Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32007R0979[1]

A Bizottság 979/2007/EK rendelete ( 2007. augusztus 21. ) a Kanadából származó sertéshúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről

A BIZOTTSÁG 979/2007/EK RENDELETE

(2007. augusztus 21.)

a Kanadából származó sertéshúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásáról és kezeléséről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,

(1)

Az Európai Közösség és Kanada kormánya között a GATT XXIV. cikke 6. pontjának értelmében folytatott tárgyalások lezárásaként létrejött megállapodás ( 2 ), amelyet a 2007/444/EK tanácsi határozat ( 3 ) hagyott jóvá, 4 624 tonnás országspecifikus (Kanada) behozatali vámkontingensről rendelkezik a sertéshús tekintetében.

(2)

A megállapodás hatálybalépésének napja 2007. augusztus 1., tehát az első kontingensévre vonatkozó vámkontingens megnyitásának napjáról és az e vámkontingens alá tartozó mennyiségről rendelkezni kell.

(3)

A mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet ( 4 ) és az importengedélyek rendszere alá tartozó mezőgazdasági termékek behozatali vámkontingenseinek kezelésére vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2006. augusztus 31-i 1301/2006/EK bizottsági rendelet ( 5 ) alkalmazandó, hacsak e rendelet másként nem rendelkezik.

(4)

A rendszeres behozatal biztosítása érdekében a behozatali vámkontingens alá tartozó termékek mennyiségét el kell osztani négy alidőszakra július 1-je és június 30-a között. A 2007/2008-as kontingensévben rendelkezésre álló mennyiséget három alidőszakra kell elosztani. Az 1301/2006/EK rendelet értelmében az engedélyek érvényességi idejének vége mindenképpen a behozatali vámkontingens-időszak utolsó napja.

(5)

A vámkontingens kezelésének alapját a behozatali engedélyek kell, hogy jelentsék. E célból meg kell határozni a behozatali kérelmek benyújtására, valamint a kérelmeken és az engedélyeken feltüntetendő információkra vonatkozó részletes szabályokat.

(6)

A piaci szereplők érdekében rendelkezni kell arról, hogy a Bizottság rendszeresen meghatározza a kérelmekben szereplő mennyiségeken felül megmaradt (fel nem használt) mennyiséget, és azt átcsoportosítsa a következő alidőszakhoz.

(7)

A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 6 ) értelmében az e rendelet alapján megnyitott kontingens keretében behozott termékek szabad forgalomba bocsátását a kanadai hatóságok által kiállított származási igazolás bemutatásához kell kötni.

(8)

Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Az Európai Közösség és Kanada között létrejött és a 2007/444/EK határozattal jóváhagyott megállapodás szerint a sertéshúsra vonatkozó behozatali vámkontingens megnyitásra kerül.

A behozatali vámkontingenst évente, július 1-jétől június 30-ig kell megnyitni.

A kontingens sorszáma 09.4204.

(2) Az (1) bekezdésben említett kontingens alá tartozó teljes éves termékmennyiséget és a vámtételt az I. melléklet határozza meg.

(3) A 2007/2008-as kontingensév vonatkozásában a behozatali vámkontingenst 2007. október 1-jétől2008. június 30-ig tartó hatállyal kell megnyitni.

Erre az időszakra az I. mellékletben említett teljes éves termékmennyiség áll rendelkezésre.

2. cikk

Amennyiben e rendelet másképp nem rendelkezik, az 1291/2000/EK rendeletet és az 1301/2006/EK rendeletet kell alkalmazni.

3. cikk

(1) A behozatali vámkontingens-időszakok alá tartozó éves mennyiséget el kell osztani négy alidőszakra a következők szerint:

a) 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő időszakban;

b) 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban;

c) 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő időszakban;

d) 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban.

(2) A 2007/2008-as kontingensév vonatkozásában a behozatali vámkontingenst három alidőszakra kell elosztani a következők szerint:

a) 50 % a 2007. október 1-jétőldecember 31-ig terjedő időszakban;

b) 25 % a 2008. január 1-jétőlmárcius 31-ig terjedő időszakban;

c) 25 % a 2008. április 1-jétőljúnius 30-ig terjedő időszakban.

4. cikk

(1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikke alkalmazásában a behozatali engedély kérelmezője az adott éves vámkontingens tárgyidőszakára vonatkozó első kérelmének benyújtása alkalmával köteles igazolni, hogy az említett cikkben meghatározott mindkét időszakban a 2759/75/EGK rendelet 1. cikkének hatálya alá tartozó termékekből legalább 50 tonnányit behozott vagy kivitt.

(2) A behozatali engedélyre irányuló kérelmekben fel kell tüntetni a kontingens sorszámát, és egy engedély vonatkozhat több különböző KN-kód alá tartozó, Kanadából származó termékre. Ilyen esetben a 15. és 16. rovatban meg kell adni valamennyi KN-kódot és a megfelelő megnevezéseket.

A behozataliengedély-kérelmeknek legalább 20 tonna termékre kell vonatkozniuk, de nem irányulhatnak az adott alidőszakban rendelkezésre álló mennyiség 20 %-ánál többre.

(3) A behozatali engedély kiadása az adott országból való behozatal kötelezettségét vonja maga után.

(4) A behozataliengedély-kérelmeken és a behozatali engedélyeken a következőket kell feltüntetni:

a) a 8. rovatban a származási országot, és az "igen" választ kell beikszelni;

b) a 20. rovatban a II. melléklet A. részében szereplő hivatkozások egyikét.

(5) Az engedély 24. rovatában a II. melléklet B. részében felsorolt bejegyzések valamelyikét.

5. cikk

(1) A behozatali engedély iránti kérelmeket az egyes alidőszakok kezdetét megelőző hónap első hét napján kell benyújtani.

(2) A kérelem benyújtásakor a termék minden 100 kg-ja után 20 EUR biztosítékot kell letétbe helyezni.

(3) A tagállamok legkésőbb a kérelembenyújtási időszak végét követő harmadik munkanapon tájékoztatják a Bizottságot a kérelmezett összmennyiségről kilogrammban kifejezve.

(4) A behozatali engedélyeket legkorábban a (3) bekezdésben említett értesítési időszak végét követő 7., legkésőbb a 11. napon kell kiadni.

(5) Szükség esetén a Bizottság meghatározza a fel nem használt mennyiséget, és ezt automatikusan hozzáadja a következő alidőszakra meghatározott mennyiséghez.

6. cikk

(1) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok az egyes alidőszakok első hónapjában tájékoztatják a Bizottságot az általuk kiállított importengedélyekben foglalt mennyiségekről kilogrammban kifejezve a rendelet 11. cikke (1) bekezdése b) pontjának megfelelően.

(2) A tagállamok az egyes éves időszakok végét követő negyedik hónap vége előtt közlik a Bizottsággal az adott időszakban e rendelet értelmében ténylegesen szabad forgalomba bocsátott mennyiségeket kilogrammban kifejezve.

(3) Az 1301/2006/EK rendelet 11. cikke (1) bekezdésének második albekezdésétől eltérve a tagállamok egyszer az utolsó alidőszak tekintetében érkezett kérelmekben szereplő mennyiségekről szóló értesítés alkalmával, másodszor pedig az éves időszak végét követő negyedik hónap vége előtt tájékoztatják a Bizottságot a fel nem használt mennyiségekről, kilogrammban kifejezve a rendelet 11. cikke (1) bekezdése c) pontjának megfelelően.

7. cikk

(1) Az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkétől eltérve a behozatali engedélyek a bennük megjelölt alidőszak első napjától számítva 150 napig érvényesek.

(2) Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a behozatali engedélyekből származó jogok kizárólag olyan engedményesekre ruházhatók át, akik vagy amelyek megfelelnek az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében és az e rendelet 4. cikkében szereplő jogosultsági feltételeknek.

8. cikk

Az 1. cikkben említett kontingens alá tartozó termékek akkor bocsáthatók szabadon forgalomba, ha azokat a kanadai hatóságok által kiállított, a 2454/93/EGK rendelet 55-65. cikkével összhangban lévő származási igazolás kíséri.

9. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

Az 1. cikk (2) bekezdésben említett termékek

SorszámKN-kódokTermékmegnevezésAlkalmazandó vámTeljes termékmennyiség tonnában
09.42040203 12 11Sertéshús frissen, hűtve vagy fagyasztva, csonttal vagy csont nélkül, kivéve a külön csomagolt szűzpecsenyét389 EUR/t4 624
0203 12 19300 EUR/t
0203 19 11300 EUR/t
0203 19 13434 EUR/t
0203 19 15233 EUR/t
ex020319 55434 EUR/t
0203 19 59434 EUR/t
0203 22 11389 EUR/t
0203 22 19300 EUR/t
0203 29 11300 EUR/t
0203 29 13434 EUR/t
0203 29 15233 EUR/t
ex020329 55434 EUR/t
0203 29 59434 EUR/t

II. MELLÉKLET

A. RÉSZ

A 4. cikk (4) bekezdése b) pontjában említett hivatkozások:

bolgárul

:

Регламент (ЕО) № 979/2007

spanyolul

:

Reglamento (CE) no 979/2007

csehül

:

Nařízení (ES) č. 979/2007

dánul

:

Forordning (EF) nr. 979/2007

németül

:

Verordnung (EG) Nr. 979/2007

észtül

:

Määrus (EÜ) nr 979/2007

görögül

:

Kανονισμός (ΕΚ) αριθ. 979/2007

angolul

:

Regulation (EC) No 979/2007

franciául

:

Règlement (CE) no 979/2007

olaszul

:

Regolamento (CE) n. 979/2007

lettül

:

Regula (EK) Nr. 979/2007

litvánul

:

Reglamentas (EB) Nr. 979/2007

magyarul

:

A 979/2007/EK rendelet

máltaiul

:

Regolament (KE) Nru 979/2007

hollandul

:

Verordening (EG) nr. 979/2007

lengyelül

:

Rozporządzenie (WE) nr 979/2007

portugálul

:

Regulamento (CE) n.o 979/2007

románul

:

Regulamentul (CE) nr. 979/2007

szlovákul

:

Nariadenie (ES) č. 979/2007

szlovénül

:

Uredba (ES) št. 979/2007

finnül

:

Asetus (EY) N:o 979/2007

svédül

:

Förordning (EG) nr 979/2007

B. RÉSZ

A 4. cikk (5) bekezdésében említett bejegyzések:

bolgárul

:

Мита по ОМТ, намалени съгласно Регламент (ЕО) № 979/2007

spanyolul

:

Reducción de los derechos del AAC en virtud del Reglamento (CE) no 979/2007

csehül

:

SCS cla snížená podle nařízení (ES) č. 979/2007

dánul

:

FTT-toldsats nedsat i henhold til forordning (EF) nr. 979/2007

németül

:

Ermäßigung des Zollsatzes nach dem GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 979/2007

észtül

:

Ühise tollitariifistiku tollimakse vähendatakse vastavalt määrusele (EÜ) nr 979/2007

görögül

:

Μειωμένος δασμός του κοινού δασμολογίου, όπως προβλέπει ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 979/2007

angolul

:

CCT duties reduced as provided for in Regulation (EC) No 979/2007

franciául

:

Droits du TDC réduits conformément au règlement (CE) no 979/2007

olaszul

:

Dazi TDC ridotti secondo quanto previsto dal regolamento (CE) n. 979/2007

lettül

:

KMT nodoklis samazināts, kā noteikts Regulā (EK) Nr. 979/2007

litvánul

:

BMT muitai sumažinti, kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 979/2007

magyarul

:

A közös vámtarifában meghatározott vámtételek csökkentése a 979/2007/EK rendeletnek megfelelően

máltaiul

:

Dazji TDK imnaqqsa kif previst fir-Regolament (KE) Nru 979/2007

hollandul

:

Invoer met verlaagd GDT-douanerecht overeenkomstig Verordening (EG) nr. 979/2007

lengyelül

:

Cła pobierane na podstawie WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 979/2007

portugálul

:

Direitos PAC reduzidos em conformidade com o Regulamento (CE) n.o 979/2007

románul

:

Drepturile TVC se reduc conform prevederilor Regulamentului (CE) nr. 979/2007

szlovákul

:

clo SCS znížené podľa ustanovení nariadenia (ES) č. 979/2007

szlovénül

:

carine SCT, znižane, kakor določa Uredba (ES) št. 979/2007

finnül

:

Yhteisen tullitariffin mukaiset tullit alennettu asetuksen (EY) N:o 979/2007 mukaisesti

svédül

:

Tullar enligt Gemensamma tulltaxan skall nedsättas i enlighet med förordning (EG) nr 979/2007.

( 1 ) HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.

( 2 ) HL L 169., 2007.6.29., 55. o.

( 3 ) HL L 169., 2007.6.29., 53. o.

( 4 ) HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb az 1913/2006/EK rendelettel (HL L 365., 2006.12.21., 52. o.) módosított rendelet.

( 5 ) HL L 238., 2006.9.1., 13. o. A 289/2007/EK rendelettel (HL L 78., 2007.3.16., 17. o.) módosított rendelet.

( 6 ) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007R0979 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007R0979&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02007R0979-20071225 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02007R0979-20071225&locale=hu

Tartalomjegyzék