32006R1964[1]
A Bizottság 1964/2006/EK rendelete (2006. december 22.) a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról
A BIZOTTSÁG 1964/2006/EK RENDELETE
(2006. december 22.)
a Bangladesből származó rizs behozatali kontingensének a 3491/90/EGK tanácsi rendelettel összhangban történő megnyitására és kezelésére vonatkozó szabályok megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a Bangladesből származó rizs behozataláról szóló, 1990. november 26-i 3491/90/EGK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 3. cikkére,
tekintettel a rizs piacának közös szervezéséről szóló, 2003. szeptember 29-i 1785/2003/EK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 10. cikke (2) bekezdésére, 11. cikke (4) bekezdésére és 13. cikke (1) bekezdésére,
(1) A 3491/90/EGK rendelet előírja, hogy a Bangladesből származó rizs behozatalára alkalmazandó illetéket 50 %-kal és egy, a rizs feldolgozottságának mértékétől függő átalányösszeggel csökkenteni kell, feltéve hogy az érintett harmadik országból történő kivitelkor megfizették az említett kedvezményeknek megfelelő összegű exportadót. Következésképpen a szóban forgó rendelet alkalmazásakor helyénvaló figyelembe venni a rendelet elfogadása óta vállalt nemzetközi kötelezettségeket, valamint az agrár-pénzügyi rendszerben 1995-ben végrehajtott módosításokat.
(2) A Bangladesből származó rizs behozataláról szóló 3491/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1991. április 8-i 862/91/EGK bizottsági rendeletet ( 3 ) elfogadása óta jelentős mértékben módosították. Ezenkívül a Bangladesből származó kontingensre vonatkozó rendelkezéseket össze kell hangolni a horizontálisan vagy az egyes ágazatokban alkalmazandó rendelkezésekkel, vagyis a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelettel ( 4 ), a gabonafélék és a rizs behozatali és kiviteli engedélyei rendszerének alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 2003. július 28-i 1342/2003/EK bizottsági rendelettel ( 5 ), és az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelettel ( 6 ). Az utóbbi rendeletet a 2007. január 1-jétől kezdődő vámkontingens-időszakokra vonatkozó behozatali engedélyekre kell alkalmazni.
(3) Az 1301/2006/EK bizottsági rendelet részletes szabályokat határoz meg különösen a kérelmekre, a kérelmező kilétére, valamint az engedélyek kiállítására vonatkozóan. A rendelet a vámkontingens-időszak utolsó napját jelöli meg az engedélyek érvényességének határidejéül, és az ágazati rendeletekben megállapított további feltételek és eltérések sérelme nélkül alkalmazandó. Következésképpen egy, a 2007-es évtől alkalmazandó új rendelet elfogadása és a 862/91/EGK rendelet hatályon kívül helyezése révén módosítani kell a Bangladesből származó rizs behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens kezelési módját.
(4) A szóban forgó kontingens megfelelő módon történő kezelése érdekében lehetővé kell tenni a gazdasági szereplők számára, hogy vámkontingens-időszakonként egynél több engedélykérelmet is benyújthassanak, eltérve ezáltal az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól. Ezért helyénvaló megállapítani az engedélyek kérelmezésére, kibocsátására, érvényességi időtartamára, valamint az információknak a Bizottsághoz történő eljuttatására vonatkozó különös szabályokat, továbbá meghozni a megfelelő adminisztratív intézkedéseket annak biztosítására, hogy a rögzített kontingensmennyiséget ne lépjék túl. Ezenkívül a szóban forgó kontingens ellenőrzésének javítása és kezelésének egyszerűsítése céljából indokolt előírni, hogy a behozatali engedély iránti kérelmek benyújtására heti rendszerességgel kerüljön sor, és a biztosíték összegét úgy kell megállapítani, hogy az tükrözze a várható kockázatokat.
(5) Ezeket az intézkedéseket 2007. január 1-jétől, azaz az 1301/2006/EK rendeletben előírt intézkedések alkalmazásának kezdő időpontjától kell alkalmazni.
(6) Az e rendeletben említett kérelmek első benyújtási határideje azonban 2007-ben munkaszüneti napra esik, ezért helyénvaló előírni, hogy az első kérelmeket a gazdasági szereplők csak 2007 első munkanapjától nyújthassák be, továbbá azt, hogy a kérelmek első benyújtási időszaka legkésőbb 2007. január 8-án, hétfőn járjon le. Ezenkívül le kell szögezni, hogy az erre az első időszakra vonatkozó behozatali engedélyek iránti kérelmeket legkésőbb 2007. január 8-án, hétfőn el kell juttatni a Bizottsághoz.
(7) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Gabonapiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3491/90/EGK rendelet 2. cikkének (1) bekezdésében említett éves behozatali vámkontingenst minden évben január 1-jén meg kell nyitni 4 000 tonna előhántolt rizsnek megfelelő mennyiségre vonatkozóan. Ennek a vámkontingensnek a tételszáma 09.4517.
E rendelet eltérő rendelkezéseinek hiányában az 1291/2000/EK, az 1342/2003/EK és az 1301/2006/EK rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
2. cikk
(1) A 3491/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének második francia bekezdésében említett származási bizonyítványt (a továbbiakban: származási bizonyítvány) az e rendelet I. mellékletében szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell kiállítani.
(2) A származási bizonyítvány a kiállításának időpontjától számítva kilencven napon át, de legfeljebb a kiállítás évének december 31. napjáig érvényes.
(3) A származási bizonyítvány kiállítására illetékes hatóság az Export Promotion Bureau of Bangladesh.
3. cikk
(1) A 3491/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésének első francia bekezdésében említett bizonyítékot az illetékes bangladesi hatóságok által a származási bizonyítvány "Megjegyzések" rovatában feltüntetett, az e rendelet II. mellékletében felsorolt megjelölések valamelyikével megegyező bejegyzés képezi.
(2) Abban az esetben, ha az exportáló ország által beszedett adó összege alacsonyabb a 3491/90/EGK rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett csökkentésnél, a csökkentést a beszedett exportadónak megfelelő összegre kell korlátozni.
4. cikk
(1) A közösségi szabályozás által előírt egyéb feltételeken túlmenően a 3491/90/EGK rendelet 1. cikkében említett rendszer csak akkor vehető igénybe, ha a behozatali engedély iránti kérelem és a behozatali engedély tartalmazza a következőket:
a) a 20. és a 24. rovatban a III. mellékletben felsorolt bejegyzések valamelyike;
b) a 8. rovatban a "Banglades" bejegyzés, valamint az "igen" bejegyzés mellé tett kereszt.
(2) Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében foglaltaktól eltérve a kérelmező egynél több engedélykérelmet is benyújthat vámkontingens-időszakonként. A kérelmen fel kell tüntetni a nyolc számjegyű KN-kódot.
(3) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden pénteken legkésőbb 13 óráig (brüsszeli idő szerint) kell benyújtani a tagállamok illetékes hatóságaihoz.
Minden engedélykérelemben meg kell jelölni egy kilogrammban kifejezett mennyiséget, tizedesjegyek nélkül.
5. cikk
(1) Amennyiben egy adott héten a kérelmezett mennyiségek meghaladják a kontingens keretében rendelkezésre álló mennyiséget, a Bizottság az 1301/2006/EK rendelet 7. cikkének (2) bekezdése alapján, legkésőbb a kérelmek benyújtásának az e rendelet 4. cikke (3) bekezdésének első albekezdésében említett utolsó napját követő negyedik munkanapon meghatározza az adott hét során kért mennyiségekre alkalmazandó elosztási együtthatót, és a vámkontingens-időszak végéig felfüggeszti a behozatali engedély iránti új kérelmek benyújtását.
A folyó hétre vonatkozóan benyújtott kérelmek elfogadhatatlannak minősülnek.
A tagállamok lehetővé teszik a gazdasági szereplők számára, hogy az elosztási együtthatót meghatározó rendelet kihirdetésének időpontjától számított két munkanapon belül visszavonják azokat a kérelmeket, amelyek esetében a kibocsátandó engedély 20 tonnánál kisebb mennyiségre vonatkozna, de a kérelmezett mennyiség ennél nagyobb volt.
(2) A behozatali engedélyt a kérelmek benyújtásának utolsó napjától számított nyolcadik munkanapon kell kiállítani.
(3) A 2. cikkben említett származási bizonyítványban szereplő mennyiséget meg nem haladó mennyiségre kiállított behozatali engedély a Bangladesből történő behozatal kötelezettségét vonja maga után.
6. cikk
Az 1342/2003/EK rendelet 12. cikkében foglaltaktól eltérve a behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosíték összege az 1006 10 KN-kód alá tartozó hántolatlan rizs esetében (az 1006 10 10 KN-kód alá tartozó termékek kivételével) tonnánként 30 EUR.
7. cikk
A tagállamok elektronikus úton közlik a Bizottsággal:
a) az engedélykérelmekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett adatokat, a kérelmekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban (terméksúlyban) való feltüntetésével, legkésőbb az engedélykérelmek benyújtásának hetét követő hétfőn, brüsszeli idő szerint 18 óráig;
b) a kiállított behozatali engedélyekkel kapcsolatos, az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett adatokat az engedélyekben szereplő teljes mennyiségek nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban (terméksúlyban) való feltüntetésével, továbbá az e rendelet 5. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdésével összhangban visszavont engedélykérelmekben szereplő mennyiségeket legkésőbb a behozatali engedélyek kiállítását követő második munkanapon;
c) az e kontingens keretében a megelőző hónap előtti hónap folyamán ténylegesen szabad forgalomba bocsátott (terméksúlyban megadott) teljes mennyiségeket nyolc számjegyű KN-kódok szerinti bontásban, legkésőbb minden hónap utolsó napján. Amennyiben egy adott hónap során nem volt szabad forgalomba bocsátott mennyiség, "nulla" mennyiségről kell értesítést küldeni. Az engedélyek érvényességi idejének lejártát követő harmadik hónapban azonban már nem szükséges ilyen értesítést küldeni.
8. cikk
A 862/91/EGK rendelet hatályát veszti.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2007. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
II. MELLÉKLET
A 3. cikk (1) bekezdésében említett bejegyzések
SZÖVEG HIÁNYZIK |
III. MELLÉKLET
A 4. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett bejegyzések
bolgárul : Бангладеш
spanyolul : Bangladesh
csehül : Bangladéš
dánul : Bangladesh
németül : Bangladesch
észtül : Bangladesh
görögül : Μπανγκλαντές
angolul : Bangladesh
franciául : Bangladesh
horvátul : Bangladeš
olaszul : Bangladesh
lettül : Bangladeša
litvánul : Bangladešas
magyarul : Banglades
máltaiul : Bangladesh
hollandul : Bangladesh
lengyelül : Bangladesz
portugálul : Bangladesh
románul : Bangladesh
szlovákul : Bangladéš
szlovénül : Bangladeš
finnül : Bangladesh
svédül : Bangladesh.
( 1 ) HL L 337., 1990.12.4., 1. o.
( 2 ) HL L 270., 2003.10.21., 96. o. A 797/2006/EK rendelettel (HL L 144., 2006.5.31., 1. o.) módosított rendelet.
( 3 ) HL L 88., 1991.4.9., 7. o. A legutóbb az 1950/2005/EK rendelettel (HL L 312., 2005.11.29., 18. o.) módosított rendelet.
( 4 ) HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb a 410/2006/EK rendelettel (HL L 71., 2006.3.10., 7. o.) módosított rendelet.
( 5 ) HL L 189., 2003.7.29., 12. o. A legutóbb a 945/2006/EK rendelettel (HL L 173., 2006.6.27., 12. o.) módosított rendelet.
( 6 ) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R1964 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R1964&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R1964-20130701 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R1964-20130701&locale=hu