Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32015R0186[1]

A Bizottság (EU) 2015/186 rendelete ( 2015. február 6. ) a 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének az arzén, a fluor, az ólom, a higany, az endoszulfán, valamint az Ambrosia spp. magok maximális szintje tekintetében történő módosításáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2015/186 RENDELETE

(2015. február 6.)

a 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének az arzén, a fluor, az ólom, a higany, az endoszulfán, valamint az Ambrosia spp. magok maximális szintje tekintetében történő módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a takarmányban előforduló nemkívánatos anyagokról szóló, 2002. május 7-i 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A 2002/32/EK irányelv előírja, hogy tilos felhasználni olyan, takarmányozásra szánt termékeket, amelyek az I. mellékletében megállapított maximális szinteket meghaladó mértékben tartalmaznak nemkívánatos anyagokat.

(2) A Bizottsághoz benyújtott friss adatok azt bizonyítják, hogy az arzén, a fluor és az ólom tekintetében megállapított jelenlegi maximális szintek a tengeri állatok mésztartalmú héja esetében nem érhetők el. Ezért helyénvaló megnövelni az arzén, a fluor és az ólom tekintetében megállapított jelenlegi maximális szinteket az állatok mésztartalmú héja esetében, hogy azok az állategészség- és közegészség-védelem magas szintjének biztosítása mellett takarmányozási célra hozzáférhetőek legyenek.

(3) A kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledelt előállító ágazat számos élelmiszer-ipari társterméket és mellékterméket használ fel, hogy a kutyák és macskák számára biztosítsa a kiegyensúlyozott étrendhez szükséges aminosavakat, szénhidrátokat, fehérjéket, ásványi anyagokat, nyomelemeket és vitaminokat. A higany tekintetében megállapított jelenlegi maximális szintek a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledel előállításához felhasznált ilyen társtermékek és melléktermékek esetében szigorúbbak, mint az emberi fogyasztásra szánt halak színhúsa esetében. Ennek következtében a higany tekintetében megállapított jelenlegi maximális szinteknek megfelelő társtermékek és melléktermékek esetében ellátási hiány keletkezik, és ez azt eredményezi, hogy a kedvtelésből tartott állatoknak szánt eledel előállításához kisebb méretű, kevesebb higanyt tartalmazó halakat használnak fel, ami ellenkezik a fenntartható halászat elveivel. Ezért helyénvaló kiigazítani a kutyáknak, macskáknak, díszhalaknak és prémes állatoknak szánt összetett takarmányok előállításához felhasznált halak, más vízi állatok és az ezekből nyert termékek esetében megállapított maximális higanyszintet, az állategészség-védelem magas szintjének biztosítása mellett.

(4) Az endoszulfán takarmány-alapanyagokban való előfordulására vonatkozó közelmúltbeli adatok elemzése azt mutatta, hogy az endoszulfán maximális szintje az olajos magvak, valamint a kukorica és az annak feldolgozásából származó termékek esetében csökkenthető.

(5) Az 1275/2013/EU bizottsági rendelet (2) tévedésből törölte a 2002/32/EK irányelv I. mellékletéből az Ambrosia spp. magok takarmány-alapanyagokban való előfordulására vonatkozó lábjegyzetet. A tapasztalatok azt mutatják, hogy a lábjegyzet bizonyos rendelkezéseit meg kell erősíteni annak érdekében, hogy az Ambrosia spp. magja ne terjedhessen el a környezetben. A szóban forgó lábjegyzetet ezért vissza kell illeszteni az említett mellékletbe.

(6) A 2002/32/EK irányelvet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

(7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növények, Állatok, Élelmiszerek és Takarmányok Állandó Bizottságának véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2002/32/EK irányelv I. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2015. február 6-án.

a Bizottság nevében

az elnök

Jean-Claude JUNCKER

(1) HL L 140., 2002.5.30., 10. o.

(2) A Bizottság 2013. december 6-i 1275/2013/EU rendelete 2002/32/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv I. mellékletének az arzén, a kadmium, az ólom, a nitritek, az illékony mustárolaj és a káros botanikai szennyeződések maximális szintje tekintetében történő módosításáról (HL L 328., 2013.12.7., 86. o.).

MELLÉKLET

Módosítások a 2002/32/EK irányelv I. mellékletéhez

A 2002/32/EK irányelv I. melléklete a következőképpen módosul:

1. Az I. szakasz arzénról szóló 1. sora helyébe a következő lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

2. Az I. szakasz fluorról szóló 3. sora, az I. szakasz ólomról szóló 4. sora és az I. szakasz higanyról szóló 5. sora helyébe a következő lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

3. Az I. szakasz a következő 13. lábjegyzettel egészül ki:

"(13) a kutyáknak, macskáknak, díszhalaknak és prémes állatoknak szánt összetett takarmányok előállításához felhasznált halak, egyéb vízi állatok, és azokból nyert termékek esetében nedves tömeg alapján maximális szint alkalmazandó."

4. A VI. szakasz endoszulfánról szóló 6. sora helyébe a következő lép:

SZÖVEG HIÁNYZIK

5. A VI. szakasz: Káros botanikai szennyeződések helyébe a következő szöveg lép:

"VI. SZAKASZ: KÁROS BOTANIKAI SZENNYEZŐDÉSEK

SZÖVEG HIÁNYZIK

(1) Amennyire mikroszkópos vizsgálattal megállapítható.

(2) A maghéjdarabokra is vonatkozik.

(3) Ha egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy a gabonamagvakat és magokat őrlésre és zúzásra szánják, e műveleteket megelőzően nincsen szükség az Ambrosia spp.-t nem megfelelő szinteken tartalmazó gabonamagvak és magok megtisztítására, a következő feltételekkel:

- a szállítmányt teljes egészében az őrlő- vagy zúzóüzembe szállítják, és az őrlő-, illetve zúzóüzemet előre tájékoztatják az Ambrosia spp. magvaknak a szállítmányban magas szinten való jelenlétéről annak érdekében, hogy kiegészítő megelőző intézkedéseket hozhassanak a környezetben történő elterjedés megakadályozására, valamint

- egyértelmű bizonyíték áll rendelkezésre arról, hogy megelőző intézkedések történnek az Ambrosia spp. magvaknak az őrlő- vagy zúzóüzembe szállítás során a környezetben történő elterjedésének megakadályozására, valamint

- az illetékes hatóság jóváhagyja a szállítást, miután biztosította, hogy a fent említett feltételek teljesüljenek.

Amennyiben ezek a feltételek nem teljesülnek, a szállítmányt az EU-ba történő belépését megelőzően meg kell tisztítani és a rostálásból visszamaradt anyagot megfelelően meg kell semmisíteni."

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32015R0186 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32015R0186&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék