32006D0693[1]
2006/693/EK: A Bizottság határozata ( 2006. október 13. ) a 2005/393/EK határozat a kéknyelv-betegséggel kapcsolatos, korlátozás alá vont körzetekből vagy ezen körzeteken keresztül történő szállításokra alkalmazandó feltételek tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2006) 4813. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. október 13.)
a 2005/393/EK határozat a kéknyelv-betegséggel kapcsolatos, korlátozás alá vont körzetekből vagy ezen körzeteken keresztül történő szállításokra alkalmazandó feltételek tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2006) 4813. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/693/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kéknyelv-betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó külön rendelkezések megállapításáról szóló, 2000. november 20-i 2000/75/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére, 8. cikke (3) bekezdésére, 11. és 12. cikkére, valamint 19. cikke második bekezdésére,
mivel:
(1) A 2000/75/EK irányelv megállapítja a kéknyelv-betegség elleni védekezésre és felszámolására vonatkozó szabályokat és intézkedéseket, ideértve védő- és megfigyelési körzetek létrehozását, és elrendeli annak tilalmát, hogy az állatok elhagyják e körzeteket.
(2) A kéknyelv-betegséggel kapcsolatos védő- és megfigyelő körzetekről, illetve az ezen körzetekből vagy ezen körzeteken keresztül történő szállításokra alkalmazandó feltételekről szóló, 2005. május 23-i 2005/393/EK bizottsági határozat (2) rendelkezik az olyan globális földrajzi területek kijelöléséről, ahol a tagállamoknak a kéknyelv-betegséggel kapcsolatos védő- és megfigyelési körzeteket (a továbbiakban: korlátozás alá vont körzetek) kell létrehozniuk.
(3) A 2005/75/EK irányelv előírja, hogy amint a kéknyelv-betegség vírusának előfordulását hatóságilag is megállapítják egy gazdaságban, a fertőzött gazdaság körüli 20 kilométer sugarú körben elhelyezkedő körzetben bizonyos korlátozásokat kell bevezetni. E korlátozások közé tartozik a fogékony állatfajok 20 km-es körzetben elhelyezkedő gazdaságokból, illetve gazdaságokba történő szállításának tilalma (a továbbiakban: szállítási tilalom). Az irányelv lehetővé tesz eltéréseket az állatok védőkörzeten belüli szállítására vonatkozó tilalomtól.
(4) Ennélfogva helyénvaló engedélyezni a szállítási tilalom által érintett gazdaságokból származó állatok korlátozás alá vont körzeten belüli, közvetlenül a vágóhídra történő szállítását. Következésképpen az ilyen szállítás lehetővé tétele érdekében a 2005/395/EK határozatot módosítani kell.
(5) Bizonyos gazdálkodási gyakorlatokat figyelembe véve ugyancsak helyénvaló olyan különleges feltételek biztosítása, amelyek a lehető legkisebbre csökkentik a vírusátadás kockázatát akkor, amikor a szállítási tilalom által érintett gazdaságokból származó állatokat a korlátozás alá vont körzeten belüli, meghatározott gazdaságokba szállítanak át, ahonnan azokat már csak vágásra szállítják el. E feltételek biztosítása érdekében szintén helyénvaló a 2005/393/EK határozat módosítása.
(6) A 2005/393/EK határozat 4. cikke jelenleg előírja, hogy állatok szállítása azonnali vágásra a korlátozás alá vont körzetből ugyanazon a tagállamon belül az illetékes hatóság által mentesíthető a kiviteli tilalom alól, ha eseti kockázatértékelést készítenek, és megfelelnek bizonyos feltételeknek. E rendelkezés azonban jelenleg nem garantálja, hogy a kiviteli tilalom alóli mentesítésnek feltétele legyen a kockázatértékelés kedvező eredménye. Helyénvaló és átláthatóbb megkövetelni, hogy e mentességet a kockázatértékelés kedvező eredményének függvényében lehessen megadni.
(7) A 2005/393/EK határozat 5. cikke (1) bekezdése értelmében állatok szállítását a korlátozás alá vont körzetekből Közösségen belüli kereskedelem céljából jelenleg mentesíteni lehet a kiviteli tilalom alól, ha az állatok megfelelnek a határozat 3. cikkében előírt állat-egészségügyi feltételeknek, és a rendeltetési tagállam előzetes jóváhagyását adta a szállításhoz.
(8) Az összeegyeztethetőség érdekében helyénvaló, hogy a 2005/393/EK határozat 4. cikkében előírt, vágásra szánt belföldi szállítmányok kiviteli tilalom alóli mentességének állat-egészségügyi feltételei, valamint a rendeltetési tagállam előzetes jóváhagyására vonatkozó kötelezettség a másik tagállamban közvetlenül vágásra szánt állatok kiviteli tilalma alóli mentességre is vonatkozzanak.
(9) A 2005/393/EK határozat II. mellékletében szereplő, a kéknyelv-betegségre fogékony állatfajok élő egyedeinek és azok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak a korlátozás alá vont területekről történő szállítására vonatkozó előírásoknak összhangban kell lenniük a Nemzetközi Állatjárványügyi Hivatal (OIE) Szárazföldi állatok egészségügyi kódexének 2.2.13. fejezetével.
(10) A fagyasztott sperma a 2005/393/EK határozat II. mellékletében szereplő feltételeknek megfelelő, Közösségen belüli kereskedelméhez nem szükséges a rendeltetési tagállam előzetes szállítási jóváhagyása, amennyiben a begyűjtés utáni vizsgálat minden kétséget kizáróan igazolja, hogy a donorállat betegségtől mentes.
(11) Franciaország és Németország arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy az e két tagállamra vonatkozó, korlátozás alá vont körzetet ki kell igazítani. Következésképpen helyénvaló módosítani a 2005/393/EK határozat I. mellékletét.
(12) A 2005/393/EK határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(13) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2005/393/EK határozat a következőképpen módosul:
1. A 2a. cikk helyébe a következő szöveg lép: "2a. cikk A szállítási tilalomtól való eltérés A 2000/75/EK irányelv 6. cikke (1) bekezdésének c) pontjától eltérve az alábbi állatok mentesülnek a szállítási tilalom alól:
a) a küldő gazdaság körüli, korlátozás alá vont körzet területén található vágóhídra történő közvetlen szállításra szánt állatok;
b) a küldő gazdaság körüli, korlátozás alá vont körzet területén található gazdaságba szánt állatok; valamint
i. a fertőzött gazdaság körüli 20 kilométer sugarú körben elhelyezkedő körzeten belüli állatok; vagy
ii. a fertőzött gazdaság körüli 20 kilométer sugarú körön kívül elhelyezkedő körzetben található állatok, a következő feltételekkel:
- a küldő és rendeltetési gazdaságok országának illetékes hatóságai által előírt, a kéknyelv-betegség vírusának terjedése és a kórokozó-átvivők támadása elleni intézkedésekre vonatkozó állat-egészségügyi biztosítékok előzetes jóváhagyása és az azoknak való megfelelés, vagy
- a II. melléklet A. szakasza (1) bekezdésének c) pontjában előírt, az érintett állattól a küldéstől számított 48 órán belül vett mintán alapuló, kórokozó kimutatását szolgáló, negatív eredménnyel zárult laboratóriumi vizsgálat: az érintett állatot védeni kell a kórokozó-átvivők bármilyen támadásától legalább a mintavétel idején, és az nem hagyhatja el a rendeltetési gazdaságot, kivéve közvetlen vágás céljából."
2. A 3. cikkben a (3) bekezdés bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
"Amennyiben a korlátozás alá vont körzetek valamely, járványügyi szempontból fontos területén több mint 40 nap telt el attól az időponttól, hogy a kórokozó-átvivő aktivitása megszűnt, az illetékes hatóság mentességet ad a kiviteli tilalom alól a következők belföldi szállítására:"
3. A 4. cikkben a bevezető mondat és az a) pont bevezető mondata helyébe a következő szöveg lép: "Állatok szállítását azonnali vágásra a korlátozás alá vont körzetből ugyanazon a tagállamon belül az illetékes hatóság mentesíti a kiviteli tilalom alól, ha:
a) kedvező eredménnyel zárult az eseti kockázatértékelés annak lehetőségéről, hogy az állatok a vágóhídra történő szállítás során érintkezhetnek-e a kórokozó-átvivőkkel, a következőket figyelembe véve:"
4. Az 5. cikk a következőképpen módosul:
a) Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: "(1) Állatoknak, azok spermájának, petesejtjeinek és embrióinak szállítását a korlátozás alá vont körzetekből Közösségen belüli kereskedelem céljából az illetékes hatóság mentesíti a kiviteli tilalom alól, ha:
a) az állatok és azok spermája, petesejtjei és embriói megfelelnek a 3. vagy 4. cikkben megállapított feltételeknek; valamint
b) a fagyasztott sperma kivételével a rendeltetési tagállam előzetesen jóváhagyja a szállítást."
b) A rendelet a következő, (3) bekezdéssel egészül ki:
"(3) E cikk nem alkalmazandó az állatok szállítására a 2a. cikkben előírt eltéréssel összhangban."
5. Az I. és II. melléklet e határozat mellékletével összhangban módosul.
2. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2006. október 13-án.
a Bizottság részéről
Markos KYPRIANOU
a Bizottság tagja
(1) HL L 327., 2000.12.22., 74. o. A 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.
(2) HL L 130., 2005.5.24., 22. o. A legutóbb a 2006/633/EK határozattal (HL L 258., 2006.9.21., 7. o.) módosított határozat.
MELLÉKLET
I. A 2005/393/EK határozat I. melléklete a következőképpen módosul:
1. A Németországra vonatkozó, az F. körzetben (8-as szerotípus) lévő, korlátozás alá vont körzetek jegyzéke helyébe a következő szöveg lép: "Németország: Hessen a tartomány egész területe Alsó-Szászország Észak-Rajna-Vesztfália a tartomány egész területe Rajna-vidék-Pfalz a tartomány egész területe Saar-vidék a tartomány egész területe."
- Ammerland járásban (Landkreis) Apen, Edewecht, Westerstede, Bad Zwischenahn
- Aurich járásban: Krummhörn, Hinte, Ihlow
- Cloppenburg járás
- Diepholz járásban: Stemshorn, Quernheim, Brockum, Marl, Hüde, Lembruch, Diepholz, Wetschen, Rehden, Hemsloh, Wagenfeld, Bahrenborstel, Kirchdorf, Varrel, Barver, Drebber, Dickel, Freistatt, Wehrlbleck, Barenburg, Maasen, Borstel, Sulingen, Eydelstedt, Barnstorf, Drentwede, Ehrenburg, Scholen, Schwaförden, Mellinghausen, Siedenburg, Staffhorst, Asendorf, Engeln, Affinghausen, Sudwalde, Neuenkirchen, Twistringen, Bassum, Lemförde
- Emden város
- Emsland járás
- Göttingen járásban: Staufenberg, Hannoversch-Münden, Bühren, Scheden, Jühnde, Friedland, Gleichen, Rosdorf, Niemetal, Dransfeld, Landolfshausen, Waake, Ebergötzen, Wollbrandshausen, Krebeck, Bovenden, Göttingen, Adelebsen
- Grafschaft Bentheim járás
- Hameln-Pyrmont járás
- Hannover régióban Springe, Pattensen, Wenningen, Hemmingen, Laatzen, Ronnenberg, Gehrden, Barsinghausen, Seelze, Stadt Hannover, Garbsen, Wunstorf, Neustadt am Rübenberge
- Hildesheim járásban: Landwehr, Freden, Winzenburg, Everode, Lamspringe, Neuhof, Woltershausen, Harbarnsen, Selem, Adenstedt, Alfeld, Coppengrave, Duingen, Weenzen, Hoyershausen, Brüggen, Eberholzen, Westfeld, Almstedt, Bad Salzdetfurth, Sibbesse, Rheden, Banteln, Eime, Marienhagen, Elze, Gronau an der Leine, Despetal, Diekholzen, Stadt Hildesheim, Betheln, Nordstemmen, Giesen, Sarstedt
- Holzminden járás
- Leer járásban: Moormerland; Hesel, Uplengen, Jemgum; Leer, Holtland; Brinkum, Nortmoor, Filsum; Detern, Ostrhauderfehn, Rhauderfehn, Westoverledingen, Weener, Bunde
- Nienburg (Weser) járásban: Diepenau, Warmsen, Raddestorf, Uchte, Stolzenau, Steyerberg, Leese, Rehburg-Loccum, Landesbergen, Husum, Linsburg, Estorf, Binnen, Pennigsehl, Wietzen, Marklohe, Nienburg, Stöckse, Drakenburg, Balge, Warpe, Liebenau
- Northeim járásban: Bodenfelde, Uslar, Hardegsen, Nörten-Hardenberg, Katlenburg-Lindau, Northeim, Moringen, Solling, Dassel, Einbeck, Kreiensen, Kalefeld, Bad Gandersheim
- Oldenburg járásban: Großenkneten, Wildeshausen, Dötlingen, Colnrade, Winkelsett, Beckeln, Harpstedt, Wardenburg, Hatten, Dünsen
- Osnabrück járás
- Osnabrück város
- Schaumburg járás
- Vechta járás
2. A Franciaországra vonatkozó, az F. körzetben (8-as szerotípus) lévő, korlátozás alá vont körzetek jegyzéke helyébe a következő szöveg lép: "Franciaország: Védőkörzet: Megfigyelési körzet:
- Ardennes megye
- Aisne megye: Laon, Saint-Quentin, Soissons, Vervins kerületek (arrondissements)
- Marne megye: Reims, Châlons-en-Champagne, Sainte-Menehould, Vitry-le-François kerületek
- Meurthe-et-Moselle megye: Briey kerület
- Meuse megye
- Moselle megye: Metz-ville, Metz-campagne, Thionville-est, Thionville-ouest kerületek
- Nord megye
- Pas-de-Calais megye
- Somme megye: Péronne kerület
- Aube megye
- Aisne megye: Château-Thierry kerület
- Marne megye: Epernay kerület
- Haute-Marne megye: Saint-Dizier, Chaumont kerületek
- Meurthe-et-Moselle megye: Toul, Nancy, Lunéville kerületek
- Moselle megye: Boulay-Moselle, Château-Salins, Forbach kerületek
- Oise megye: Clermont, Compiègne, Senlis kerületek
- Seine-et-Marne megye: Meaux, Provins kerületek
- Somme megye: d'Abbeville, d'Amiens, de Montdidier kerületek
- Vosges megye: Neufchâteau kerület".
II. A 2005/393/EK határozat II. melléklete helyébe a következő szöveg lép:
"II. MELLÉKLET
a 3. cikk (1) bekezdése alapján
A. Élő kérődzők
1. A szállítást megelőzően az élő kérődzőknek a kéknyelv-betegség feltételezhető kórokozó-átvivőjének minősülő Culicoides támadással szembeni védelemben kellett részesülniük legalább
a) 60 napig; vagy
b) 28 napig, és ezen időszak alatt az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően a kéknyelv-víruscsoport ellenanyagának kimutatása céljából legalább 28 nappal a kórokozó-átvivő támadással szembeni védelem időszakát követően elvégzett, negatív eredménnyel zárult szerológiai vizsgálaton estek át; vagy
c) 14 napig, és ezen időszak alatt az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően legalább 14 nappal a kórokozó-átvivő támadással szembeni védelem időszakának kezdetét követően elvégzett, kórokozó kimutatására szolgáló, negatív eredménnyel zárult laboratóriumi vizsgálaton estek át.
2. Az élő kérődzőknek a rendeltetési helyre történő szállítás ideje alatt Culicoides támadással szembeni védelemben kellett részesülniük.
B. Kérődzők spermája
1. A spermának olyan donorállatoktól kellett származnia, amelyek:
a) a kéknyelv-betegség feltételezhető kórokozó-átvivőjének minősülő Culicoides támadással szembeni védelemben részesültek a spermagyűjtés megkezdésének napját megelőzően legalább 60 napig, illetve annak ideje alatt; vagy
b) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően a kéknyelv-víruscsoport ellenanyagának kimutatása céljából a gyűjtési időszak alatt legalább 60 naponta, az utolsó gyűjtést követően pedig 21-60 nap közötti időközönként végzett, negatív eredménnyel zárult szerológiai vizsgálaton estek át; vagy
c) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően kórokozó kimutatására szolgáló, negatív eredménnyel zárult laboratóriumi vizsgálaton estek át, amelyet a következő időpontokban vett vérmintákon végeztek:
i. az első és utolsó gyűjtés; valamint
ii. a spermagyűjtés ideje alatt:
- vírusizolációs próba esetén legalább hétnaponta; vagy
- polimeráz láncreakciós próba esetén legalább 28 naponta.
2. Friss sperma begyűjthető olyan hímivarú donorállatoktól, amelyek Culicoides támadással szembeni védelemben részesültek a spermagyűjtés megkezdésének napját megelőzően legalább 30 napig, illetve annak ideje alatt; és a következő vizsgálatokon estek át:
a) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően a kéknyelv-víruscsoport ellenanyagának kimutatása céljából az első gyűjtés előtt, a gyűjtési időszak alatt legalább 28 naponta, az utolsó gyűjtést követően pedig 28 nappal elvégzett, negatív eredménnyel záruló szerológiai vizsgálaton; vagy
b) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően elvégzett, kórokozó kimutatására szolgáló, negatív eredménnyel zárult laboratóriumi vizsgálaton, amelyet a következő időpontokban vett vérmintákon végeztek:
i. az első gyűjtéskor, az utolsó gyűjtéskor és hét nappal az utolsó gyűjtést követően; valamint
ii. a spermagyűjtés ideje alatt:
- vírusizolációs próba esetén legalább hétnaponta, vagy
- polimeráz láncreakciós próba esetén legalább 28 naponta.
3. Fagyasztott sperma begyűjthető olyan hímivarú donorállatoktól, amelyek az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően a kéknyelv-víruscsoport ellenanyagának kimutatása céljából elvégzett, negatív eredménnyel záruló szerológiai vizsgálaton estek át, amelyet olyan mintán végeztek, amelyet 21-30 nappal a spermagyűjtést követően, a kötelező tárolási időszak alatt vettek a 88/407/EGK tanácsi irányelv (1) C. melléklete 1. f) pontjával vagy a 92/65/EGK tanácsi irányelv (2) D. melléklete III. fejezetének g) pontjával összhangban.
4. A nőivarú kérődzőket származási gazdaságukban megfigyelés alatt kell tartani az (1) és (2) bekezdésben említett friss spermával történő megtermékenyítésüket követően legalább 28 napig.
C. Kérődzők petesejtjei és embriói
1. Szarvasmarhafélék in vivo létrehozott embrióit a 89/556/EGK tanácsi irányelvvel (3) összhangban kell begyűjteni.
2. Nem szarvasmarhaféle kérődzők in vivo létrehozott embrióit és szarvasmarhafélék in vitro létrehozott embrióit olyan nőivarú donorállatoktól kell begyűjteni, amelyek:
a) a kéknyelv-betegség feltételezhető kórokozó-átvivőjének minősülő Culicoides támadással szembeni védelemben részesültek az embrió- vagy petesejtgyűjtés megkezdésének napját megelőzően legalább 60 napig, illetve annak ideje alatt; vagy
b) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően a kéknyelv-víruscsoport ellenanyagának kimutatása céljából elvégzett, negatív eredménnyel záruló szerológiai vizsgálaton estek át az embrió- vagy petesejtgyűjtést 21-60 nappal követően; vagy
c) az OIE szárazföldi állatokra vonatkozó kézikönyvének megfelelően kórokozó kimutatására szolgáló, negatív eredménnyel zárult laboratóriumi vizsgálaton estek át, amelyet az embrió- vagy petesejtgyűjtés napján vett vérmintákon végeztek.
(1) HL L 194., 1988.7.22., 10. o.
(2) HL L 268., 1992.9.14., 54. o.
(3) HL L 302., 1989.10.19., 1. o."
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0693 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0693&locale=hu