32007R0311[1]

A Bizottság 311/2007/EK rendelete ( 2007. március 19. ) a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 574/72/EGK tanácsi rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 311/2007/EK RENDELETE

(2007. március 19.)

a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 574/72/EGK tanácsi rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a szociális biztonsági rendszereknek a Közösségen belül mozgó munkavállalókra, önálló vállalkozókra és családtagjaikra történő alkalmazásáról szóló 1408/71/EGK rendelet végrehajtására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1972. március 21-i 574/72/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 122. cikkére,

mivel:

(1) Egyes tagállamok, illetve azok illetékes hatóságai az 574/72/EGK rendelet mellékleteinek módosítását kérték.

(2) A javasolt módosítások az érintett tagállamok, illetve ezeknek a szociális biztonsági jogszabályok közösségi jogszabályok szerinti végrehajtásának biztosításáért felelős hatóságokat kijelölő illetékes hatóságai által hozott határozatokból származnak.

(3) A természetbeni ellátások átlagos éves költségének az 574/72/EGK rendelet 94. és 95. cikke szerinti számításakor az azon rendelet 9. mellékletében felsorolt rendszereket kell figyelembe venni.

(4) A migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság kinyilvánította egyhangú véleményét,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 574/72/EGK rendelet 1-5., valamint 7., 9. és 10. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészben kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2007. március 19-én.

a Bizottság részéről

Vladimír ŠPIDLA

a Bizottság tagja

(1) HL L 74., 1972.3.27., 1. o. A legutóbb az 1791/2006/EK rendelettel (HL L 363., 2006.12.20., 1. o.) módosított rendelet.

MELLÉKLET

1. Az 1. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "C. DÁNIA" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

c) Az "Y. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

2. A 2. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "C. DÁNIA" szakasz a következőképpen módosul: Az a) pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) Az "I. Írország" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

c) A "J. OLASZORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 3.B. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

d) A "Q. HOLLANDIA" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

e) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 6. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

f) Az "X. Svédország" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

g) Az "Y. Egyesült Királyság" szakasz a következőképpen módosul: A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

3. A 3. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "C. DÁNIA" szakasz a következőképpen módosul: A II. pont helyébe a következő szöveg lép: "II. TARTÓZKODÁSI HELY SZERINTI INTÉZMÉNYEK

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) Az "I. ÍRORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

c) A "J. OLASZORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 3B. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

d) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul:

i. A 2. a) pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

ii. a 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

e) Az "Y. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

4. A 4. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "C. DÁNIA" szakasz a következőképpen módosul:

i. Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

"1.

SZÖVEG HIÁNYZIK

ii. A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

iii. A 7. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) Az "I. ÍRORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép;

SZÖVEG HIÁNYZIK

c) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

d) Az "Y. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép: "Y. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

SZÖVEG HIÁNYZIK

5. Az 5. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "16. BELGIUM-HOLLANDIA" szakasz helyébe a következő lép: "16. BELGIUM-HOLLANDIA

a) A szociális biztonsági járulékok beszedéséről és behajtásáról szóló, 1968. március 21-i megállapodás, továbbá a megállapodás alapján 1970. november 25-én megkötött igazgatási megállapodás.

b) A 2006. március 13-i megállapodás az egészségbiztosításról.

c) Az 1982. augusztus 12-i megállapodás betegség-, anyasági és rokkantsági biztosításról."

b) Az "51. DÁNIA-SPANYOLORSZÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"51. DÁNIA-SPANYOLORSZÁG

Nem áll rendelkezésre."

c) Az "54. DÁNIA-OLASZORSZÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"54. DÁNIA-OLASZORSZÁG

A 36. és a 63. cikk értelmében a természetbeni ellátások költségeinek megtérítéséről szóló, 1998. november 18-i megállapodás. A megállapodás 1995. január 1-jétől van hatályban."

d) A "110. ÉSZTORSZÁG-EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"110. ÉSZTORSZÁG-EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

A két ország által e rendelet szerint 2004. május 1-jei hatállyal biztosított természetbeni ellátások költségeinek visszatérítésének egyéb módszereit megállapító 1408/71/EGK rendelet 36. cikke (3) bekezdését és 63. cikke (3) bekezdését érintő megállapodás értelmében az Észt Köztársaság és az Egyesült Királyság illetékes hatóságai között 2006. március 29-én véglegesített megállapodás."

e) A "195. OLASZORSZÁG-EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"195. OLASZORSZÁG-EGYESÜLT KIRÁLYSÁG

A két ország által e rendelet szerint 2005. január 1-jei hatállyal biztosított természetbeni ellátások költségei visszatérítésének egyéb módszereit megállapító 1408/71/EGK rendelet 36. cikke (3) bekezdését és 63. cikke (3) bekezdését érintő megállapodás értelmében az Olasz Köztársaság és az Egyesült Királyság illetékes hatóságai között 2005. december 15-én aláírt megállapodás."

6. A 7. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "H. FRANCIAORSZÁG" szakasz helyébe a következő lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) A "V. SZLOVÁKIA" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

7. A 9. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "C. DÁNIA" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"C. DÁNIA

A természetbeni ellátások átlagos évi költségét a közegészségügyi szolgálatról szóló törvény, a kórházi ellátásról szóló törvény, valamint - a rehabilitációs költségek tekintetében - az aktív szociálpolitikáról és az aktív foglalkoztatási intézkedésekről szóló törvény által létrehozott rendszerek figyelembevételével kell kiszámítani."

b) Az "I. ÍRORSZÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"I. ÍRORSZÁG

A természetbeni ellátások átlagos évi költségét a 2. mellékletben említett egészségügyi igazgatóság által az 1947-től 2004-ig hozott egészségügyi törvények rendelkezéseivel összhangban nyújtott természetbeni ellátások (egészségügyi szolgáltatások) figyelembevételével kell kiszámítani."

c) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz helyébe a következő szöveg lép:

"S. LENGYELORSZÁG

A természetbeni ellátások átlagos évi költségét az állami forrásokból finanszírozott egészségügyi szolgálatokról szóló törvény az országos sürgősségi orvosi szolgálatról szóló törvény, valamint - a rehabilitációs költségek tekintetében - a társadalombiztosítási rendszerről szóló törvény és a mezőgazdasági dolgozók társadalombiztosításáról szóló törvény által létrehozott rendszerek figyelembevételével kell kiszámítani."

8. A 10. melléklet a következőképpen módosul:

a) A "B. CSEH KÖZTÁRSASÁG" szakasz a következőképpen módosul: Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

b) A "D. NÉMETORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 2. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

c) Az "I. ÍRORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 4. pont helyébe a következő szöveg lép:

"4.

SZÖVEG HIÁNYZIK

d) A "J. OLASZORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„3.
A végrehajtási rendelet 11a. és 12. cikkének alkalmazásában:
orvosok esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Orvosok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
gyógyszerészek esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Gyógyszerészek Országos Jóléti és Segélyhivatala);
állatorvosok esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Állatorvosok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
ápolók, egészségügyi segédszemélyzet és gyermekápolók esetében:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore degli infermieri professionali, assistenti sanitari, vigilatrici d’infanzia (Ápolók, Egészségügyi segédszemélyzet és Gyermekápolók Országos Jóléti és Segélyhivatala);
kereskedelmi ügynökök és képviselők esetében:Ente Nazionale di assistenza per gli agenti e rappresentanti di commercio (Kereskedelmi Ügynökök és Képviselők Országos Jóléti és Segélyhivatala);
biológusok esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Orvosok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
ipari tanácsadók esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Ipari Tanácsadók Országos Jóléti és Segélyhivatala);
pszichológusok esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza psicologi (Pszichológusok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
újságírók esetében:Istituto Nazionale di previdenza dei giornalisti italiani »Giovanni Amendola« (Olasz Újságírók »G. Amendola« Országos Jóléti Intézete);
biztosítási statisztikusok, vegyészek, mezőgazdászok, erdészek és geológusok:Ente di previdenza ed assistenza pluricategoriale degli agronomi e forestali, degli attuari, dei chimici e dei geologi (Biztosítási Statisztikusok, Vegyészek, Mezőgazdászok, Erdészek és Geológusok Országos multiszektorális Jóléti és Segélyhivatala);
mezőgazdasági technikusok és tanácsadók esetében:Ente Nazionale di previdenza per gli addetti e per gli impiegati in agricoltura (Mezőgazdasági Technikusok és Szakértők Országos Jóléti és Segélyhivatala);
mérnökök és építészek esetében:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza per gli ingegneri ed architetti (Mérnökök és Építészek Országos Jóléti Hivatala);
geodéták esetében:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei geometri (Geodéták Országos Jóléti és Segélyhivatala);
ügyvédek esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza forense (Jogászok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
közgazdászok esetében:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (Közgazdászok Országos Jóléti és Segélyhivatala);
könyvelők esetében:Cassa nazionale di previdenza ed assistenza a favore dei dottori commercialisti (Könyvelők Országos Jóléti és Segélyhivatala);
foglalkoztatási szakértők esetében:Ente nazionale di previdenza ed assistenza medici (Foglalkoztatási Tanácsadók Országos Jóléti és Segélyhivatala);
közjegyzők esetében:Cassa nazionale notariato (Közjegyzők Országos Alapja);
vámügynökök esetében:Fondo di previdenza a favore degli spedizionieri dognali (Vámügynökök Jóléti Alapja);
a mezőgazdaság, a kézműves ipar és a kereskedelem területén tevékenykedő önálló vállalkozók esetében:Istituto Nazionale della previdenza sociale – sedi provinciali (Országos Társadalombiztosítási Intézet, INPS, megyei hivatalok).”

e) Az "M. LITVÁNIA" szakasz a következőképpen módosul:

i. Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

ii. Az 5. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

f) Az "S. LENGYELORSZÁG" szakasz a következőképpen módosul: A 12. pont helyébe a következő szöveg lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

g) Az "X. SVÉDORSZÁG" szakasz helyébe a következő lép: "X. SVÉDORSZÁG

SZÖVEG HIÁNYZIK

h) Az "Y. EGYESÜLT KIRÁLYSÁG" szakasz a következőképpen módosul:

i. Az 1. pont helyébe a következő szöveg lép:

„1.
A rendelet 14c. cikkének, 14d. cikke (3) bekezdésének és 17. cikkének, valamint a végrehajtási rendelet 6. cikke (1) bekezdésének, 11. cikke (1) bekezdésének, 11a. cikke (1) bekezdésének, 12a. cikkének, 13. cikke (2) és (3) bekezdésének, 14. cikke (1), (2) és (3) bekezdésének, valamint 80. cikke (2) bekezdésének, 81. cikkének, 82. cikke (2) bekezdésének és 109. cikkének alkalmazásában;
Nagy-Britannia:HM Revenue & Customs, Centre for Non-Residents (brit Vám- és Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ;
Észak-Írország:Department for Social Development, Social Security Agency, Network Support Branch Overseas Benefits Unit (Szociális Fejlesztési Minisztérium, Szociális Biztonsági Hivatal, Hálózattámogási Iroda, Tengerentúli Ellátások Egysége), Level 2, James House, 2 – 4 Cromac Street, Belfast BT7 2JA,
HM Revenue & Customs, Centre for Non-Residents (brit Vám- és Adóhivatal, Külföldiek Központja), Benton Park View, Newcastle upon Tyne, NE98 1ZZ.”

ii. A 3. pont helyébe a következő szöveg lép:

„3.
A végrehajtási rendelet 85. cikke (2) bekezdésének, 86. cikke (2) bekezdésének és 89. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában:
Nagy-Britannia:HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (brit Vám- és Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda), Newcastle upon Tyne, NE88 1AA,
HM Revenue & Customs, Tax Credit Office (brit Vám- és Adóhivatal, Adóhitel Iroda), Preston, PR1 0SB;
Észak-Írország:HM Revenue & Customs, Child Benefit Office (Belfast) (brit Vám- és Adóhivatal, Gyermekellátási Iroda (Belfast)), Windsor House, 9-15 Bedford Street, Belfast, BT2 7UW,
HM Revenue & Customs, Tax Credit Office (Belfast) (brit Vám- és Adóhivatal, Adóhitel Iroda (Belfast)), Dorchester House, 52-58 Great Victoria Street, Belfast, BT2 7WF.”

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007R0311 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007R0311&locale=hu

Tartalomjegyzék