32003D0056[1]

A Bizottság határozata (2003. január 24.) az élő állatok és állati termékek Új-Zélandból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványokról (az értesítés a C(2003) 326. számú dokumentummal történt)EGT vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2003. január 24.)

az élő állatok és állati termékek Új-Zélandból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi bizonyítványokról

(az értesítés a C(2003) 326. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2003/56/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2002/957/EK határozattal ( 1 ) módosított, az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás megkötéséről szóló, 1996. december 17-i 97/132/EK tanácsi határozatra ( 2 ) és különösen annak 4. cikkére,

tekintettel a legutóbb az 1452/2001/EK tanácsi rendelettel ( 3 ) módosított, a szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló, 1972. december 12-i 72/462/EGK tanácsi irányelvre ( 4 ) és különösen annak 11. cikkének (2) bekezdésére és 22. cikkének (2) bekezdésére, valamint a harmadik országokból származó élő állatok és állati termékek behozatalára alkalmazandó állat-egészségügyi feltételeket és az egészségügyibizonyítvány-mintáit meghatározó más irányelvek kapcsolódó rendelkezéseire,

(1)

A 97/132/EK tanácsi határozat előírja a 72/462/EGK tanácsi irányelvben megállapított garanciákkal egyenértékű garanciák elfogadását az Új-Zélandból származó friss hús és húsalapú termékek behozatalára.

(2)

Az Európai Közösség és Új-Zéland közötti, az élő állatok és állati termékek kereskedelmében alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás (a továbbiakban a "megállapodás") V. melléklete meghatározza az Új-Zélandból származó azon friss húsra és húsalapú termékekre, valamint egyes más állati termékre vonatkozó közegészségügyi és állat-egészségügyi intézkedéseket, amelyek tekintetében az egyenértékűség megállapítására sor került.

(3)

A Tanács a megállapodás V. és VII. mellékletét módosító 2002/957/EK határozatával meghatározta az Új-Zélandból származó friss húsra és húsalapú termékekre, valamint egyes más állati termékekre vonatkozó bizonyítványkiállítási rendszerek egyenértékűségét. Ezt az egyenértékűséget a hivatalos egészségügyi bizonyítványok mintáinak megállapításával kell végrehajtani, hogy ennek alapján meg lehessen engedni az említett termékek behozatalát.

(4)

A megállapodás VII. melléklete alapján az intézkedések teljes egyenértékűsége az állat-egészségügyi és/vagy közegészségügyi intézkedések - amelyik megfelelő -, és a bizonyítványkiállítási rendszerek egyenértékűsége, a megállapodásban nem szabályozott bizonyítványkiállítási követelmények sérelme nélkül.

(5)

A megállapodás VII. melléklete meghatározza az élő állatokra és állati termékekre vonatkozó hivatalos egészségügyi bizonyítványokba beillesztendő azon egészségügyibizonyítvány-mintákat, amelyekre a teljes egyenértékűség Megállapítására sor került.

(6)

Egyes állati termékekre sor került az állategészségügy és közegészségügy, valamint a bizonyítványkiállítási rendszer vonatkozásában a teljes egyenértékűség megállapítására. Más állati termékekre azonban vagy csak az állat-egészségügyi vagy a közegészségügyi intézkedések, illetve a bizonyítványkiállítási rendszer vonatkozásában került sor a teljes egyenértékűség megállapítására. Szükség van tehát többféle hivatalos egészségügyibizonyítvány-minta fenntartására. A közösségi jogszabályokkal összhangban az Új-Zélandból származó vonatkozó állati termékekre megállapított hivatalos egészségügyi bizonyítványok helyébe e hivatalos egészségügyi bizonyítványok lépnek.

(7)

Más állati termékek és élő állatok esetében nem került sor a teljes egyenértékűség meghatározására. Ezen állati termékek és élő állatok behozatala a harmonizált behozatali feltételek elfogadásáig a meglévő közösségi jogszabályokkal vagy a tagállamok érvényes nemzeti jogszabályaival összhangban meghatározott hivatalos egészségügyi bizonyítványok alapján történhet.

(8)

Ahogy azt a megállapodás V. melléklete előírja, Új-Zélandnak egy, a hivatalos egészségügyi bizonyítványba beillesztendő nyilatkozat formájában kell biztosítania az egyes tagállamokba szánt egyes állati termékek behozatalára vonatkozó kiegészítő garanciákat. Egyes állati eredetű termékek esetében Új-Zélandnak kiegészítő garanciákat is biztosítania kell a fertőző szivacsos agyvelőbántalmak vonatkozásában.

(9)

Ahogy azt a megállapodás VII. melléklete előírja, azon áruk szállítmányaihoz, amelyek esetében megállapodás történt a teljes egyenértékűségről, a bizonyítványt meghatározott feltételek mellett a szállítmány Új-Zélandból való elindítása után is ki lehet állítani.

(10)

Ahogy azt a megállapodás VII. melléklete előírja, a hivatalos egészségügyi bizonyítványokat angolul és az érkezés szerinti tagállam egy nyelvén is ki kell állítani.

(11)

Szükséges továbbá Új-Zélandra vonatkozó egyes kiegészítő bizonyítványkiállítási követelmények meghatározása is.

(12)

Az Új-Zélandba behozott, majd az Új-Zélandban való tárolást vagy újrafeldolgozást követően a Közösségbe kivitt állati termékeknek meg kell felelniük az ilyen termékekre vonatkozó közösségi szabályoknak. Meg kell tehát állapítani egy hivatalos egészségügyi bizonyítványt az ilyen termékekre is.

(13)

Az állatok levágásuk vagy leölésük során való védelméről szóló, 1993. december 22-i 93/119/EK tanácsi irányelv ( 5 ) előírja a húsra vonatkozó hivatalos egészségügyi bizonyítvány kiegészítését annak tanúsításával, hogy a fenti irányelvben említett meghatározott állatokat olyan körülmények között vágták le, ami garantálja az irányelvben előírtakkal legalább egyenértékű humánus kezelést. Ezt a tanúsítványt csatolni kell a megfelelő hivatalos egészségügyibizonyítvány-mintához.

(14)

A levélváltás formájában létrejött, az Európai Közösség és Új-Zéland között az élő állatok és az állati termékek kereskedelme esetében alkalmazandó egészségügyi intézkedésekről szóló megállapodás átmeneti alkalmazásáról szóló megállapodás megkötéséről szóló, 1996. december 17-i 97/131/EK tanácsi határozat ( 6 ) levélváltás formájában jóváhagyott egy megállapodást a megállapodás ideiglenes alkalmazásáról, amely szerint a megállapodás hatálybalépéséig továbbra is az 1996. december 31-i bizonyítványkiállítási feltételeket kell alkalmazni. Hatályon kívül kell tehát helyezni a friss hús Új-Zélandból való behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekről és állat-egészségügyi bizonyítványról szóló, 1980. július 25-i 80/805/EK határozatot ( 7 ), és biztosítani kell, hogy e határozat alkalmazásának időpontja essen egybe a megállapodás hatálybalépésének időpontjával.

(15)

A jelenlegi hivatalos egészségügyi bizonyítványokról való zavartalan áttérés elősegítése érdekében biztosítani kell egy átmeneti időszakot.

(16)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) A tagállamok engedélyezik Új-Zélandról az I. mellékletben felsorolt élő állatok és állati termékek behozatalát, feltéve hogy azok megfelelnek a fenti mellékletben említett bizonyítványkiállítási követelményeknek, és amennyiben szükséges, azokat a szállítmány Új-Zélandról való elindítása előtt az alábbi minták valamelyikével összhangban kiállított hivatalos egészségügyi bizonyítvány kíséri:

a) amennyiben egyenértékűség megállapítására sor került, az I. mellékletben említett minta, a II-V. mellékletben megállapított módon:

b) más esetekben az I. mellékletben említett jogi aktusok mellékleteiben megállapított minták.

(2) A VI. mellékletben említett, élő állatokra és állati termékekre vonatkozó hivatalos egészségügyi bizonyítvány(ok)nak a fenti mellékletben említett kiegészítő nyilatkozato(ka)t is tartalmazniuk kell, ha a szállítmány rendeltetési tagállama Finnország vagy Svédország.

(3) Az (1) bekezdés rendelkezéseitől eltéréssel a II-V. melléklettel összhangban kiállított hivatalos egészségügyi bizonyítványokat a szállítmány Új-Zélandról való elindítása után is ki lehet állítani, feltéve hogy:

a) azok az állat-egészségügyi határállomáson a szállítmány megérkezésekor rendelkezésre állnak; és

b) a tanúsító hivatalos személy írásban nyilatkozott arról, hogy a szállítmányt olyan új-zélandi alkalmassági okirat(ok) alapján tanúsította, amelyeket ellenőrzött, és amelyeket a szállítmány elindítása előtt állítottak ki.

(4) A harmonizált behozatali szabályok elfogadásáig továbbra is a tagállamokban érvényes nemzeti egészségügyi követelményeket kell alkalmazni azon állatokra és állati termékekre, amelyekre az I. melléklet ezt említi.

2. cikk

Amennyiben a szállítmányt állat-egészségügyi vizsgálatra bemutatják, a hivatalos egészségügyi bizonyítványt angol nyelven és azon tagállam egy nyelvén kell kiállítani, ahol az az állat-egészségügyi határállomás található, ahol a szállítmányt bemutatják.

3. cikk

Az I. mellékletben felsorolt állati termékek hivatalos egészségügyi bizonyítványa(i)nak a VI. mellékletben meghatározott kiegészítő nyilatkozato(ka)t is tartalmazniuk kell, ha ezeket harmadik országból importálták Új-Zélandra, majd innen a Közösségbe exportálták.

4. cikk

A tagállamok 2003. szeptember 30-ig engedélyezik az I. mellékletben felsorolt élő állatok és állati termékek behozatalát a korábban alkalmazott bizonyítvány minták alapján.

5. cikk

A 80/805/EGK bizottsági határozat hatályát veszti.

6. cikk

Ezt a határozatot 2003. február 1-jétől kell alkalmazni.

7. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

GLOSSZÁRIUM

AN

=

Hozzárendelt szám (egy adott árucikkhez önkényesen hozzárendelt szám, amit mint ilyet, fel kell tüntetni a bizonyítványon).

Ellenőrzött továbbítás

=

Amint azt az 1774/2002/EK európai parlamenti és a tanácsi rendelet ( 8 ) VIII. melléklete XI. fejezetének 7. pontja részletesen leírja.

nem alkalmazható

=

Nem alkalmazható.

Egyéb termékek

=

Amint az a 77/99/EGK tanácsi irányelv ( 9 ) 2. cikkének b) bekezdésében meg van határozva..

HNEF

=

A tagállamok közösségi jog szerint hatályos nemzeti egészségügyi feltételei. A közösségi szabályokra várva a nemzeti szabályokat tovább kell alkalmazni a Szerződés általános rendelkezéseinek betartása céljából.

Indulási időpont:

=

Az az időpont, amikor a hajó elhagyja Új-Zéland utolsó kikötőjét.

Gyártás időpontja

=

Levágás időpontja hűtött vagy fagyasztott friss hús esetében (beleértve a vadállományt), a húskészítményeket, a darált húst vagy a további feldolgozásra szánt nyersanyagokat.

=

Gyártás időpontja továbbfeldolgozott termékek esetében.

=

Csomagolás időpontja hűtött vagy fagyasztott friss hal esetében.

ÁLLATOK ÉS ÁLLATI TERMÉKEK LISTÁJA

1. SZAKASZ:

Csíraplazma és élő állatok

Áru (1),
Fajok (2)/Forma (3)
ANBizonyítvány (4)
ÁllategészségügyKözegészségügyTovábbi feltételek
1. Sperma
– Marha1.12004/639/EK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Juhok/kecskék1.2HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– Sertések1.3A 2002/613/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– Lovak1.496/539/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– Szarvas1.5HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– Kutyák1.6HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
2. Embriók (a zona pellucida-n való áthatolásnak kitett embriók kivételével)
– Marha2.12006/168/EK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
92/452 bizottsági határozat
– Juhok/kecskék2.2HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– Sertések2.3HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– Lóembriók és -petesejtek2.496/540/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– Szarvas2.5HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– a 90/539/EGK tanácsi irányelv szerinti baromfi és keltetőtojás2.696/482/EK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Futómadarak (keltetőtojások)2.72001/751/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– SPF tojások2.72001/393/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
3. Élő állatok
– Marha3.179/542/EGK tanácsi határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Juhok/kecskék3.279/542/EGK tanácsi határozatnem alkalmazható
– A 64/432/EGK irányelv hatálya alá tartozó sertések3.379/542/EGK tanácsi határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Szarvas3.479/542/EGK tanácsi határozatnem alkalmazható
– Lovak3.5
– Ideiglenes behozatal3.5A92/260/EGK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Ismételt belépés3.5B93/195/EGK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Vágóállatok3.5C93/196/EGK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Regisztrált lovak és tenyésztésre és termelésre szánt lovak végleges behozatala3.5D93/197/EGK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Áthaladás3.5E94/467/EK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– A 90/539/EGK tanácsi irányelv hatálya alá tartozó baromfi3.696/482/EK bizottsági határozatnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
– Laposmellű futómadár3.72001/751/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– Kutyák, macskák és menyétfélék3.8nem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
Kereskedelmi2004/595/EK bizottsági határozat
2005/64/EK bizottsági határozat
Nem kereskedelmi2004/824/EK bizottsági határozat
– Vidramenyétek és rókák
Kereskedelmi
Nem kereskedelmi
3.9HNEF
92/65/EGK tanácsi irányelv
nem alkalmazható
– Üregi nyulak és nyulak3.10HNEF
92/65/EGK tanácsi irányelv
nem alkalmazható
– Akvakultúrás állatok3.11nem alkalmazható
Halak és gaméták2003/858/EK bizottsági határozat
Puhatestűek2004/119/EK bizottsági határozat
– Élő méhek, poszméhek és méh csíraplazma3.12VI. mellékletnem alkalmazható
– Emberszabású majmok3.13HNEF
(92/65/EGK tanácsi irányelv)
nem alkalmazható
– Papagájfélék és egyéb madarak3.142000/666/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
– Állatkerti és bemutató állatok3.15HNEF
92/65/EGK tanácsi irányelv
nem alkalmazható
(1) Ezt a táblázatot a megállapodás V. mellékletével együttesen kell olvasni, különös tekintettel az ott említett különleges feltételekre, a 97/132/EK tanácsi határozathoz csatolva.
(2) Élő állatok esetében.
(3) Az a formátum, amiben a terméket behozzák (jelleg).
(4) A jogszabályra történő hivatkozás tartalmazza az összes későbbi módosítást.

2. SZAKASZ:

Hús (beleértve a friss húst, baromfihúst, a tenyésztettvad-húst és a vadhúst), Emberi fogyasztásra szánt húskészítmények és hústermékek,

Áru (1),
Fajok (2)/forma (3)
ANBizonyítvány (4)
ÁllategészségügyKözegészségügyTovábbi feltételek
4. Hús
4.A. Friss hús
Tartalmazza az emberi fogyasztásra szánt darált húst és a fel nem dolgozott (friss) vért/csontokat/zsírt.
– Kérődzők, lovak, sertések4.AII. mellékletII. melléklet— VIII. melléklet (a Svédországba/Finnországba irányuló szállítmányok esetében)
— TSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
— A darált húsnak fagyasztottnak kell lennie
— A darált hús csak marhából, juhból, sertésből és kecskéből származhat
4.B. Friss baromfihús
– Baromfi4.B94/984/EK bizottsági határozat94/984/EK bizottsági határozatVIII. melléklet (a Svédországba/Finnországba irányuló szállítmányok esetében)
4.C. Tenyésztett vadak húsa
– Kérődzők, nyulak, sertések4.C1II. mellékletII. melléklet
– Egyéb szárazföldi emlősök4.C2II. mellékletII. melléklet
– Madarak4.C32000/585/EK bizottsági határozat2000/585/EK bizottsági határozat
– Laposmellű futómadarak4.C42000/609/EK bizottsági határozat2000/609/EK bizottsági határozatAz egyszerűsített igazolás értékelés alatt van
4.D. Vadhús
– Kérődzők, nyulak, sertések Friss hús a belsőségek kivételével4.D1II. mellékletII. mellékletRepülőgéppel vagy megnyúzva és kizsigerelve
– Egyéb vad szárazföldi emlősök Friss hús a belsőségek kivételével4.D22000/585/EK bizottsági határozat (5)V. melléklet
– Vadszárnyasok Friss hús a belsőségek kivételével4.D32000/585/EK bizottsági határozat2000/585/EK bizottsági határozat
5. Húskészítmények
5.A. Friss húsból származó húskészítmények
– Kérődzők, sertések5.AII. mellékletII. melléklet— Csak fagyasztva
— TSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
5.B. Friss baromfihúsból származó húskészítmények
– Baromfi5.B2000/572/EK bizottsági határozat2000/572/EK bizottsági határozat
5.C. Friss tenyésztett vadhúsból származó húskészítmények
– Kérődzők, nyulak, sertések5.C1II. mellékletII. mellékletCsak fagyasztva
– Egyéb szárazföldi emlősök5.C22000/572/EK bizottsági határozat (5)V. mellékletCsak fagyasztva
– Madarak5.C32000/572/EK bizottsági határozat2000/572/EK bizottsági határozat
– Laposmellű futómadarak5.C42000/572/EK bizottsági határozat
2000/609/EK bizottsági határozat
2000/572/EK bizottsági határozat
5.D. Friss vadhúsból származó húskészítmények
– Kérődzők, nyulak, sertések5.D1II. mellékletII. mellékletCsak fagyasztva
– Egyéb vad szárazföldi emlősök5.D22000/572/EK bizottsági határozat (5)V. mellékletCsak fagyasztva
– Madarak5.D32000/572/EK bizottsági határozat2000/572/EK bizottsági határozat
6. Húsipari termékek
6.A. Friss húsból származó hústermékek
– Kérődzők, lovak, sertések6.AII. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
6.B. Friss baromfihúsból származó hústermékek
– Baromfi6.B2005/432/EK bizottsági határozat2005/432/EK bizottsági határozat
6.C. Friss tenyésztett vadhúsból származó hústermékek
– Sertések, szarvas, nyulak6.C1II. mellékletII. melléklet
– Egyéb szárazföldi emlősök6.C22005/432/EK bizottsági határozat (5)V. melléklet
– Madarak6.C32005/432/EK bizottsági határozat2005/432/EK bizottsági határozat
6.D. Friss vadhúsból származó hústermékek
– Sertések, szarvas, nyulak6.D1II. mellékletII. melléklet
– Egyéb szárazföldi emlősök6.D22005/432/EK bizottsági határozat (5)V. melléklet
– Madarak6.D32005/432/EK bizottsági határozat2005/432/EK bizottsági határozat
(1) Ezt a táblázatot a megállapodás V. mellékletével együttesen kell olvasni, különös tekintettel az ott említett különleges feltételekre, a 97/132/EK tanácsi határozathoz csatolva.
(2) Élő állatok esetében.
(3) Az a formátum, amiben a terméket behozzák (jelleg).
(4) A jogszabályra történő hivatkozás tartalmazza az összes későbbi módosítást.
(5) Az állat-egészségügyi és közegészségügyi információ egyetlen bizonyítványba összevonható.

3. SZAKASZ:

Egyéb emberi fogyasztásra szánt termékek

Áru (1)
Fajok (2)/forma (3)
ANBizonyítvány (4)
ÁllategészségügyKözegészségügyTovábbi feltételek
7. Emberi fogyasztásra szánt termékek
7.A. Állati belek
Marha, juh, kecske, sertés7AII. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
7.B. Emberi fogyasztásra szánt feldolgozott csontok és csonttermékek
Szárazföldi emlősök
– friss hús (kérődzők, lovak, sertések),
– tenyésztett és vad vadállatok húsa (sertések, szarvas)
7.B1II. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
– egyéb szárazföldi emlősök7.B22005/432/EK bizottsági határozat (5)V. melléklet
Madarak:
– Friss baromfihús tenyésztett és vad vadmadarakból
7.B32005/432/EK bizottsági határozatHNEF
7.C. Emberi fogyasztásra szánt feldolgozott állati fehérje
Szárazföldi emlősök
– friss hús (kérődzők, lovak, sertések),
– tenyésztett és vad vadállatok húsa (sertések, szarvas)
7.C1II. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Madarak:
– Friss baromfihús tenyésztett és vadon élő madarakból
7.C2HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)
7.D. Emberi fogyasztásra szánt vér és vértermékek
Vér és vértermékek
– patásokból,
– tenyésztett és vad vadállatokból (sertések, szarvas)
7.D1II. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Baromfivér7.D294/984/EK bizottsági határozat94/984/EK bizottsági határozat
Tenyésztett vadmadarak vére7.D32000/585/EK bizottsági határozat2000/585/EK bizottsági határozat
Vértermékek
– baromfiból,
– tenyésztett és vad vadmadarakból
7.D4HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)
7.E. Emberi fogyasztásra szánt zsír és kisütött zsír
Szárazföldi emlősökből
– friss hús (kérődzők, lovak, sertések),
– tenyésztett és vad vadállatok húsa (sertések, szarvas)
7.E1II. mellékletII. mellékletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Baromfiból és tenyésztett és vad vadmadarakból7.E2HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)HNEF (a 92/118/EGK tanácsi irányelv alapján)
7.F. Emberi fogyasztásra szánt zselatinok – a 92/118/EGK tanácsi irányelv szerint
Zselatin7.F1Nincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendeletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Zselatin nyersanyag7.F2Nincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendelet
7.G. Emberi fogyasztásra szánt zselatinok – a 92/118/EGK tanácsi irányelv szerint
Kollagén7.GNincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendeletTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Zselatin nyersanyag7.G2Nincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendelet
7.H. Gyomor és hólyag
Gyomor és hólyag7.HII. mellékletII. melléklet
8. Emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek
Pasztörizált tej
– marha, bivaly, juh, kecske
8.12004/438/EK bizottsági határozat2004/438/EK bizottsági határozat
Nem pasztörizált tej
– marha, bivaly, juh, kecske
8.22004/438/EK bizottsági határozat2004/438/EK bizottsági határozatHőkezelni kell 62 °C-on
Nyers tej
– marha, bivaly, juh, kecske
8.32004/438/EK bizottsági határozat2004/438/EK bizottsági határozat
9. Emberi fogyasztásra szánt halászati termékek - élő állatok kivételével
Vad tengeri állatok
– Úszós halak
– Ikrák
– Puhatestűek
– Tüskésbőrűek
– Zsákállatok, lábasfejűek és rákok
9.1N/A a nem látható termék esetébenV. mellékletLásd az 1. lábjegyzetet.
Édesvízi vad állatok
– Lazacfélék
– Ikrák
– Rákok
9.2N/A a nem látható termék esetébenV. mellékletLásd az 1. lábjegyzetet.
– Halak (nem lazacfélék)
– Puhatestűek
– Rákok
9.3N/A a nem látható termék esetébenV. mellékletLásd az 1. lábjegyzetet.
Akvakultúra-termékek (tengeri & édesvízi - tenyésztett)
– Lazacfélék
– Ikrák
9.4N/A a nem látható termék esetébenV. mellékletLásd az 1. lábjegyzetet.
– Puhatestűek, tüskésbőrűek, zsákállatok, lábasfejűek és rákok9.5N/A a nem látható termék esetébenV. melléklet
– Halak (nem lazacfélék)9.6N/A a nem látható termék esetébenV. melléklet
10. Élő halak, puhatestűek, rákok, beleértve az ikrákat és ivarsejtek
Emberi fogyasztásra
– élő puhatestűek
10.12003/804/EK bizottsági határozat (5)V. mellékletBizonyos körülmények között Állat-egészségügyi Igazolás szükséges
– élő tüskésbőrűek, zsákállatok, lábasfejűek
– élő rákok
10.2HNEFV. melléklet
– akvakultúrából származó élő hal10.32003/858/EK bizottsági határozat (5)V. melléklet
– kifogott élő vadon élő halak10.4N/A közvetlen emberi fogyasztásra szánt kifogott vadon élő halak esetébenV. melléklet
Tenyésztésre, szaporításra, tartásra, kihelyezésre szánt élő puhatestűek
– Crassostrea gigas
– Egyéb fajok
10.52003/804/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
Tenyésztésre, szaporításra, tartásra szánt élő halak10.62003/858/EK bizottsági határozatnem alkalmazható
11. Emberi fogyasztásra szánt vegyes termékek (a 92/118/EGK tanácsi irányelv szerint)
11.A. Méz11ANincs szükség igazolásraHNEF
11.B. Békacomb11BNincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendelet
11.C. Csiga11CNincs szükség igazolásra2074/2005/EK rendelet
11.D. Tojástermékek11DNincs szükség igazolásra97/38/EK bizottsági határozat
(1) Ezt a táblázatot a megállapodás V. mellékletével együttesen kell olvasni, különös tekintettel az ott említett különleges feltételekre, a 97/132/EK tanácsi határozathoz csatolva.
(2) Élő állatok esetében.
(3) Az a formátum, amiben a terméket behozzák (jelleg).
(4) A jogszabályra történő hivatkozás tartalmazza az összes későbbi módosítást.
(5) Az állat-egészségügyi és közegészségügyi információ egyetlen bizonyítványba összevonható.

4. SZAKASZ:

Nem emberi fogyasztásra szánt termékek

Áru (1),
Fajok (2)/forma (3)
ANBizonyítvány (4)
ÁllategészségügyKözegészségügyTovábbi feltételek
12. Nem emberi fogyasztásra szánt állati belek (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Marha, juh, kecske, sertés12IV. mellékletnem alkalmazható
13. Nem emberi fogyasztásra szánt tej és tejtermékek
Pasztörizált, UHT vagy sterilizált (marha, beleértve a bivalyt, juhot, kecskét)13.11774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
Nem pasztörizált kolosztrumtej és gyógyszerészeti felhasználási célú tej (marha, beleértve a bivalyt, juhot, kecskét)13.21774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
14. Nem takarmányként, szerves trágyaként vagy talajjavítóként használt csontok és csonttermékek (a csontliszt kivételével), szarvak és szarvtermékek (a szarvliszt kivételével) és paták és patatermékek (a pataliszt kivételével)
Az 1774/2002/EK rendelet VIII. melléklete X. fejezetének hatálya alá tartozó termékek141774/2002/EK rendelet (kereskedelmi okmány)nem alkalmazhatóTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
15. Feldolgozott (kivont) állati fehérje takarmányozási célra (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Hobbiállattáp előállítására szánt FÁF15.1IV. mellékletnem alkalmazhatóLásd az 1. lábjegyzetet.
TSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Nem emlős anyagból származó FÁF
– hal anyag
– madár anyag
15.2IV. mellékletnem alkalmazható
16. Feldolgozott vér és vértermékek (a lófélékből kinyert szérum kivételével) gyógyszergyártási vagy technikai felhasználásra (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Friss hús
– Marha, juh, kecske, sertés
16.1IV. mellékletnem alkalmazható
– Lovak, madarak16.21774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
17. Nem emberi fogyasztásra szánt zsír és kisütött zsír, beleértve a halolajokat
Nem emberi fogyasztásra szánt zsír és kisütött zsír, beleértve a halolajokat17.1IV. mellékletnem alkalmazhatóA 2. kategóriájú anyag besorolása technikai célból (olajkémiai üzemek).
TSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Zsírszármazékok kat. 2 és kat. 3 anyagból, az 1774/2002//EK rendelet szerint17.21774/2002/EK rendelet
18. Zselatinok takarmányozási vagy technikai felhasználásra (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Zselatinok takarmányozási vagy technikai felhasználásra18Nincs szükség igazolásra1774/2002/EK rendelet
18b. Hidrolizált fehérje, kollagén, dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát, az 1774/2002/EK rendelet szerint
Hidrolizált fehérje, kollagén, dikalcium-foszfát és trikalcium-foszfát18Nincs szükség igazolásra1774/2002/EK rendelet
19. Irhák és bőrök (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Patások19.1IV. mellékletnem alkalmazható
Egyéb emlősök19.2IV. mellékletnem alkalmazható
Futómadarak (strucc, emu, nandu)19.31774/2002/EK rendeletnem alkalmazhatóAz egyszerűsített igazolás értékelés alatt van
20. Gyapjú, rost, szőr, sörték, tollak és tollrészek (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Birkagyapjú, kérődző szőr, tollak és tollrészek20.11774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
Sertés sörték20.21774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
Egyéb szőr, dekoratív tollak, nem ipari felhasználású tollak és az utazók által saját célra szánt tollak20.31774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
21. Csak 3. kategóriájú anyagokat tartalmazó hobbiállattáp (beleértve a feldolgozott tápot) (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
Feldolgozott hobbiállattáp (emlős)
– Hermetikusan lezárt tárolókban
– Félszáraz és szárított hobbiállattáp
– Patából készült kutyarágók (lovak kivételével)
21.1IV. mellékletnem alkalmazhatóTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Feldolgozott hobbiállattáp (nem emlős)
– Hermetikusan lezárt tárolókban
– Félszáraz és szárított hobbiállattáp
– hal anyag
– madár anyag
21.2IV. mellékletnem alkalmazhatóTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Nyers hobbiállattáp
Közvetlen fogyasztásra
21.31774/2002/EK rendeletnem alkalmazhatóTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
22. Lófélékből kinyert szérum (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
221774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
23. A kedvtelésből tartott állatok eledele, valamint a gyógyszeripari és egyéb műszaki termékek előállítására szánt állati melléktermékek
Takarmány célú felhasználásra
Marha, juhok, kecskék, sertések, lovak, tenyésztett vadak (sertések, szarvas), vadállatok (sertések, szarvas)
23.1IV. mellékletnem alkalmazhatóEllenőrzött továbbítás
TSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
Gyógyszerészeti vagy technikai felhasználásra
Marha, juhok, kecskék, sertések, lovak, tenyésztett vadak (sertések, szarvas), vadállatok (sertések, szarvas)
23.2IV. mellékletnem alkalmazható
Egyéb fajok23.31774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
24. Nem emberi fogyasztásra szánt állati belek (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
241774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
25. Vadállattrófeák
Patások Madár251774/2002/EK rendeletnem alkalmazható
26. Trágya (az 1774/2002/EK rendelet szerint)
261774/2002/EK rendeletnem alkalmazhatóTSE nyilatkozat a 999/2001/EK rendelet szerint
(1) Ezt a táblázatot a megállapodás V. mellékletével együttesen kell olvasni, különös tekintettel az ott említett különleges feltételekre, a 97/132/EK tanácsi határozathoz csatolva.
(2) Élő állatok esetében.
(3) Az a formátum, amiben a terméket behozzák (jelleg).
(4) A jogszabályra történő hivatkozás tartalmazza az összes későbbi módosítást.

II. MELLÉKLET

III. MELLÉKLET

IV. MELLÉKLET

V. MELLÉKLET

VI. MELLÉKLET

VII. MELLÉKLET

Importált állati termékek kivitele

A terméknek minden esetben:

- olyan harmadik országból kell származnia, amely jogosult a termék kivitelére az Európai Közösségbe,

- olyan létesítményből kell származnia, amely jogosult az Európai Közösségbe kivitelre, valamint

- az Európai Közösségbe kivihetőnek kell lennie.

A behozatali engedély egy példányát csatolni kell az aláírt új-zélandi egészségügyi bizonyítványhoz; ezen a példányon fel kell tüntetni a következő szöveget: »az eredeti hiteles másolata«, és azt a tanúsító tisztviselőnek alá kell írnia.

A tanúsító tisztviselőnek meg kell őriznie a behozatali bizonyítvány eredeti példányát vagy egy hiteles másolatát.

A következő kiegészítő nyilatkozato(ka)t kell feltüntetni az I. mellékletben előírt bizonyítvány mintáján. A nyilatkozatokat a 2003/56/EK bizottsági határozat 2. cikkében említett nyelveken kell feltüntetni.

1. Vegyes eredet

Azon állati termékekre, amelyeket Új-Zélandra hoztak be, és az EK jegyzékében szereplő létesítményekben tároltak és dolgoztak fel új-zélandi eredetű termékekkel együtt (azaz vegyes eredetű a szállítmány), az I. mellékletben előírt megfelelő bizonyítvány mintáján a következő nyilatkozatot kell feltüntetni:

»Az itt ismertetett késztermék részben olyan nyersanyagból és/vagy termékből származik, amelyet:

i. a következő országból hoztak be Új-Zélandba:

...

Származási ország ( 10 )

ii. és amelyet az EK jegyzékében szereplő új-zélandi létesítmény(ek)ben tovább tároltak, kezeltek, dolgoztak fel, láttak el védőcsomagolással és/vagy csomagoltak be.

A termék az Európai Közösség jegyzékében szereplő harmadik ország(ok)ból és létesítmény(ek)ből származik és az Európai Közösségbe exportálható.

2. A származási ország nem változott, a termék nem vegyült új-zélandi termékkel.

Azon állati termékekre, amelyeket Új-Zélandra hoztak be és az EK jegyzékében szereplő létesítményekben tároltak és dolgoztak fel, de nem vegyítettek új-zélandi eredetű termékekkel, az I. mellékletben említett bizonyítvány mintáján a következő nyilatkozatot kell feltüntetni:

»Az itt ismertetett késztermék részben olyan nyersanyagból és/vagy termékből származik, amelyet:

i. a következő országból hoztak be Új-Zélandba:

...

Származási ország ( 11 )

ii. és amelyet az EK jegyzékében szereplő új-zélandi létesítmény(ek)ben tovább tároltak, kezeltek, dolgoztak fel, láttak el védőcsomagolással és/vagy csomagoltak be.

A termék az Európai Közösség jegyzékében szereplő harmadik ország(ok)ból és létesítmény(ek)ből származik és az Európai Közösségbe exportálható.

VIII. MELLÉKLET

A 97/132/EK határozathoz csatolt megállapodás V. mellékletében előírt, élő állatokhoz és állati termékekhez kapcsolódó kiegészítő garanciák

Az ebben a mellékletben felsorolt élő állatokra és állati termékekre vonatkozó Állat-egészségügyi igazolás(ok)on szerepelnie kell a vonatkozó jogszabályok által előírt megfelelő nyilatkozatnak, ha azok Svédországba vagy Finnországba kerülnek bevitelre:

Állatok és állati termékekNyilatkozat
Élő baromfi
– Élő baromfi vágásra95/410/EK tanácsi határozat A. melléklete
– Baromfi tenyészanyag2003/644/EK bizottsági határozat II. melléklete
– Naposcsibék2003/644/EK bizottsági határozat III. melléklete
– Tojótyúkok2004/235/EK bizottsági határozat II. melléklete
Friss hús: Borjú-, marha- és sertéshús, a pasztörizálásra, sterilizálásra vagy azonos hatású kezelésre szánt friss hús kivételével»A friss hús átesett az 1688/2005/EK bizottsági rendeletben előírt mikrobiológiai szalmonellavizsgálaton az e hús származási létesítményében végzett mintavétellel.«
Friss baromfihús»A friss hús átesett az 1688/2005/EK bizottsági rendeletben előírt mikrobiológiai szalmonellavizsgálaton az e hús származási létesítményében végzett mintavétellel.«
Emberi fogyasztásra szánt tojásA Bizottság 1688/2005/EK rendelete

( 1 ) HL L 57., 1997.2.26., 4. o.

( 2 ) HL L 333., 2002.12.10., 13. o.

( 3 ) HL L 302., 1972.12.31., 24. o.

( 4 ) HL L 198., 2001.7.21., 11. o.

( 5 ) HL L 340., 1993.12.31., 21. o.

( 6 ) HL L 57., 1997.2.26., 1. o.

( 7 ) HL L 236., 1980.9.9., 28. o.

( 8 ) HL L 273., 2002.10.10., 1. o.

( 9 ) HL L 26., 1977.1.31., 85. o.

( 10 ) Írja be a származási ország nevét angolul.«

( 11 ) Írja be a származási ország nevét angolul.«

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003D0056 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003D0056&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02003D0056-20061225 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02003D0056-20061225&locale=hu

Tartalomjegyzék