32010R0605[1]

A Bizottság 605/2010/EU rendelete ( 2010. július 2. ) az emberi fogyasztásra szánt nyers tej és tejtermékek Európai Unióba történő beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állat-egészségügyi bizonyítvány megállapításáról (EGT-vonatkozású szöveg )

A BIZOTTSÁG 605/2010/EU RENDELETE

(2010. július 2.)

az emberi fogyasztásra szánt nyers tejnek és tejtermékeknek, kolosztrumnak és kolosztrumalapú termékeknek az Európai Unióba történő beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételek, illetve a szükséges állat-egészségügyi bizonyítványokra vonatkozó feltételek megállapításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

1. cikk

Tárgy és hatály

Ez a rendelet a következőket írja elő:

a) a nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek szállítmányainak az Európai Unióba történő beléptetésére vonatkozó állat-egészségügyi és közegészségügyi feltételeket, illetve a szükséges állat-egészségügyi bizonyítványok követelményeit;

b) azoknak a harmadik országoknak a jegyzékét, ahonnan ilyen szállítmányok az Európai Unióba beléptethetők.

E rendelet más uniós jogi aktusban, illetve az Uniónak a harmadik országokkal kötött megállapodásában megállapított, a bizonyítvánnyal kapcsolatos egyedi követelmények sérelme nélkül alkalmazandó.

2. cikk

Az I. melléklet A. oszlopában felsorolt harmadik országokból, illetve harmadik országokon belüli országrészekből származó nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek behozatala

Az I. melléklet A. oszlopában felsorolt harmadik országokból, illetve harmadik országokon belüli országrészekből a tagállamok engedélyezik nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek behozatalát.

3. cikk

Az I. melléklet B. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy részeikből származó bizonyos tejtermékek behozatala

A tagállamok engedélyezik a tehén, juh, kecske és bivaly nyers tejéből származó tejtermékek szállítmányainak behozatalát az I. melléklet B. oszlopában felsorolt olyan harmadik országokból vagy ezek részeiből, amelyek nincsenek kitéve a ragadós száj- és körömfájás veszélyének, feltéve ha ezeken a tejtermékeken pasztőrözést végeztek, beleértve egy hőkezelést is, illetve a termékek olyan nyers tejből készültek, amelyeken elvégezték az említett eljárást a következő módon:

a) a hőhatás egyenértékű legalább a 15 másodpercig 72°C-on végzett pasztőrözési eljárás során elért hőhatással,

b) adott esetben elegendő ahhoz, hogy közvetlenül a hőkezelés után végzett alkalikus foszfatázpróbán negatív reakciót eredményezzen.

4. cikk

Az I. melléklet C. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy részeikből származó bizonyos tejtermékek behozatala

A tagállamok engedélyezik a tehén, juh, kecske vagy bivaly nyers tejéből, illetve - ha ennek engedélyezéséről az I. melléklet külön rendelkezik - a Camelus dromedarius faj nyers tejéből származó tejtermékek szállítmányainak behozatalát olyan, az I. melléklet C. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből, ahol fennáll a ragadós száj- és körömfájás veszélye, feltéve, hogy ezeken a tejtermékeken vagy azon a nyers tejen, amelyből készültek, az alábbiak szerinti hőkezelést végeztek:

a) olyan sterilizáló eljárást, amellyel legalább három F0 értéket lehet elérni,

b) ultrapasztőrözési (UHT, azaz ultramagas hőmérsékleten történő hőkezelés) eljárást legalább 135 °C-on megfelelő pihentetési idő mellett,

c)

i. magas hőmérsékleten, rövid ideig pasztőrözési eljárást (HTST) 72 °C-on 15 másodpercig, legalább 7,0 pH-jú tejen kétszer is megismételve, adott esetben negatív reakcióval közvetlenül a hőkezelés után végzett alkalikus foszfatázpróbán vagy

ii. az i. pontban leírtakkal egyenértékű pasztőrözési hatással járó eljárást, adott esetben negatív reakcióval közvetlenül a hőkezelés után végzett alkalikus foszfatázpróbán,

d) 7,0 pH-érték alatti kémhatású tej esetén HTST kezelést vagy

e) HTST-t másik fizikai eljárással kombinálva a következő módon:

i. a pH-érték csökkentésével 6 alá legalább egy óráig vagy

ii. további hőkezeléssel legalább 72 °C-on, szárítással.

(2) A tagállamok engedélyezik az (1) bekezdésben említettektől eltérő állatok nyers tejéből származó tejtermékek szállítmányainak behozatalát az I. melléklet C. oszlopában felsorolt olyan harmadik országokból vagy ezek részeiből, ahol fennáll a ragadós száj- és körömfájás veszélye, feltéve ha ezeken a tejtermékeken kezelést végeztek, illetve a termékek olyan nyers tejből készültek, amelyeken elvégezték az említett kezelést, beleértve a következőket is:

a) olyan sterilizáló eljárást, amellyel legalább három F0 értéket lehet elérni, vagy

b) ultrapasztőrözési (UHT, azaz ultramagas hőmérsékleten történő hőkezelés) eljárást legalább 135 °C-on megfelelő pihentetési idő mellett.

5. cikk

Bizonyítványok

A 2., 3. és 4. cikkel összhangban behozatalra engedélyezett szállítmányokat olyan egészségügyi bizonyítvány kíséri, amelyet a II. melléklet 2. részében az érintett árura meghatározott mintával összhangban állítottak össze, és az említett melléklet 1. részében szereplő kitöltési útmutató szerint töltöttek ki.

Az ebben a cikkben előírt követelmények azonban nem zárják ki az elektronikus bizonyítványok vagy uniós szinten összehangolt, más elfogadott rendszerek használatát.

6. cikk

Átszállítási és tárolási feltételek

Olyan nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek szállítmányainak az Európai Unióba történő beléptetése, amelyeket nem uniós behozatalra, hanem harmadik országba szánnak - akár azonnali átszállítással, akár az Európai Unióban való tárolás után, a 97/78/EK tanácsi irányelv 11., 12. és 13. cikkével összhangban -, kizárólag abban az esetben engedélyezhető, ha a szállítmányok eleget tesznek a következő feltételeknek:

a) az I. mellékletben felsorolt olyan harmadik országból vagy harmadik országon belüli olyan országrészből, ahonnan engedélyezve van a nyers tej, tejtermékek, kolosztrum és kolosztrumalapú termékek szállítmányainak az Európai Unióba történő beléptetése, és megfelelnek az ilyen szállítmányokon elvégzendő, a 2., 3. és 4. cikkben előírt megfelelő kezelés feltételeinek;

b) megfelelnek az érintett nyers tej, tejtermékek, kolosztrum vagy kolosztrumalapú termékek uniós behozatalára alkalmazandó egyedi állat-egészségügyi feltételeknek, amelyeket a II. melléklet 2. részében a vonatkozó egészségügyi bizonyítványminta állat-egészségügyi igazolásának II.1. pontja ír elő;

c) olyan egészségügyi bizonyítvány kíséri őket, amelyet a II. melléklet 3. részében az érintett szállítmányra meghatározott mintával összhangban állítottak össze, és az említett melléklet 1. részében szereplő kitöltési útmutató szerint töltöttek ki;

d) a 136/2004/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említett közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon az Unióba történő beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa átszállításra és adott esetben tárolásra is elfogadhatónak minősítette őket.

7. cikk

Eltérés az átszállítási és a tárolási feltételektől

(1) A 6. cikktől eltérve az Oroszországból közvetlenül vagy más harmadik országon keresztül érkező, illetve oda tartó szállítmányok Európai Unión keresztüli közúti vagy vasúti áthaladása a 2009/821/EK bizottsági határozatban ( 1 ) felsorolt lettországi, litvániai és lengyelországi, kijelölt állat-egészségügyi határállomások között az alábbi feltételek teljesülése mellett engedélyezhető:

a) az illetékes hatóság állat-egészségügyi szolgálatai a szállítmányt az Európai Unióba történő beléptetés szerinti állat-egészségügyi határállomáson sorozatszámmal ellátott vámzárral látták el,

b) az Európai Unióba beléptető határállomásért felelős illetékes hatóság hatósági állatorvosa a szállítmányt kísérő és a 97/78/EK irányelv 7. cikkében említett okmányok minden oldalára rábélyegezte a "KIZÁRÓLAG AZ EU-N KERESZTÜL OROSZORSZÁGBA TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA" feliratot,

c) teljesülnek a 97/78/EK irányelv 11. cikkében előírt eljárási követelmények,

d) az Európai Unióba való beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa a közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon igazolta, hogy a szállítmány átszállításra elfogadható.

(2) Az ilyen szállítmányoknak a 97/78/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésében vagy 13. cikkében meghatározott kirakodása vagy tárolása az Európai Unió területén nem megengedett.

(3) Az illetékes hatóság rendszeres ellenőrzéseket végez annak biztosítására, hogy az Európai Uniót elhagyó szállítmányok száma és a termékek mennyisége megfeleljen az Európai Unióba belépők számának és mennyiségének.

7a. cikk

A Bosznia-Hercegovinából érkező, harmadik országokba tartó szállítmányok Horvátországon áthaladó tranzitforgalmára vonatkozó eltérések

(1) A 6. cikktől eltérve a Bosznia-Hercegovinából érkező és harmadik országokba tartó szállítmányok közvetlenül Nova Sela és Ploče állat-egészségügyi határállomások között történő közúti szállítása az alábbi feltételek mellett engedélyezhető::

a) a hatósági állatorvos a szállítmányt a belépés szerinti állat-egészségügyi határállomáson sorozatszámmal ellátott vámzárral látta el;

b) a hatósági állatorvos a belépés szerinti állat-egészségügyi határállomáson a szállítmányt kísérő, a 97/78/EK irányelv 7. cikkében említett okmányok minden oldalára rábélyegezte a "KIZÁRÓLAG AZ EU-N KERESZTÜL HARMADIK ORSZÁGOKBA TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA" feliratot;

c) teljesülnek a 97/78/EK irányelv 11. cikkében előírt eljárási követelmények;

d) a szállítmányt a 136/2004/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említett közös állat-egészségügyi beléptetési okmányon a beléptetés helye szerinti állat-egészségügyi határállomás hatósági állatorvosa átszállításra elfogadhatónak minősíti.

(2) Az ilyen szállítmányoknak a 97/78/EK irányelv 12. cikkének (4) bekezdésében vagy 13. cikkében meghatározott kirakodása vagy tárolása az Unió területén nem engedélyezett.

(3) Az illetékes hatóságnak rendszeres ellenőrzéseket kell végeznie annak biztosítása érdekében, hogy az Unió területét elhagyó szállítmányok száma és a termékek mennyisége megegyezzen a belépő szállítmányok számával és a belépő termékek mennyiségével.

8. cikk

Különleges kezelés

A 2., 3., 4., 6. és 7. cikkel összhangban az Európai Unióba való belépésre engedélyezett tejtermékek és kolosztrumalapú termékek szállítmányai olyan harmadik országokból, illetve harmadik országokon belüli országrészekből, ahol az egészségügyi bizonyítvány keltét megelőző 12 hónapos időszakban ragadós száj- és körömfájás fordult elő, vagy ezen időszak alatt az említett betegség ellen vakcinázás történt, kizárólag akkor léphetnek be az Európai Unióba, ha a termékeken elvégezték a 4. cikkben felsorolt kezelések egyikét.

9. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2004/438/EK határozat hatályát veszti.

A 2004/438/EK határozatra vonatkozó hivatkozásokat e rendeletre vonatkozó hivatkozásként kell értelmezni.

10. cikk

Átmeneti rendelkezések

2010. november 30-ig tartó átmeneti időszakban a 2004/438/EK határozatban meghatározott nyers tej és tej alapú termékek szállítmányai, amelyek tekintetében a vonatkozó egészségügyi bizonyítványokat a 2004/438/EK határozattal összhangban állították ki, továbbra is beléphetnek az Európai Unióba.

11. cikk

Hatálybalépés és alkalmazhatóság

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2010. augusztus 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

Olyan harmadik országok, illetve harmadik országokon belüli országrészek jegyzéke, ahonnan a nyers tej, tejtermékek, kolosztrum (1) és kolosztrumalapú termékek (1) szállítmányai az Európai Unióba beléptethetők, valamint az ilyen árukhoz szükséges hőkezelés feltüntetése

A harmadik ország ISO-kódjaHarmadik ország vagy országrészA oszlopB oszlopC oszlop
AEAz Egyesült Arab Emírségeken belül az Abu Dhabi Emírség és a Dubai Emírség (1)00+ (2)
ADAndorra+++
ALAlbánia00+
ARArgentína00+
AUAusztrália+++
BRBrazília00+
BWBotswana00+
BYBelarusz00+
BZBelize00+
BABosznia-Hercegovina+++
CAKanada+++
CHSvájc (2)+++
CLChile0++
CNKína00+
COKolumbia00+
CRCosta Rica00+
CUKuba00+
DZAlgéria00+
ETEtiópia00+
GLGrönland0++
GTGuatemala00+
HKHongkong00+
HNHonduras00+
ILIzrael00+
INIndia00+
ISIzland+++
JPJapán+++
KEKenya00+
MAMarokkó00+
MEMontenegró+++
MGMadagaszkár00+
MK (3)Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság0++
MRMauritánia00+
MUMauritius00+
MXMexikó00+
NANamíbia00+
NINicaragua00+
NZÚj-Zéland+++
PAPanama00+
PYParaguay00+
RS (4)Szerbia0++
RUOroszország00+
SGSzingapúr00+
SVSalvador00+
SZSzváziföld00+
THThaiföld00+
TNTunézia00+
TRTörökország00+
UAUkrajna00+
USEgyesült Államok+++
UYUruguay00+
ZADél-Afrika00+
ZWZimbabwe00+
(*1) Kolosztrum és kolosztrumalapú termékek csak az A. oszlopban engedélyezett országokból léptethetők be az Európai Unióba.
(*2) Az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás (HL L 114., 2002.4.30., 132. o.) szerinti bizonyítványok.
(*3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; az ország végleges nómenklatúrájáról a jelenleg az ENSZ szintjén a témáról folyó tárgyalások lezárását követően születik megállapodás.
(*4) A megállapodás nem vonatkozik Koszovóra, amely jelenleg az ENSZ Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozata értelmében nemzetközi igazgatás alatt áll.
(1) Kizárólag a Camelus dromedarius fajhoz tartozó tevék tejéből készült tejtermékek tekintetében.
(2) A Camelus dromedarius fajhoz tartozó tevék tejéből készült tejtermékek engedélyezve vannak.

II. MELLÉKLET

1. RÉSZ

Egészségügyi bizonyítványok mintái

"Milk-RM"

:

Egészségügyi bizonyítvány az I. melléklet A. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből származó olyan nyers tejre, amelyet, mielőtt emberi fogyasztásra használnának, az Európai Unióban további feldolgozásra szánnak.

"Milk-RMP"

:

Egészségügyi bizonyítvány az I. melléklet A. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből származó nyers tejből készült, emberi fogyasztásra szánt olyan tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak.

"Milk-HTB"

:

Egészségügyi bizonyítvány az I. melléklet B. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből származó, tehén, juh, kecske és bivaly tejéből készült, emberi fogyasztásra szánt olyan tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak.

"Milk-HTC"

:

Egészségügyi bizonyítvány az I. melléklet C. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből származó, emberi fogyasztásra szánt olyan tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak.

"Colostrum-C/CPB"

:

Egészségügyi bizonyítvány az I. melléklet A. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy harmadik országokon belüli országrészekből származó, tehén, juh, kecske és bivaly tejéből készült, emberi fogyasztásra szánt olyan kolosztrumra és kolosztrumalapú termékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak.

"Milk/ Colostrum-T/S"

:

Állat-egészségügyi bizonyítvány az emberi fogyasztásra szánt olyan nyers tejre, kolosztrumra, tejtermékekre vagy kolosztrumalapú termékekre, amelyeket az Európai Unión átszállítanak vagy az Európai Unióban tárolnak.

Kitöltési útmutató

a) Az egészségügyi bizonyítványokat a melléklet 2. részében szereplő megfelelő minta szerint a származási harmadik ország illetékes hatóságai állítják ki az érintett nyers tejre, kolosztrumra, tejtermékre vagy kolosztrumalapú termékre vonatkozó minta formáját követve. A bizonyítványnak tartalmaznia kell a mintában szereplő számsorrendben a harmadik országtól kért igazolásokat és adott esetben az érintett exportáló harmadik ország számára előírt kiegészítő biztosítékokat.

b) Az egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egy darab, mindkét oldalán nyomtatott lapból áll, amennyiben pedig a szöveg mennyisége több helyet igényel, a lapoknak összetartozó és szétválaszthatatlan egészet kell alkotniuk.

c) Az I. melléklet táblázatában szereplő harmadik országokból ugyanarra a rendeltetési helyre exportált, ugyanazon vasúti kocsiban, közúti járművön, repülőgépen vagy hajón szállított érintett áru mindegyik szállítmányához külön bizonyítványt kell bemutatni.

d) Az egészségügyi bizonyítvány eredeti példányát és a bizonyítványmintában előírt címkéket a határellenőrzés helye és a rendeltetési hely szerinti uniós tagállam legalább egy-egy hivatalos nyelvén kell kiállítani. A szóban forgó tagállamok azonban megengedhetik saját nyelvük helyett az Európai Unió más hivatalos nyelvének használatát, amennyiben szükség esetén hivatalos fordítás is rendelkezésre áll.

e) Amennyiben az egészségügyi bizonyítványhoz a szállítmányt alkotó áruk azonosítása céljából további lapokat kapcsolnak, az ilyen további lapokat szintén úgy tekintik, mint amelyek a bizonyítvány eredetijének részét képezik, feltéve hogy az igazoló hatósági állatorvos aláírása és bélyegzője mindegyik oldalon szerepel.

f) Amennyiben az egészségügyi bizonyítvány egynél több lapból áll, minden egyes lapot számozni kell alul az "-x(oldalszám) / (összoldalszám)-" formának megfelelően, és a lap tetején fel kell tüntetni az illetékes hatóság által a bizonyítványra kiadott hivatkozási számot.

g) Az egészségügyi bizonyítvány eredeti példányát azon illetékes hatóság képviselőjének kell kitöltenie és aláírnia, amely felelős annak igazolásáért, hogy a nyers tej, kolosztrum, tejtermékek vagy kolosztrumalapú termékek eleget tesznek a 853/2004/EK rendelet III. melléklete IX. szakaszának I. fejezetében és a 2002/99/EK irányelvben előírt egészségügyi feltételeknek.

h) Az exportáló harmadik ország illetékes hatóságai biztosítják, hogy a bizonyítványokra vonatkozó, a 96/93/EK tanácsi irányelvben ( 2 ) meghatározottakkal egyenértékű elveket betartják.

i) A hatósági állatorvos aláírása színének az egészségügyi bizonyítvány nyomtatási színétől eltérőnek kell lennie. Ugyanez az előírás vonatkozik a bélyegzőkre, kivéve a dombornyomású pecséteket és a vízjeleket.

j) Az állat-egészségügyi bizonyítvány eredeti példánya egészen az Európai Unióba beléptető állat-egészségügyi határállomásig kíséri a szállítmányt.

k) Ahol a bizonyítványminta azt tünteti fel, hogy bizonyos állításokat csak adott esetben kell jelölni, az irreleváns állítások kihúzhatók, és a bizonyítványt kiállító tisztviselő névjegyével elláthatja és lepecsételheti azokat, vagy teljes egészében törölhetők a bizonyítványról.

2. RÉSZ

Milk-RM minta

Egészségügyi bizonyítvány a 605/2010/EU rendelet I. mellékletének A. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy azok valamely részéből származó nyers tejre, amelyet, mielőtt emberi fogyasztásra használnának, az Európai Unióban további feldolgozásra szánnak

Milk-RMP minta

Egészségügyi bizonyítvány a 605/2010/EU rendelet I. mellékletének A. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy azok valamely részéből származó nyers tejből készült, emberi fogyasztásra szánt tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak

Milk-HTB minta

Egészségügyi bizonyítvány a 605/2010/EU rendelet I. mellékletének B. oszlopában engedélyezett harmadik országokból vagy azok valamely részéből származó, tehén, juh, kecske és bivaly tejéből készült, emberi fogyasztásra szánt tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak

Milk-HTC minta

Egészségügyi bizonyítvány a 605/2010/EU rendelet I. mellékletének C. oszlopában engedélyezett harmadik országokból, illetve harmadik országokon belüli országrészekből származó, emberi fogyasztásra szánt olyan tejtermékekre, amelyeket az Európai Unióba történő behozatalra szánnak

3. RÉSZ

( 1 ) HL L 296., 2009.11.12., 1. o.

( 2 ) HL L 13., 1997.1.16., 28. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32010R0605 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32010R0605&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02010R0605-20190326 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02010R0605-20190326&locale=hu

Tartalomjegyzék