31984L0008[1]
A Bizottság irányelve (1983. december 14.) a gépjárművek és pótkocsijuk világító és fényjelző berendezéseinek felszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 76/756/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról
A Bizottság irányelve
(1983. december 14.)
a gépjárművek és pótkocsijuk világító és fényjelző berendezéseinek felszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló 76/756/EGK tanácsi irányelvnek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításáról
(84/8/EGK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 80/1267/EGK irányelvvel [1] és Görögország csatlakozási okmányával módosított, a gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,
tekintettel a legutóbb a 83/276/EGK irányelvvel [3] módosított, a gépjárművek és pótkocsijuk világító és fényjelző berendezéseinek felszerelésére vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1976. július 27-i 76/756/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 4. cikkére,
mivel a szerzett tapasztalatokra figyelemmel és a technikai haladás ismeretében most lehetővé vált nemcsak egyes követelmények kiegészítése és azok tényleges vizsgálati feltételekkel való nagyobb összhangjának megteremtése, hanem szigorítása is a járműben ülők és más közlekedők biztonságának növelése céljából;
mivel az ezen irányelvben előírt intézkedések összhangban vannak a gépjárművek kereskedelme műszaki akadályainak felszámolásáról szóló irányelveknek a műszaki fejlődéshez történő hozzáigazításával foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 76/756/EGK irányelv I. melléklete ezennel az ezen irányelv mellékletében meghatározottak szerint módosul.
2. cikk
(1) 1984. október 1-jétől kezdődő hatállyal az I. melléklet 1.5.7.-1.5.20. pontjában felsorolt kötelező vagy megengedett világító és fényjelző berendezések járműre történő felszerelésére hivatkozással a tagállamok:
- nem tagadhatják meg egy adott gépjárműtípus vonatkozásában az EK típusjóváhagyást, a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okirat kibocsátását vagy a nemzeti típusjóváhagyás megadását, vagy
- nem tilthatják meg a járművek forgalomba helyezését,
amennyiben az említett világító és fényjelző berendezések felszerelése megfelel ezen irányelv rendelkezéseinek.
(2) 1985. április 1-jétől kezdődő hatállyal a tagállamok:
- a továbbiakban nem bocsáthatnak ki a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó franciabekezdésében említett okiratokat olyan járműtípusokra, amelyekben az említett világító és fényjelző berendezések felszerelése nem felel meg ezen irányelv rendelkezéseinek,
- megtagadhatják azon járműtípus vonatkozásában a nemzeti típusjóváhagyás megadását, amelyben az említett világító és fényjelző berendezések felszerelése nem felel meg ezen irányelv rendelkezéseinek.
(3) 1987. október 1-jétől kezdődő hatállyal a tagállamok megtilthatják azon járművek forgalomba helyezését, amelyekben az említett világító és fényjelző berendezések felszerelése nincs összhangban ezen irányelv rendelkezéseivel.
3. cikk
A tagállamok legkésőbb 1984. október 1-jéig hatályba léptetik azon rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ezen irányelvnek megfeleljenek és erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1983. december 14-én.
a Bizottság részéről
Karl Heinz Narjes
a Bizottság tagja
[1] HL L 375., 1980.12.31., 34. o.
[2] HL L 42., 1970.2.23., 1. o.
[3] HL L 151., 1983.6.9., 47. o.
[4] HL L 262., 1976.9.27., 1. o.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
a 76/756/EGK irányelv I. mellékletének kiegészítései
A melléklet az 1.5. pont után az alábbi új ponttal egészül ki:
"1.5.0. Fényforrás az izzólámpák szempontjából
"Fényforrás az izzólámpák szempontjából": maga az izzószál. (Amennyiben egy lámpában több izzószál van, ott mindegyik egy fényforrást képez.)"
Az 1.5.2. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.5.2. Független lámpák (1)
"Független lámpák": olyan berendezések, amelyek külön átvilágított felülettel, külön fényforrással és külön lámpatesttel rendelkeznek."
Az 1.5.3. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.5.3. Csoportosított lámpák (1)
"Csoportosított lámpák": olyan berendezések, amelyek külön átvilágított felületekkel és külön fényforrásokkal rendelkeznek, de lámpatestük közös."
Az 1.5.4. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.5.4. Kombinált lámpák (1)
"Kombinált lámpák": olyan berendezések, amelyek külön átvilágított felülettel rendelkeznek, de fényforrásuk és lámpatestük közös."
Az 1.5.5. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.5.5. Kölcsönösen összeépített lámpák(1)
"Kölcsönösen összeépített lámpák": olyan berendezések, amelyek külön fényforrásokkal vagy csak egy, de különböző feltételek között működő fényforrással (pl. optikai, mechanikus vagy elektronikus különbségek), teljesen vagy részben közös átvilágított felülettel és közös lámpatesttel rendelkeznek."
A szöveg az alábbi
(1)
lábjegyzettel egészül ki:
"(1) A hátsó rendszámtábla-megvilágító és az irányjelző lámpáknál (5. kategória) az átvilágított felület hiánya esetén az "átvilágított felület" helyébe "világító felület" lép."
Az 1.6.5. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.6.5. Átvilágított felület
"Átvilágított felület": az átlátszó anyag külső felszínének egésze vagy egy része, amely a fény fotometriai és kolorimetriai tulajdonságainak kialakításában részt vesz.
Amennyiben a külső felületnek csak egy része bocsát ki fényt, kétség esetén az átvilágított felületet az illetékes hatóság határozza meg a jármű és/vagy alkatrész gyártójával folytatott egyeztetést követően."
Az 1.16. és 1.17. pont megfogalmazását az angol változatban minden nyelven felsorolták az angol kivételével. Ennek megfelelően:
A francia változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Témoin de fonctionnement
Par témoin de fonctionnement, on entend un témoin optique ou acoustique indiquant si un dispositif, mis en action, fonctionne correctement ou non.
1.17. Témoin d'enclenchement
Par témoin d'enclenchement, on entend un témoin optique indiquant qu"un dispositif a été mis en action sans indiquer s'il fonctionne correctement ou non."
A német változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Funktionskontrolle
ist eine optische oder akustische Kontrolleinrichtung, die anzeigt, ob eine eingeschaltete Einrichtung einwandfrei arbeitet.
1.17. Einschaltkontrolle
ist eine optische Einrichtung, die anzeigt, daβ eine Einrichtung in Betrieb ist, gleichviel, ob sie einwandfrei funktioniert oder nicht."
Az olasz változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Spia di funzionamento
Per spia di funzionamento si intende una spia ottica o acustica che indica se un dispositivo messo in azione funziona correttamente o no.
1.17. Spia di innesto
Per spia di innesto si intende una spia ottica che indica che é stato messo in azzione un dispositivo, senza indicare se questo funziona correttamente o no."
A holland változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Functionele verklikker
Onder functionele verklikker wordt een verklikkerlicht of akoestich verklikkersignaal verstaan dat aangeeft of een inrichting die in werking is gesteld, al dan niet correct functioneert.
1.17. Inschakelverklikker
Onder inschakelverlikker wordt een verklikkerlicht verstaan dat aangeeft dat een inrichting is ingeschakeld, doch niet of deze al dan niet correct functioneert."
A dán változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Funktionskontrol
Ved funktionskontrol forstås kontrollampe eller lydsignal, der angiver om en anordning der tilsluttes, fungerer korrekt eller ikke.
1.17. Tilslutningskontrol
Ved tilslutningskontrol forstås kontrollampe, der angiver, at en anordning er tilsluttet, men ikke viser, om den fungerer korrekt eller ikke."
A görög változat helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.16. Ενδεικτικσ λειτουργναζ
Ως ενδεικτικσ λειτουρνας νοενται ενα οπτκσ η ακουστικσ ενδεικτικσ που δενχνει αν μια διαταξη που τεθηκε σε λειτουργνα λειτουργεν ορθα ή σχι·
1.17. Ενδεικτικσ εναρξεως λειτουργναζ
Ως ενδεικτικσ ενάρξεως λειτουρνας νοενται ένα οπτκσ ενδεικτικσ που δενχνει στι μια διάταξη εχει τεθεν σε λειτουργνα χωρνς να δενχνει αν λειτουργεν ορθά ή σχι."
A 3.10. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"3.10. Az 1.5. pontban meghatározott lámpák nem bocsáthatnak ki megtévesztő vörös fényt előrefelé, és az 1.5. pontban meghatározott lámpák a hátrameneti lámpa kivételével nem bocsáthatnak ki hátrafelé megtévesztő fehér fényt. Nem kell számításba venni a jármű belsejében felszerelt világító berendezéseket. E követelmény betartottnak minősül, ha:"
A 4.3.10. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.3.10. Elektromos kapcsolások
Az első ködlámpáknak a távolsági fényszóróktól, a tompított fényszóróktól vagy a távolsági és tompított fényszórók bármely kombinációjától függetlenül be- és kikapcsolhatónak kell lenniük."
A 4.5.4.2. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.5.4.2. Talaj feletti magasság
4.5.4.2.1. Az oldalsó irányjelző lámpák (5. kategória) átvilágított felületének magassága nem lehet kisebb a legalacsonyabb ponttól mért 500 milliméternél vagy a legmagasabb ponttól mért 1500 milliméternél nagyobb.
4.5.4.2.2. Az 1. és 2. kategóriájú irányjelző lámpák magassága a 3.8. pont rendelkezéseivel összhangban mérten nem lehet 350 milliméternél kisebb vagy 1500 milliméternél nagyobb.
4.5.4.2.3. Ha a jármű kialakítása nem teszi lehetővé a fenti módon mért legmagasabb érték betartását, az 5. kategóriába tartozó oldalsó irányjelző lámpákra alkalmazandó határértéket 2300 mm-re, az 1. és 2. kategóriájú lámpák esetében 2100 mm-re lehet felemelni."
A 4.5.4.3. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.5.4.3. Hosszirányban
Az oldalsó irányjelző lámpa (5. kategória) átvilágított felülete és a jármű teljes hosszának elejét jelző keresztirányú sík közötti távolság nem haladhatja meg az 1800 millimétert. Ha a jármű felépítményének jellege nem teszi lehetővé a geometriai láthatósági szög legkisebb értékének betartását, e távolság 2500 mm-re növelhető."
A szöveg a 4.9.4.3. pont után az alábbi új, 4.9.4.4. ponttal egészül ki:
"4.9.4.4. Amennyiben az első (oldalsó) helyzetjelző lámpát egy másik lámpával kölcsönösen összeépítették, a másik lámpa átvilágított felületét kell az elhelyezési követelmények betartásának igazolására felhasználni. (4.9.4.1.-4.9.4.3. pont)"
A 4.9.5. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.9.5. Geometriai láthatóság
Vízszintes szög:
befelé 45°, kifelé 80°
Függőleges szög:
15° a vízszintes alatt és fölött.
Azon esetben, ha a lámpák 750 mm-nél alacsonyabban helyezkednek el a talaj felett, a vízszintes alatti függőleges szög 5°-ra csökkenthető."
A 4.10.5. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.10.5. Geometriai láthatóság
Vízszintes szög:
befelé 45°, kifelé 80°
Függőleges szög:
15° a vízszintes alatt és fölött.
Azon esetben, ha a lámpák 750 mm-nél alacsonyabban helyezkednek el a talaj felett, a vízszintes alatti függőleges szög 5°-ra csökkenthető."
A 4.13.1. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.13.1. Alkalmazás
2,10 m-nél szélesebb járművek esetén alkalmazása kötelező.
1,80 és 2,10 méter közötti szélességű járműveknél választható.
A hátsó méretjelző lámpa megengedett a vezetőfülkével felszerelt járműveknél."
A 4.13.4.1. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.13.4.1. Keresztirányban
Elöl és hátul: | A jármű külső széléhez a lehető legközelebb. E feltétel akkor minősül teljesítettnek, ha az átvilágított felület a jármű hosszirányú középsíkjától legtávolabb eső pontja a jármű külső szélétől 400 mm-nél nincs távolabb." |
A 4.13.4.2. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.13.4.2. Függőleges irányban
Első: | Gépjárművek: a berendezés átvilágított felületének felső szélét érintő vízszintes sík nem helyezkedhet el alacsonyabban, mint a szélvédő átlátszó zónájának felső szélét érintő vízszintes sík. Pótkocsik és nyerges vontatók: a jármű szélességi, tervezési, működési követelményeivel és a lámpák szimmetriájával összeegyeztethető legnagyobb magasságra |
Hátsó: | a jármű szélességi, tervezési, működési követelményeivel és a lámpák szimmetriájával összeegyeztethető legnagyobb magasságra." |
A 4.14.1. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.14.1. Alkalmazás
Kötelező a gépjárműveken.
Megengedett pótkocsikon, feltéve, hogy azokat a többi hátsó fényjelző berendezéssel csoportosították."
A 4.16.1. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"4.16.1. Alkalmazás
Kötelező a pótkocsikon.
Választható a gépjárműveken."
A 7. melléklet az alábbiak szerint módosul:A 1.5. pont helyébe az alábbi rendelkezés lép:
"1.5. Kapcsolók azonosítására csak az alábbi jelképek használhatók:
+++++ TIFF +++++
Négy helyett öt vonallal rendelkező jelképeket is lehet használni."
A 2. pont bemutatott példáit az alábbiak szerint kell áttervezni:
+++++ TIFF +++++
"1. példa:
+++++ TIFF +++++
2. példa:
+++++ TIFF +++++
3. példa:"
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31984L0008 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31984L0008&locale=hu