32002R1791[1]

A Bizottság 1791/2002/EK rendelete (2002. október 9.) az Európai Közösségbe irányuló behozatalt megelőzően Marokkóban végzendő, a friss gyümölcsökre és zöldségekre vonatkozó forgalmazási előírásoknak való megfelelést ellenőrző műveletek jóváhagyásáról

A BIZOTTSÁG 1791/2002/EK RENDELETE

(2002. október 9.)

az Európai Közösségbe irányuló behozatalt megelőzően Marokkóban végzendő, a friss gyümölcsökre és zöldségekre vonatkozó forgalmazási előírásoknak való megfelelést ellenőrző műveletek jóváhagyásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 545/2002/EK rendelettel[1] módosított, a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre[2] és különösen annak 10. cikkére,

mivel:

(1) A 2379/2001/EK rendelettel[3] módosított, a friss gyümölcsre és zöldségre alkalmazandó forgalmazási előírásoknak való megfelelési ellenőrzésekről szóló, 2001. június 12-i 1148/2001/EK bizottsági rendelet[4] megállapítja, hogy a Bizottság, az 1148/2001/EK rendelet 7. cikkében meghatározott feltételeknek megfelelően, jóváhagyhat egyes olyan harmadik országok által végzett ellenőrzési műveleteket, amelyek a Közösségbe irányuló behozatalt megelőzően ezt kérelmezik.

(2) 2001. augusztus 2-án a marokkói hatóságok elküldték a Bizottságnak a Mezőgazdasági, Vidékfejlesztési, Vízügyi és Erdészeti Miniszter felelőssége alá tartozó Etablissement Autonome de Controle et de Coordination des Exportations (EACCE) által elvégzett ellenőrzési műveletek jóváhagyására vonatkozó kérelmüket. Ebben kijelentik, hogy az EACCE rendelkezik az ellenőrzések elvégzéséhez szükséges személyzettel, berendezésekkel és felszereléssel, valamint olyan módszereket alkalmaznak, amelyek egyenértékűek az 1148/2001/EK rendelet 9. cikkében említettekkel, valamint hogy a Marokkóból a Közösségbe kivitt friss gyümölcs és zöldség megfelel a közösségi forgalmazási előírásoknak.

(3) A tagállamok által a Bizottságnak megküldött információ azt mutatja, hogy az 1997-től 2000-ig tartó időszakban a Marokkóból származó friss gyümölcsök és zöldségek behozatala során a forgalmazási előírások megsértése viszonylag alacsony számban fordult elő.

(4) A marokkói ellenőrző szerv képviselői éveken át rendszeresen részt vettek a különböző tagállamok által szervezett különféle szemináriumokon és képzési tevékenységeken. Alkalmanként szintén részt vettek a gyümölcsökre és zöldségekre vonatkozó forgalmazási előírásokkal foglalkozó nemzetközi tanácskozásokon, mint például az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának (ENSZ-EGB) a romlandó termények szabványosításával és a minőség javításával foglalkozó munkacsoportjában.

(5) A begyűjtött információ alapján úgy kell tekinteni, hogy a forgalmazási előírásoknak való megfelelést Marokkóban kielégítően teljesítették, meg kell adni az 1148/2001/EK rendelet 7. cikkében meghatározott jóváhagyást, valamint ki kell jelölni a marokkói hivatalos szervet és az ellenőrző szervet.

(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Marokkó által végzett azon ellenőrzést, hogy a Marokkóból származó friss gyümölcsök és zöldségek megfelelnek-e a közösségi forgalmazási előírásoknak, az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (1) bekezdésének megfelelően jóvá kell hagyni.

2. cikk

Azon marokkói hivatalos szerv adatait, amelynek felelősségi körébe tartozik az ellenőrzési műveletek elvégzése, valamint az ellenőrzésekért felelős ellenőrző szerv adatait e rendelet I. melléklete tartalmazza, az 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésében említettek szerint.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet a Közösség és Marokkó közötti közigazgatási együttműködés létrehozásával kapcsolatos 1148/2001/EK rendelet 7. cikkének (8) bekezdésében említett közleménynek az Európai Közösségek Hivatalos Lapjának C sorozatában való kihirdetése időpontjától kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2002. október 9-én.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja

MELLÉKLET

A 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésében említett hivatalos szerv:

Ministre de l'agriculture, du développement rural et des eaux et forts

(Mezőgazdasági, Vidékfejlesztési, Vízügyi és Erdészeti Minisztérium)

Quartier Administratif

Place Abdallah Chefchouani

BP 607

Rabat

Marocco

Tel.: (212-37) 76 36 57/76 05 29

Fax: (212-37) 76 33 78

E-mail: webmaster@madprm.gov.ma

A 1148/2001/EK rendelet 7. cikke (2) bekezdésben említett ellenőrző szerv:

Etablissement Autonome de Contrôle et de Coordination des Exportations (EACCE)

Angle Boulevard Mohamed Smiha et Rue Moulay Mohamed El Baâmrani

Casablanca

Marocco

Tel.: (212-22) 30 51 04/30 51 73/30 50 91/30 51 95

Fax: (212-22) 30 51 68

E-mail: eacce@eacce.org.ma

[1] HL L 84., 2002.3.28., 1. o.

[2] HL L 297., 1996.11.21., 1. o.

[3] HL L 321., 2001.12.6., 15. o.

[4] HL L 156., 2001.6.13., 9. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R1791 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R1791&locale=hu

Tartalomjegyzék