32011R1274[1]
A Bizottság 1274/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. december 7. ) a 2012., 2013. és 2014. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékének való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról
A BIZOTTSÁG 1274/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2011. december 7.)
a 2012., 2013. és 2014. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékének való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékokból eredő expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt uniós ellenőrzési programról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a növényi és állati eredetű élelmiszerekben és takarmányokban, illetve azok felületén található megengedett növényvédőszer-maradékok határértékéről, valamint a 91/414/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2005. február 23-i 396/2005/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 28. és 29. cikkére,
mivel:
(1) Az 1213/2008/EK bizottsági rendelettel (2) létrejött az első többéves összehangolt közösségi program, amely 2009-re, 2010-re és 2011-re vonatkozott. A program egymást követő bizottsági rendeletek keretében folytatódott. Ezek közül a legutóbbi az Unió 2011., 2012. és 2013. évre vonatkozó, a növényi és állati eredetű élelmiszerekben, illetve azok felületén található növényvédőszer-maradékok határértékének való megfelelés biztosítására, valamint a fogyasztók ilyen növényvédőszer-maradékoknak való expozíciójának értékelésére irányuló, többéves összehangolt ellenőrzési programjáról szóló, 2010. október 12-i 915/2010/EU bizottsági rendelet (3).
(2) Az Unióban a táplálkozás fő összetevőit harminc-negyven élelmiszer alkotja. A növényvédő szerek használata három év alatt jelentős változásokat mutathat, ezért a fogyasztók expozíciójának és az uniós jog alkalmazásának értékelése céljából jelenlétüket ezekben az élelmiszerekben hároméves ciklusokban kell ellenőrizni.
(3) Binomiális valószínűségi eloszlás alapján kiszámítható, hogy 642 minta vizsgálata 99 % feletti valószínűséggel lehetővé teszi az olyan minták azonosítását, melyek a kimutatási határt (LOD) meghaladó mértékben tartalmaznak növényvédőszer-maradékokat, ha a termékek legalább 1 %-a tartalmaz szermaradékokat az említett koncentrációt meghaladó mértékben. A minták begyűjtését a tagállamok között a népesség számával arányosan meg kell elosztani, termékenként és évente legalább 12 mintával számolva.
(4) A 2009-es uniós hatósági ellenőrzési programból származó analitikai eredmények (4) szerint egyes növényvédő szerek a korábbinál nagyobb gyakorisággal fordulnak elő a mezőgazdasági termékeknél, ami azt jelzi, hogy e szereknél változtak a használati szokások. A 915/2010/EU rendelet hatálya alá eső növényvédő szerek mellé fel kell venni ezeket is az ellenőrző programba, hogy az ott szereplő növényvédő szerek biztosan reprezentatívak legyenek a használt szerekre.
(5) Egyes növényvédő szerekre az elemzésnek 2012-ben önkéntesnek kell lennie - különösen azokra, amelyeket ez a rendelet vesz fel az ellenőrzési programba, vagy azokra, ahol a szermaradékot nagyon nehéz körülhatárolni -, hogy a hatósági laboratóriumoknak legyen elég idejük az ilyen növényvédő szerek esetében az elemzéshez szükséges módszerek hitelesítésére, ha ez még nem történt meg.
(6) Ha a szermaradék-körülhatárolás más hatóanyagokat, metabolitokat vagy bomlástermékeket is tartalmaz, akkor ezeket a metabolitokat külön meg kell adni.
(7) Az élelmiszerekben és takarmányokban előforduló növényvédőszer-maradékok vizsgálatára vonatkozó módszerhitelesítési és minőségellenőrzési eljárásokról útmutató (Method Validation and Quality Control Procedures for Pesticide Residue Analysis in food and feed) található a Bizottság weboldalán (5). A tagállamok számára bizonyos feltételek mellett lehetőséget kell biztosítani kvalitatív szűrőmódszerek alkalmazására is.
(8) A tagállamok által történő információszolgáltatásra vonatkozó végrehajtási intézkedéseket, mint például az elemzés eredményeinek megadásához használandó standard mintaleírást (SSD) (6), a tagállamok, a Bizottság és az EFSA közösen egyeztették.
(9) A mintavételi eljárásokra a növényi és állati eredetű termékekben és azok felszínén található peszticid-szermaradványok hatósági ellenőrzésére szolgáló közösségi mintavételi módszerek megállapításáról és a 79/700/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2002. július 11-i 2002/63/EK bizottsági irányelvet (7) kell alkalmazni, amely tartalmazza a Codex Alimentarius Bizottság által ajánlott mintavételi módszereket és eljárásokat.
(10) Értékelni kell továbbá, hogy a bébiételekre az anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerekről szóló, 2006. december 22-i 2006/141/EK bizottsági irányelv (8) 10. cikkének, illetve a csecsemők és a kisgyermekek számára készült, feldolgozott gabonaalapú élelmiszerekről és bébiételekről szóló, 2006. december 5-i 2006/125/EK bizottsági irányelv (9) 7. cikkének a szermaradék-határértékekre vonatkozó előírásai teljesülnek-e, kizárólag a 396/2005/EK rendeletben szereplő szermaradék-körülhatárolásokat figyelembe véve.
(11) Fel kell mérni továbbá a növényvédő szerek esetleges összeadódó, halmozódó és szinergikus hatásait is, ha lesznek erre megfelelő módszerek. Ezt a felmérést néhány szerves foszfáttal, karbamáttal, triazollal és piretroiddal kell kezdeni, az I. mellékletben leírtak szerint.
(12) Az egyetlen szermaradék vizsgálatára irányuló módszereket illetően a tagállamok elemzési kötelezettségüket úgy is teljesíthetik, hogy olyan hatósági laboratóriumokat vesznek igénybe, amelyek már rendelkeznek a szükséges hitelesített módszerekkel.
(13) Az előző naptári évre vonatkozó információkat a tagállamoknak minden év augusztus 31-ig kell beadniuk.
(14) Az egymást követő, többéves programok közötti esetleges átfedés okozta zavarok elkerülése végett és a jogbiztonság érdekében a 915/2010/EU rendeletet hatályon kívül kell helyezni. A 2011-ben vizsgált mintákra azonban a rendelet továbbra is hatályban marad.
(15) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A tagállamok a 2012., 2013. és 2014. évben a növényvédő szereknek és a termékeknek az I. mellékletben felsorolt kombinációiból mintákat vesznek, és elemzik azokat.
Az egyes termékekből veendő minták számát a II. melléklet határozza meg.
2. cikk
(1) A mintavételhez a tételeket véletlenszerűen kell kiválasztani.
A mintavételi eljárásnak meg kell felelnie a 2002/63/EK irányelvnek, az egységek száma tekintetében is.
(2) A minták elemzését a 396/2005/EK rendeletben szereplő szermaradék-körülhatárolások szerint kell végezni. Ha egy adott szermaradék nincs kifejezetten körülhatárolva az említett rendeletben, akkor az e rendelet I. mellékletében leírt szermaradék-körülhatárolás alkalmazandó.
3. cikk
(1) A tagállamok a 2012., 2013. és 2014. évben vizsgált minták elemzésének eredményeit 2013., 2014., illetve 2015. augusztus 31-ig adják be. Az eredményeket a III. mellékletben meghatározott standard mintaleírás (SSD) szerint kell beadni.
(2) Ha a szermaradék-körülhatárolás hatóanyagokat, metabolitokat és/vagy bomlás- vagy reakciótermékeket is tartalmaz, a tagállamok az elemzési eredményeket a szermaradék jogszabályi körülhatárolásának megfelelően adják meg. A szermaradék-körülhatárolásban szereplő főbb izomerekre vagy metabolitokra vonatkozó minden egyes eredményt külön-külön kell megadni, ha ezeket külön-külön mérik.
4. cikk
A 915/2010/EU rendelet hatályát veszti.
A 2011-ben vizsgált mintákra azonban továbbra is alkalmazandó.
5. cikk
Ez a rendelet 2012. január 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. december 7-én.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 70., 2005.3.16., 1. o.
(2) HL L 328., 2008.12.6., 9. o.
(3) HL L 269., 2010.10.13., 8. o.
(4) The 2009 European Union Report on Pesticide Residues in Food (Az Európai Unió 2009. évi jelentése az élelmiszerekben előforduló növényvédőszer-maradékokról). EFSA Journal 2011; 9(11), 2430 [529 oldal]: http://ec.europa.eu/food/plant/protection/pesticides/docs/2009_eu_report_ppesticide_residues_food_en.pdf.
(5) Dokumentum száma: SANCO/10684/2009, végrehajtási hatálya: 2010.1.1., http://ec.europa.eu/food/plant/protection/resources/qualcontrol_en.pdf.
(6) Az EFSA által adatgyűjtésre használt SSD-ről szóló általános útmutató: EFSA Journal 2010; 8(1):1457 [54 oldal]; http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/1457.htm.
(7) HL L 187., 2002.7.16., 30. o.
(8) HL L 401., 2006.12.30., 1. o.
(9) HL L 339., 2006.12.6., 16. o.
I. MELLÉKLET
SZÖVEG HIÁNYZIK |
SZÖVEG HIÁNYZIK |
(1) Hüvelyes bab (friss vagy fagyasztott), sárgarépa, uborka, narancs vagy mandarin, körte, burgonya, rizs, paraj (friss vagy fagyasztott) és búzaliszt.
(2) Padlizsán, banán, karfiol vagy brokkoli, csemegeszőlő, narancslé, borsó hüvely nélkül (friss vagy fagyasztott), paprika (édes), búza és szűz olívaolaj (olajfeldolgozási tényező = 5, a betakarított olívabogyókhoz képest 20 %-os szokásos előállítási kihozatalt figyelembe véve).
(3) Alma, fejeskáposzta, póréhagyma, fejessaláta, paradicsom, őszibarack beleértve a nektarint és a hasonló hibrideket is, rozs vagy zab, földieper és borszőlő (vörös vagy fehér).
(4) Vaj, tyúktojás.
(5) Tehéntej, sertéshús.
(6) Baromfihús, máj (szarvasmarhaféle és egyéb kérődzők, disznó és baromfi).
(7) 2012-ben önkéntes elemzés.
(8) Olyan anyagok, melyek szermaradékai nehezen azonosíthatók. A hatósági laboratóriumoknak felkészültségüktől és kapacitásuktól függően el kell végezniük az elemzéseket ezekre az anyagokra, hogy teljes körűen azonosítsák a szermaradékokat, és az eredményeket az egyeztetett SSD szerint kell megadniuk.
(9) A 2009-es hatósági ellenőrzési program szerint nem nagy koncentrációkban előforduló anyagok. Ezekre azoknak a hatósági laboratóriumoknak kell elvégezniük az elemzést, amelyek a szükséges módszert már hitelesítették. Hitelesített módszerrel nem rendelkező laboratóriumoknak 2012-ben és 2013-ban nem kötelező ilyen módszert hitelesíteni.
II. MELLÉKLET
Az 1. cikkben szereplő minták száma
1. Az egyes tagállamok által elvégzendő mintavételek és elemzések számát az 5. pontban található táblázat tartalmazza.
2. Az 5. pontban található táblázatban előírt mintákon túl 2012-ben minden tagállamnak feldolgozottgabona-alapú bébiételekből tíz-tíz mintát kell vennie és elemeznie.
A táblázatban előírt mintákon túl 2013-ban minden tagállamnak csecsemők és kisgyermekek számára készült élelmiszerekből összesen tíz-tíz mintát kell vennie és elemeznie.
A táblázatban előírt mintákon túl 2014-ban minden tagállamnak anyatej-helyettesítő és anyatej-kiegészítő tápszerekből összesen tíz-tíz mintát kell vennie és elemeznie.
3. Az 5. pontban található táblázat szerint vett és elemzett minták közül árunként egyet lehetőleg biogazdálkodásból származó termékből kell venni.
4. A több szermaradék egyidejű kimutatására használható módszereket alkalmazó tagállamok az 5. pontban található táblázatnak megfelelően vett és elemzett minták legfeljebb 15 %-ánál kvalitatív szűrőmódszereket alkalmazhatnak. A kvalitatív szűrőmódszereket alkalmazó tagállam a fennmaradó mintákat a több szermaradék egyidejű kimutatására használható módszerekkel elemzi.
Ha a kvalitatív szűrőmódszerek pozitív eredményt adnak, akkor a tagállamok az adott anyagra a szokásos egyedi módszerrel elvégzik a mennyiségi meghatározást.
5. A minták száma tagállamonként
Tagállam | Minta |
BE | 12 (1) 15 (2) |
BG | 12 (1) 15 (2) |
CZ | 12 (1) 15 (2) |
DK | 12 (1) 15 (2) |
DE | 93 |
EE | 12 (1) 15 (2) |
EL | 12 (1) 15 (2) |
ES | 45 |
FR | 66 |
IE | 12 (1) 15 (2) |
IT | 65 |
CY | 12 (1) 15 (2) |
LV | 12 (1) 15 (2) |
LT | 12 (1) 15 (2) |
LU | 12 (1) 15 (2) |
HU | 12 (1) 15 (2) |
MT | 12 (1) 15 (2) |
NL | 17 |
AT | 12 (1) 15 (2) |
PL | 45 |
PT | 12 (1) 15 (2) |
RO | 17 |
SI | 12 (1) 15 (2) |
SK | 12 (1) 15 (2) |
FI | 12 (1) 15 (2) |
SE | 12 (1) 15 (2) |
UK | 66 |
ÖSSZES MINTA LEGALÁBB: 642 |
(1) Az egyetlen szermaradék kimutatására használható módszerek esetében vett minták minimális száma.
(2) A több szermaradék egyidejű kimutatására használható módszerek esetében vett minták minimális száma.
III. MELLÉKLET
(1) Az élelmiszerekhez és takarmányokhoz használt standard mintaleírás (SSD) meghatározza azt a formátumot, ahogyan a növényvédőszer-maradékokra végzett elemzések eredményeit meg kell adni.
(2) Az SSD felsorolja a standard adatelemeket (a minták vagy az analitikai eredmények jellemzőit leíró tételek, mint például származási hely, termék, analitikai módszer, kimutatási határérték, eredmény stb.), az ellenőrzött terminológiát és az adatminőség javítását szolgáló hitelesítési szabályokat.
1. táblázat
A standard mintaleírás adatelemeinek felsorolása
Elem kódja | Elem neve | Elem megnevezése | Adattípus (1) | Ellenőrzött terminológia | Leírás |
S.01 | labSampCode | Laboratóriumi minta kódja | xs:karakterfüzér (20) | Az elemzett minta alfanumerikus kódja. | |
S.03 | lang | Nyelv | xs:karakterfüzér (2) | LANG | A szabadon kitölthető szövegmezőkben használt nyelv (ISO-639-1) |
S.04 | sampCountry | A mintavétel helye szerinti ország | xs:karakterfüzér (2) | COUNTRY | Az ország, ahol a mintát gyűjtötték. (ISO 3166-1-alfa-2). |
S.06 | origCountry | A termék származási országa | xs:karakterfüzér (2) | COUNTRY | A termék származási országa (ISO 3166-1-alfa-2 országkód). |
S.13 | prodCode | A termék kódja | xs:karakterfüzér (20) | MATRIX | Elemzett élelmiszertermék MATRIX katalógus szerinti leírása. |
S.14 | prodText | A termék teljes körű leírása | xs:karakterfüzér (250) | A mintát adó termék részletes leírására szolgáló, szabadon kitölthető szövegmező. Ez az elem kötelező, ha a termék kódja „XXXXXXA” (nincs a jegyzéken). | |
S.15 | prodProdMeth | Az előállítás módja | xs:karakterfüzér (5) | PRODMD | Az elemzett élelmiszer előállítási módjáról kiegészítő információkat adó kód. |
S.17 | prodTreat | A termék kezelése | xs:karakterfüzér (5) | PRODTR | Az élelmiszertermék kezelésének vagy feldolgozásának leírására használható. |
S.21 | prodCom | Megjegyzés a termékhez | xs:karakterfüzér (250) | Kiegészítő információk a termékről, különösen az otthoni elkészítésről szóló részletes információk, ha vannak. | |
S.28 | sampY | A mintavétel éve | xs:tizedes (4,0) | A mintavétel éve. | |
S.29 | sampM | A mintavétel hónapja | xs:tizedes (2,0) | A mintavétel hónapja. Ha a mérés hosszabb időn keresztül történő mintavétel eredménye, akkor ennek a mezőnek azt a hónapot kell tartalmaznia, amikor az első mintát vették. | |
S.30 | sampD | A mintavétel napja | xs:tizedes (2,0) | A mintavétel napja. Ha a mérés hosszabb időn keresztül történő mintavétel eredménye, akkor ennek a mezőnek azt a napot kell tartalmaznia, amikor az első mintát vették. | |
S.31 | progCode | A program száma | xs:karakterfüzér (20) | Az adatszolgáltató egyedi azonosító kódja abban a programban vagy projektben, amely keretében az elemzett mintát vették. | |
S.32 | progLegalRef | A program jogszabályi hivatkozása | xs:karakterfüzér (100) | Hivatkozás a programszámmal azonosított programra vonatkozó jogszabályra. | |
S.33 | progSampStrategy | Mintavételi stratégia | xs:karakterfüzér (5) | SAMPSTR | A program kódjával azonosított program vagy projekt keretében alkalmazott mintavételi stratégia (lásd EUROSTAT: Typology of sampling strategy (A mintavételi stratégia tipológiája), 2009. júliusi változat). |
S.34 | progType | A mintavételi program típusa | xs:karakterfüzér (5) | SRCTYP | Annak a programnak a típusa, melyhez a mintákat vették. |
S.35 | sampMethod | Mintavételi módszer | xs:karakterfüzér (5) | SAMPMD | A mintavételi módszert leíró kód. |
S.39 | sampPoint | Mintavételi pont | xs:karakterfüzér (10) | SAMPNT | Az élelmiszerláncnak az a pontja, ahonnan a mintát vették. (ESTAT/F5/ES/155 dokumentum: „Data dictionary of activities of the establishments” (Adatszótár a létesítmények tevékenységeihez)). |
L.01 | labCode | Laboratórium | xs:karakterfüzér (100) | A laboratórium kódja (nemzeti laboratórium kódja, ha van). Ennek a kódnak egyedinek kell lennie és konzisztensen kell használni a teljes folyamatban. | |
L.02 | labAccred | A laboratórium akkreditációja | xs:karakterfüzér (5) | LABACC | A laboratórium ISO/IEC 17025 szerinti akkreditációja. |
R.01 | resultCode | Az eredmény kódja | xs:karakterfüzér (40) | Az analitikai eredmény egyedi azonosító száma (az adattáblázat egy sora) a továbbított fájlban. Az eredmény kódját meg kell őrizni a szervezet szintjén, és később ezt kell használni az adatszolgáltató által kezdeményezett frissítési/törlési műveletekhez. | |
R.02 | analysisY | Az elemzés éve | xs:tizedes (4,0) | Az az év, amelyben az elemzést elvégezték. | |
R.06 | paramCode | A paraméter kódja | xs:karakterfüzér (20) | PARAM | A PARAM katalógus anyagkódja szerint leírt elemzési paraméter/analit. |
R.07 | paramText | A paraméter leírása | xs:karakterfüzér (250) | A paramétert leíró, szabadon kitölthető szövegmező. Ez az elem kötelező, ha a paraméter kódja „RF-XXXX-XXX-XXX” (nincs a jegyzéken). | |
R.08 | paramType | A paraméter típusa | xs:karakterfüzér (5) | PARTYP | Meg kell határozni, hogy a megadott paraméter: egyedi szermaradék/analit, összesítve körülhatárolt szermaradék, vagy pedig egy ilyen összesítés része. |
R.12 | accredProc | Az analitikai módszer akkreditálási eljárása | xs:karakterfüzér (5) | MDSTAT | Az alkalmazott analitikai módszer akkreditálási eljárása. |
R.13 | resUnit | Az eredmény mértékegysége | xs:karakterfüzér (5) | UNIT | Minden eredményt mg/kg-ban kell megadni. |
R.14 | resLOD | Az eredményhez kapcsolódó kimutatási határérték | xs:kettős | A kimutatási határérték „Az eredmény mértékegysége” változónál meghatározott mértékegységben megadva. | |
R.15 | resLOQ | Az eredményhez kapcsolódó mennyiségi meghatározási határérték | xs:kettős | A mennyiségi meghatározás határértéke „Az eredmény mértékegysége” változónál meghatározott mértékegységben megadva. | |
R.18 | resVal | Az eredmény számértéke | xs:kettős | Az analitikai mérés eredménye mg/kg-ban megadva, ha a resType = „VAL”. | |
R.19 | resValRec | Az eredményhez kapcsolódó kihozatal számértéke | xs:kettős | A koncentrációméréshez kapcsolódó kihozatal értéke százalékban (%), azaz 100 % esetében 100. | |
R.20 | resValRecCorr | Az eredmény korrigálása a kihozatallal | xs:karakterfüzér (1) | YESNO | Azt mutatja meg, hogy az eredményt korrigálták-e a kihozatallal. |
R.21 | resValUncertSD | Az eredmény bizonytalansága szórással kifejezve | xs:kettős | A mérés bizonytalanságát kifejező szórás. | |
R.22 | resValUncert | Az eredmény értékének bizonytalansága | xs:kettős | A méréshez kapcsolódó kiterjesztett bizonytalanság (általában 95 %-os megbízhatósági intervallum) értékét adja meg „Az eredmény mértékegysége” mezőben megadott mértékegységben. | |
R.23 | moistPerc | Százalékos nedvességtartalom az eredeti mintában | xs:kettős | Százalékos nedvességtartalom az eredeti mintában. | |
R.24 | fatPerc | Százalékos zsírtartalom az eredeti mintában | xs:kettős | Százalékos zsírtartalom az eredeti mintában. | |
R.25 | exprRes | Az eredmény megadásának módja | xs:karakterfüzér (5) | EXRES | Az eredmények megadási módját leíró kód: teljes tömegre, zsírtartalomra, száraz tömegre stb. |
R.27 | resType | Az eredmény típusa | xs:karakterfüzér (3) | VALTYP | Az eredmény típusát mutatja (mennyiségi meghatározás vagy nem). |
R.28 | resLegalLimit | Az eredményhez kapcsolódó jogszabályi határérték | xs:kettős | A termékmintában lévő analitra jogszabály által előírt határérték. | |
R.29 | resLegalLimitType | A jogszabályi határérték típusa | xs:karakterfüzér (5) | LMTTYP | Az eredmény értékelésére alkalmazott jogszabályi határérték típusa: ML, MRPL, MRL, beavatkozási határérték stb. |
R.30 | resEvaluation | Az eredmény értékelése | xs:karakterfüzér (5) | RESEVAL | Annak jelzése, hogy az eredmény túllépi-e a jogszabályi határértéket. |
R.31 | actTakenCode | Intézkedés | xs:karakterfüzér (5) | ACTION | A jogszabályi határérték túllépése nyomán foganatosított intézkedések leírása. |
R.32 | resComm | Megjegyzés az eredményhez | xs:karakterfüzér (250) | További észrevételek az analitikai eredményhez. |
(1) A "kettős" adattípus megfelel az IEEE kettős pontosságú 64 bites lebegőpontos típusnak, a tizedes tetszőleges pontosságú tizedes számokat, a karakterfüzér pedig XML-es karakterfüzért jelent. Az xs: adattípus esetében a kettős adattípusnál és a többi olyan numerikus adattípusnál, ahol tizedesjel használható, a tizedesjel kötelezően a "."; a " , " nem megengedett.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32011R1274 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32011R1274&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.