32001R2104[1]
A Bizottság 2104/2001/EK rendelete (2001. október 26.) az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) szóló 1249/96/EK rendelet módosításáról
A Bizottság 2104/2001/EK rendelete
(2001. október 26.)
az 1766/92/EGK tanácsi rendelet alkalmazásának szabályairól (behozatali vámok a gabonaágazatban) szóló 1249/96/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb az 1666/2000/EK rendelettel [1] módosított, a gabonafélék piacának közös szervezéséről szóló, 1992. június 30-i 1766/92/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) A legutóbb a 2015/2001/EK rendelettel [3] módosított 1249/96/EK bizottsági rendelet [4] 4. cikke tonnánként 10 EUR különbséget ír elő a szárazföldön, illetve folyami vízi úton vagy a földközi-tengeri, fekete-tengeri vagy balti-tengeri kikötőkből kifutó hajókkal behozott gabona behozatali vámjainak kiszámításához. Ez a különbség a szállítási költségeken alapul, amelyek lényegesen alacsonyabbak, mint a behozatali vámok kiszámításához alapul vett költségek. A piaci adatok alapján úgy tűnik, hogy a közelség előnyét kiegyenlítik a szállítási, tárolási és rakodási infrastruktúra által okozott hátrányok, valamint az, hogy a gyakorlatban a szállítási költségek hosszú távon kiegyenlítődnek. A tapasztalat azt mutatja, hogy a kiegészítő behozatali vám nehézségeket okoz a piaci áramlásban. A 4. cikkben előírt tonnánkénti 10 EUR csökkentést ezért meg kell szüntetni. A kialakult helyzetet a következő gazdasági év kezdete előtt újra elemezni kell.
(2) Az 1249/96/EK rendelet 3. cikke és I. melléklete megállapítja a Közösségbe irányuló behozatal során betartandó minőségi követelményeket. A legutóbb a 2507/87/EGK rendelettel [5] módosított 1908/84/EGK bizottsági rendelet [6] megállapította a gabonafélék minőségének meghatározásához használt referenciamódszereket. Ez a rendelet a gabonafélék szabványminősége eltörlésének következményeként hatályát vesztette. Ezért a gabonafélék intervenciós hivatalok által történő átvételére vonatkozó eljárások létrehozásáról, valamint a gabona minőségének meghatározására szolgáló elemzési módszerek megállapításáról szóló, 2000. április 19-i 824/2000/EK bizottsági rendeletben [7] meghatározott elemzési módszerekre kell hivatkozni.
(3) A II. melléklet lábjegyzete meghatározza, hogy amennyiben nem áll rendelkezésre reprezentatív CIF-importár kiszámításához használható árfolyam, akkor az Amerikai Egyesült Államokban nyilvánosan hozzáférhető FOB-árfolyam használható. E rendelkezés azonban nehezen alkalmazható, mivel az Amerikai Egyesült Államokban a belső szállítási költségek nem vehetőek figyelembe. A lábjegyzetet ezért módosítani kell, hogy figyelembe vegye ezeket a szállítási költségeket.
(4) A Gabonapiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1249/96/EK rendelet szövege a következőképpen módosul:
(1) A 4. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) A durumbúza, árpa, kukorica, valamint a közönséges búza esetében a reprezentatív CIF-importárak minden egyes szabványminőségre az (1) bekezdés a), b) és c) pontjában említett elemek összegéből tevődnek össze.
Azokban az esetekben, amikor harmadik országok közepes vagy alacsonyabb minőségű közönséges búza európai országokba vagy a Földközi-tenger medencéjének országaiba irányuló kivitelét szubvencionálják, s így az a világpiaci áraknál alacsonyabb árakat eredményezhet, a Bizottság a Közösségbe irányuló behozatal reprezentatív CIF-árainak kialakítása során figyelembe veheti ezeket a szubvenciókat."
(2) Az I. melléklet első táblázata helyébe a következő táblázat lép:
"A behozott termékek osztályozási ismérvei
(12 tömegszázalék vagy azzal egyenértékű nedvességtartalom mellett)
Termék | Közönséges búza és tönkölybúza a kétszeres kivételével | Durumbúza | Kemény-szemű kukorica | Kukorica a kemény-szemű kivételé-vel | Egyéb gabonák |
KN-kód | 100190 | 100110 | 10059000 | 1005109010059000 és | 1002100310070090, és |
Minőség | jó | közepes | alacsony | jó | közepes | alacsony | | | |
1.Minimális proteintartalom (%) | 14,0 | 11,5 | - | - | - | - | - | - | - |
2.Minimális fajsúly kg/hl | 77,0 | 74,0 | - | 76,0 | 76,0 | - | 76,0 | - | - |
3.Maximális idegenanyag- tartalom (%) | 1,5 | 1,5 | - | 1,5 | 1,5 | - | - | - | - |
4.Minimális acélosszem-tartalom (%) | - | - | - | 75,0 | 62,0 | - | 95,0 | - | - |
5.Maximális flotációs index | - | - | - | - | - | - | 25,0 | - | - |
(3) A II. melléklet táblázata helyébe a következő táblázat lép:
"Tőzsdei árfolyamok és referenciafajták
Termék | Közönséges búza | Durumbúza | Kukorica | Egyéb takarmány-gabona |
Szabványos minőség | jó | közepes | alacsony | | | |
tőzsdei árfolyamra vonatkozó referenciafajta (típus/fokozat) | Hard Red Spring No 2 | Hard Red Winter No 2 | Hard Red Winter No 2 | Hard Amber Durum No 2 | Yellow Corn No 3 | US Barley No 2 |
tőzsdei jegyzés helye | Minneapo-lis Gabona-tőzsde | Kansas City Kereske-delmi Igazgató-ság | Chicago Kereske-delmi Igazgató-ság | Minneapolis Gabonatőzsde | Chicago Kereskedelmi Igazgatóság | Minneapolis Gabonatőzsde |
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.
Rendelkezéseit 2001. november 9-től kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2001. október 26-án.
a Bizottság részéről
Franz Fischler
a Bizottság tagja
[1] HL L 193., 2000.7.29., 1. o.
[2] HL L 181., 1992.7.1., 21. o.
[3] HL L 272., 2001.10.13., 31. o.
[4] HL L 161., 1996.6.29., 125. o.
[5] HL L 235., 1987.8.20., 10. o.
[6] HL L 178., 1984.7.5., 22. o.
[7] HL L 100., 2000.4.20., 31. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R2104 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R2104&locale=hu