32012R1220[1]
A Tanács 1220/2012/EU rendelete ( 2012. december 3. ) az uniós feldolgozók egyes halászati termékekkel való ellátásának 2013 és 2015 közötti időszakra történő biztosítását szolgáló kereskedelmi vonatkozású intézkedésekről, valamint a 104/2000/EK és az 1344/2011/EU rendelet módosításáról
A TANÁCS 1220/2012/EU RENDELETE
(2012. december 3.)
az uniós feldolgozók egyes halászati termékekkel való ellátásának 2013 és 2015 közötti időszakra történő biztosítását szolgáló kereskedelmi vonatkozású intézkedésekről, valamint a 104/2000/EK és az 1344/2011/EU rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 31. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
(1)
Az Európai Unió egyes halászati termékekkel való ellátása jelenleg a harmadik országokból történő behozataltól függ. Halászati termékek tekintetében az Európai Unió importfüggősége emelkedett az elmúlt 15 évben. Az Unió önellátó képessége 57 %-ról 38 %-ra csökkent. A halászati termékek uniós előállításának veszélyeztetését elkerülendő, és az uniós feldolgozóipar megfelelő ellátásának biztosítása végett számos termék vámját indokolt részlegesen vagy teljesen felfüggeszteni a kellő mennyiséget képviselő vámkontingenseken belül. Az uniós termelők egyenlő versenyfeltételeinek biztosítása érdekében az Európai Unió piacán forgalomban lévő egyedi halászati termékek érzékeny jellegét is figyelembe kell venni.
(2)
Az 1062/2009/EK rendelettel ( 1 ) a Tanács megnyitotta és rendelkezett egyes halászati termékek esetében autonóm közösségi vámkontingensek kezeléséről a 2010 és 2012 közötti időszakra vonatkozóan. Tekintettel arra, hogy az említett rendelet 2012. december 31-én hatályát veszti, fontos biztosítani, hogy az abban foglalt vonatkozó szabályok a 2013 és 2015 közötti időszakban is alkalmazásra kerüljenek.
(3)
A közös halászati politika reformjának keretében jelenleg is zajlik a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendelet ( 2 ) felülvizsgálata. Az említett rendelet bizonyos halászati termékek esetében a vámtarifa felfüggesztéséről rendelkezik. A rendszer koherensebbé tétele és a halászati termékekre vonatkozó uniós autonóm kedvezményekre vonatkozó eljárások egyszerűsítése érdekében e felfüggesztések helyettesítésére több autonóm vámkontingenst kell létrehozni, és a 104/2000/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. A célból, hogy az Unió megfelelően el legyen látva halászati nyersanyagokkal, a behozatal kiszámíthatósága és folytonossága érdekében gondoskodni kell arról, hogy az új autonóm vámkontingensek mennyisége megfelelő legyen.
(4)
Az egyes mezőgazdasági, halászati és ipari termékek tekintetében a közös vámtarifában rögzített autonóm vámtételek felfüggesztéséről szóló, 2011. december 19-i 1344/2011/EU tanácsi rendelet ( 3 ) halászati termékek korlátozott számú vámfelfüggesztéséről rendelkezik. A rendszer koherensebbé tétele és a halászati termékekre vonatkozó uniós autonóm kedvezményekre vonatkozó eljárások egyszerűsítése érdekében e felfüggesztések helyettesítésére több autonóm vámkontingenst kell létrehozni. Következésképpen az 1344/2011/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell. A célból, hogy az Unió megfelelően el legyen látva halászati nyersanyagokkal, a behozatal kiszámíthatósága és folytonossága érdekében gondoskodni kell arról, hogy az új autonóm vámkontingensek mennyisége megfelelő legyen.
(5)
Fontos a folyamatos növekedés és beruházások lehetővé tétele céljából a halfeldolgozó-ipar halászatinyersanyag-ellátásának biztosítása és különösen az arra való felkészítése, hogy ellátási zavarok nélkül alkalmazkodni tudjon a vámfelfüggesztések vámkontingensekké alakításához. Ezért bizonyos olyan halászati termékek tekintetében, amelyekre ez idáig vámfelfüggesztéseket alkalmaztak, helyénvaló olyan rendszert előirányozni, amely bizonyos feltételek fennállása esetén automatikusan növeli az alkalmazandó vámkontingenseket.
(6)
Az e rendeletben előírt vámkontingensekhez valamennyi uniós importőr számára egyenlő és állandó hozzáférést kell biztosítani, továbbá a kontingensekre megállapított vámtételeket a vámkontingensek kimerítéséig megszakítás nélkül kell alkalmazni az érintett termékek valamennyi tagállamba történő minden behozatalára.
(7)
A vámkontingensek közös kezelésének hatékonysága érdekében a tagállamok számára engedélyezni kell, hogy a kontingens mennyiségéből levonják a tényleges behozataluknak megfelelő szükséges mennyiségeket. A kezelés e módszere szoros együttműködést tesz szükségessé a tagállamok és a Bizottság között, ezért a Bizottságnak képesnek kell lennie arra, hogy nyomon kövesse a kontingensek felhasználásának mértékét, valamint hogy erről megfelelően tájékoztassa a tagállamokat.
(8)
A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 4 ) rendelkezik a vámkontingens-kezelési rendszerről, amely a szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatok elfogadása időpontjának időrendi sorrendjét követi. Az e rendelettel megnyitott vámkontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik a fenti rendszerrel összhangban,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A mellékletben felsorolt termékekre kivetett behozatali vámokat a vámkontingenseken belül, a megadott vámtételek mellett fel kell függeszteni a mellékletben jelzett időszakokra és mennyiségekre.
2. cikk
Az 1. cikkben említett vámkontingenseket a 2454/93/EGK rendelet 308a. és 308b. cikkével, valamint 308c. cikkének (1) bekezdésével összhangban kell kezelni.
3. cikk
(1) A Bizottság indokolatlan késedelem nélkül megvizsgálja, hogy az érintett naptári év szeptember 30-ig a melléklettel összhangban az e cikk által érintett halászati termék esetében az éves vámkontingens 80 %-át felhasználták-e. Amennyiben igen, akkor a mellékletben meghatározott éves vámkontingens automatikusan növekszik 20 %-kal. Az adott halászati termék tekintetében az érintett naptári év vonatkozásában a megnövelt éves vámkontingenst kell az alkalmazandó vámkontingensnek tekinteni.
(2) Legalább egy tagállam kérelmére és az (1) bekezdés sérelme nélkül, a Bizottság megvizsgálja, hogy a melléklettel összhangban az e cikk által érintett halászati termék esetében az érintett naptári év szeptember 30-át megelőzően az éves vámkontingens 80 %-át felhasználták-e. Amennyiben igen, akkor az (1) bekezdést kell alkalmazni kell.
(3) A Bizottság indokolatlan késedelem nélkül tájékoztatja a tagállamokat az (1) vagy a (2) bekezdésben meghatározott feltételek teljesüléséről, és az új alkalmazandó vámkontingenssel kapcsolatos információt közzéteszi az Európai Unió Hivatalos Lapjának C sorozatában.
(4) Az (1) bekezdés szerint megnövelt vámkontingens esetében az érintett naptári év vonatkozásában további növelés már nem alkalmazható.
4. cikk
A Bizottság és a tagállami vámhatóságok szorosan együttműködnek e rendelet alkalmazásának megfelelő kezelése és ellenőrzése érdekében.
5. cikk
(1) A 104/2000/EK rendelet 28. cikke és VI. melléklete hatályát veszti.
(2) Az 1344/2011/EU rendelet mellékletében a 0302899030 , 0302900095 , 0303909091 , 0305200011 , 0305200030 , 1604110020 , 1604320010 , 1605100011 és 1605100019 TARIC-kód alá tartozó halászati termékekre vonatkozó bejegyzéseket el kell hagyni.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2013. január 1-jétől2015. december 31-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
Tételszám | KN-kód | TARIC-kód | Árumegnevezés | Kontingens éves mennyisége (tonnában) (1) | Kontingens vámtétele | Kontingensidőszak |
09.2759 | ex 0302 51 10 | 20 | Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), valamint a Boreogadus saida fajhoz tartozó halak, a máj és az ikra kivételével, frissen, hűtve vagy fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) | 70 000 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0302 51 90 | 10 | |||||
ex 0302 59 10 | 10 | |||||
ex 0303 63 10 | 10 | |||||
ex 0303 63 30 | 10 | |||||
ex 0303 63 90 | 10 | |||||
ex 0303 69 10 | 10 | |||||
09.2765 | ex 0305 62 00 | 20 | Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), valamint a Boreogadus saida fajhoz tartozó halak sózva vagy sós lében tartósítva, de nem szárítva és nem füstölve, feldolgozás céljára (2) (3) | 2 600 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
25 | ||||||
29 | ||||||
ex 0305 69 10 | 10 | |||||
09.2776 | ex 0304 71 10 | 10 | Tőkehal (Gadus morhua, Gadus macrocephalus), fagyasztott filé és egyéb fagyasztott halhús, feldolgozás céljára (2) (3) | 30 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 71 90 | 10 | |||||
ex 0304 95 21 | 10 | |||||
ex 0304 95 25 | 10 | |||||
09.2761 | ex 0304 79 50 | 10 | Kék gránátoshal (Macruronus spp.), fagyasztott filé és egyéb fagyasztott halhús, feldolgozás céljára (2) (3) | 25 000 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 79 90 | 11 | |||||
17 | ||||||
ex 0304 95 90 | 11 | |||||
17 | ||||||
09.2798 | ex 0306 16 99 | 20 | A Pandalus borealis fajhoz tartozó garnélarák és fűrészes garnélarák, héjában, frissen, hűtve vagy fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) | 9 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0306 26 90 | 12 | |||||
92 | ||||||
09.2794 | ex 1605 21 90 | 45 | A Pandalus borealis fajhoz tartozó garnélarák és fűrészes garnélarák, főzve és tisztítva, feldolgozás céljára (2) (3) (5) | 30 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 1605 29 00 | 50 | |||||
09.2800 | ex 1605 21 90 | 55 | A Pandalus jordani fajhoz tartozó garnélarák és fűrészes garnélarák, főzve és tisztítva, feldolgozás céljára (2) (3) (5) | 2 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 1605 29 00 | 60 | |||||
09.2802 | ex 0306 17 92 | 10 | A Penaeus vannamei fajhoz tartozó garnélarák és fűrészes garnélarák, héjában is, frissen, hűtve vagy fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) | 20 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0306 27 99 | 10 | |||||
09.2760 | ex 0303 66 11 | 10 | Szürke tőkehal (Merluccius spp., kivéve Merluccius merluccius, Urophycis spp.) és tengeri angolna (Genypterus blacodes), fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) | 12 500 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0303 66 12 | 10 | |||||
ex 0303 66 13 | 10 | |||||
ex 0303 66 19 | 11 | |||||
91 | ||||||
ex 0303 89 70 | 10 | |||||
09.2774 | ex 0304 74 19 | 10 | A Csendes-óceán északi részén élő szürke tőkehal (Merluccius productus), fagyasztott filé és egyéb halhús, feldolgozás céljára (2) (3) | 12 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 95 50 | 10 | |||||
09.2770 | ex 0305 63 00 | 10 | Ajóka (Engraulis anchoita), sózva vagy sós lében tartósítva, de nem szárítva és nem füstölve, feldolgozás céljára (2) (3) | 2 500 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2788 | ex 0302 41 00 | 10 | Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii), darabonként 100 g-nál nagyobb tömegű, vagy pillangófiléként 80 g-nál nagyobb tömegű, a máj és az ikra kivételével, feldolgozás céljára (2) (3) | 17 500 | 0 % | 2013.10.1–2013.12.31. |
ex 0303 51 00 | 10 | 2014.10.1–2014.12.31. | ||||
ex 0304 59 50 | 10 | 2015.10.1–2015.12.31. | ||||
ex 0304 86 00 | 10 | |||||
ex 0304 99 23 | 10 | |||||
09.2792 | ex 1604 12 99 | 11 | Hering, fűszerezve és/vagy ecetben vagy sós lében pácolva, legalább 70 kg nettó szárazsúlyú hordóban, feldolgozás céljára (2) (3) | 15 000 (8) | 6 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2790 | ex 1604 14 16 | 21 23 31 33 41 43 91 93 | Tonhal- és bonitó-filé (törzsrész), feldolgozás céljára (2) (3) | 22 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2762 | ex 0306 11 90 | 10 | Languszta és egyéb tengeri rák (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.), élve, hűtve, fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) (4) | 200 | 6 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0306 21 90 | 10 | |||||
ex 0306 11 10 | 10 | |||||
09.2785 | ex 0307 49 59 | 10 | Tintahaltest (7) (Ommastrephes spp. – az Ommastrephes sagittatus kivételével –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) és Illex spp., fagyasztva, bőrével és úszóival, feldolgozás céljára (2) (3) | 45 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0307 99 11 | 10 | |||||
09.2786 | ex 0307 49 59 | 20 | Tintahal (Ommastrephes spp. – a Ommastrephes sagittatus kivételével –, Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) és Illex spp., fagyasztva, egészben vagy csak a karok és az úszók, feldolgozás céljára (2) (3) | 3 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0307 99 11 | 20 | |||||
09.2777 | ex 0303 67 00 | 10 | Alaszkai sávos tőkehal (Theragra chalcogramma) fagyasztva, fagyasztott filé és egyéb fagyasztott halhús, feldolgozás céljára (2) (3) | 350 000 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 75 00 | 10 | |||||
ex 0304 94 90 | 10 | |||||
09.2772 | ex 0304 93 10 | 10 | Halpaszta (surimi), fagyasztva, feldolgozás céljára (2) (3) | 66 000 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 94 10 | 10 | |||||
ex 0304 95 10 | 10 | |||||
ex 0304 99 10 | 10 | |||||
09.2746 | ex 0302 89 90 | 30 | Piros csattogóhal (Lutjanus purpureus), frissen, hűtve, feldolgozás céljára (2) (3) | 1 650 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2748 | ex 0302 90 00 | 95 | Kemény halikra, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva vagy pácolva | 11 000 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0303 90 90 | 91 | |||||
ex 0305 20 00 | 30 | |||||
09.2750 | ex 1604 32 00 | 10 | Kemény halikra, megmosva, megtisztítva a hozzátapadt szervektől és egyszerűen besózva vagy sós lében tartósítva, feldolgozás céljára (2) | 6 600 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2764 | ex 1604 11 00 | 20 | Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus spp.), ipari felhasználásra, (hús)krémek vagy kenhető készítmények gyártásához (2) | 1 300 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2784 | ex 1605 10 00 | 11 19 | „King” (Paralithodes camchaticus), „Hanasaki” (Paralithodes brevipes), „Kegani” (Erimacrus isenbecki), „Queen” és „Snow” (Chionoecetes spp.), „Red” (Geryon quinquedens), „Rough stone” (Neolithodes asperrimus), Lithodes santolla, „Mud” (Scylla serrata), „Blue” (Portunus spp.) fajokhoz tartozó rákok, egyszerűen vízben főzve és héjuktól megfosztva, fagyasztva is, legalább 2 kg nettó tömegű közvetlen kiszerelésben | 2 750 (9) | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
09.2778 | ex 0304 83 90 | 21 | Lepényhal-alakúak (Limanda aspera, Lepidopsetta bilineata, Pleuronectes quadrituberculatus, Limanda ferruginea, Lepidopsetta polyxystra), fagyasztott filé és egyéb fagyasztott halhús, feldolgozás céljára (2) (3) | 5 000 | 0 % | 2013.1.1–2015.12.31. |
ex 0304 99 99 | 65 | |||||
(1) Eltérő rendelkezés hiányában nettó súlyban kifejezve. (2) A kontingensnek meg kell felelnie a 2454/93/EGK rendelet 291–300. cikkében meghatározott feltételeknek. (3) A kontingens nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeken kizárólag a következők közül egy vagy több műveletet szándékoznak elvégezni: — tisztítás, kizsigerelés, a farok és a fej eltávolítása, — darabolás (kivéve a kockára vágást, a filézést, a szeletelést vagy a fagyasztott tömbök felvágását, vagy a fagyasztott, védőpapírral elválasztott filétömbök szeletélését), — a darabonként gyorsfagyasztott, fagyasztott filék újracsomagolása, — mintavétel és válogatás, — címkézés, — csomagolás, — hűtés, — fagyasztás, — mélyfagyasztás, — kiolvasztás és szétválasztás. (4) A 0306 11 90 KN-kód (TARIC-kód: 10 ) és a 0306 21 90 KN-kód (TARIC-kód: 10 ) alá tartozó termékek a 2. lábjegyzet ellenére a kontingens alá tartoznak, amennyiben az alábbi műveletek egyikét vagy mindkét műveletet elvégzik rajtuk: a fagyasztott termék szétválasztása, a fagyasztott termék hőkezelése a belsőségek eltávolításának lehetővé tétele céljából. (5) A 1605 21 90 KN-kód (TARIC-kódok: 45 és 55 ) és a 1605 29 00 KN-kód (TARIC-kódok: 50 és 60 ) alá tartozó termékek a 2. lábjegyzet ellenére a kontingens alá tartoznak, amennyiben elvégzik rajtuk az élelmiszer-adalékanyagokról szóló, 2008. december 16-i 1333/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (6) I. mellékletében meghatározott, csomagológázokkal történő kezelést. (6) HL L 354., 2008.12.31., 16. o. (7) Lábasfejűek teste vagy tintahal fej és kar nélkül. (8) Nettó száraztömegben kifejezve. (9) A 3. cikk alkalmazandó. |
( 1 ) HL L 291., 2009.11.7., 8. o.
( 2 ) HL L 17., 2000.1.21., 22. o.
( 3 ) HL L 349., 2011.12.31., 1. o.
( 4 ) HL L 253., 1993.10.11., 1. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32012R1220 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32012R1220&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02012R1220-20121222 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02012R1220-20121222&locale=hu