32002D0819[1]
A Bizottság határozata (2002. október 18.) a Tunéziából származó élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/569/EK határozat és a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/570/EK határozat módosításáról (az értesítés a C(2002) 3906. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2002. október 18.)
a Tunéziából származó élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúakbeáhozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/569/EK határozat és a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló 98/570/EK határozat módosításáról
(az értesítés a C(2002) 3906. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2002/819/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel[1] módosított, az élő kéthéjú kagylók előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 15-i 91/492/EGK tanácsi irányelvre[2] és különösen annak 9. cikke (4) bekezdésére,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre[3] és különösen annak 11. cikke (5) bekezdésére,
mivel:
(1) Az élő kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 6-i 98/569/EK bizottsági határozat[4] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/492/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.
(2) A legutóbb az 1999/135/EK határozattal[5] módosított, a Tunéziából származó halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló, 1998. október 7-i 98/570/EK határozat[6] kijelenti, hogy Tunéziában a "direction générale de la santé animale (DGSA) du ministre de l'agriculture" lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését.
(3) A tunéziai közigazgatás átalakítását követően a halászati és akvakultúra-termékek, illetve a kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság a "direction générale des services vétérinaires (DGSV)" lett. Ez az új hatóság képes a hatályos jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére.
(4) A 98/569/EK és 98/570/EK határozat szövegezését a nemrég elfogadott, egyes harmadik országokból származó kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak, továbbá halászati és akvakultúra-termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról szóló határozatok szövegezésével kell összehangolni.
(5) Ezért a 98/569/EK és 98/570/EK határozatokat ennek megfelelően módosítani kell.
(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A Bizottság 98/569/EK határozata a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"1. cikk
Tunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja az élő kéthéjú kagylóknak, tüskésbőrűeknek, vízi zsákállatoknak és tengeri haslábúaknak a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."
2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak megfelelnek a (2), (3), (4) és (5) bekezdésben foglaltaknak.
(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.
(3) A termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett tenyésztési területről kell származniuk.
(4) Azokat a C. mellékletben felsorolt engedélyezett feladó központban fémzárolt csomagolással kell csomagolni.
(5) Minden csomagot letörölhetetlen állat-egészségügyi jelöléssel kell ellátni, ami legalább az alábbi információkat tartalmazza:
- küldő ország: TUNÉZIA,
- faj (közismert elnevezés és tudományos név),
- a tenyésztési terület és a feladó központ engedélyszám alapján történő azonosítása,
- a csomagolás időpontja, legalább a hónap és nap feltüntetésével."
3. A 3. cikkben a (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DSGV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását."
4. Az A. melléklet helyébe e határozat I. melléklete lép.
2. cikk
A Bizottság 98/570/EK határozata a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"1. cikk
Tunéziában a direction générale des services vétérinaires (DGSV) lesz az az illetékes hatóság, amelyik ellenőrzi és igazolja a halászati és akvakultúra-termékeknek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek történő megfelelését."
2. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
(1) A Tunéziából a Közösségbe behozott halászati termékek megfelelnek a (2), (3) és (4) bekezdésben megállapított feltételeknek.
(2) Minden szállítmányt egy, az A. mellékletben szereplő minta szerinti, megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett, egyetlen lapból álló egészségügyi bizonyítvány számozott, eredeti példánya kísér.
(3) A termékek a II. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozóhajókról, hűtőházakból vagy bejegyzett fagyasztóhajókról származnak.
(4) A tartósított élelmiszerek előállítására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével, minden csomagon letörölhetetlen betűkkel kell feltüntetni a Tunézia szót és a származási létesítmény, feldolgozóhajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyszámát/nyilvántartási számát."
3. A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DGSV képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint ez utóbbinak a többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét."
4. Az A. melléklet helyébe e határozat II. melléklete lép.
3. cikk
Ezt a határozat 2002. december 3-tól kell alkalmazni.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2002. október 18-án.
a Bizottság részéről
David BYRNE
a Bizottság tagja
I. MELLÉKLET
"A. MELLÉKLET
EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY
a Tunéziából behozott és az Európai Közösségen belüli emberi fogyasztásra szánt kéthéjú kagylókhoz[7], tüskésbőrűekhez7, vízi zsákállatokhoz7 és tengeri haslábúakhoz7
Hivatkozási szám:.
Küldő ország: TUNÉZIA
Illetékes hatóság: direction générale des services vétérinaires (DGSV)
I. A termékek azonosítására szolgáló részletes adatok
- Faj (tudományos név):
- Kódszám (ha van):
- A csomagolás típusa:
- A csomagok száma:
- Nettó tömeg:
- Analitikai bizonylat száma (ha van):
II. A termékek származása
- Engedélyezett tenyésztési terület:
- A feladó központ neve és hatósági engedélyszáma:
III. A termékek rendeltetési helye
A termékeket
-ból
(a feladás helye)
-ba szállítják.
(rendeltetési ország és hely)
küldik a következő szállítóeszközzel:
A feladó neve és címe:
A címzett neve és címe a rendeltetési helyen:
IV. Egészségügyi tanúsítvány
- A hatóságiellenőr tanúsítja, hogy a fent meghatározott élő termékek(et):
1. a 91/492/EGK irányelv mellékletének I., II. és III. fejezetében megállapított egészségügyi szabályokkal összhangban takarították be, adott esetben mosták át, és szállították;
2. a 91/492/EGK irányelv mellékletének IV. fejezetében megállapított feltételekkel összhangban megfelelően kezelték, adott esetben tisztították és csomagolták;
3. egészségügyi ellenőrzéseknek vetették alá, a 91/492/EGK irányelv mellékletének VI. fejezetével összhangban;
4. megfelelnek a 91/492/EGK irányelv melléklete V., VII., VIII., IX. és X. fejezetében megállapított feltételeknek, és így alkalmasak közvetlen emberi fogyasztásra;
- Az alulírott hatósági ellenőr kijelenti, hogy ismeri a 91/492/EGK irányelv és a 98/569/EK határozat rendelkezéseit.
Kelt, , .
(hely) (dátum)
hatósági pecsét[8]
(a hatósági ellenőr aláírása)8
(az aláíró neve nyomtatott betűvel, beosztása és szakképzettsége)
II. MELLÉKLET
"A. MELLÉKLET
EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY
a Tunéziából származó és az Európai Közösségbe irányuló kivitelre szánt halászati és akvakultúra-termékekhez
Hivatkozási szám:.
Küldő ország: TUNÉZIA
Illetékes hatóság: direction générale des services vétérinaires (DGSV)
I. A halászati termékek azonosítására szolgáló részletes adatok
- A halászati/akvakultúra-termékek leírása[9]
- faj (tudományos név)
- termék kiszerelése és a kezelés típusa[10]:
- Kódszám (ha van):
- A csomagolás módja:
- A csomagok száma:
- Nettó tömeg:
- Előírt tárolási és szállítási hőmérséklet:
II. A termékek származása
A DGSV által az Európai Közösségbe irányuló kivitel tekintetében engedélyezett létesítmény(ek), feldolgozóhajó(k), vagy hűtőház(ak) vagy nyilvántartott fagyasztóhajó(k) neve és hivatalos engedélyszáma:
III. A termékek rendeltetési helye
A termékeket:
-ból
(a feladás helye)
-ba szállítják.
(rendeltetési ország és hely)
a következő szállítóeszközzel:
A feladó neve és címe:
A címzett neve és címe a rendeltetési helyen:
IV. Egészségügyi tanúsítvány
- A hatóságiellenőr tanúsítja, hogy a fent meghatározott élő termékeket:
1. a 92/48/EGK irányelvben megállapított egészségügyi szabályokkal összhangban fogták ki és kezelték a fedélzeten;
2. a 91/493/EGK irányelv mellékletének II., III. és IV. fejezetében megállapított követelményekkel összhangban, higiénikusan szállították partra, kezelték, és - adott esetben - csomagolták, készítették elő, dolgozták fel, fagyasztották, olvasztották ki és tárolták;
3. a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetével összhangban egészségügyi ellenőrzéseknek vetették alá;
4. a 91/493/EGK irányelv mellékletének VI., VII. és VIII. fejezetével összhangban csomagolták, jelölték, tárolták és szállították;
5. nem származnak mérgező fajokból vagy biotoxinokat tartalmazó fajokból;
6. kielégítő eredménnyel átestek a 91/493/EGK irányelvben és végrehajtási határozataiban - a halászati termékek bizonyos kategóriáira vonatkozó - meghatározott érzékszervi, parazitológiai, kémiai és mikrobiológiai ellenőrzéseken;
7. továbbá a fagyasztott vagy feldolgozott kéthéjú kagylókat, tüskésbőrűeket, vízi zsákállatokat és tengeri haslábúakat a 98/569/EK határozat mellékletében felsorolt engedélyezett tenyésztési területről nyerték.
- Az alulírott hatósági ellenőr kijelenti, hogy ismeri a 91/492/EGK, a 91/493/EGK és a 92/48/EGK irányelv és a 98/569/EK és a 98/570/EK határozat rendelkezéseit.
Kelt, ,
(hely) (dátum)
hivatalos pecsét[11]
(hatósági ellenőr aláírása)11
(az aláíró neve nyomtatott betűvel, beosztása és szakképzettsége)
[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.
[2] HL L 268., 1991.9.24., 1. o.
[3] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.
[4] HL L 277., 1998.10.14., 31. o.
[5] HL L 44., 1999.2.18., 58. o.
[6] HL L 277., 1998.10.14., 36. o.
[7] A nem kívánt rész törlendő.
[8] A pecsétnek és az aláírásnak a bizonyítvány más adataitól eltérő színűnek kell lennie."
[9] A nem kívánt rész törlendő.
[10] Élő, hűtött, fagyasztott, sózott, füstölt, tartósított stb.
[11] A pecsétnek és az aláírásnak a bizonyítvány más adataitól eltérő színűnek kell lennie."
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002D0819 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002D0819&locale=hu