Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

32001R1096[1]

A Bizottság 1096/2001/EK rendelete (2001. június 5.) a marha- és borjúhúságazatra vonatkozó 1143/98/EK, 1081/1999/EK, 1128/1999/EK és 1247/1999/EK rendeletek módosításáról

A Bizottság 1096/2001/EK rendelete

(2001. június 5.)

a marha- és borjúhúságazatra vonatkozó 1143/98/EK, 1081/1999/EK, 1128/1999/EK és 1247/1999/EK rendeletek módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK [1] tanácsi rendeletre és különösen annak 32. cikke (1) bekezdésére,

tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékben meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/1996/EK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 1. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A következő rendeletek megállapítják az élő szarvasmarhafélékre vonatkozó vámkontingensek kezelésének szabályait:

- az 1081/1999/EK rendelettel [3] módosított, a különböző harmadik országokból származó, meghatározott hegyi fajtájú, nem vágásra szánt tehenekre és üszőkre vonatkozó vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról és az 1012/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1998. június 2-i 1143/98/EK bizottsági rendelet [4]

- az egyes alpesi és hegyi fajtájú, nem vágásra szánt bikákra, tehenekre és üszőkre vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről, az 1012/98/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről és az 1143/98/EK rendelet módosításáról szóló, 1999. május 26-i 1081/1999/EK bizottsági rendelet,

- a legutóbb a 2857/2000/EK rendelettel [5] módosított, az egyes harmadik országokból származó, 80 kilogrammnál nem nagyobb tömegű borjakra vonatkozó vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1999. május 28-i 1128/1999/EK bizottsági rendelet [6],

- a 2857/2000/EK rendelettel módosított, az egyes harmadik országokból származó, 80 és 300 kilogramm tömegű élő szarvasmarhafélékre vonatkozó vámkontingens részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1999. június 16-i 1247/1999/EK bizottsági rendelet [7].

(2) A kontingensek elosztásának céljából az 1254/1999/EK rendelet 32. cikke (2) bekezdésének harmadik franciabekezdésében meghatározott módszert kell alkalmazni, ugyanakkor gondoskodni kell az érintett kereskedők közötti megkülönböztetés elkerüléséről. Az érintett kontingensekhez való hozzáférést ezért ki kell terjeszteni azon kereskedők számára, akik úgynevezett "új kérelmezők".

(3) Egyes vámkontingensekre vonatkozóan az "új kérelmezők" által benyújtott kérelmek száma erősen növekszik. Ezért az élő állatok kereskedelmére vonatkozó hozzáférési feltételeket szigorítani kell.

(4) A BSE, valamint a száj- és körömfájás okozta válság zavarokat idézett elő az élő állatok kereskedelmében. A hagyományos kereskedők és az új kérelmezők részére rögzített referenciaidőszak végét ezért egy, a válság kitörése előtti időpontban kell meghatározni.

(5) A spekulációk elkerülése végett:

- a behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot kell meghatározni,

- ki kell zárni a behozatali engedélyek átruházásának lehetőségét.

(6) Annak érdekében, hogy a kereskedők kötelesek legyenek az elosztott összes behozatali jogra vonatkozóan behozatali engedélyt kérelmezni, ennek a kötelezettségnek a legutóbb az 1932/1999/EK [8] rendelettel módosított, a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendelet [9] értelmében elsődleges követelménynek kell lennie.

(7) Ezért az első preambulum-bekezdésben felsorolt rendeleteket ennek megfelelően módosítani kell.

(8) A behozatali jogok iránti kérelmek benyújtási időpontjait tekintetbe véve ez a rendelet haladéktalanul hatályba lép.

(9) A Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1143/98/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében említett kontingenst két részre, nevezetesen egy 70 %-os, azaz 4900 egyedet, ésegy 30 %-os, azaz 2100 egyedet magában foglaló részre osztják fel.

a) Az első, 70 %-kal egyenlő részt olyan közösségi importőrök között osztják szét, akik bizonyítani tudják, hogy a kérdéses évet megelőző 36 hónap során a 09.4563 tételszámú kontingens keretébe tartozó állatokat hoztak be.

A tagállamok ugyanakkor referenciamennyiségként a megelőző behozatali évre vonatkozó azon behozatali jogokat is elfogadhatják, amelyeket az illetékes nemzeti szerv által igazgatási hibája miatt nem osztottak szét, jóllehet az importőr azokra jogosult lett volna.

b) A második, 30 %-kal egyenlő részt olyan importőrök között osztják szét, amelyek bizonyítani tudják, hogy a kérdéses behozatali évet megelőző 12 hónap során legalább 75 darab, 0102 KN-kód alá tartozó élő szarvasmarhafélét hoztak be harmadik országokból.

A 2001. július 1-jétől 2002. június 30-ig tartó behozatali évre vonatkozóan mindazonáltal az (a) bekezdés első albekezdésében említett referenciaidőszak 1997. július 1-jétől 2000. június 30-ig, a (b) bekezdésben említett referenciaidőszak pedig 1999. július 1-jétől 2000. június 30-ig tart."

2. A rendelet az 5. cikk után a következő 5a. cikkel egészül ki:

"5a. cikk

(1) A behozatali jogokra vonatkozó biztosíték egyedenként 3 euró. Ezt az illetékes hatóságnál kell letétbe helyezni a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt.

(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket az odaítélt mennyiségeknek megfelelően kell benyújtani. Ez a kötelezettség a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében elsődleges követelmény.

(3) Amennyiben a Bizottságnak az odaítélésről az 5. cikk alapján hozott döntése csökkentési százalék alkalmazását eredményezi, az odaítélt jogokon felül kérelmezett, behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot felszabadítják."

3. A 6. cikk vége a következő (7) bekezdéssel egészül ki:

"(7) Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet [10] 9. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az e rendeletnek megfelelően kibocsátott behozatali engedélyek nem átruházhatóak, a vámkontingensek használati jogát pedig csak abban az esetben ruházzák át, ha az azokat kísérő, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozaton szereplők nevére állítják ki azokat."

2. cikk

Az 1081/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében említett mindkét kontingens-mennyiséget két-két részre, nevezetesen egy 70 %-os, azaz 3500 egyedet, és egy 30 %-os, azaz 1500 egyedet magában foglaló részre osztják fel:

a) Az első, az egyes kontingensmennyiségek 70 %-ával egyenlő részét olyan közösségi importőrök között osztják szét, akik bizonyítani tudják, hogy a kérdéses behozatali évet megelőző 36 hónap során a 09.0001 és/vagy a 09.0003 tételszámú kontingens keretén belül állatokat hoztak be.

A tagállamok ugyanakkor referenciamennyiségként a megelőző behozatali évre vonatkozó azon behozatali jogokat is elfogadhatják, amelyeket az illetékes nemzeti szerv hibája miatt nem osztottak szét, jóllehet az importőr azokra jogosult lett volna.

b) A második, az egyes kontingensmennyiségek 30 %-kal egyenlő részét olyan importőrök között osztják szét, amelyek bizonyítani tudják, hogy a kérdéses évet megelőző 12 hónap során legalább 75 darab, 0102 KN-kód alá tartozó élő szarvasmarhafélét hoztak be harmadik országokból.

A 2001. július 1-jétől 2002. június 30-ig tartó behozatali évre vonatkozóan mindazonáltal az a) pont első albekezdésében említett referenciaidőszak 1997. július 1-jétől 2000. június 30-ig, a b) pontban említett referenciaidőszak pedig 1999. július 1-jétől 2000. június 30-ig tart."

2. A rendelet az 5. cikk után a következő 5a. cikkel egészül ki:

"5a. cikk

(1) A behozatali jogokra vonatkozó biztosíték egyedenként 3 euró. Ezt az illetékes hatóságnál kell letétbe helyezni a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt.

(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket az odaítélt mennyiségeknek megfelelően kell benyújtani. Ez a kötelezettség a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében elsődleges követelmény.

(3) Amennyiben a Bizottságnak az odaítélésről az 5. cikk értelmében hozott döntése csökkentési százalék alkalmazását eredményezi, az odaítélt jogokon felül kérelmezett, behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot felszabadítják."

3. cikk

Az 1128/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (3) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

"A 2001. július 1-jétől 2002. június 30-ig tartó behozatali évre vonatkozóan mindazonáltal az a) pont első albekezdésében említett referenciaidőszak 1997. július 1-jétől 2000. június 30-ig, a b) pontban említett referenciaidőszak pedig 1999. július 1-jétől 2000. június 30-ig tart."

2. A 4. cikk (2) bekezdésének első albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"A 2. cikk (3) bekezdése a) pontjának első albekezdése alkalmazásában a kereskedőknek a behozatali jogokra vonatkozó kérelmeiket a 2. cikk (6) bekezdésében említett bizonyítékokkal együtt, legkésőbb a kérdéses behozatalt megelőző év június 21-éig kell benyújtaniuk az illetékes hatóságokhoz."

3. A 4. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(3) A 2. cikk (3) bekezdése b) pontjának alkalmazásában a kereskedőknek a behozatali jogok iránti kérelmeiket a 2. cikk (6) bekezdésében említett bizonyítékokkal együtt, legkésőbb a kérdéses behozatalt megelőző év június 21-ig kell benyújtaniuk.

Az egyes kérelmezők kizárólag egy kérelmet nyújthatnak be. Amennyiben ugyanaz a kérelmező egynél több kérelmet nyújtana be, úgy az általa benyújtott összes kérelem érvénytelen. A behozatali jog iránti kérelem nem vonatkozhat a rendelkezésre álló egyedszám 10 %-át meghaladó egyedszámra.

A benyújtott dokumentumok ellenőrzése után a tagállamok legkésőbb a kérelem benyújtási határidejének lejártát követő 10. munkanapon a Bizottsághoz továbbítják a kérelmezők és a kérelmezett mennyiségek listáját."

4. A rendelet az 5. cikk után a következő 5a. cikkel egészül ki:

"5a. cikk

(1) A behozatali jogokra vonatkozó biztosíték egyedenként 3 euró. Ezt az illetékes hatóságnál kell letétbe helyezni a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt.

(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket a szétosztott mennyiségeknek megfelelően kell elkészíteni. Ez a kötelezettség a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében elsődleges követelmény.

(3) Amennyiben a Bizottságnak a szétosztásról az 5. cikk értelmében hozott döntése csökkentési százalék alkalmazását eredményezi, a megállapított jogokon felül kérelmezett behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot felszabadítják."

5. A 6. cikk vége a következő (8) bekezdéssel egészül ki:

"(8) Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet [11] 9. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az e rendeletnek megfelelően kibocsátott behozatali engedélyek nem ruházhatóak át, a vámkontingensek használati jogát pedig csak abban az esetben ruházzák át, ha az azokat kísérő, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozaton szereplők nevére állítják ki azokat."

4. cikk

Az 1247/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk (1) bekezdés helyébe a következők lépnek:

"(1) Az 1. cikkben előírt kontingensre való jogosultsághoz a kérelmezőknek természetes vagy jogi személyeknek kell lenniük, és a kérelem benyújtásakor az érintett tagállam illetékes hatósága előtt hitelt érdemlően bizonyítaniuk kell, hogy a kérdéses behozatali évet megelőző 12 hónapban legalább 75 darab, 010290 KN-kód alá tartozó állatot hoztak be és/vagy vittek ki; a kérelmezőknek szerepelniük kell a nemzeti hozzáadottértékadó-nyilvántartásban.

A 2001. július 1-jétől 2002. június 30-ig tartó behozatali évre vonatkozóan mindazonáltal az első albekezdésben említett referenciaidőszak 1999. július 1-jétől 2000. június 30-ig tart."

2. A rendelet a 4. cikk után a következő 4a. cikkel egészül ki:

"4a. cikk

(1) A behozatali jogokra vonatkozó biztosíték egyedenként 3 Euró. Ezt az illetékes hatóságnál kell letétbe helyezni a behozatali jogok iránti kérelemmel együtt.

(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket a szétosztott mennyiségeknek megfelelően kell benyújtani. Ez a kötelezettség a 2220/85/EGK rendelet 20. cikkének (2) bekezdése értelmében elsődleges követelmény.

(3) Amennyiben a Bizottságnak a szétosztásról az 5. cikk értelmében hozott döntése csökkentési százalék alkalmazását eredményezi, a megadott jogokon felül kérelmezett, behozatali jogokra vonatkozó biztosítékot felszabadítják."

3. Az 5. cikk vége a következő (8) bekezdéssel egészül ki:

"(8) Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet 9. cikkének (1) bekezdésétől eltérve az e rendeletnek megfelelően kibocsátott behozatali engedélyek nem ruházhatóak át, a vámkontingensek használati jogát pedig csak abban az esetben ruházzák át, ha az azokat kísérő, szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozaton szereplők nevére állítják ki azokat."

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. június 5-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 160., 1999.6.26., 21. o.

[2] HL L 146., 1996.6.20., 1. o.

[3] HL L 131., 1999.5.27., 15. o.,

[4] HL L 159., 1998.6.3., 14. o.

[5] HL L 332., 2000.12.28., 55. o.

[6] HL L 135., 1999.5.29., 50. o.

[7] HL L 150., 1999.6.17., 18. o.

[8] HL L 240., 1999.9.10., 11. o.

[9] HL L 205., 1985.8.3., 5. o.

[10] HL L. 152., 2000.6.24., 1. o.

[11] HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R1096 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R1096&locale=hu