Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32002R0257[1]

A Bizottság 257/2002/EK rendelete (2002. február 12.) az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 194/97/EK rendelet, és az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 466/2001/EK rendelet módosításáról

A Bizottság 257/2002/EK rendelete

(2002. február 12.)

az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 194/97/EK rendelet, és az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló 466/2001/EK rendelet módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az élelmiszerekben előforduló szennyező anyagok ellenőrzésére vonatkozó közösségi eljárások megállapításáról szóló, 1993. február 8-i 315/93/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,

mivel:

(1) A legutóbb az 1566/1999/EK rendelettel [2] módosított, az élelmiszerekben található egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 1997. január 31-i 194/97/EK bizottsági rendelet [3] meghatározza az aflatoxin B1 és az összes aflatoxin legnagyobb mennyiségét egyes élelmiszerekben. A 2375/2001/EK tanácsi rendelettel [4] módosított, az élelmiszerekben előforduló egyes szennyező anyagok legmagasabb értékének meghatározásáról szóló, 2001. március 8-i 466/2001/EK bizottsági rendelet [5] - 2002. április 5-től kezdődő hatállyal - hatályon kívül helyezi a 194/97/EK rendeletet, és annak helyébe lép.

(2) A 194/97/EK rendelet előírta, hogy az emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélékben és szárított gyümölcsökben a legmagasabb értékeket - az új tudományos és műszaki ismeretek fényében - 2001. július 1-jéig felül kell vizsgálni, különösen - az aflatoxin-tartalom csökkentése terén - a válogatás és egyéb kezelések hatékonyságának tekintetében.

(3) Ebben az összefüggésben csak a mandulára vonatkozóan nyújtottak be adatokat. Az adatok kimutatták, hogy különféle válogatási eljárásokkal és fizikai kezelésekkel jelentősen csökkentették a fel nem dolgozott mandula aflatoxin-tartalmát a végtermékben. Azonban - tekintettel az adatok változékonyságára - nehéz felbecsülni, milyen mértékű az aflatoxin-tartalom csökkenése. Helyénvaló tehát fenntartani a jelenlegi legmagasabb értékeket, tudomásul véve, hogy azokat felül kell vizsgálni.

(4) Az emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett gabonafélék tekintetében a 194/97/EK rendelet előírta, hogy amennyiben 2001. július 1-jéig nem határoznának meg különleges határértéket, azt követően a közvetlen fogyasztásra szánt gabonafélékre érvényes értékeket kell alkalmazni. Ennek az volt az oka, hogy a gabonafélék esetében nem kizárható, hogy a válogatási eljárások vagy más fizikai kezelések csökkenthetik az aflatoxin-szennyezés mértékét, de ezen eljárások tényleges hatékonyságát még ki kell mutatni. Azt is előírták, hogy a fel nem dolgozott gabonafélékre vonatkozó különös, legmagasabb határérték megállapítását igazoló adatok hiányában az aflatoxin B1-re 2 μg/kg-os, az összes aflatoxinra pedig 4 μg/kg-os értéket kell alkalmazni.

(5) Ebben az összefüggésben csak a kukorica tekintetében nyújtottak be adatokat. Bár több mint két éven keresztül végeztek ellenőrzést, csak igen kevés árutételnél állapítottak meg szennyeződést. Tehát a válogatás, tisztítás és egyéb fizikai kezelések hatékonyságának kimutatására korlátozott lehetőség nyílt. E korlátozott mennyiségű adat alapján nyilvánvaló, hogy - a különféle válogatási eljárásokkal és fizikai kezelésekkel - a tisztítás után jelentős mértékben csökkenteni lehet a fel nem dolgozott kukorica aflatoxin-tartalmát a végtermékekben (kukoricadara-pehely előállításához és egyéb darák). Az aflatoxin-szennyezés elsősorban a rostaaljában (hulladékban) koncentrálódott, kisebb mértékben pedig a kukoricacsírában, a korpalisztben és a tört kukoricában (állati takarmányozásra szánt termékekben). Mivel az adatok korlátozottak és változóak, a csökkenés mértékét nem lehet mennyiségileg és biztonságosan felbecsülni. Mivel a végleges következtetések levonása előtt több adatra van szükség, helyénvaló - most utoljára - a kukoricára vonatkozóan két évvel meghosszabbítani azt az időszakot, amelyre nem szabnak meg értéket.

(6) A kukoricától eltérő nyers gabonafélékre vonatkozóan nem nyújtottak be adatokat, tehát 2001. július 1-jétől a közvetlen emberi fogyasztásra szánt gabonafélékre meghatározott legmagasabb értékeket kell alkalmazni az emberi fogyasztás, vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak, vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett gabonafélékre is.

(7) Fontos, hogy ezek a legmagasabb értékek a lehető leghamarabb hatályba lépjenek, és azután is hatályban maradjanak, hogy a 466/201/EK rendelet a 194/97/EK rendelet helyébe lépett. Ennek megfelelően tehát mindkét rendeletet módosítani kell.

(8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 194/97/EK rendelet melléklete I. szakaszának 2.1. Aflatoxinok pontja a következőképpen módosul:

1. A 2.1.1. és 2.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"Termék | Aflatoxinok: legmagasabb megengedhető határérték (μg/kg) | Mintavételi eljárás | Összehasonlító vizsgálati módszer |

B1 | B1+B2+G1+G2 | M1 |

2.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök

2.1.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök, valamint ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként felhasználva | 2(4) | 4(4) | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.1.2.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett földimogyoró | 8(4) | 15(4) | | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.1.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélék és szárított gyümölcsök | 5(4) | 10(4) | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.)

2.1.2.1.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) és ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználásra | 2 | 4 | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) - kivéve a kukoricát - emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetve | 2 | 4 | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett kukorica | - - | - | 98 | /53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv" |

2. Az 5. lábjegyzetet el kell hagyni.

3. A 6. lábjegyzetet el kell hagyni.

2. cikk

A 466/2001/EK rendelet I. melléklete 2. szakaszának 2.1. Aflatoxinok pontja a következőképpen módosul:

1. A 2.1.1. és 2.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"Termék | Aflatoxinok: legmagasabb megengedhető határérték (μg/kg) | Mintavételi eljárás | Összehasonlító vizsgálati módszer |

B1 | B1+B2+G1+G2 | M1 |

2.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök

2.1.1.1.Földimogyoró, diófélék és szárított gyümölcsök, valamint ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként felhasználva | 2(6) | 4(6) | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.1.2.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett földimogyoró | 8(6) | 15(6) | | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.1.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett diófélék és szárított gyümölcsök | 5(6) | 10(6) | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.)

2.1.2.1.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) és ezek feldolgozott termékei közvetlen emberi fogyasztásra vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználásra | 2 | 4 | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.2.Gabonafélék (a hajdinával együtt, Fagopyrum spp.) - kivéve a kukoricát - emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetve | 2 | 4 | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv |

2.1.2.3.Emberi fogyasztás vagy élelmiszer-összetevőként történő felhasználás előtt válogatásnak vagy egyéb fizikai kezelésnek alávetett kukorica | -(9) | -(9) | - | 98/53/EK irányelv | 98/53/EK irányelv" |

2. A 8. lábjegyzetet el kell hagyni.

3. A 9. lábjegyzet helyébe a következő szöveg lép:

"(9) Ha 2003. július 1-jéig nem kerül sor különös határérték megállapítására, azt követően a táblázat 2.1.2.1. pontjában meghatározott határértékeket kell alkalmazni az e pontban említett kukoricára."

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Az 1. és 3. cikket a kihirdetést követő naptól, a 2. cikket 2002. április 5-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2002. február 12-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 37., 1993.2.13., 1. o.

[2] HL L 184., 1999.7.17., 17. o.

[3] HL L 31., 1997.2.1., 48. o.

[4] HL L 321., 2001.12.6., 1. o.

[5] HL L 77., 2001.3.16., 1. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R0257 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R0257&locale=hu