32002R0076[1]
A Bizottság 2002/76/EK rendelete (2002. január 17.) meghatározott harmadik országokból származó, az ESZAK- és az EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acélipari termékek behozatalára előzetes közösségi felügyelet bevezetéséről
A BIZOTTSÁG 2002/76/EK RENDELETE
(2002. január 17.)
meghatározott harmadik országokból származó, az ESZAK- és az EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acélipari termékek behozatalára előzetes közösségi felügyelet bevezetéséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2474/2000/EK rendelettel ( 1 ) módosított, a behozatalra vonatkozó közös szabályokról, valamint az 518/94/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1994. december 22-i 3285/94/EK tanácsi rendeletre ( 2 ), és különösen annak 11. cikkére,
tekintettel a legutóbb a 1138/98/EK rendelettel ( 3 ) módosított, az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról, valamint az 1765/82/EGK, 1766/82/EGK és 3420/83/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1994. március 7-i 519/94/EK tanácsi rendeletre ( 4 ), és különösen annak 9. cikke (1) bekezdésére,
miután konzultációk folytak az említett rendeletek értelmében létrehozott bizottságokban,
(1)
A 3285/94/EK és az 519/94/EK rendelettel összhangban az Európai Szén- és Acélközösséget létrehozó szerződés által szabályozott termékekre közös behozatali szabályok vonatkoznak, és ezért szükséges, hogy az ESZAK-termékek tekintetében a közösségi felügyeleti intézkedésekre vonatkozó rendelkezések elfogadására a fenti rendeletekkel összhangban kerüljön sor.
(2)
2001-ben az acélpiacon számos tényező együttes hatására jelentősen romlott a helyzet, amelyek közül a legfontosabb a világgazdaságban év eleje óta nyilvánvaló feltűnő visszaesés, és a recesszió, amely az év második felében kezdte éreztetni hatását néhány gazdaságban, beleértve az Egyesült Államokét is.
(3)
Továbbá az acélpiacot az amerikai piacra vonatkozó behozatali korlátozásokkal összefüggésben levő bizonytalanság és megelőző eljárások befolyásolják, amelyeket az Egyesült Államok kormányzatának "201. szakasz" szerinti piacvédelmi vizsgálatát követően vezethetnek be az Egyesült Államok piacán.
(4)
Amennyiben az Egyesült Államok piacán ténylegesen behozatali korlátozásokat alkalmaznak, akkor azok valószínűleg jelentős változásokat idéznek elő a nemzetközi kereskedelem szerkezetében, és különösen a kereskedelemnek a Közösség piaca felé való eltérülését okozhatják. Az ilyen eltérülés a Közösség acéliparának súlyos károkat okozhat.
(5)
A rendelkezésre álló gazdasági mutatók és becslések a 2001. évre az alábbi tendenciákat mutatják:
A. Termelés. 2001-ben a Közösségben a nyersacél termelés a várakozások szerint körülbelül 159 millió tonna lesz. Ez a becslés nemcsak 2,5 %-kal alacsonyabb, mint a 2000. évi termelés (163,2 millió tonna), hanem alacsonyabb, mint az 1997. (159,4 millió tonna) és 1998. (159,7 millió tonna) évi szintek.
B. Behozatal. Az ESZAK vas- és acéltermékeinek behozatala a Közösségbe az összes harmadik országból észlelhetően ugyanakkora marad, mint 2000-ben, azaz körülbelül 25 millió tonna. Összehasonlításképpen a Közösség behozatala ezekből a termékekből összesen 12,2 millió tonna volt 1996-ban. Ez azt jelenti, hogy a Közösségben irányuló acélbehozatal több mint kétszeresére nőtt az elmúlt öt évben.
C. Kivitel. A Közösség előreláthatóan 21 millió tonna szintű ESZAK vas- és acéltermékekből történő kivitele 2001-ben körülbelül 8 %-kal alacsonyabb az előző évhez képest. Összehasonlításképpen a Közösség behozatala ezekből a termékekből 28 millió tonna volt 1996-ban. A Közösség Egyesült Államokba és Kanadába irányuló kivitelét ez különösen érintette, amelynél a visszaesés becslések szerint 36 %-os illetve 32 %-os volt. Ez a tendencia az amerikai piacra vonatkozó korlátozások 2002. évi bevezetése esetén tovább folytatódik. 2001 egészére nézve a Közösség várhatóan a vas- és acéltermékek nettó importőre lesz, 4 millió tonnát is meghaladó kereskedelmi hiánnyal. 1996-ban a Közösség 15,8 millió tonnás nagyságrendű kereskedelmi többletet tartott nyilván.
D. Árak. A vas- és acéltermékek ára 2001-ben átlagosan 18 %-kal voltak alacsonyabbak, mint 2000-ben.
(6)
Mivel a 201. szakasz szerinti piacvédelmi vizsgálatok alkalmazási köre kiterjed a csövekre is, az e termékekre vonatkozó amerikai korlátozások lehetősége nem zárható ki. Ezért az előzetes felügyeletet ki kell terjeszteni a csövekre is.
(7)
A Közösség külkereskedelmi statisztikái nem állnak rendelkezésre az 1669/2001/EK rendelettel ( 5 ) módosított 1917/2000/EK bizottsági rendeletben ( 6 ) megállapított időszakokon belül.
(8)
A Közösség érdekei azt kívánják, hogy bizonyos vas- és acéltermékek behozatalát előzetes közösségi felügyelet alá vonják a behozatali tendenciák gyors elemzéséhez szükséges statisztikai információk biztosítása érdekében.
(9)
A belső piac megvalósítása szükségessé teszi, hogy a Közösség importőrei által teljesítendő alaki követelmények az áru vámkezelési helyétől függetlenül azonosak legyenek.
(10)
Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek szabad forgalomba bocsátását egységes kritériumoknak megfelelő felügyeleti okmány bemutatásától kell függővé tenni.
(11)
Az okmányt az importőr kérelmére a tagállamok hatóságainak bizonyos időszakon belül záradékkal kell ellátniuk, anélkül azonban, hogy ezáltal az importőr bármilyen behozatali jogot szerezhetne. Az okmány ezért csak addig lehet érvényes, amíg a behozatali szabályok változatlanok maradnak.
(12)
A közösségi felügyelet céljára kiadott felügyeleti okmányoknak a Közösség egész területén érvényesnek kell lenniük, a kibocsátó tagállamtól függetlenül.
(13)
A tagállamoknak és a Bizottságnak a lehető legteljesebb mértékben ki kell cserélniük a közösségi felügyeletből származó információkat.
(14)
A felügyeleti okmányok kibocsátása, bár közösségi szinten szabványos feltételek szerint történik, a nemzeti hatóságok feladata.
(15)
Utalni kell arra hogy egyes vas- és acéltermékek esetében a felügyeleti okmány kiállításának az egyes harmadik országokkal kötött kétszeres ellenőrzési megállapodásokkal összhangban álló kiviteli okmány bemutatása a feltétele, ez a rendelet pedig nem alkalmazandó az azon országokból származó termékekre, amelyekre ilyen kétszeres ellenőrzési rendszer vonatkozik,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) Az 1. mellékletben felsorolt, az ESZAK- és EK-Szerződés hatálya alá tartozó vas- és acéltermékek Közösségen belüli szabad forgalomba bocsátására előzetes közösségi felügyelet vonatkozik a 3285/93/EK rendelet 11. és 12. cikkével, és az 519/94/EK rendelet 9. és 10. cikkével összhangban. Ezt minden harmadik országból származó behozatalra alkalmazni kell. A harmadik ország és a Közösség között kötött kétszeres ellenőrzési megállapodás hatálya alá tartozó termékekre az említett megállapodásban, és nem az e rendeletben meghatározott feltételek alkalmazandók.
(2) Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek besorolása a Közösség vám- és statisztikai nómenklatúráján (a továbbiakban: Kombinált Nómenklatúra vagy rövidített formában: KN) alapul. Az e rendelet hatálya alá tartozó termékek származását a Közösség hatályos szabályaival összhangban kell megállapítani.
(3) E rendelet nem alkalmazható azokra a behozatalokra, amelyek nettó tömege nem haladja meg a 2 500 kg-ot.
2. cikk
(1) A Közösségben az 1. cikkben említett termékek szabad forgalomba bocsátásának a valamely tagállam illetékes hatóságai által kibocsátott felügyeleti okmány bemutatása a feltétele.
(2) Az (1) bekezdésben említett felügyeleti okmányt a tagállamok illetékes hatóságai térítésmentesen a kért mennyiség egészére vonatkozóan és a közösségi importőr kérelmének kézhezvételétől számított öt munkanapon belül ki kell állítani, függetlenül attól, hogy hol van az importőr Közösségen belüli letelepedésének helye. Ellenkező bizonyíték hiányában e nyilatkozat legkésőbb a benyújtását követő három munkanapon belül az illetékes nemzeti hatóság részére kézbesítettnek tekintendő.
(3) A II. mellékletben felsorolt hatóságok bármelyike által kibocsátott felügyeleti okmány az egész Közösségben érvényes.
(4) A felügyeleti okmányt a behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 3285/94/EK rendelet ( 7 ) I. mellékletében, vagy az egyes harmadik országokból történő behozatalra vonatkozó közös szabályokról szóló 519/94/EK rendelet IV. mellékletében szereplő mintának megfelelő formanyomtatványon kell kiállítani. Az importőr kérelmének az alábbi adatokat kell tartalmaznia:
a) kérelmező neve és teljes címe (beleértve a telefon- és faxszámokat, és az illetékes nemzeti hatóságok által használt esetleges azonosító számot), valamint a HÉA-nyilvántartási szám, amennyiben hozzáadottérték-adó fizetésére kötelezett;
b) adott esetben a nyilatkozattevő vagy a kérelmező képviselőjének a neve és teljes címe (beleértve a telefon- és faxszámokat);
c) exportőr teljes neve és címe;
d) áruk megnevezése, beleértve:
- kereskedelmi megnevezés,
- Kombinált Nómenklatúra (KN) szerinti árukódo(k),
- származási ország,
- feladási ország;
e) a kilogrammban kifejezett nettó tömegy, és a mennyiség az előírt mértékegységben, amennyiben az nem a nettó tömeg, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszáma szerint;
f) EK-határparitáson számított cif-ár ECU-ben kifejezve, a Kombinált Nómenklatúra vámtarifaszáma szerint;
g) annak megjelölése, hogya kérdéses termékek használtak-e vagy csökkent minőségűek-e ( 8 );
h) a vámkezelés tervezett ideje és helye;
i) annek megjelölése, hogy a kérelem ugyanarra a szerződésre vonatkozó előző kérelem megismétlése-e;
j) a kérelmező által keltezett és aláírt, nevét nagybetűvel feltüntető alábbi nyilatkozatot:
"Alulírott igazolom, hogy a kérelemben feltüntetett adatokat jóhiszeműen és legjobb tudomásom szerint a valóságnak megfelelően adtam meg, és a Közösség területén letelepedett szeméály vagyok."
Az importőrnek az adásvételi szerződés és a pro forma számla egy példányát is be kell nyújtania. Azokban az esetekben, amikor az árukat nem közvetlenül a gyártó országban vásárolták, az importőrnek be kell mutatnia a gyártó acélműnek a gyártási tanúsítványát.
(5) A felügyeleti okmányok csak addig használhatók, amíg a behozatal liberalizációjára irányuló intézkedések hatályban maradnak az érintett tranzakciók tekintetében. A hatályban levő behozatali szabályok lehetséges módosításai, illetve a megállapodás keretében vagy vámkontingens kezelése során hozott határozatok sérelme nélkül:
- a felügyeleti okmány érvényességi ideje négy hónap,
- a fel nem használt vagy részben felhasznált felügyeleti okmányok azonos időtartamra meghosszabbíthatók.
(6) Az importőr az érvényességi időszak végén a felügyeleti okmányt visszaküldi a kibocsátó hatóságnak.
(7) Az illetékes hatóságok - az általuk meghatározott feltételek mellett - megengedhetik nyilatkozatok és kérelmek benyújtása esetében az elektronikus átvitelt vagy nyomtatást. Mindazonáltal minden dokumentumnak és bizonyítéknak az illetékes hatóság számára rendelkezésre kell állnia.
(8) A felügyeleti okmányt elektronikus úton is ki lehet állítani, feltéve, hogy az érintett vámhatóságok az okmányt számítógépes hálózaton keresztül el tudják érni.
3. cikk
(1) Az érintett termék szabad forgalomba bocsátását nem zárja ki annak megállapítása, hogy az ügylet során alkalmazott egységár bármely irányban kevesebb, mint 5 %-kal eltér a behozatali okmányban feltüntetett ártól, vagy ha a behozandó termékek összmennyisége kevesebb, mint 5 %-kal meghaladja a behozatali okmányban feltüntetett mennyiséget.
(2) A felügyeleti okmányok iránti kérelmek és maguk az okmányok bizalmasnak minősülnek. Azok csak az illetékes hatóságok és a kérelmező által használhatók fel.
4. cikk
(1) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot
a) a lehető legrendszeresebb és legnaprakészebb módon, és legalább minden hónap utolsó napjáig azokról a részletesen megadott mennyiségekről és (euróban számított) értékekről, amelyekre felügyeleti okmányokat állítottak ki;
b) minden hónap végét követő hat héten belül a kérdéses hónap behozatalainak részletes adatairól, az 1917/2000/EK rendelet 32. cikkével összhangban.
A tagállamok által szolgáltatott információt termék, KN-kód és ország szerinti bontásban kell megadni.
(2) A tagállamok értesítést küldenek az általuk felfedezett szabálytalanságokról vagy csalásokról, és adott esetben arról, milyen alapon tagadták meg felügyeleti okmány kiállítását.
4a. cikk
Ezen bizottsági rendelet hatálya alá tartozó azon acéltermékeknek, amelyeket 2004. május 1-jétől Cipruson, a Cseh Köztársaságban, Észtországban, Lengyelországban, Lettországban, Litvániában, Magyarországon, Máltán, Szlovákiában és Szlovéniában szabad forgalomba bocsátanak, nem szükséges ellenőrző okmánnyal rendelkezniük, amennyiben az áruk szállítása 2004. május 1-je előtt megkezdődött. A szállítás kezdeti időpontjának igazolására fuvarlevelet vagy egyéb, a Közösség hatóságai által elismert szállítási okmányt kell bemutatni.
5. cikk
Az e rendelet értelmében küldendő közléseket az Európai Közösségek Bizottságának kell küldeni, és azokat elektronikusan, az e célra létrehozott integrált hálózaton keresztül kell továbbítani, kivéve, ha fontos műszaki okokból ideiglenesen más kommunikációs eszközök használatára van szükség.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2002. január 1-jétől 2012. december 31-ig-ig kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
Előzetes felügyelet alá tartozó termékek listája
7207 11 14
7208 10 00
7208 25 00
7208 26 00
7208 27 00
7208 36 00
7208 37 10
7208 37 90
7208 38 10
7208 38 90
7208 39 10
7208 39 90
7208 40 10
7208 40 90
7208 51 10
7208 51 30
7208 51 50
7208 51 91
7208 51 99
7208 52 10
7208 52 91
7208 52 99
7208 53 10
7208 53 90
7208 54 10
7208 54 90
7208 90 10
7208 90 90 ( 9 )
7209 15 00
7209 16 10
7209 16 90
7209 17 10
7209 17 90
7209 18 10
7209 18 91
7209 18 99
7209 25 00
7209 26 10
7209 26 90
7209 27 10
7209 27 90
7209 28 10
7209 28 90
7209 90 10
7209 90 90
7210 11 10
7210 11 90 (9)
7210 12 11
7210 12 19
7210 12 90 (9)
7210 20 10
7210 20 90 (9)
7210 30 10
7210 30 90 (9)
7210 41 10
7210 41 90 (9)
7210 49 10
7210 49 90 (9)
7210 50 10
7210 50 90 (9)
7210 61 10
7210 61 90 (9)
7210 69 10
7210 69 90 (9)
7210 70 31
7210 70 39
7210 70 90 (9)
7210 90 31
7210 90 33
7210 90 38
7210 90 90 (9)
7211 13 00
7211 14 10
7211 14 90
7211 19 20
7211 19 90
7211 23 10
7211 23 51
7211 23 91 (9)
7211 23 99 (9)
7211 29 20
7211 29 50 (9)
7211 29 90 (9)
7211 90 11
7211 90 19 (9)
7211 90 90 (9)
7212 10 10
7212 10 91
7212 10 93 (9)
7212 10 99 (9)
7212 20 11
7212 20 19 (9)
7212 20 90 (9)
7212 30 11
7212 30 19 (9)
7212 30 90 (9)
7212 40 10
7212 40 91
7212 40 93 (9)
7212 40 95 (9)
7212 40 98 (9)
7212 50 31
7212 50 51
7212 50 58 (9)
7212 50 75 (9)
7212 50 91 (9)
7212 50 93 (9)
7212 50 97 (9)
7212 50 99 (9)
7212 60 11
7212 60 19 (9)
7212 60 91
7212 60 93 (9)
7212 60 99 (9)
7213 10 00
7213 20 00
7213 91 10
7213 91 20
7213 91 41
7213 91 49
7213 91 70
7213 91 90
7213 99 10
7213 99 90
7214 20 00
7214 30 00
7214 91 10
7214 91 90
7214 99 10
7214 99 31
7214 99 39
7214 99 50
7214 99 61
7214 99 69
7214 99 80
7214 99 90
7215 90 10
7216 10 00
7216 21 00
7216 22 00
7216 31 11
7216 31 19
7216 31 91
7216 31 99
7216 32 11
7216 32 19
7216 32 91
7216 32 99
7216 33 10
7216 33 90
7216 40 10
7216 40 90
7216 50 10
7216 50 91
7216 50 99
7216 99 10
7219 11 00
7219 12 10
7219 12 90
7219 13 10
7219 13 90
7219 14 10
7219 14 90
7219 21 10
7219 21 90
7219 22 10
7219 22 90
7219 23 00
7219 24 00
7219 31 00
7219 32 10
7219 32 90
7219 33 10
7219 33 90
7219 34 10
7219 34 90
7219 35 10
7219 35 90
7219 90 20
7219 90 80
7220 11 00
7220 12 00
7220 20 21
7220 20 29
7220 20 41
7220 20 49
7220 20 81
7220 20 89
7220 90 20
7220 90 80
7221 00 10
7221 00 90
7222 11 11
7222 11 19
7222 11 21
7222 11 29
7222 11 91
7222 11 99
7222 19 10
7222 19 90
7222 20 11 (9)
7222 20 19 (9)
7222 20 21 (9)
7222 20 29 (9)
7222 20 31 (9)
7222 20 39 (9)
7222 20 81 (9)
7222 20 89 (9)
7222 30 10
7222 30 51 (9)
7222 30 91 (9)
7222 30 98 (9)
7222 40 10
7222 40 30
7222 40 91 (9)
7222 40 93 (9)
7222 40 99 (9)
7223 00 11 (9)
7223 00 91 (9)
7223 00 19 (9)
7223 00 99 (9)
7225 11 00
7225 19 10
7225 19 90
7225 20 20
7225 20 90
7225 30 00
7225 40 20
7225 40 50
7225 40 80
7225 50 00
7225 91 10
7225 91 90 (9)
7225 92 10
7225 92 90 (9)
7225 99 10
7225 99 90 (9)
7226 11 10
7226 11 90 (9)
7226 19 10
7226 19 30
7226 19 90 (9)
7226 91 10
7226 91 90
7226 92 10
7226 92 90 (9)
7226 93 20
7226 93 80 (9)
7226 94 20
7226 94 80 (9)
7226 99 20
7226 99 80 (9)
7227 90 10
7228 10 10
7228 10 30
7228 20 11
7228 20 19
7228 20 30
7228 30 20
7228 30 41
7228 30 49
7228 30 61
7228 30 69
7228 30 70
7228 30 89
7228 50 20
7228 60 10
7228 70 10
7228 70 31
7228 80 10
7228 80 90
7301 10 00 (9)
Az összes KN 7304 vámtarifaszám (9)
A teljes 7305 KN vámtarifaszám
Az összes KN 7306 vámtarifaszám (9)
7307 91 00 (9)
7307 93 11 (9)
7307 93 19 (9)
7307 99 30 (9)
7307 99 90 (9)
LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
СПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ НАЦИОНАЛНИ ОРГАНИ
SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
ΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
LISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTES
ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALI
VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
LISTA TAL-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
LISTA WŁAŚCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
LISTA AUTORITĂȚILOR NAȚIONALE COMPETENTE
ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
BELGIQUE/BELGIË
Service public fédéral de l'économie, des PME, des classes moyennes et de l'énergie
Direction générale du potentiel économique
Service des licences
Rue de Louvain 44
1000 Bruxelles
BELGIQUE
Tél. +32 25486469
Fax +32 22775063
Federale Overheidsdienst Economie, Kmo, Middenstand & Energie
Algemene Directie Economisch Potentieel
Dienst Vergunningen
Leuvenseweg 44
1000 Brussel
BELGIË
Tel. +32 25486469
Fax +32 22775063
БЪЛГАРИЯ
Министерство на икономиката, енергетиката и туризма Дирекция дирекция "Регистриране, лицензиране и контрол"
ул. "Славянска"№ 8
1052 София
Тел. +359 29407008 / +359 29407673 /+359 29407800
Факс +359 29815041 /+359 29804710 / +359 29883654
ČESKÁ REPUBLIKA
Ministerstvo průmyslu a obchodu
Licenční správa
Na Františku 32
110 15 Praha 1
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 224907111
Fax +420 224212133
DANMARK
Erhvervs- og Byggestyrelsen
Økonomi- og Erhvervsministeriet
Langelinie Allé 17
2100 København Ø
Tlf. +45 35466030
Fax +45 35466029
Fax +45 35466001
DEUTSCHLAND
Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle, (BAFA)
Frankfurter Straße 29-35
65760 Eschborn 1
DEUTSCHLAND
Tel. +49 61969080
Fax +49 6196908800
EESTI
Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
Harju 11
15072 Tallinn
Tel. +372 6256400
Faks +372 6313660
FRANCE
Ministère de l'économie, de l'Industrie et de l'emploi
Direction générale de la compétitivité, de l'industrie et des services
Sous-direction "industries de santé, de la chimie et des nouveaux matériaux"
Bureau "matérieaux du futur et nouveaux procédés"
Le Bervil
12 rue Villiot
75572 Paris Cedex 12
FRANCE
Tél. +33 153449026
Fax +33 153449172
ITALIA
Ministero delle Attività produttive
Direzione generale per la politica commerciale e per la gestione del regime degli scambi
Viale America 341
00144 Roma RM
ITALIA
Tel. +39 0659647517 / +39 0659932471 / +39 0659932245 / +39 0659932260
Fax +39 0659932235 / +39 0659932636
ΚΥΠΡΟΣ/KYPROS
Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
Υπηρεσία Εμπορίου
Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής
Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ. 6
1421 Λευκωσία
ΚΥΠΡΟΣ/KYPROS
Τηλ. +357 22867100
Φαξ +357 22375120
IRELAND
Department of Enterprise, Trade and Employment
Import/Export Licensing, Block C
Earlsfort Centre
Hatch Street
Dublin 2
IRELAND
Tel. +353 16312121
Fax +353 16312562
ΕΛΛΑΣ
Υπουργείο Οικονομίας, Ανταγωνιστικότητας & Ναυτιλίας
Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής
Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας
Κορνάρου 1
105 63 Αθήνα
ΕΛΛΑΣ
Τηλ. +30 2103286021/22
Φαξ +30 2103286094
ESPAÑA
Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
Secretaría General de Comercio Exterior
Subdirección General de Comercio Exterior de Productos Industriales
Paseo de la Castellana 162
28046 Madrid
ESPAÑA
Tel. +34 913493817 / +34 9134937488
Fax +34 913493831
LATVIJA
Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija
Brīvības iela 55
Rīga, LV-1519
Tel. +371 670132 99/00 / +371 67013248
Fakss +371 67280882
LIETUVA
Lietuvos Respublikos ūkio ministerija
Prekybos departamentas
Gedimino pr. 38/2
LT-01104 Vilnius
Tel. +370 52628750 / +370 52619488
Faks. +370 52623974
LUXEMBOURG
Ministère de l'économie et du commerce extérieu
Office des licences
BP 113
2011 Luxembourg
LUXEMBOURG
Tél. +352 4782371
Fax +352 466138
MAGYARORSZÁG
Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
Budapest
Margit krt. 85.
1024
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 13367303
Fax +36 13367302
E-mail: mkeh@mkeh.gov.hu
MALTA
Diviżjoni għall-Kummerċ
Servizzi Kummerċjali
Lascaris
Valletta
CMR 02
Tel. +356 21237112
Fax +356 25690299
NEDERLAND
Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en uitvoer
Postbus 30003, Engelse Kamp 2
9700 RD Groningen
NEDERLAND
Tel. +31 505232600
Fax +31 505232210
ROMÂNIA
Ministerul Întreprinderilor Mici și Mijlocii, Comerțului și Mediului de Afaceri
Direcția Generală Politici Comerciale
Str. Ion Câmpineanu, nr. 16, sector 1
010036 București
Tel. +40 213150081
Fax +40 213150454
e-mail: clc@dce.gov.ro
SLOVENIJA
Ministrstvo za finance
Carinska uprava Republike Slovenije
Carinski urad Jesenice
Spodnji plavž 6C
SI-4270 Jesenice
SLOVENIJA
Tel. +386 42974470
Faks +386 42974472
SLOVENSKO
Ministerstvo hospodárstva
Mierová 19
827 15 Bratislava 212
Slovenská republika
Tel. +421 248542021 / +421 248547119
Fax +421 248543116
ÖSTERREICH
Bundesministerium für Wirtschaft, Familie und Jugend
Außenwirtschaftsadministration
Abteilung C2/2
Stubenring 1
1011 Wien
Tel. +43 171100-0
Fax +43 171100/83 86
POLSKA
Ministerstwo Gospodarki
Plac Trzech Krzyży 3/5
00-507 Warszawa
POLSKA
Tel. +48 226935553
Fax +48 226934021
PORTUGAL
Ministério das Finanças e da Administração Pública
Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos
Especiais sobre o Consumo
Rua da Alfândega, n.o 5, r/c
1149-006 Lisboa
PORTUGAL
Tel. +35 1218814263
Fax +35 1218813990
SUOMI/FINLAND
Tullihallitus
PL 512
FI-00101 Helsinki
P. +358 96141
F. +358 204922852
Tullstyrelsen
PB 512
FI-00101 Helsingfors
Fax +358 204922852
SVERIGE
Kommerskollegium
Box 6803
SE-113 86 Stockholm
Tfn +46 86904800
Fax +46 8306759
UNITED KINGDOM
Department for Business, Innovation and Skills Import Licensing Branch
Queensway House - West Precinct
Billingham
TS23 2NF
UNITED KINGDOM
Tel. +44 1642364333 / +44 1642364334
Fax +44 1642364269
E-mail: enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
( 1 ) HL L 286., 2000.11.11., 1. o.
( 2 ) HL L 349., 1994.12.31., 53. o.
( 3 ) HL L 159., 1998.6.3., 1. o.
( 4 ) HL L 67., 1994.3.10., 89. o.
( 5 ) HL L 224., 2001.8.21., 3. o.
( 6 ) HL L 229., 2000.9.9., 14. o.
( 7 ) Az 1996. január 22-i 139/96/EK tanácsi rendelettel (HL L 21., 1996.7.27., 7. o.) módosítva, tekintettel az euró bevezetésével kapcsolatos egyes rendelkezésekről szóló, 1997. június 17-i 1103/97/EK tanácsi rendeletre (HL L 162., 1997.6.19., 1. o.).
( 8 ) A Hivatalos Lap C 180, 1991.7.11., 4. oldalán megadott kritériumok szerint.
( 9 ) Az EK-Szerződés hatálya alá tartozó termékek.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R0076 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R0076&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02002R0076-20091217 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02002R0076-20091217&locale=hu