32006D0009[1]

2006/9/EK: A Bizottság határozata ( 2006. január 6. ) a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról (az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt) EGT vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2006. január 6.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat I. mellékletének az élő állatok Bulgáriából és Romániából Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságon, Szerbián és Montenegrón keresztül történő szállítására vonatkozó átmeneti intézkedések tekintetében való módosításáról

(az értesítés a C(2005) 5885. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2006/9/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes élő patás állatok Közösségbe történő behozatalára, valamint a Közösségen történő átszállítására vonatkozó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról, valamint a 90/426/EGK és a 92/65/EGK irányelv módosításáról, és a 72/462/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 26-i 2004/68/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 3. cikke (1) bekezdésére és 17. cikkére,

mivel:

(1) Az egyes élő állatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) első mellékletének 1. része megállapítja azon harmadik országok és azok részei jegyzékét, ahonnan a tagállamok számára engedélyezett egyes élő állatok behozatala.

(2) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság, Szerbia és Montenegró szerepel a 79/542/EGK határozat II. melléklete 1. részének jegyzékében a hús Közösségbe történő behozatala vonatkozásában, viszont nem szerepel az I. melléklet 1. részének jegyzékében, így az e határozat hatálya alá tartozó élő állatoknak az EU-ba történő behozatala, valamint az EU-n történő átszállítása jelenleg nem engedélyezett.

(3) Az állat-egészségügyi helyzet azonban ezekben az országokban kielégítő, ezenkívül az állatjóllét érdekében kívánatos volna engedélyezni a vágóállatoknak ezeken az országokon történő átszállítását, bizonyos feltételek mellett. Következésképpen a 2006. december 31-ig tartó átmeneti időszakra és amíg ezekbe az országokba nincsenek bizottsági kiküldetések, a 79/542/EGK határozatban említett, közvetlenül levágásra szánt élőállat-szállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítása engedélyezhető, amennyiben azok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek, és egy tagállam a rendeltetési helyük. Ez az átmeneti időszak kizárólag Bulgária és Románia esetében alkalmazandó, csatlakozási szándékukra tekintettel.

(4) Az egyedi szállítmányok egészségi helyzetének biztosítása érdekében további feltételeket kell meghatározni, így például a tehergépjárművek zárolását és a bizonyítványok lebélyegzését.

(5) A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. részét ennek megfelelően módosítani kell.

(6) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EGK határozat I. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2006. január 12-től kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2006. január 6-án.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja

(1) HL L 139., 2004.4.30., 321. o.; helyesbített változat: HL L 226., 2004.6.25., 128. o.

(2) HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2005/753/EK bizottsági határozattal (HL L 282., 2005.10.26., 22. o.) módosított határozat.

MELLÉKLET

"I. MELLÉKLET

ÉLŐ ÁLLATOK

1. rész

HARMADIK ORSZÁGOKNAK ÉS AZOK ORSZÁGRÉSZEINEK JEGYZÉKE (1)

SZÖVEG HIÁNYZIK

(1) A harmadik országokkal kötött bármely közösségi megállapodás által előírt különleges igazolási követelmények sérelme nélkül.

(2) Kizárólag olyan élő állatok vonatkozásában, amelyek nem a cervidae fajhoz tartoznak.

(3) Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában történő meghatározása alapján.

(4) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges elnevezését.

(5) Szerbia és Montenegró mint külön vámmal rendelkező, államszövetséget képező köztársaságok külön szerepelnek a jegyzékben.

Különleges feltételek (lásd a lábjegyzeteket az egyes bizonyítványokban):

»I.« : olyan terület, ahol a BSE előfordulását az ott született szarvasmarhákban nagyon valószínűtlennek minősítették a BOV-X és BOV-Y bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»II.« : olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»III.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVa.« : olyan terület, amelyet hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IVb.« : olyan engedélyezett gazdaságokkal rendelkező terület, amelyeket hivatalosan a szarvasmarhák enzootiás leukózisától mentes státuszúként ismertek el a BOV-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»V.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el az OVI-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VI.« : Földrajzi korlátok:

»VII.« : olyan terület, amelyet hivatalosan tuberkulózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»VIII.« : olyan terület, amelyet hivatalosan brucellózismentes státuszúként ismertek el a RUM bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»IX.« : olyan terület, amelyet hivatalosan az Aujeszky-féle betegségtől mentes státuszúként ismertek el a POR-X bizonyítványmintának megfelelően igazolt állatoknak az Európai Közösségbe történő kivitele céljából.

»X.« : Kizárólag 2006. december 31-ig a közvetlenül levágásra szánt állatszállítmányoknak ezeken az országokon történő átszállítására, amennyiben az állatok Bulgária és Románia csatlakozó országokból érkeznek sorszámmal ellátott plombával zárolt tehergépjárművekben, és egy tagállam a rendeltetési helyük. A plomba számát fel kell tüntetni az egészségügyi bizonyítványon, és be kell vinni a TRACES rendszerbe; a plombának sértetlennek kell lennie a Közösség területére beléptető kijelölt határállomásra érkezéskor. Az illetékes állat-egészségügyi hatóságoknak Bulgária vagy Románia kiléptető határállomásán, harmadik országon történő áthaladást megelőzően a következő, az adott helyzetnek megfelelő szövegezésű bélyegzővel kell ellátniuk az igazolványt: »AZ EU TERÜLETÉRE BULGÁRIÁBÓL/ROMÁNIÁBÓL (nem kívánt törlendő) MACEDÓNIA VOLT JUGOSZLÁV KÖZTÁRSASÁGON/MONTENEGRÓN/SZERBIÁN (nem kívánt törlendő) KERESZTÜL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSHOZ KIZÁRÓLAG.«"

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0009 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0009&locale=hu

Tartalomjegyzék