32006R1556[1]
A Bizottság 1556/2006/EK rendelete ( 2006. október 18. ) a 774/94/EK tanácsi rendelet sertéshúsra vonatkozó behozatali szabályok tekintetében történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról (kodifikált változat)
A BIZOTTSÁG 1556/2006/EK RENDELETE
(2006. október 18.)
a 774/94/EK tanácsi rendelet sertéshúsra vonatkozó behozatali szabályok tekintetében történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
(kodifikált változat)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre, korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes közösségi vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1994. március 29-i 774/94/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 7. cikkére,
tekintettel a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 22. cikkére,
(1)
A sertéshúsra és egyes más mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezelésük szabályozásáról szóló 774/94/EK tanácsi rendeletben előírt behozatali szabályok sertéshúságazatban történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1994. június 22-i 1432/94/EK bizottsági rendeletet ( 3 ) több alkalommal jelentősen módosították ( 4 ). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.
(2)
A 774/94/EK tanácsi rendelet 1994. január 1-jével új éves vámkontingenseket nyitott meg bizonyos sertéshústermékek számára. Az említett kontingensek határozatlan időre szólnak.
(3)
A rendszer működtetésének a behozatali engedélyeken kell alapulnia. Evégett a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek és előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására kialakított részletes közös szabályok megállapításáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet ( 5 ) 8. cikkétől eltérve meg kell állapítani a kérelmek benyújtásának részletes szabályait, és meg kell határozni a kérelmeken és az engedélyeken feltüntetendő adatokat. Emellett rendelkezni kell az engedélyek bizonyos mérlegelési idő után történő kiadásáról, szükség esetén egy egységes elfogadási százalékos arány alkalmazásával. A piaci szereplők érdekében helyénvaló rendelkezni a kérelmek visszavonásának lehetőségéről az elfogadási együttható meghatározását követően.
(4)
A 774/94/EK rendelet bizonyos mennyiségig egyes sertéshústermékek behozatalának esetében 0 %-os vámmegállapítását írja elő. A behozatal rendszerességének biztosítása érdekében ezt a mennyiséget az év folyamán szakaszosan el kell osztani.
(5)
A Európai Közösség és a harmadik országok közötti kereskedelem elősegítése érdekében lehetővé kell tenni sertéshústermékek kivitelét a származási országból történő kivitel kötelezettsége nélkül, amelyet mindazonáltal statisztikai okokból a kiviteli engedély 8. szakaszában fel kell tüntetni.
(6)
A behozatali rendszer hatékony működtetése érdekében szükséges, hogy a ténylegesen behozott mennyiségekről a tagállamok által megadott pontos információ a Bizottságnak rendelkezésére álljon. Az átláthatóság érdekében a tagállamoknak egységes minta szerint kell értesíteniük a Bizottságot a mennyiségekről.
(7)
A rendszer megfelelő működtetése érdekében az említett rendszer szerinti behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosítékot kell rögzíteni. Tekintettel a sertéshúságazatban megvalósuló rendszerben rejlő spekuláció valószínűségére, pontosan meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek között a sertéshús-kereskedők hozzáférhetnek az említett rendszerhez.
(8)
Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Ez a rendelet meghatározza a 774/94/EK rendelet által megnyitott, és a 0203 19 13 és 0203 29 15 KN-kód alá tartozó friss, hűtött vagy fagyasztott sertéshúsra vonatkozó behozatali vámkontingensre alkalmazandó részletes szabályokat.
(2) E rendelet eltérő rendelkezése hiányában az 1291/2000/EK és az 1301/2006/EK ( 6 ) bizottsági rendelet rendelkezéseit kell alkalmazni.
(3) Az (1) bekezdésben említett rendszer hatálya alá tartozó termékmennyiségeket és a vámtételt az I. melléklet határozza meg.
2. cikk
Az I. mellékletben meghatározott mennyiség a következőképp oszlik meg a behozatali vámkontingens-időszak következő alidőszakai között:
- 25 % a január 1-jétől március 31-ig terjedő időszakban,
- 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban,
- 25 % a július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő időszakban,
- 25 % az október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban.
3. cikk
(1) Az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkének sérelme nélkül azok a kiskereskedők és vendéglátók, akik termékeiket végső fogyasztóknak értékesítik, az e rendelet 1. cikkének (1) bekezdésében említett vámkontingenst nem vehetik igénybe, és nem nyújthatnak be erre vonatkozó behozataliengedély-kérelmet.
(2) Az engedélykérelem tartalmazza a tételszámot, és a Kombinált Nómenklatúra két különböző kódja alá tartozó termékre is vonatkozhat egy adott származási ország viszonylatában; ebben az esetben a 15. és 16. rovatban fel kell sorolni mindkét KN-kódot és a megfelelő megnevezéseket. Az engedélykérelemnek legalább húsz tonnára kell vonatkoznia, de nem vonatkozhat többre, mint a behozatali vámkontingens adott alidőszakában a szétosztható mennyiség 20 %-a.
(3) Az engedélykérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot.
(4) Az engedély és az engedélykérelem 20. rovata a II. melléklet A. részében felsorolt bejegyzések valamelyikét tartalmazza.
(5) Az engedély 24. rovata a II. melléklet B. részében felsorolt bejegyzések valamelyikét tartalmazza.
4. cikk
(1) Engedélykérelmet a 2. cikk szerinti alidőszakok előtt, az adott alidőszak előtti hónap első hét napján lehet benyújtani.
A 2007. január 1. és március 31. közötti időszakra vonatkozóan azonban a behozatali engedély iránti kérelmet 2007 januárjának első tizenöt napján kell benyújtani.
(2) Az 1301/2006/EK rendelet 6. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a kérelmezők több behozataliengedély-kérelmet is benyújthatnak az I. mellékletben felsorolt termékekre, ha ezek a termékek különböző országokból származnak. A származási országonként külön készítendő kérelmeket egyidejűleg kell benyújtani valamelyik tagállam illetékes hatóságához. Ezeket a kérelmeket a 3. cikk (2) bekezdésében említett legnagyobb mennyiség szempontjából egyetlen kérelemnek kell tekinteni.
(3) A tagállamok legkésőbb a kérelembenyújtás határidejét követő harmadik munkanapon közlik a Bizottsággal a kérelmezett összmennyiséget kilogrammban kifejezve.
(4) A Bizottság határozathozatala után az engedélyeket mihamarabb ki kell bocsátani.
(5) A tagállamok minden éves időszak után, az időszakot követő negyedik hónap vége előtt közlik a Bizottsággal az adott időszakban e rendelet alapján ténylegesen szabad forgalomba bocsátott mennyiségeket származás szerinti bontásban, kilogrammban kifejezve.
5. cikk
(1) A behozatali engedély érvényességi ideje százötven nap az 1291/2000/EK rendelet 23. cikkének (2) bekezdése értelmében attól a naptól számítva, amelyen ténylegesen kibocsátották.
(2) Az 1291/2000/EK rendelet 9. cikke (1) bekezdésének sérelme nélkül az engedélyekből származó jogok csak akkor ruházhatók át, ha az átruházás kedvezményezettje megfelel az 1301/2006/EK rendelet 5. cikkében és e rendelet 3. cikkének (1) bekezdésében meghatározott jogosultsági feltételeknek.
6. cikk
Az I. mellékletben említett minden terméknél a benyújtott engedélykérelemre vonatkozóan 100 kilogrammonként 20 euro biztosítékot kell letétbe helyezni.
8. cikk
Az 1432/94/EK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának és a VII. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.
9. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
0 %-OS VÁM
(tonnában) | ||
Tételszám | KN-kód | Január 1-jétől december 31-ig |
09.4046 | 0203 19 13 0203 29 15 | 7 000 |
II. MELLÉKLET
A. RÉSZ
A 3. cikk (4) bekezdésében említett bejegyzések
bolgárul
:
Регламент (ЕО) № 1556/2006.
spanyolul
:
Reglamento (CE) no 1556/2006.
csehül
:
Nařízení (ES) č. 1556/2006.
dánul
:
Forordning (EF) nr. 1556/2006.
németül:
:
Verordnung (EG) Nr. 1556/2006.
észtül
:
Määrus (EÜ) nr 1556/2006.
görögül
:
Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1556/2006.
angolul
:
Regulation (EC) No 1556/2006.
franciául
:
Règlement (CE) no 1556/2006.
olaszul
:
Regolamento (CE) n. 1556/2006.
lettül
:
Regula (EK) Nr. 1556/2006.
litvánul
:
Reglamentas (EB) Nr. 1556/2006.
magyarul
:
1556/2006/EK rendelet.
máltaiul
:
Ir-Regolament (KE) Nru 1556/2006.
hollandul
:
Verordening (EG) nr. 1556/2006.
lengyelül
:
Rozporządzenie (WE) nr 1556/2006.
portugálul
:
Regulamento (CE) n.o 1556/2006.
románul
:
Regulamentul (CE) nr. 1556/2006.
szlovákul
:
Nariadenie (ES) č. 1556/2006.
szlovénül
:
Uredba (ES) št. 1556/2006.
finnül
:
Asetus (EY) N:o 1556/2006.
svédül
:
Förordning (EG) nr 1556/2006.
B. RÉSZ
A 3. cikk (5) bekezdésében említett bejegyzések
bolgárul
:
Мито, определено на 0 %, съгласно Регламент (ЕО) № 1556/2006.
spanyolul
:
Derecho de aduana del 0 % en aplicación del Reglamento (CE) no 1556/2006.
csehül
:
Clo stanoveno na 0 % podle nařízení (ES) č. 1556/2006.
dánul
:
Told fastsat til 0 % i henhold til forordning (EF) nr. 1556/2006.
németül
:
Auf 0 v. H. festgesetzter Zoll gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1556/2006.
észtül
:
Vastavalt määrusele (EÜ) nr 1556/2006 on kinnitatud 0 % tollimaks.
görögül
:
Δασμός καθοριζόμενος σε 0 % κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1556/2006.
angolul
:
Customs duty fixed at 0 % pursuant to Regulation (EC) No 1556/2006.
franciául
:
Droit de douane fixé à 0 % en application du règlement (CE) no 1556/2006.
olaszul
:
Dazio doganale fissato allo 0 % in applicazione del regolamento (CE) n. 1556/2006.
lettül
:
Noteikts 0 % muitas nodoklis, ievērojot Regulu (EK) Nr. 1556/2006.
litvánul
:
0 % muitas, nustatytas pagal Reglamentą (EB) Nr. 1556/2006.
magyarul
:
0 %-os vámtétel az 1556/2006/EK rendelet alapján.
máltaiul
:
Rata ta' dazju doganali ffissat għal 0 % skond ir-Regolament (KE) Nru 1556/2006.
hollandul
:
Douanerecht 0 % op grond van Verordening (EG) nr. 1556/2006.
lengyelül
:
Cło ustalone na poziomie 0 % na podstawie rozporządzenia (WE) nr 1556/2006.
portugálul
:
Direito aduaneiro fixado em 0 %, nos termos do Regulamento (CE) n.o 1556/2006.
románul
:
Taxe vamale fixate la 0 % în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 1556/2006.
szlovákul
:
Clo stanovené na úrovni 0 % podľa nariadenia (ES) č. 1556/2006.
szlovénül
:
0 % dajatev v skladu z Uredbo (ES) št. 1556/2006.
finnül
:
Tulliksi vahvistettu 0 % asetuksen (EY) N:o 1556/2006 mukaisesti.
svédül
:
Tullsats fastställd till 0 % i enlighet med förordning (EG) nr 1556/2006.
VI. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és annak módosításai
A Bizottság 1432/94/EK rendelete (HL L 156., 1994.6.23., 14. o.) | |
A Bizottság 1593/95/EK rendelete (HL L 150., 1995.7.1., 94. o.) | |
A Bizottság 2068/96/EK rendelete (HL L 277., 1996.10.30., 12. o.) | |
A Bizottság 1377/2000/EK rendelete (HL L 156., 2000.6.29., 30. o.) | |
A Bizottság 1006/2001/EK rendelete (HL L 140., 2001.5.24., 13. o.) | Kizárólag az 1. cikk |
A Bizottság 2083/2004/EK rendelete (HL L 360., 2004.12.7., 12. o.) | Kizárólag az 1. cikk |
A Bizottság 341/2005/EK rendelete (HL L 53., 2005.2.26., 28. o.) | Kizárólag az 1. cikk |
VII. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
1432/94/EK rendelet | Ez a rendelet |
1. cikk | 1. cikk |
2. cikk, első bekezdés | 2. cikk |
2. cikk, második bekezdés | — |
3. cikk | 3. cikk |
4. cikk (1) bekezdés | 4. cikk (1) bekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, első mondat | 4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, második mondat | 4. cikk, (2) bekezdés, második albekezdés |
4. cikk, (2) bekezdés, első albekezdés, harmadik és negyedik mondat és második albekezdés | 4. cikk, (2) bekezdés, harmadik albekezdés |
4. cikk (3) bekezdés | 4. cikk (3) bekezdés |
4. cikk, (4) bekezdés, első és második albekezdés | 4. cikk, (4) bekezdés, első és második albekezdés |
4. cikk, (4) bekezdés, harmadik albekezdés | 4. cikk (5) bekezdés |
4. cikk, (4) bekezdés, negyedik albekezdés | 4. cikk (6) bekezdés |
4. cikk (5) bekezdés | 4. cikk (7) bekezdés |
4. cikk (6) bekezdés | 4. cikk (8) bekezdés |
4. cikk (7) bekezdés | 4. cikk (9) bekezdés |
5., 6., és 7. cikk | 5., 6., és 7. cikk |
— | 8. cikk |
8. cikk | 9. cikk |
I. melléklet | I. melléklet |
— | II. melléklet |
II. melléklet | III. melléklet |
III. melléklet | IV. melléklet |
IV. melléklet | V. melléklet |
— | VI. melléklet |
— | VII. melléklet |
( 1 ) HL L 91., 1994.4.8., 1. o. A 2198/95/EK rendelettel (HL L 221., 1995.9.19., 3. o.) módosított rendelet.
( 2 ) HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
( 3 ) HL L 156., 1994.6.23., 14. o. A legutóbb a 341/2005/EK rendelettel (HL L 53., 2005.2.26., 28. o.) módosított rendelet.
( 4 ) Lásd a VI. mellékletet.
( 5 ) HL L 152., 2000.6.24., 1. o. A legutóbb a 410/2006/EK rendelettel (HL L 71., 2006.3.10., 7. o.) módosított rendelet.
( 6 ) HL L 238., 2006.9.1., 13. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R1556 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R1556&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R1556-20070101 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R1556-20070101&locale=hu