32006D0009[1]
2006/9/EK: A Bizottság határozata ( 2006. január 6. ) a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról (az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. január 6.)
a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról
(az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/9/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, valamint a 90/426/EGK és a 92/65/EGK irányelv módosításáról, és a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére és 17. cikkére,
mivel:
(1) Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) első mellékletének 1. része megállapítja azon harmadik országok és azok részei jegyzékét, ahonnan a tagállamok számára engedélyezett egyes élő állatok behozatala.
(2) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Szerbia és Montenegró szerepel a 79/542/EGK határozat II. melléklete 1. részének jegyzékében a hús Közösségbe történő behozatala vonatkozásában, viszont nem szerepel az I. melléklet 1. részének jegyzékében, így az e határozat hatálya alá tartozó élő állatoknak az EU-ba történő behozatala, valamint az EU-n történő átszállítása jelenleg nem engedélyezett.
(3) Az állat-egészségügyi helyzet azonban ezekben az országokban kielégítő, ezenkívül az állatjóllét érdekében kívánatos volna engedélyezni a vágóállatoknak ezeken az országokon történő átszállítását, bizonyos feltételek mellett. Következésképpen a 2006. december 31-ig tartó átmeneti időszakra és amíg ezekbe az országokba nincsenek bizottsági kiküldetések, a 79/542/EGK határozatban említett, közvetlenül levágásra szánt élőállat-szállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítása engedélyezhető, amennyiben azok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek, és egy tagállam a rendeltetési helyük. Ez az átmeneti időszak kizárólag Bulgária és Románia esetében alkalmazandó, csatlakozási szándékukra tekintettel.
(4) Az egyedi szállítmányok egészségi helyzetének biztosítása érdekében további feltételeket kell meghatározni, így például a tehergépjárművek zárolását és a bizonyítványok lebélyegzését.
(5) A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. részét ennek megfelelően módosítani kell.
(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2006. január 12-től kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. január 6-án.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 139., 2004.4.30., 321. o.; helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 128. o.
(2) HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2005/753/EK bizottsági határozattal (HL L 282., 2005.10.26., 22. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
"I. MELLÉKLET
ÉLŐ ÁLLATOK
1. rész
HARMADIK ORSZÁGOKNAK ÉS AZOK ORSZÁGRÉSZEINEK JEGYZÉKE (1)
SZÖVEG HIÁNYZIK |
(1) A harmadik országokkal kötött bármely közösségi megállapodás által előírt különleges igazolási követelmények sérelme nélkül.
(2) Kizárólag olyan élő állatok vonatkozásában, amelyek nem a cervidae fajhoz tartoznak.
(3) Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában történő meghatározása alapján.
(4) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges elnevezését.
(5) Szerbia és Montenegró mint külön vámmal rendelkező, államszövetséget képező köztársaságok külön szerepelnek a jegyzékben.
Különleges feltételek (lásd a lábjegyzeteket az egyes bizonyítványokban):
»I.« : olyan terület, ahol a BSE előfordulását az ott született szarvasmarhákban nagyon valószínűtlennek minősítették a BOV-X és BOV-Y bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»II.« : olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»III.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»IVa.« : olyan terület, amelyet hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»IVb.« : olyan engedélyezett gazdaságokkal rendelkező terület, amelyeket hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»V.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el az OVI-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»VI.« : Földrajzi korlátok:
»VII.« : olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»VIII.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»IX.« : olyan terület, amelyet hivatalosan az Aujeszky-féle betegségtől mentes státuszúként ismertek el a POR-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.
»X.« : Kizárólag 2006. december 31-ig a közvetlenül levágásra szánt állatszállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítására, amennyiben az állatok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek sorszámmal ellátott plombával zárolt tehergépjárművekben, és egy tagállam a rendeltetési helyük. A plomba számát fel kell tüntetni az egészségügyi bizonyítványon, és be kell vinni a TRACES rendszerbe; a plombának sértetlennek kell lennie a Közösség területére beléptető kijelölt határállomásra érkezéskor. Az illetékes állat-egészségügyi hatóságoknak Bulgária vagy Románia kiléptető határállomásán, harmadik országon történő áthaladást megelőzően a következő, az adott helyzetnek megfelelő szövegezésű bélyegzővel kell ellátniuk az igazolványt: »AZ EU TERÜLETÉRE BULGÁRIÁBÓL/ROMÁNIÁBÓL (nem kívánt törlendő) MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGON/MONTENEGRÓN/SZERBIÁN (nem kívánt törlendő) KERESZTÜL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSHOZ KIZÁRÓLAG.«"
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0009 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0009&locale=hu