Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32006R0219[1]

A Bizottság 219/2006/EK rendelete ( 2006. február 8. ) a 08030019 KN-kód alá tartozó, AKCS-országokból származó banán behozatalára vonatkozó vámkontingensnek a 2006. március 1-jétől december 31-ig terjedő időszakra történő megnyitásáról és kezeléséről

A BIZOTTSÁG 219/2006/EK RENDELETE

(2006. február 8.)

a 0803 00 19 KN-kód alá tartozó, AKCS-országokból származó banán behozatalára vonatkozó vámkontingensnek a 2006. március 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakra történő megnyitásáról és kezeléséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a banánra vonatkozó vámtarifákról szóló, 2005. november 29-i 1964/2005/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 2. cikkére,

(1)

Az 1964/2005/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdése előírja, hogy - 2006. január 1-jei hatállyal - minden év január 1-jétől 775 000 tonna nettó tömegű nulla százalékos vámtételű autonóm vámkontingens megnyitására kerül sor a 0803 00 19 KN-kód alá tartozó, AKCS-országokból származó banán behozatalára.

(2)

Az AKCS-országokból származó banánnak a banánra alkalmazandó vámtételekről szóló 1964/2005/EK tanácsi rendelettel megnyitott vámkontingens keretében, 2006 januárjában és februárjában való behozataláról szóló, 2005. december 9-i 2015/2005/EK bizottsági rendelet ( 2 ) megállapította a közösségi piac ellátásának, az AKCS-országokkal bonyolított kereskedelem folytonosságának és a kereskedelmi forgalom e két hónap alatti zavartalanságának biztosításához szükséges ideiglenes intézkedéseket. E célból az említett vámkontingens keretében összesen 160 000 tonnát bocsátottak rendelkezésre behozatali engedélyek kibocsátásához.

(3)

Ezért az 1964/2005/EK rendelet által 2006-ra előírt vámkontingenst meg kell nyitni, és a 2006. március 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakra meg kell állapítani a kezelésére vonatkozó szabályokat.

(4)

A nem preferenciális behozatal esetéhez hasonlóan a szóban forgó vámkontingens kezelésére vonatkozó módszert kell elfogadni a nemzetközi kereskedelem fejlődésének és a kereskedelmi forgalom nagyobb fokú folytonosságának elősegítése érdekében. A szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatok elfogadási időpontjainak időrendi sorrendjét követő kontingensfelhasználási módszer (az ún. "érkezési sorrend" szerinti módszer) bizonyul erre a célra legalkalmasabbnak. Azonban az AKCS-országokkal bonyolított kereskedelem folytonosságának, és ezáltal a közösségi piac megfelelő ellátásának - a kereskedelmi forgalom zavartalansága melletti - biztosítása érdekében a vámkontingens egy részét átmeneti jelleggel a korábban hatályos behozatali rendszer keretében a Közösséget AKCS-banánnal ellátó piaci szereplők számára kell fenntartani.

(5)

Ezért a vámkontingens keretében összesen 146 850 tonnát indokolt fenntartani azon piaci szereplők számára, akik 2005 során ténylegesen importáltak a Közösségbe az AKCS-országokból származó banánt. A vámkontingensnek ezt a részét az egyes piaci szereplők számára az említett 2005-ös év során szabad forgalomba bocsátott mennyiségek arányában kibocsátott behozatali engedélyek segítségével kellene kezelni.

(6)

A rendelkezésre álló mennyiségekre tekintettel a 2006. március 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakra az egyes piaci szereplők által benyújtható engedélykérelmekre indokolt felső határt megállapítani.

(7)

A vámkontingens fennmaradó részéhez a Közösségben székhellyel rendelkező valamennyi piaci szereplő számára hozzáférést kell biztosítani az "érkezési sorrend" szerinti módszer alapján, a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 3 ) 308a., 308b. és 308c. cikkével összhangban.

(8)

Az 1964/2005/EK rendelet által a banánra vonatkozóan megállapított, közös vámtarifa szerinti vámtétel hatálybalépését követően a banánpiac közös szervezéséről szóló, 1993. február 13-i 404/93/EGK tanácsi rendelet ( 4 ) IV. címében előírt vámkontingensek kezelésére vonatkozóan a 896/2001/EK bizottsági rendelettel IV. címében megállapított behozatali vámkontingensek rendszerének alkalmazása az említett rendelet 16. cikkének (1) bekezdésével összhangban 2005. december 31-ével megszűnt. A 404/93/EGK rendelet IV. címében előírt vámkontingensek kezelésére vonatkozóan a 896/2001/EK bizottsági rendelettel ( 5 ) elfogadott szabályok tehát tárgytalanná váltak.

(9)

Az egyértelműség és a jogbiztonság érdekében a 896/2001/EK rendeletet ennélfogva hatályon kívül kell helyezni. Egyes rendelkezéseit azonban továbbra is alkalmazni kell, többek között a tagállami értesítésekre vonatkozó rendelkezéseket, amelyek az e rendelet szerinti behozatal kezelése céljából hasznosnak bizonyulnak.

(10)

Az engedélykérelmek kellő időben történő benyújtásának lehetővé tétele érdekében indokolt e rendelet azonnali hatálybalépését előírni.

(11)

Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Banánpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK

1. cikk

Tárgy

Az 1964/2005/EK rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében előírt, AKCS-országokból származó banán (KN-kód: 0803 00 19) behozatalára vonatkozó, nulla százalékos vámtételű vámkontingens megnyitásra kerül a 2006. március 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakra.

2. cikk

Rendelkezésre álló mennyiségek

A vámkontingens keretében rendelkezésre álló mennyiségeket 615 000 tonnában rögzítik, amelyből:

a) 146 850 tonnát kell a II. fejezet rendelkezéseivel összhangban kezelni és a 09.4164 sorszámmal ellátni.

b) 468 150 tonnát kell a III. fejezet rendelkezéseivel összhangban kezelni és a következő sorszámokkal ellátni. 09.1638, 09.1639, 09.1640, 09.1642 és 09.1644.

II. FEJEZET

A 2. CIKK A) PONTJÁBAN ELŐÍRT MENNYISÉGEK BEHOZATALA

3. cikk

Behozatali engedélyek

(1) A 2. cikk a) pontjában előírt mennyiségek keretében bonyolított behozatal az e fejezet rendelkezéseinek megfelelően kibocsátott behozatali engedély bemutatásához van kötve.

(2) Az 1291/2000/EK bizottsági rendelet ( 6 ) rendelkezései alkalmazandók, a 8. cikk (4) és (5) bekezdései kivételével, az ebben a rendeletben foglalt rendelkezésekre is figyelemmel.

4. cikk

Az engedélykérelmek benyújtása

(1) Behozatali engedélykérelmet azok a Közösségben székhellyel rendelkező gazdasági szereplők nyújthatnak be, akik 2005-ben ténylegesen importáltak a Közösségbe az AKCS-országokból származó banánt.

(2) Az egyes piaci szereplők által kérelmezett mennyiségek nem haladhatják meg az általuk 2005-ben a Közösségben szabad forgalomba bocsátott, AKCS-országokból származó banán mennyiségének 40 %-át.

(3) A behozatali engedélykérelmeket az egyes piaci szereplők 2006. február 15-én és 16-án nyújtják be annak a tagállamnak az illetékes hatóságához, amely a (2) bekezdésben említett mennyiségekre 2005-ben számára behozatali engedélyeket bocsátott ki.

A tagállamok illetékes hatóságainak jegyzéke a mellékletben található. E jegyzéket a Bizottság módosítja az érintett tagállamok kérésére.

(4) Az engedélykérelmekhez mellékelni kell az AKCS-országokból származó banán behozatalához 2005-ben felhasznált, megfelelően záradékolt engedély vagy engedélyek másolatát és az engedélyekben szereplő mennyiségek AKCS-származását igazoló okmányokat, valamint a 2220/85/EGK bizottsági rendelet ( 7 ) III. címe szerinti biztosíték letétbe helyezéséről szóló igazolást. A biztosíték összege tonnánként 150 euro.

(5) Azok az engedélykérelmek, amelyeket nem az e cikk rendelkezéseinek megfelelően nyújtanak be, nem fogadhatók el.

(6) Az engedélykérelmek és az engedélyek 20. rovatában az "engedély - 219/2006/EK rendelet II. fejezete" szövegnek kell szerepelnie.

5. cikk

Engedélyek kibocsátása

(1) A tagállamok legkésőbb 2006. február 21-ig közlik a Bizottsággal azt az összmennyiséget, amelyre elfogadható engedélykérelmek érkeztek.

(2) Amennyiben a kérelmezett mennyiségek meghaladják a 2. cikk a) pontjában említett mennyiséget, a Bizottság legkésőbb 2006. február 24-ig az egyes engedélykérelmekre alkalmazandó odaítélési együtthatót rögzít.

(3) Az illetékes hatóságok 2006. február 27-től bocsátják ki a behozatali engedélyeket, adott esetben a (2) bekezdésben említett odaítélési együttható alkalmazásával.

(4) Ha az odaítélési együttható alkalmazása esetén az engedélyt a kérelmezett mennyiségnél kevesebbre bocsátják ki, a 4. cikk (4) bekezdésében említett biztosítéknak az oda nem ítélt mennyiségre jutó részét haladéktalanul felszabadítják.

6. cikk

Az engedélyek érvényességi ideje és a tagállami értesítések

(1) Az 5. cikk (3) bekezdésével összhangban kibocsátott behozatali engedélyek 2006. március 1-jétőldecember 31-ig érvényesek.

(2) A tagállamok megküldik a Bizottságnak a következőket:

a) 2006 áprilisától 2007 januárjáig bezárólag, legkésőbb minden hónap 15. napjáig, az előző hónap során az 5. cikk (3) bekezdésének megfelelően kibocsátott engedélyek alapján szabad forgalomba bocsátott banánmennyiségeket;

b) a lehető legrövidebb határidőn belül, és legkésőbb 2006. június 30-án a 2015/2005/EK rendelet 6. cikke (3) bekezdésének megfelelően kibocsátott engedélyek alapján szabad forgalomba bocsátott banánmennyiségeket.

Az (1) bekezdésben említett információt a Bizottság által megjelölt elektronikus rendszeren keresztül kell megküldeni.

(3) A tagállamok legkésőbb 2006. április 28-án megküldik a Bizottságnak az e rendelet és a 2015/2005/EK rendelet alapján működő piaci szereplők jegyzékét.

A Bizottság e jegyzékeket közölheti a többi tagállammal.

6a. cikk

A szabad forgalomba bocsátásra vonatkozó formalitások

(1) A vámhivatalok, amelyekhez a banán szabad forgalomba bocsátása érdekében a behozatali nyilatkozatokat benyújtják:

a) a szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatok elfogadása alkalmával záradékolt minden engedély és engedélykivonat egy másolatát megőrzik, és

b) minden második hét végén minden záradékolt engedély és engedélykivonat második másolatát eljuttatják tagállamuk a mellékletben szereplő hatóságához.

(2) Az (1) bekezdés b) pontjában említett hatóságok a megkapott engedélyek és kivonatok másolatát minden második hét végén eljuttatják a tagállamok azon illetékes hatóságaihoz, amelyek e dokumentumokat kibocsátották.

(3) Ha kétség merül fel egy engedély, kivonat, vagy az azon szereplő bejegyzések vagy láttamozások valódiságát illetően, illetve a szabad forgalomba bocsátási eljárásokat végrehajtó piaci résztvevők azonosságát vagy azokét illetően, akik nevében ezeket az eljárásokat végrehajtják, valamint szabálytalanság gyanúja esetén, a vámhivatalok, amelyeknek ezeket az okmányokat bemutatták, haladéktalanul értesítik tagállamuk illetékes hatóságát. Ez utóbbiak alapos vizsgálat elvégzése érdekében azonnal továbbítja az információt a tagországokban az okmányokat kibocsátó illetékes hatóságoknak, valamint a Bizottságnak.

(4) Az (1), (2) és (3) bekezdésnek megfelelően kapott közlések alapján a mellékletben feltüntetett illetékes tagállami hatóságok végrehajtják a szükséges kiegészítő vizsgálatokat a vámkontingens hatékony kezelésének és különösen az e rendszer keretében behozott mennyiségek ellenőrzésének biztosítása érdekében, többek között a kibocsátott és a felhasznált engedélyek és kivonatok pontos összehasonlítása útján. Ennek érdekében ellenőrzik többek között a felhasznált okmányok valódiságát és megfelelőségét, valamint azok felhasználását a piaci szereplők által.

III. FEJEZET

A 2. CIKK B) PONTJÁBAN ELŐÍRT MENNYISÉGEK BEHOZATALA

7. cikk

Kezelési mód

(1) A 2. cikk b) pontjában előírt mennyiség a következő öt, egyenként 93 630 tonnás részre oszlik:

SorszámKontingensidőszak
09.1638március 1.–április 30.
09.1639május 1.–június 30.
09.1640július 1.–augusztus 31.
09.1642szeptember 1.–október 31.
09.1644november 1.–december 31.

(2) Az (1) bekezdésben előírt kontingensrészeknek a kezelése a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikke rendelkezéseinek megfelelően történik.

IV. FEJEZET

ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK

8. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 896/2001/EK rendeletet hatályon kívül kell helyezni. -----

9. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

MELLÉKLET

A tagállamok illetékes hatóságai:

Belgium

Bureau d'intervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en Restitutiebureau

Rue de Trèves 82/Trierstraat 82

B-1040 Bruxelles/Brussel

Cseh Köztársaság

Státní zemědělský intervenční fond

Ve Smečkách 33

CZ-110 00 Praha 1

Dánia

Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri

Direktoratet for FødevareErhverv; Eksportstøttekontoret

Nyropsgade 30

DK-1780 København V

Németország

Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung

Referat 322

Deichmanns Aue 29

D-53179 Bonn

Észtország

Pőllumajanduse Registrite ja Informatsiooni Amet

Toetuste osakond, kaubandustoetuste büroo

Narva mnt 3

EE-51009 Tartu

Görögország

OΡEΚEΡE (ex-GEDIDAGEP)

Directorate Fruits and Vegetables, Wine and Industrial Products

241, Acharnon Street

GR-104 46 Athens

ΟΠΕΚΕΠΕ Διεύθυνση Οπωροκηπευτικών, Αμπελοοινικών και Βιομηχανικών Προϊόντων

Αχαρνών 241

Τ.Κ. 104 46 Αθήνα

Spanyolország

Ministerio de Industria, Turismo y Comercio

Secretaría General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana, 162

E-28046 Madrid

Franciaország

Office de développement de l'économie agricole des départements d'outre-mer (ODEADOM)

46-48, rue de Lagny

F-93104 Montreuil Cedex

Írország

Department of Agriculture & Food

Crops Policy & State Bodies Division

Agriculture House (3W)

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Olaszország

Ministero delle Attività produttive

Direzione generale per la Politica commerciale - Div. II

Viale Boston, 25

I-00144 Roma

Ciprus

Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού

Μονάδα Αδειών Εισαγωγών - Εξαγωγών

CY 1421 Κύπρος

Ministry of Commerce, Industry and Tourism

Import & Export Licensing Unit

CY 1421 Cyprus

Lettország

Zemkopības ministrijas

Lauku atbalsta dienests

Tirdzniecības mehānismu departaments

Licenču daļa

Republikas laukums 2

Rīga, LV-1981

Litvánia

Nacionalinė mokėjimo agentūra

Užsienio prekybos departamentas

Blindžių g. 17

LT-08111 Vilnius

Luxemburg

Direction des Douanes et Accises

Division "Douane/Valeur"

26, Place de la Gare

L-1616 Luxembourg

Magyarország

Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal

Margit krt. 85.

H-1024 Budapest

Málta

Ministeru ghall-Affarijiet Rurali u l-Ambjent

Divizjoni tas-Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali

Agenzija tal-Pagamenti

Trade Mechanisims

Centru Nazzjonali tas Servizzi Agrikoli u Zvilupp Rurali Ghammieri Marsa CMR 02 Malta

Hollandia

Productschap Tuinbouw

Louis Pasteurlaan 6

Postbus 280

2700 AG Zoetermeer

Nederland

Ausztria

Agrarmarkt Austria

Dresdner Straße 70

A-1200 Wien

Lengyelország

Agencja Rynku Rolnego

Biuro Administrowania Obrotem Towarowym z Zagranicą

ul. Nowy Świat 6/12

PL-00-400 Warszawa

Polska

Portugália

Ministério das Finanças

Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o Consumo

Direcção de Serviços de Licenciamento

Rua do Terreiro do Trigo - Edifício da Alfândega

P-1149-060 Lisboa

Szlovénia

Agencija RS za kmetijske trge in razvoj podeželja

Oddelek za zunanjo trgovino

Dunajska cesta 160

SI-1000 Ljubljana

Szlovákia

Pôdohospodárska platobná agentúra

Dobrovičova 12

SK-815 26 Bratislava

Finnország

Maa- ja Metsätalousministeriö

PL 30

FIN-00023 Valtioneuvosto

Svédország

Jordbruksverket

Interventionsenheten

S-551 82 Jönköping

Egyesült Királyság

Rural Payment Agency

External Trade Division

Lancaster House

Hampshire Court

Newcastle Upon Tyne

NE4 7YH

United Kingdom

( 1 ) HL L 316., 2005.12.2., 1. o.

( 2 ) HL L 324., 2005.12.10., 5. o.

( 3 ) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 883/2005/EK rendelettel (HL L 148., 2005.6.11., 5. o.) módosított rendelet.

( 4 ) HL L 47., 1993.2.25., 1. o. A legutóbb a 2003-as csatlakozási okmánnyal módosított rendelet.

( 5 ) HL L 126., 2001.5.8., 6. o. A legutóbb a 838/2004/EK rendelettel (HL L 127., 2004.4.29., 52. o.) módosított rendelet.

( 6 ) HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

( 7 ) HL L 205., 1985.8.3., 5. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R0219 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R0219&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R0219-20060827 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R0219-20060827&locale=hu

Tartalomjegyzék