108/2017. (IV. 28.) Korm. rendelet
a Hollókő ófalu és környezete világörökségi kezelési tervéről
A Kormány a világörökségről szóló 2011. évi LXXVII. törvény 14. § (1) bekezdés e) pontjában kapott felhatalmazás alapján, az Alaptörvény 15. cikk (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljárva a következőket rendeli el:
1. § E rendelet alkalmazásában
1. kiemelkedő egyetemes érték: a Hollókő ófalu és környezete vonatkozásában az UNESCO Világörökség Bizottság 2013. évi ülésszakán a 37 COM 8E számú döntéssel elfogadott meghatározása szerinti tartalom;
2. attribútum: világörökségi helyszínen kiemelkedő egyetemes értéket hordozó tényező, a kiemelkedő egyetemes értéket megtestesítő, kifejező fizikai elem, anyagi és nem anyagi jelenség vagy folyamat.
2. § A világörökségi kezelési terv hatálya kiterjed a Hollókő ófalu és környezete világörökségi helyszín és védőövezete 1. mellékletben meghatározott területére.
3. § Az 1. mellékletben meghatározott világörökségi terület világörökségi kezelési tervét a 2. melléklet tartalmazza.
4. § Ez a rendelet a kihirdetését követő napon lép hatályba.
Orbán Viktor s. k.,
miniszterelnök
1. melléklet a 108/2017. (IV. 28.) Korm. rendelethez
Hollókő ófalu és környezete világörökségi helyszín és védőövezete területi lehatárolása és elhelyezkedése
A világörökségi terület határoló pontjai
A | B | C | D | |
EOV x | EOV y | WGS 84-84x | WGS 84-84y | |
1 | 296009 | 689S67 | 48° 0' 23.30” | 19° 34' 39.69” |
2 | 29S947 | 689S90 | 48° 0' 21.32” | 19° 34' 40.81” |
3 | 29S942 | 689618 | 48° 0' 21.12” | 19° 34' 42.14” |
4 | 29S941 | 689646 | 48° 0' 21.09” | 19° 34' 43.48” |
S | 29S936 | 689673 | 48° 0' 20.94” | 19° 34' 44.78” |
6 | 29S93S | 6897S3 | 48° 0' 20.88” | 19° 34' 48.67” |
7 | 29S947 | 689749 | 48° 0' 21.28” | 19° 34' 48.48” |
8 | 29S9S6 | 689789 | 48° 0' 21.SS” | 19° 34' S0.41” |
9 | 29S968 | 68982S | 48° 0' 21.92” | 19° 34' S2.12” |
10 | 29S973 | 68982S | 48° 0' 22.10” | 19° 34' S2.12” |
11 | 29S981 | 689867 | 48° 0' 22.33” | 19° 34' S4.17” |
12 | 29S980 | 689898 | 48° 0' 22.30” | 19° 34' SS.64” |
13 | 29S970 | 68994S | 48° 0' 21.97” | 19° 34' S7.9S” |
14 | 29S924 | 69002S | 48° 0' 20.4S” | 19° 3S' 1.79” |
1S | 29S89S | 690023 | 48° 0' 19.S3” | 19° 3S' 1.64” |
16 | 29S833 | 690004 | 48° 0' 17.S1” | 19° 3S' 0.74” |
17 | 29S728 | 690028 | 48° 0' 14.11” | 19° 3S' 1.84” |
18 | 29S721 | 690014 | 48° 0' 13.90” | 19° 3S' 1.18” |
19 | 29S697 | 690034 | 48° 0' 13.11” | 19° 3S' 2.10” |
20 | 29S704 | 6900S3 | 48° 0' 13.3S” | 19° 3S' 3.0S” |
21 | 29S660 | 690086 | 48° 0' 11.90” | 19° 3S' 4.62” |
22 | 29S620 | 690133 | 48° 0' 10.S8” | 19° 3S' 6.87” |
23 | 29S601 | 690166 | 48° 0' 9.98” | 19° 3S' 8.44” |
24 | 29S630 | 690181 | 48° 0' 10.91” | 19° 3S' 9.22” |
2S | 29S638 | 690169 | 48° 0' 11.16” | 19° 3S' 8.63” |
26 | 29S6S8 | 690203 | 48° 0' 11.82” | 19° 3S' 10.2S” |
27 | 29S677 | 690246 | 48° 0' 12.42” | 19° 3S' 12.36” |
28 | 29S682 | 690272 | 48° 0' 12.S6” | 19° 3S' 13.S9” |
29 | 29S672 | 69028S | 48° 0' 12.23” | 19° 3S' 14.21” |
30 | 29S668 | 690299 | 48° 0' 12.11” | 19° 3S' 14.89” |
31 | 29S639 | 690376 | 48° 0' 11.14” | 19° 3S' 18.62” |
32 | 29S628 | 690417 | 48° 0' 10.80” | 19° 3S' 20.S9” |
33 | 29S627 | 690444 | 48° 0' 10.76” | 19° 3S' 21.89” |
34 | 29S627 | 690449 | 48° 0' 10.74” | 19° 3S' 22.11” |
3S | 29S624 | 6904S7 | 48° 0' 10.6S” | 19° 3S' 22.S2” |
36 | 29S611 | 690468 | 48° 0' 10.24” | 19° 3S' 23.02” |
37 | 29SS7S | 690470 | 48° 0' 9.0S” | 19° 3S' 23.13” |
38 | 29S483 | 690428 | 48° 0' 6.11” | 19° 3S' 21.08” |
39 | 29S486 | 690461 | 48° 0' 6.19” | 19° 3S' 22.6S” |
40 | 29S486 | 690488 | 48° 0' 6.19” | 19° 3S' 23.97” |
41 | 29S483 | 690S08 | 48° 0' 6.09” | 19° 3S' 24.91” |
42 | 29S448 | 690S26 | 48° 0' 4.94” | 19° 3S' 2S.77” |
43 | 29S446 | 690S38 | 48° 0' 4.86” | 19° 3S' 26.34” |
44 | 29S409 | 690S67 | 48° 0' 3.66” | 19° 3S' 27.76” |
4S | 29S39S | 690S91 | 48° 0' 3.20” | 19° 3S' 28.89” |
46 | 29S3S3 | 690S98 | 48° 0' 1.84” | 19° 3S' 29.21” |
47 | 29S281 | 690608 | 47° S9' S9.S” | 19° 3S' 29.66” |
48 | 29S24S | 690619 | 47° S9' S8.33” | 19° 3S' 30.19” |
49 | 29S191 | 690674 | 47° S9' S6.60” | 19° 3S' 32.81” |
S0 | 29S162 | 690697 | 47° S9' SS.64” | 19° 3S' 33.91” |
S1 | 29S137 | 690712 | 47° S9' S4.84” | 19° 3S' 34.62” |
S2 | 29S127 | 690714 | 47° S9' S4.S1” | 19° 3S' 34.76” |
S3 | 29S106 | 690714 | 47° S9' S3.83” | 19° 3S' 34.71” |
S4 | 29S087 | 690714 | 47° S9' S3.22” | 19° 3S' 34.71” |
SS | 29S074 | 690713 | 47° S9' S2.80” | 19° 3S' 34.67” |
S6 | 29S037 | 690701 | 47° S9' S1.S8” | 19° 3S' 34.06” |
S7 | 29S019 | 690694 | 47° S9' S1.03” | 19° 3S' 33.73” |
58 | 295012 | 690684 | 47° 59' 50.78" | 19° 35' 33.27” |
59 | 295003 | 690665 | 47° 59' 50.52” | 19° 35' 32.33” |
60 | 294997 | 690606 | 47° 59' 50.31” | 19° 35' 29.51” |
61 | 295017 | 690527 | 47° 59' 51.00” | 19° 35' 25.69” |
62 | 295014 | 690496 | 47° 59' 50.90” | 19° 35' 24.16” |
63 | 295006 | 690472 | 47° 59' 50.65” | 19° 35' 23.02” |
64 | 294974 | 690468 | 47° 59' 49.61” | 19° 35' 22.84” |
65 | 294970 | 690448 | 47° 59' 49.47” | 19° 35' 21.84” |
66 | 294956 | 690446 | 47° 59' 49.03” | 19° 35' 21.75” |
67 | 294954 | 690442 | 47° 59' 48.97” | 19° 35' 21.58” |
68 | 294949 | 690387 | 47° 59' 48.81” | 19° 35' 18.90” |
69 | 294946 | 690344 | 47° 59' 48.74” | 19° 35' 16.81” |
70 | 294937 | 690299 | 47° 59' 48.45” | 19° 35' 14.66” |
71 | 294933 | 690260 | 47° 59' 48.34” | 19° 35' 12.75” |
72 | 294935 | 690237 | 47° 59' 48.38” | 19° 35' 11.65” |
73 | 294942 | 690202 | 47° 59' 48.63” | 19° 35' 9.97” |
74 | 294940 | 690179 | 47° 59' 48.56” | 19° 35' 8.88” |
75 | 294926 | 690120 | 47° 59' 48.12” | 19° 35' 6.01” |
76 | 294916 | 690114 | 47° 59' 47.81” | 19° 35' 5.75” |
77 | 294901 | 690115 | 47° 59' 47.31” | 19° 35' 5.75” |
78 | 294891 | 690118 | 47° 59' 46.99” | 19° 35' 5.92” |
79 | 294855 | 690142 | 47° 59' 45.83” | 19° 35' 7.06” |
80 | 294789 | 690159 | 47° 59' 43.70” | 19° 35' 7.84” |
81 | 294700 | 690208 | 47° 59' 40.80” | 19° 35' 10.19” |
82 | 294651 | 690224 | 47° 59' 39.22” | 19° 35' 10.95” |
83 | 294611 | 690248 | 47° 59' 37.89” | 19° 35' 12.09” |
84 | 294586 | 690260 | 47° 59' 37.08” | 19° 35' 12.65” |
85 | 294529 | 690279 | 47° 59' 35.25” | 19° 35' 13.55” |
86 | 294501 | 690300 | 47° 59' 34.34” | 19° 35' 14.55” |
87 | 294479 | 690304 | 47° 59' 33.63” | 19° 35' 14.75” |
88 | 294449 | 690303 | 47° 59' 32.63” | 19° 35' 14.66” |
89 | 294434 | 690300 | 47° 59' 32.15” | 19° 35' 14.53” |
90 | 294442 | 690265 | 47° 59' 32.44” | 19° 35' 12.87” |
91 | 294423 | 690210 | 47° 59' 31.83” | 19° 35' 10.21” |
92 | 294477 | 690126 | 47° 59' 33.61” | 19° 35' 6.18” |
93 | 294516 | 690132 | 47° 59' 34.85” | 19° 35' 6.45” |
94 | 294533 | 690095 | 47° 59' 35.40” | 19° 35' 4.68” |
95 | 294484 | 690023 | 47° 59' 33.85” | 19° 35' 1.20” |
96 | 294470 | 690043 | 47° 59' 33.40” | 19° 35' 2.18” |
97 | 294440 | 690025 | 47° 59' 32.43” | 19° 35' 1.30” |
98 | 294415 | 690061 | 47° 59' 31.60” | 19° 35' 2.98” |
99 | 294397 | 690072 | 47° 59' 31.00” | 19° 35' 3.55” |
100 | 294328 | 690024 | 47° 59' 28.80” | 19° 35' 1.20” |
101 | 294329 | 690003 | 47° 59' 28.82” | 19° 35' 0.18” |
102 | 294307 | 689956 | 47° 59' 28.14” | 19° 34' 57.89” |
103 | 294264 | 689888 | 47° 59' 26.74” | 19° 34' 54.62” |
104 | 294284 | 689864 | 47° 59' 27.39” | 19° 34' 53.45” |
105 | 294316 | 689801 | 47° 59' 28.45” | 19° 34' 50.42” |
106 | 294326 | 689747 | 47° 59' 28.77” | 19° 34' 47.85” |
107 | 294367 | 689673 | 47° 59' 30.12” | 19° 34' 44.28” |
108 | 294343 | 689631 | 47° 59' 29.38” | 19° 34' 42.22” |
109 | 294531 | 689478 | 47° 59' 35.48” | 19° 34' 34.94” |
110 | 294546 | 689462 | 47° 59' 35.98” | 19° 34' 34.15” |
111 | 294575 | 689451 | 47° 59' 36.93” | 19° 34' 33.66” |
112 | 294622 | 689459 | 47° 59' 38.43” | 19° 34' 34.03” |
113 | 294687 | 689451 | 47° 59' 40.54” | 19° 34' 33.66” |
114 | 294726 | 689474 | 47° 59' 41.79” | 19° 34' 34.80” |
115 | 294811 | 689571 | 47° 59' 44.54” | 19° 34' 39.51” |
116 | 294897 | 689488 | 47° 59' 47.33” | 19° 34' 35.52” |
117 | 294922 | 689478 | 47° 59' 48.14” | 19° 34' 35.05” |
118 | 294940 | 689481 | 47° 59' 48.72” | 19° 34' 35.19” |
119 | 294956 | 689473 | 47° 59' 49.24” | 19° 34' 34.81” |
120 | 294964 | 689394 | 47° 59' 49.52” | 19° 34' 31.04” |
121 | 294966 | 689334 | 47° 59' 49.61” | 19° 34' 28.13” |
122 | 295003 | 689300 | 47° 59' 50.79” | 19° 34' 26.50” |
123 | 295024 | 689294 | 47° 59' 51.50” | 19° 34' 26.22” |
124 | 295074 | 689294 | 47° 59' 53.09” | 19° 34' 26.23” |
125 | 295098 | 689297 | 47° 59' 53.89” | 19° 34' 26.38” |
126 | 295139 | 689300 | 47° 59' 55.19” | 19° 34' 26.52” |
127 | 295250 | 689336 | 47° 59' 58.81” | 19° 34' 28.31” |
128 | 295329 | 689358 | 48° 0' 1.34” | 19° 34' 29.40” |
129 | 295363 | 689371 | 48° 0' 2.44” | 19° 34' 30.02” |
130 | 295415 | 689380 | 48° 0' 4.12” | 19° 34' 30.50” |
131 | 295440 | 689385 | 48° 0' 4.94” | 19° 34' 30.73” |
132 | 295528 | 689418 | 48° 0' 7.79” | 19° 34' 32.36” |
133 | 295574 | 689425 | 48° 0' 9.26” | 19° 34' 32.69” |
134 | 295619 | 689426 | 48° 0' 10.72” | 19° 34' 32.75” |
135 | 295638 | 689431 | 48° 0' 11.33” | 19° 34' 33.02” |
136 | 295737 | 689419 | 48° 0' 14.55” | 19° 34' 32.49” |
137 | 295780 | 689434 | 48° 0' 15.94” | 19° 34' 33.20” |
138 | 295849 | 689452 | 48° 0' 18.15” | 19° 34' 34.11” |
139 | 295909 | 689482 | 48° 0' 20.08” | 19° 34' 35.56” |
140 | 295917 | 689490 | 48° 0' 20.37” | 19° 34' 35.97” |
141 | 295987 | 689554 | 48° 0' 22.59” | 19° 34' 39.05” |
142 | 295987 | 689554 | 48° 0' 22.59” | 19° 34' 39.05” |
143 | 296009 | 689567 | 48° 0' 23.30” | 19° 34' 39.69” |
Középpont | 295163 | 689908 | 47° 59' 55.86” | 19° 34' 55.84” |
2. melléklet a 108/2017. (IV. 28.) Korm. rendelethez
A Hollókő ófalu és környezete világörökségi terület világörökségi kezelési terve
1. Alapadatok
1.1. A világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének kivonata
1.1.1. A Hollókő ófalu és környezete világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értéke:
a) a hagyományos palóc építészeti forma- és anyaghasználattal, valamint a táji-természeti környezettel harmonikus egységet alkotó, tudatosan megőrzött ófalu;
b) a tudatosan megőrzött hagyományos település által képviselt, a 20. századi mezőgazdasági forradalom előtti falusi élet élő példáját jelentő kultúra, a hagyományos falu helyben, élő közösségként történő önkéntes megőrzése;
c) a helyszín által magába foglalt település és a környező táj meghatározó részei és összetevői: a tudatosan megőrzött hagyományos település, a hozzá tartozó megművelt területek, a tágabb táji-természeti környezet, annak összes karakteradó elemével.
1.2. A kiemelkedő egyetemes értéket hordozó attribútumok
1.2.1. A tájhasználat és tájkarakter
1.2.1.1. Az ófalu táji-természeti környezettel harmonizáló tájképi megjelenése, a hagyományos település- és tájszerkezet, a hagyományos gazdálkodás során kialakult hagyásfás legelős, keskenyparcellás-kertes táji környezet, és a középkori eredetű vár tájképet meghatározó elhelyezkedése:
a) a településnek és a tájnak a korábbi élet és gazdaság harmóniájára utaló egysége, a léptékek arányossága, összhangja, a táj eltartó képessége és a település nagysága, kiépítése,
b) a Várhegynek, a Szőlőhegynek és a domboknak a korábbi, fokozatosan kialakult szerves egységre utaló aránya, tömege, a település lejtőre szerveződése, tájtagoló elhelyezkedése és a környezettel arányos kiterjedése,
c) a szalagtelkes Szőlőhegynek az egykori művelési és használati módra utaló, a faluképhez hozzátartozó karaktere,
d) a hagyásfás legelő meghatározó módon jelentkező táji megjelenése: a fák fajösszetétele, száma, lombkorona borítottsága, a lágyszárú növényzet fajgazdagsága,
e) a Várhegy és a vár uralkodó látványa: az andezit telérre, a telér anyagából épült, az ófaluval szerves egységet alkotó, anyagával, tájképi megjelenésével a tájba jól illeszkedő vár,
f) a környező domboldalak lejtős, emberléptékű térhatároló látványa.
1.2.2. A településszerkezet
1.2.2.1. Az ófalu történelmi telekstruktúrája, jellemző fésűs beépítése:
a) a településszerkezet: úthálózat és telekszerkezet, egyutcás, szigetet alkotó térstruktúra,
b) a terepre illeszkedő domboldali beépítés: hegyfelőli, völgyoldali teleksor, ehhez igazodó beépítési forma,
c) a templom feltárulása, a templom előtti teresedés karakteres térszervező helye, szerepe,
d) a telekszerkezetet hangsúlyozó, oldalhatáron álló házak fésűs beépítésű utcaképe,
e) az egykori pajtakert, a település- és telekszerkezet megalapozó szerepe a kihelyezett funkciók rendszerével,
f) a táji adottságokat kihasználó, azokhoz illeszkedő parasztfürdő, mosó- és kenderáztató tavak.
1.2.3. Az épített értékek
1.2.3.1. A hagyományos palóc építészet, formavilág és anyaghasználat egysége, a palóc építészeti formakincs, tömegképzés, ornamentika:
a) a jellemzően oldalhatáron álló beépítés, a terepnek megfelelő alépítményekkel,
b) az épületek tömege, a tetők formája, arányai,
c) a pincék terméskő anyagú építménye változatos, karakteradó megjelenése,
d) a homlokzatok elrendezése, a faoszlopos homlok- és oldaltornácok alkalmazása,
e) a héjalás jellemző anyaga: kisméretű, félkörívvágású, poltári hódfarkú cserép,
f) a színek tradicionális használata: a fehérre meszelt homlokzatok, barna fafelületek, sárgásbarnás színű, különböző árnyalatú cserepek,
g) a tradicionális anyagok jellemző használata: kő, vályog, fa, cserép,
h) a melléképületek jellemző rendje,
i) a faanyagú kerítések és azok kialakítása,
j) a porták, a kert és udvar használata,
k) a köztereken a növények hiánya, a telkek növényzete, a házak jellemző virágdíszei.
1.2.4. A kulturális értékek
1.2.4.1. Hagyományos életmód, kultúra és annak bemutatása:
a) az épületek kulturális és közösségi célú hasznosítása,
b) a fennmaradt hagyományok gyakorlása, bemutatása,
c) az ünnepek, ünnepkörök megtartása,
d) a népviselet viselése,
e) a fennmaradt tájszólás.
2. A kezelés céljai
2.1. A kezelés átfogó célja a Hollókő ófalu és környezete világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének és attribútumainak sértetlen és hiteles megőrzése, a kiemelkedő egyetemes értéket és az azt hordozó attribútumokat sértő vagy veszélyeztető állapotok megelőzése, megszüntetése.
2.2. A kezelés specifikus céljai:
a) a világörökségi területen az irányítási, működési, szabályozási, kezelési és fejlesztési kultúrának a világörökségi helyszínhez méltó, értékőrző és értékalkotó, fenntartó folyamatok tartós működtetését garantáló, partnerségi keretek között történő továbbépítése,
b) a veszélyeztetett értékhordozók pusztulásának megállítása, megőrzési állapotuk javítása,
c) a világörökségi helyszín értékteremtő és a táj megújuló képességének erősítése, új értékhordozók létrehozásának ösztönzése a terület népességeltartó képességének fokozására és az életminőség emelésére is tekintettel,
d) az ófalu táji-természeti környezettel harmonizáló tájképi megjelenése és a település hagyományos gazdálkodása során kialakult táji környezet megőrzése, visszaállítása,
e) az ófalu történelmi településszerkezete, telekstruktúrájának és a jellemző fésűs beépítésének megerősítése,
f) a meglévő egységes falukép és hiteles építészeti jelleg további megőrzése, az eredeti megjelenés (anyaghasználat, tömegképzés, formakincs, ornamentika) érvényesítése a felújítások, foghíjbeépítések során,
g) a hagyományos életmód és kultúra megőrzése és bemutatása.
3. A kezelés stratégiái
3.1. A világörökség település és a táj fókuszba állítása, a világörökségi területen meglévő és tervezett intézményrendszer hálózatba szervezése, szervezeti-működési mechanizmusainak összehangolása és stabil működési feltételeinek biztosítása.
3.2. A világörökségi helyszín kiemelkedő egyetemes értékének megőrzéséhez szükséges szabályozás, beleértve a fejlesztési és rendezési típusú tervezést és a települési tervek felülvizsgálatát, új tervek készítését.
3.3. Az európai uniós fejlesztéspolitikai eszközökre építve a világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értékének hosszú távú megőrzéséhez, fenntarthatóságának és a bemutatás feltételeinek javításához szükséges legsürgetőbb intézkedések és beavatkozások végrehajtása.
3.4. A hosszú távon fenntartható örökséggazdálkodáshoz szükséges pénzügyi helyzet kialakítása és konszolidálása.
4. Védelmi célú és kezelést támogató szabályozások
4.1. Világörökségi kezelési módok
4.1.1. Tájhasználat - tájkarakter
4.1.1.1. Hagyásfás legelők fokozatos rekonstrukciója körében alkalmazható kezelési módok:
a) cserjeirtás a beerdősödött, fás, cserjés területeken;
b) fakitermelés a hagyásfás legelő funkciót kedvezően szolgáló fajú, korú és egészségi állapotú fák meghagyásával, azzal, hogy a meghagyandó faegyedek kiválasztásánál ökológiai szempontokat is figyelembe kell venni a működési területével érintett, a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezeléséért felelős nemzeti park igazgatóság (a továbbiakban: nemzeti park igazgatóság) bevonásával;
c) szárzúzás, kaszálás a fakitermelést követően;
d) a térségre hagyományosan jellemző nemesített gyümölcsfajták, valamint tölgyfajok telepítése a hagyásfás legelőn a hagyományos fasűrűség és fafajhasználat szerinti mértékben;
e) a telepített fák védelme, gondozása;
f) a hagyásfás legelők területén a fák koronája általi legfeljebb 25-50%-os borítottság folyamatos biztosítása;
g) a visszagyepesített és gyepes területek hagyományos legeltetés útján történő hasznosítása, a gyomok elterjedése esetén kaszálás;
h) az idegenhonos inváziós növényfajok terjedésének megakadályozása a gyep adottságaihoz igazodó legeltetéssel, kaszálással, kézi irtással, erős gyomfertőzés esetén a természetvédelmi hatóság engedélyével, a nemzeti park igazgatóság szakmai útmutatása alapján, szükség szerint felügyelete mellett végzett növényvédő szeres gyomirtással;
i) a túllegeltetés megelőzése érdekében az állatállomány összetételét, nagyságát, a legeltetés rendjét az egyes hagyásfás legelők adottságai alapján e célból a nemzeti park igazgatóság bevonásával készítendő gazdálkodási terv figyelembevételével kell meghatározni.
4.1.1.2. Szőlőhegy-megújítás, tájrehabilitáció körében alkalmazható kezelési módok:
a) a becserjésedett egykori szőlőtermő terület botanikai, természetvédelmi, termelési adottságok (talajminőség, kitettség, terepviszonyok, megközelíthetőség) szempontjából történő felmérése, vizsgálata a nemzeti park igazgatóság bevonásával;
b) a beerdősült, valamint cserjével borított területeken a növényzet kivágása, a művelésre kijelölt területek tisztítása, kaszálása;
c) a nagyobb tuskók talajból történő kiemelése a cserjeirtást és fakivágást követően;
d) területelőkészítés (durva tereprendezés, utak, sorok kitűzése);
e) telepítést is kiszolgáló művelő utak kialakítása;
f) a kitisztított terület trágyázása, forgatása, különös figyelemmel a talajlemosódás elleni védelemre;
g) szőlő-, gyümölcs-, fűszernövény-telepítés az elkészített tanulmány alapján minél kisebb szabad földterület, talajfelszín kialakításával;
h) szükség esetén támberendezés építése;
i) a telepítések vadkár elleni védelme esztétikus, tájba illő módon (növényzettel, szőlőlugassal takart vadkerítés);
j) az egykori szalagparcellás művelési jelleg jól látható megjelenését biztosító telepítések az ültetvényeken, a szőlőhegy hagyományos tájhasználatot tükröző látványának biztosítása.
4.1.1.3. A szőlőhegy-megújítással érintett területeken a tájrehabilitációt követő rendszeres fenntartás, használat körében alkalmazható kezelési módok:
a) a telepítések gondozása, művelése, kézzel vagy kisgépekkel végzett talajművelés, kapálás, kaszálás, gyomirtás, különös figyelemmel a talajlemosódás (erózió) megakadályozására;
b) növényápolás:
ba) tőke-, illetve koronaalakító metszés;
bb) kötözés, törzsápolás, törzspucolás, hajtásválogatás, tűzködés, csonkozás, tetejezés;
bc) növényvédelem: kórokozók és kártevők elleni mechanikus és - a természetvédelmi hatóság engedélye alapján - növényvédő szeres védekezés környezetkímélő módszerek alkalmazásával;
c) támberendezések, védőkerítések, vadhálók és utak folyamatos karbantartása, javítása;
d) termőre fordulást követő szüreti munkák elvégzése, termés leszedése, elszállítása, feldolgozása hagyományos kézi szüretelés, lovas kocsival történő beszállítás;
e) a szőlőhegyi szokások, hagyományok, ünnepek felelevenítése;
f) Az ófaluban és környezetében található, régi, hagyományos gyümölcsfajtákat képviselő faegyedek és a gyümölcsfajták fenntartását, genetikai állományuk megőrzését a faegyedek korának megfelelő metszési módok alkalmazásával, valamint a fajnak, illetve fajtának megfelelő, vegetatív vagy generatív szaporítással, megfelelő számú facsemetének a világörökségi helyszínen történő elültetésével kell biztosítani.
4.1.1.4. A 4.1.1.1. és a 4.1.1.2. pontban meghatározott világörökségi kezelési módokat a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezelési tervének hatályba lépését megelőzően a nemzeti park igazgatósággal előzetesen egyeztetve, a Hollókői Tájvédelmi Körzet természetvédelmi kezelési tervének hatályba lépését követően pedig a természetvédelmi kezelési tervvel összhangban kell megvalósítani.
4.1.2. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékei
4.1.2.1. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékei tekintetében alkalmazható kezelési módok:
a) Az épített értékek folyamatos fenntartását a világörökségi gondnokság
aa) az ingatlanok felújítását és karbantartását szakmailag felügyelő és támogató tanácsadó szolgálatként a Műemlékőr Szolgáltatást, valamint az annak működését biztosító pénzügyi eszközt, a Tervezett Karbantartási Programot magában foglaló Hollókői Értékvédelmi Program,
ab) a hagyományos építőanyagok bontásból származó készletezését, illetve gyártásuk szükség szerinti megszervezését biztosító Poltári Projekt,
ac) a tulajdonosok értékőrző tevékenység iránti elkötelezettségének erősítésére - a kezelési tervvel összhangban álló építési tervek, beruházási feltételek és önrész megléte esetén - adható Műemlék-felújítási Támogatás útján biztosítja.
b) A fenntartás szakmai alapjainak megteremtéséről a világörökségi gondnokság a melléképületek és kerítések mintaterveit is tartalmazó Palóc Építészeti Mintakönyv és Építészeti Adattár készítésével gondoskodik.
c) Az eredeti védett műemlékek lakóházként történő hasznosítását a világörökségi gondnokság - amennyiben a lakófunkció összhangban áll a világörökségi helyszín és a védett épületek rendeltetésével - a bérbeadást támogató pályázati lehetőségekkel, bérlakás programmal segíti.
d) A telkeken, illetve kertekben még nagy számban megtalálható, genetikai értékükön túl a belterület hagyományos karakterének és a falukép fenntartásában is jelentős szerepet játszó, régi, hagyományos gyümölcsfajtákat képviselő faegyedek megtartásának, fenntartásának, ezen fajták ültetésének elősegítése, ösztönzése a nemzeti park igazgatóság szakmai együttműködésével.
e) A középkori falu és az ott folyt középkori élet megidézése, a régészeti feltárásra vezetett ásatás eredményeinek sérelme nélkül, a régészetileg feltárt állapot, az azt kiegészítő információk és leletanyag bemutatásával lehetséges.
4.1.3. Kulturális értékek
4.1.3.1. A kulturális értékek, hagyományok fenntartható, fennmaradását elősegítő használata tekintetében alkalmazható kezelési módok:
a) a hagyományok, szokások, ünnepek, ünnepkörök megőrzési állapotának javítása körében a világörökségi gondnokság:
aa) a helyi hagyományokra vonatkozó, az ország több kutatópontján őrzött írott anyag, fotó és egyéb dokumentáció néprajzkutatók által végzett, illetve a faluban terepmunka útján történő összegyűjtését, rendszerezését, tudományos leírását, komplex szokás- és ünnepi kalendárium készítésével támogatja a világörökségi helyszín kezelésében érintettek számára;
ab) a hagyományápolás helyi tantervben történő megjelenítését konkrét példákat, magyarázatokat tartalmazó hiteles néprajzi gyűjtésen alapuló oktatócsomag (oktatási anyagok, múzeumpedagógiai foglalkoztatók) kidolgozásával támogatja a nevelők számára;
ac) a turisztikai kínálat színesítését a hagyományokra, ünnepekre épülő, bármikor elérhető turisztikai attrakciók kialakításával és Hollókő turisztikai kínálatába illesztésével támogatja a látogatók számára;
b) a hagyományos viselet kutatása, készítése, oktatása, amely tevékenységek ösztönzése érdekében a világörökségi gondnokság támogatja
ba) a fennmaradt archív anyagok, fotóanyagok, viseletek kutatását, az ezzel összefüggő adat- és anyaggyűjtést, rendszerezést, leírást;
bb) a hollókői népviselet darabjainak, azok változásának pontos leírását, az anyagok meghatározását, a díszítésük és az elkészítésük pontos útmutatóját is tartalmazó viseleti kézikönyv létrehozását;
bc) a viseleti kézikönyv alapján hiteles viseletek elkészítésével összefüggő támogatási rendszer kidolgozását a helyi lakosok számára;
bd) a viseletkészítés módszereinek a viseleti kézikönyv alapján, szakoktatók vezetésével történő elsajátítására szolgáló szakemberképzést;
be) a magyarországi világörökségi helyszínek közötti kapcsolatok erősítése, egymás kölcsönös megismerése érdekében a tervezők és ruhakészítők számára is bemutatkozási lehetőséget jelentő rendszeres viselet-szépségversenyek megrendezését;
c) a tájszólás dokumentálása, bemutatása és továbbörökítése körében a világörökségi gondnokság támogatja
ca) az élő beszédet még jellemző helyi tájszólás gyűjtését;
cb) a mesék, a mondák, a legendák, a hiedelmek, a dalok és a szokások gyűjtése során a szavak kiejtését, a mondatszerkezeteket és az általánosan elterjedt szófordulatokat hangfelvételek segítségével digitális tárolókon pontosan megőrző, kutatható, a turisztikai kínálat színesítése érdekében, valamint a helyi oktatásban és múzeumpedagógiai tevékenységben felhasználható adatbázis, hollókői tájszótár és kiejtéstár létrehozását;
d) a hagyományos életmód a)-c) pontban nem szabályozott egyéb elemeinek kutatása, dokumentálása, használatának elősegítése körében a világörökségi gondnokság támogatja a helyi termékek feldolgozását és a kézműves mesterségek gyakorlását.
4.1.4. Turizmus
4.1.4.1. A kiemelkedő egyetemes értéket nem veszélyeztető, fenntartható turizmus tekintetében alkalmazható kezelési módok körében a világörökségi gondnokság támogatja:
a) a rendszeres vevő- és látogatóelégedettség-mérés módszereinek kialakítását és alkalmazását;
b) a turisztikai kereslet-kínálat elemzését és tervezését, látogatómenedzsment-terv és rendezvénynaptár készítését, valamint az attrakciók, rendezvények számának ellenőrzését, az összes látogatószám alakulásának ellenőrzését is beleértve;
c) turisztikai marketing terv elkészítését és megvalósítását, az offline és online felületek által elért látogatók és megjelenések számának ellenőrzését is beleértve;
d) a vendégéjszakák számának növelését, az összes szálláshely vendégéjszakái számának ellenőrzését is beleértve.
4.2. Világörökségi korlátozások
4.2.1. A világörökségi területen valamennyi tevékenység - különösen a területfejlesztési, területrendezési, szabályozási, az erdő- és mezőgazdasági, marketing-, építési és egyéb beruházási tevékenység, a bányászat, a közlekedési infrastruktúra- és a települési közműfejlesztés - csak olyan módon végezhető, hogy az a 2. pontban meghatározott célkitűzések megvalósulását ne veszélyeztesse.
4.2.2. A tájhasználat és a tájkarakter védelmével összefüggésben
a) hagyásfás legelőn előnyben kell részesíteni a kézi kaszálást, gépi kaszálás csak a talaj károsítása nélkül, természetkímélő kaszálási módszerekkel (kiszorító kaszálás, vadriasztó lánc alkalmazása) végezhető;
b) hagyásfás legelőkön az erőgépekkel történő közlekedés csak a terület rendeltetésszerű használatával összefüggő szállítási céllal történhet;
c) épületet elhelyezni beépítésre nem szánt területen csak a Hollókői Integrált Falugazdálkodási Programhoz kapcsolódóan - a falugazdálkodáshoz kapcsolódó funkció megszűnése esetén az épület elbontására vonatkozó kötelezettséggel - lehet;
d) az ófaluban és környezetében előnyben kell részesíteni a régi, hagyományos gyümölcsfajták termesztését, a faegyedek kivágása csak személy- vagy vagyonbiztonság veszélyeztetése esetén, régi, hagyományos gyümölcsfákkal pótolva engedélyezhető;
e) a gondnokságnak kezdeményeznie kell a világörökségi helyszín látványának a 4.3.3. pont e) alpontja szerinti sértetlen érvényesülését biztosító területhasználati módok kialakítását Hollókő közigazgatási területén és a 2122. jelű Szécsény-Pásztó összekötő út Alsótold és Nagylóc közötti szakasza felől.
4.2.3. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékeivel összefüggésben:
a) a házak közötti udvarrészek melléképületekkel való beépítése a kezelési terv alapján készült Palóc Építészeti Mintakönyv és Építészeti Adattár, valamint helyi építési szabályzat szerint történhet;
b) amennyiben a 4.1.2.1. pont ab) alpontja szerinti Poltári Projekt keretében a poltári cserép elérhetősége biztosított, felújítások, új épületek létesítése esetén attól eltérő típusú cserép nem alkalmazható;
c) az ófalu közterületén fásszárú növényzet ültetése csak engedéllyel, a kezelési tervvel összhangban álló Közterület Alakítási Terv alapján történhet.
4.2.4. A kulturális értékek védelmével összefüggésben
a) a szokásokhoz kapcsolódóan az ófaluban csak néprajzilag hiteles, a helyi hagyományokat ápoló és tisztelő, illetve a 4.1.3.1. pont aa) alpont szerinti komplex szokás- és ünnepi kalendáriummal összhangban álló rendezvények jelenhetnek meg, a néprajzi kutatás után létrejött forgatókönyvtől eltérő rendezvényt csak a világörökségi gondnokság által koordinált előzetes szakmai bírálat és egyeztetés után szabad tartani;
b) hollókői viseletként vagy annak részeként csak a hagyományos minták alapján elkészített, illetve a 4.1.3.1. pont bb) alpontja szerinti viseleti kézikönyvvel összhangban álló ruhadarabok jeleníthetők meg.
4.3. Világörökségi tilalmak
4.3.1. A világörökségi terület kezelését a világörökségi terület kiemelkedő egyetemes értéke és az azt hordozó attribútumok megőrzési állapotának és hitelességének sérelme nélkül kell végezni.
4.3.2. Tájkép és természeti környezet védelmével összefüggésben a világörökségi helyszínen
a) bányászati tevékenység - a bányaművelés befejezését követő tájrendezés kivételével - tilos;
b) a tájkép kiemelkedő egyetemes érték sértetlenségét, hitelességét sértő módosítása tilos;
c) a természetes állapotú gyep feltörése, tárcsázása, talajlazítása tilos;
d) a nem gazdálkodásból származó, vagy nem gazdálkodáshoz szükséges anyagok gyepen történő tárolása tilos;
e) energianövények és idegenhonos inváziós növényfajok telepítése tilos;
f) a hagyásfás legelőkön a személygépjárművel való közlekedés tilos;
g) a hagyásfás legelőkön a mesterséges tápanyag-utánpótlás (műtrágyázás, szerves trágyázás) tilos;
h) a hagyásfás legelő területén épületet, építményt, kerítést létesíteni - a legelőgazdálkodáshoz szükséges építmények és a legelő mentén átvezető tanösvény melletti kerítés kivételével - tilos;
i) a vizes élőhelyek megszüntetése tilos.
4.3.3. Az ófalu építészeti és településszerkezeti értékeivel összefüggésben
a) a házak egységes tetőfelületének (tetősíknak, tető látványának) megváltoztatása, megbontása, azon felépítmény elhelyezése tilos;
b) lábazattal rendelkező kerítések építése tilos;
c) az utcai és udvari homlokzatokon a hagyományos, ereszcsatornák nélküli kialakítás megőrzése érdekében ereszcsatornák létesítése tilos;
d) lábazatokon a szürke andezittől eltérő anyag alkalmazása, meglévő alépítmények kőanyagának burkolása, bevakolása, színezése tilos.
e) óriásplakátok és egyéb reklámok, továbbá a világörökségi helyszínen köz- és magánterületen eligazító-, reklám- és egyéb táblák az 1.2. pontban felsorolt attribútumok - különösen a tájkarakter és az épített értékek - látványának érvényesülését sértő, korlátozó elhelyezése tilos.
5. Társadalmi-szakmai részvétel a kezelési terv alkalmazása során
5.1. A kezelési tervben foglaltak végrehajtását támogató, a területen érintett országos szervek, vármegyei szervezetek és intézmények, illetve a helyi érdekeltek közötti kommunikáció, érdekegyeztetés és konszenzusteremtés lehetőségét az UNESCO Magyar Nemzeti Bizottságáról szóló 17/2012. (II. 16.) Korm. rendelet 11. § (1) bekezdés g) pontja szerinti szakbizottság biztosítja.[1]
5.2. A kezelési terv végrehajtásában érintett helyi érdekeltek az 1. mellékletben meghatározott terület állandó lakosai és nem helyben lakó ingatlantulajdonosai, a területen illetékes elsőfokú hatóságok és államigazgatási szervek, a nemzeti park igazgatóság, valamint a területen tevékenységet folytató, a kiemelkedő egyetemes érték megőrzéséhez kapcsolódó célra alakult civil szervezetek, vállalkozók, illetve gazdálkodó szervek.
5.3. A kezelési terv alkalmazása során a társadalmi és szakmai részvételt szolgálja:
a) a világörökségi terület hasznosításával kapcsolatos, az 5.2. pontban meghatározott kört érintő, rendszeres kérdőíves felmérés, falukör, előadások, valamint szakmai és térségi egyeztetések;
b) a világörökségi gondnokság által nyújtott szakmai támogatás, amelyet turisztikai és néprajzi szakértő segít;
c) mediációs módszerek és független szakértők alkalmazása, felvilágosítás, szükség esetén egyeztetés a választott tisztségviselőkkel, döntéshozókkal.
6. Finanszírozás
A kezelési tervben foglaltak végrehajtásának finanszírozásához a világörökségről szóló törvényben a központi költségvetésből előírt támogatás, a kezelésben érintett szervezetek, tulajdonosok, vagyonkezelők saját forrásai, a világörökségi gondnokságról szóló miniszteri rendelet alapján a világörökségi gondnokságnak a hazai költségvetés terhére évente biztosított támogatás, továbbá a kapcsolódó pályázati lehetőségek járulhatnak hozzá.
7. Monitoringrendszer
7.1. A világörökségi terület egységes monitoringtervét a világörökségi kezelési tervről, a világörökségi komplex hatásvizsgálati dokumentációról és a világörökségi várományos helyszínekről szóló kormányrendelet szerinti kezelési kézikönyv tartalmazza.
7.2. A világörökségi területen a kiemelkedő egyetemes értéket hordozó attribútumcsoportok komplex rendszerének állapotfigyelése a világörökségi gondnokság koordinációja mellett
a) a településhez köthető épített és néprajzi értékek tekintetében érintett múzeum;
b) a régészeti értékek tekintetében érintett múzeum;
c) a táji és a természeti értékek tekintetében a nemzeti park igazgatóság;
d) a település és térsége turisztikai desztinációmenedzsmentjében érintett szervezet
együttműködésében történik. E szervezetek a folyamatfigyelésnek a rájuk vonatkozó jogszabályok által meghatározott keretek között maguk számára kidolgozott mechanizmusait működtetik.
7.3. A 7.2. pont szerinti szervezetek az 1.2. pont szerinti attribútumok részletes kifejtésére alapozott éves állapotjelentéssel járulnak hozzá a világörökségi gondnokság éves jelentéstételi kötelezettségének teljesítéséhez. A 7.2. pont szerinti szervezetek éves állapotjelentésének tartalmi és formai követelményeit a világörökségi gondnokság a 7.2. pont szerinti szervezetekkel együtt és egyetértésével, szervezetenként határozza meg.
7.4. A stratégiai és a horizontális célok megvalósulásának vizsgálata, az indikátorok mérése, az adatsorok elemzése, nyilvánossá tétele a világörökségi gondnokság feladata.
a) A világörökségi gondnokság az 1.2. pont szerinti attribútumok részletes kifejtésére alapozott éves állapotjelentést készít az éves jelentéstételi kötelezettségének teljesítéséhez.
b) Amennyiben a világörökségi gondnokság a stratégiai vagy a horizontális célok elérését figyelő monitoringrendszerben az értékek tendenciózus vagy hirtelen jelentős romlását észleli, azonnal cselekvési tervet kell készítenie a káros folyamatok megállítása érdekében.
Lábjegyzetek:
[1] Módosította a 616/2022. (XII. 29.) Korm. rendelet 255. §-a. Hatályos 2023.01.01.