Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32012R0315[1]

A Bizottság 315/2012/EU végrehajtási rendelete ( 2012. április 12. ) a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 606/2009/EK rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 315/2012/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2012. április 12.)

a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a szőlőből készült termékek kategóriái, a borászati eljárások és az azokhoz kapcsolódó korlátozások tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 606/2009/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendeletre (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (1) és különösen annak 121. cikke harmadik és negyedik albekezdésére,

mivel:

(1) A 606/2009/EK bizottsági rendelet (2) 3. cikke értelmében az engedélyezett borászati eljárásokat az említett rendelet I. melléklete határozza meg. A Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Szervezet (OIV) módosította egyes - az Unióban már engedélyezett - borászati eljárások alkalmazási feltételeit. Az érintett területre vonatkozó hatályos nemzetközi előírásoknak való megfelelés érdekében, valamint a célból, hogy az uniós termelők is élni tudjanak a harmadik országok termelői előtt nyitva álló lehetőségekkel, az Unióban helyénvaló - az OIV által meghatározott alkalmazási feltételeknek megfelelően - módosítani a szóban forgó borászati eljárások alkalmazására vonatkozó feltételeket.

(2) A réz-, a vas- és a nehézfémtartalom csökkentése céljából a 606/2009/EK bizottsági rendelet engedélyezi a polivinil-imidazol és polivinil-pirrolidon (PVI/PVP) kopolimerek használatát, feltéve, hogy azok megfelelnek az OIV által közzétett Nemzetközi borászati kódexben foglalt követelményeknek, nevezetesen a monomertartalomra vonatkozó felső határértékek tekintetében. Mivel e követelményeket az OIV még nem fogadta el, a jogi egyértelműség érdekében a szóban forgó eljárást törölni kell a 606/2009/EK rendelet I. mellékletéből.

(3) A 606/2009/EK rendelet engedélyezi a gombából származó kitozán és kitin-glükán alkalmazását. Ezeket a termékeket az Unióban jelenleg kizárólag az Aspergillus niger gombából állítják elő. Mivel a szóban forgó termékek használatát az OIV engedélyezi, és az OIV által kiadott Nemzetközi borászati kódex rögzíti, hogy azokat az Aspergillus niger gombából állítják elő, ezt a pontosítást a 606/2009/EK rendeletben is célszerű feltüntetni.

(4) A "Douro" oltalom alatt álló eredetmegjelölésre, illetve a "Duriense" oltalom alatt álló földrajzi jelzésre jogosult, és a "colheita tardia" jelöléssel is ellátott borok kén-dioxid-tartalma eltér a felső határértéktől. Portugália kérte, hogy minden olyan portugál bor, amely a szóban forgó borokkal azonos tulajdonságokkal rendelkezik, és oltalom alatt álló eredetmegjelölésre vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzésre jogosult, valamint a "colheita tardia" jelöléssel van ellátva, jogosult legyen a szóban forgó eltérésre. E borok esetében célszerű a kén-dioxid-tartalom tekintetében literenként 400 milligrammos felső határértéket engedélyezni.

(5) Mivel a "vino generoso" hagyományos különleges kifejezés immár nem kizárólag likőrborokra vonatkozik, a kifejezés használatára vonatkozó, a 606/2009/EK rendelet III. melléklete B. részének 8. pontjában szereplő rendelkezést indokolt módosítani.

(6) Ezért a 606/2009/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az 1234/2007/EK rendelet 195. cikkének (3) bekezdésével létrehozott szabályozási bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 606/2009/EK rendelet a következőképpen módosul:

a) Az I.A. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

b) Az I.B. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

c) A III. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2012. április 12-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO

(1) HL L 299., 2007.11.16., 1. o.

(2) HL L 193., 2009.7.24., 1. o.

I. MELLÉKLET

A 606/2009/EK rendelet I.A. melléklete a következőképpen módosul:

1. A táblázat a következőképpen módosul:

a) a 10. sor első oszlopában a tizedik és a tizenegyedik francia bekezdés szövege helyébe a következő szöveg lép:

"- Aspergillus niger gombából származó kitozán,

- Aspergillus niger gombából származó kitin-glükán."

b) a 31. sor harmadik oszlopának szövege helyébe a következő szöveg lép:

"Legfeljebb 1 g/hl mennyiségben, feltéve, hogy az így kezelt termék réztartalma nem haladja meg az 1 mg/l-t, kivéve szőlőmustból készített, nem erjesztett vagy enyhén erjesztett likőrborokat, amelyek réztartalma nem haladja meg a 2 mg/l-t."

c) A 41. sort el kell hagyni.

d) A 44. sor első oszlopának szövege helyébe a következő szöveg lép:

"Kezelés Aspergillus niger gombából származó kitozánnal"

e) A 45. sor első oszlopának szövege helyébe a következő szöveg lép:

"Kezelés Aspergillus niger gombából származó kitin-glükánnal"

2. A 6. függelék szövegének helyébe a következő szöveg lép:

"6. függelék

A dimetil-dikarbonátra vonatkozó követelmények

ALKALMAZÁSI TERÜLET

A dimetil-dikarbonát hozzáadható a borhoz a következő célok valamelyikéből:

a) az erjeszthető cukrot tartalmazó palackozott bor mikrobiológiai stabilizálása;

b) nem kívánatos élesztőgombák és tejsav-baktériumok kialakulásának megakadályozása;

c) édes, félédes és félszáraz borok esetében az erjesztés megakadályozása.

KÖVETELMÉNYEK

- az a) cél esetében a hozzáadásra kizárólag rövid idővel a palackozás előtt kerülhet sor,

- a felhasznált terméknek meg kell felelnie a 2008/84/EK irányelvben megállapított tisztasági követelményeknek,

- a kezelést be kell jegyezni az 1234/2007/EK rendelet 185c. cikkének (2) bekezdésében említett nyilvántartásba."

3. A 11. függeléket el kell hagyni.

4. A 12. függelék "Követelmények" részében az 1. pont első francia bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"- A bort előzetesen le lehet hűteni."

5. A 13. függelékben a cím helyébe a következő szöveg lép:

"A bor Aspergillus niger gombából származó kitozánnal, valamint Aspergillus niger gombából származó kitin-glükánnal történő kezelésére vonatkozó követelmények"

II. MELLÉKLET

A 606/2009/EK rendelet I.B. mellékletében az A. rész 2. e) pontjának kilencedik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"- azok a Portugáliából származó, oltalom alatt álló eredetmegjelölésre vagy oltalom alatt álló földrajzi jelzésre jogosult borok, amelyeket a »colheita tardia« jelöléssel is elláttak."

III. MELLÉKLET

A III. melléklet B. részének 8. pontjában az első bekezdés bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép:

"A likőrborok esetében a »vino generoso« hagyományos különleges kifejezés kizárólag azon oltalom alatt álló eredetmegjelöléssel ellátott, teljesen vagy részben élesztőhártya alatt készített száraz likőrborok esetében használható, amelyeket:"

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32012R0315 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32012R0315&locale=hu

Tartalomjegyzék