32013R1236[1]
A Bizottság 1236/2013/EU rendelete ( 2013. december 2. ) az Európai Unió vasúti rendszere "járművek - teherkocsik" alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról és a 321/2013/EU rendelet módosításáról
A BIZOTTSÁG 1236/2013/EU RENDELETE
(2013. december 2.)
az Európai Unió vasúti rendszere "járművek - teherkocsik" alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról és a 321/2013/EU rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésére,
mivel:
(1) Az Európai Vasúti Ügynökség létrehozásáról szóló, 2004. április 29-i 881/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 12. cikke előírja az Európai Vasúti Ügynökség (a továbbiakban: Ügynökség) számára, hogy gondoskodjon az átjárhatósági műszaki előírásoknak (a továbbiakban: ÁME) a műszaki fejlődéssel, a piaci trendekkel és a társadalmi követelményekkel való egyeztetéséről, és javasolja a Bizottságnak az ÁME általa szükségesnek ítélt módosításait.
(2) 2007. július 13-i C(2007)3371 határozatában a Bizottság keretfelhatalmazást adott az Ügynökségnek a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 1996. július 23-i 96/48/EK tanácsi irányelv (3), valamint a hagyományos transzeurópai vasúti rendszer kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2001. március 19-i 2001/16/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) alapján bizonyos tevékenységek elvégzésére. A keretfelhatalmazás értelmében az Ügynökséget felkérték arra, hogy vizsgálja felül a teherkocsikra vonatkozó ÁME-t.
(3) 2013. március 25-én az Ügynökség előterjesztette a teherkocsikra vonatkozó ÁME módosításaira irányuló ajánlását (ERA/REC/01-2013/INT).
(4) Ezért az Európai Unió vasúti rendszere "járművek - teherkocsik" alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló, 2013. március 13-i 321/2013/EU bizottsági rendeletet módosítani kell (5).
(5) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikke (1) bekezdésében létrehozott bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 321/2013/EU rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 8. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(4) Az e rendelet hatálybalépését követő egy éves átmeneti időszak után a »zárjelző« kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, újonnan kidolgozott elemeinek rendelkezniük kell a szükséges EK megfelelőségi nyilatkozattal."
2. A melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2014. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2013. december 2-án.
a Bizottság részéről
az elnök
José Manuel BARROSO
(1) HL L 191., 2008.7.18., 1. o.
(2) HL L 164., 2004.4.30., 1. o.
(3) HL L 235., 1996.9.17., 6. o.
(4) HL L 110., 2001.4.20., 1. o.
(5) HL L 104., 2013.4.12., 1. o.
MELLÉKLET
A 321/2013/EU rendelet melléklete (a teherkocsikra vonatkozó ÁME) a következőképpen módosul:
1. Az 1.2. pont ("Területi hatály") szövege helyébe a következő szöveg lép: "Ezen ÁME területi hatálya a teljes vasúti rendszer hálózata, amely a következőket foglalja magában: Kivételt képeznek a 2008/57/EK irányelv 1. cikkének (3) bekezdésében említett esetek."
- a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 1.1. pontjában (»Hálózat«) meghatározott hagyományos transzeurópai vasúti rendszer (TEN) hálózata,
- a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 2.1. pontjában (»Hálózat«) meghatározott nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer (TEN) hálózata,
- a teljes vasúti rendszer hálózatának egyéb részei, a 2008/57/EK irányelv I. mellékletének 4. pontjában leírt, kiterjesztett hatálynak megfelelően.
2. A 4.2.3.5.2. ("Menetdinamikai viselkedés") pont negyedik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A menetdinamikai viselkedés a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek szintjén a 6.1.2.1. pontnak megfelelően értékelhető. Ebben az esetben nem kötelező alrendszer szintű különleges vizsgálat vagy szimuláció alá vonni."
3. A 4.2.3.6.1. ("A forgóvázkeret strukturális kialakítása") pont második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A forgóvázkeret strukturális kialakításának hiánytalansága a kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek szintjén a 6.1.2.1. pontnak megfelelően értékelhető. Ebben az esetben nem kötelező alrendszer szintű különleges vizsgálat vagy szimuláció alá vonni."
4. A 4.2.4.3.2.1. ("Üzemi fékrendszer") pontban:
a) a második bekezdés második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"- az 544-1:2013 UIC tájékoztató;"
b) a harmadik bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"A számítást ellenőrző vizsgálatokkal kell igazolni. Az UIC 544-1 szabvány szerint végzett fékteljesítmény-számítást az UIC 544-1:2013 szabványban meghatározott módon kell igazolni."
5. A 4.2.4.3.2.2. ("Rögzítőfék") pontban a második bekezdés harmadik francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"- a rögzítőfék minimális teljesítményét szélcsendben az EN 14531-6:2009 szabvány 6. pontjában meghatározott számításokkal kell megállapítani."
6. A 4.2.4.3.3. pont ("Hőkapacitás") második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A sebességgel, a tengelyterheléssel, a lejtési szöggel és a féktávolsággal kell meghatározni és kifejezni azt a hőterhelést, amellyel szemben az egység a hő- és mechanikai hatások miatt fellépő fékteljesítmény-csökkenés nélkül ellenálló."
7. A 4.2.4.3.4. pont ("Kerékcsúszás elleni védelem (WSP)") a negyedik bekezdés helyébe a következő szöveg lép: "A következő típusú egységeket kell felszerelni WSP-vel:
- a kompozit féktuskók kivételével bármely típusú féktuskókkal ellátott egységek, amelyek esetében a tapadás legnagyobb átlagos kihasználása nagyobb, mint 0,12;
- csak tárcsafékekkel és/vagy kompozit féktuskókkal ellátott egységek, amelyek esetében a tapadás legnagyobb átlagos kihasználása nagyobb, mint 0,11."
8. A 4.2.6.3. pont ("A zárjelző rögzítőeszközei") helyébe a következő szöveg lép:
"Minden olyan egységet, amelyet zárjelző viselésére terveztek, két lámpa vagy két, az E. függelékben meghatározott fényvisszaverő lemez felhelyezésére alkalmas két rögzítőeszközzel kell ellátni a végén, azonos magasságban és a sín felett legfeljebb 2 000 mm-rel. Az eszközök méretének és távolságának összhangban kell lennie a 2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2. verziójának 1. fejezetében megadottakkal (megjelent az ERA honlapján: http://www.era.europa.eu)."
9. A 4.3.3. pontban ("Kapcsolódási pontok az »ellenőrzés, irányítás és jelzés« alrendszerrel") a 7. táblázat ("Kapcsolódási pontok az »ellenőrzés, irányítás és jelzés« alrendszerrel") helyébe a következő szöveg lép:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
10. A 4.4. ("Üzemeltetési szabályok") pontban a harmadik bekezdés első francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"- a normál üzemmód leírása, ideértve az egység üzemeltetési jellemzőit és korlátozásait (pl. a jármű rakszelvénye, tervezett legnagyobb sebessége, tengelyterhelése, fékteljesítménye, vonatérzékelő rendszerekkel való kompatibilitása, megengedett környezeti feltételek)."
11. A 4.7. pont ("Egészségvédelmi és biztonsági feltételek") első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"Az egységek üzemeltetését és karbantartását végző személyzet egészségére és biztonságára vonatkozó rendelkezéseket a 2008/57/EK irányelv III. mellékletének 1.1.5., 1.3.1., 1.3.2., 2.5.1. és 2.6.1. pontja szerinti alapvető követelmények tartalmazzák."
12. A 4.8. pont ("A műszaki dokumentációban rögzítendő paraméterek") a következőképpen módosul:
a) a cím helyébe a következő szöveg lép:
"4.8 A műszaki dokumentációban és az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásában rögzítendő paraméterek";
b) a tizennyolcadik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"- A fék alkotóelemeinek hőterhelése a sebességgel, a tengelyterheléssel, a lejtési szöggel és a féktávolsággal kifejezve.";
c) a vége a következő, második bekezdéssel egészül ki:
"Az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásában (ERATV) rögzítendő járműadatokat az engedélyezett vasútijármű-típusok európai nyilvántartásáról szóló, 2011. október 4-i 2011/665/EU bizottsági végrehajtási határozat írja elő. (1)
13. A 6.1.2.1. pont ("Futómű") első bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A futómű megfelelőségértékelésének módját a 2013. február 11-i ERA/TD/2013/01/INT ERA műszaki dokumentum 1.0 verziójának 2. fejezete határozza meg (közzétéve az ERA honlapján: http://www.era.europa.eu)."
14. A 6.1.2.3. pont ("Kerék") második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"Hitelesítési eljárást kell életbe léptetni a gyártási szakaszban annak biztosítására, hogy a kerekek mechanikai jellemzőiben bekövetkező változásokból fakadó hibák ne befolyásolhassák hátrányosan a biztonságot. Ellenőrizni kell a kerék anyagának szakítószilárdságát, a kerékkoszorú keménységét, törésszilárdságát (csak a futófelületen ható fékkel felszerelt kerekek esetében), ütésállóságát, anyagjellemzőit és anyagtisztaságát. A hitelesítési eljárásnak meg kell határoznia az egyes ellenőrizendő jellemzőkre használt mintavételi eljárást."
15. A 6.1.2.4. pont ("Tengely") helyébe a következő szöveg lép:
"Az alkatrészcsoporttal kapcsolatos fenti követelményeken túlmenően a tengely mechanikai ellenállási és kifáradási jellemzőinek megfelelőségértékelését az EN 13103:2009 + A2:2012 szabvány 4., 5. és 6. pontja alapján kell végezni.
A megengedett igénybevételre vonatkozó döntési feltételeket az EN 13103:2009 + A2:2012 szabvány 7. pontja írja elő. Hitelesítési eljárást kell életbe léptetni a gyártási szakaszban annak biztosítására, hogy a tengelyek mechanikai jellemzőiben bekövetkező változásokból fakadó hibák ne befolyásolhassák hátrányosan a biztonságot. Ellenőrizni kell a tengely anyagának szakítószilárdságát, ütésállóságát, felszíni épségét, anyagjellemzőit és anyagtisztaságát. A hitelesítési eljárásnak meg kell határoznia az egyes ellenőrizendő jellemzőkre használt mintavételi eljárást."
16. A 6.2.2.3. ("Menetdinamikai viselkedés") pont negyedik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"Ha tesztpályán normál mérési módszerrel végzett vizsgálat van előírva, az egység értékelését a 2013. február 11-i ERA/TD/2013/01/INT ERA műszaki dokumentum 1.0 verziójának (közzétéve az ERA honlapján: http://www.era.europa.eu) 1.2. és 1.3. pontjában meghatározott határértékek figyelembevételével kell elvégezni."
17. A 6.2.2.5. pontban ("A kerékpár manuális cseréjére alkalmas futómű") a "Nyomtávszabályzás 1 435 mm és 1 668 mm között" című bekezdés helyébe a következő szöveg lép: "A 430-1:2012 UIC tájékoztató következő ábráiban megadott műszaki megoldásokat úgy kell tekinteni, mint amelyek megfelelnek a 4.2.3.6.7. pont szerinti követelményeknek:
- a tengelyegységre nézve: a 430-1:2012 UIC tájékoztató B4. mellékletének 9. és 10. ábrája és H. mellékletének 18. ábrája,
- a forgóvázegységre nézve: a 430-1:2012 UIC tájékoztató H. mellékletének 18. ábrája."
18. A 6.3. pont címe a következő: "A kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, EK-nyilatkozattal nem rendelkező rendszerelemeknek megfelelő alkotóelemeket tartalmazó alrendszer" és az első bekezdés helyébe a következő szöveg lép: "A bejelentett szervezet még akkor is kiadhat EK ellenőrzési tanúsítványokat egy alrendszerről, ha az alrendszer részét képező, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemnek megfelelő egy vagy több alkotóelem nem rendelkezik az ezen ÁME szerinti EK megfelelőségi nyilatkozattal (kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő, nem tanúsított rendszerelemek), amennyiben az alkotóelemet ezen ÁME hatálybalépése előtt gyártották és típusát:
- felhasználták egy már jóváhagyott alrendszerben, valamint
- ezen ÁME hatálybalépése előtt legalább egy tagállamban üzembe helyezték."
19. A 6.5. pont ("EK megfelelőségi nyilatkozattal rendelkező alkotóelemek") b) alpontja helyébe a következő szöveg lép:
"b) A következő, kölcsönös átjárhatóságot lehetővé tevő rendszerelemek EK megfelelőségi nyilatkozatai, EK-típusvizsgálati és EK-tervvizsgálati tanúsítványai ezen ÁME hatálya alatt érvényességi idejük lejártáig érvényesek maradnak:
- Kerékpár,
- Kerék,
- Tengely."
20. A B. függelék ("A menetdinamikai viselkedésre vonatkozó különleges eljárások") helyébe a következő szöveg lép:
"B. függelék
Nem alkalmazandó."
21. A C. függelék ("További opcionális feltételek") a következőképpen módosul:
a) az 1. pont 1. bekezdése ("Kézi kapcsolókészülék") a következőképpen módosul:
(i) az ötödik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"- A vonóhorog körüli távolságnak összhangban kell lennie a 2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2. verziójának 2. fejezetében megadottakkal (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
(ii) a kilencedik francia bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"- A tolatószemélyzet műveleti helyének összhangban kell lennie a 2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2. verziójának 3. fejezetében megadottakkal (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
b) a 2. pont ("UIC lépcsők és kapaszkodók") szövege helyébe a következő szöveg lép:
"Az egységeket lépcsőkkel és kapaszkodókkal kell felszerelni a 2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2. verziójának 4. fejezetében megadottakkal összhangban (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
c) A C3. táblázat ("Minimális fékteljesítmény G és P fékezési módok esetében") helyébe a következő lép:
Fékezési mód | Vezérlőberendezések | Egység típusa | Terheltségi állapot | A 100 km/h-s menetsebességre vonatkozó követelmény | A 120 km/h-s menetsebességre vonatkozó követelmény | ||
Legnagyobb féktávolság | Legkisebb féktávolság | Legnagyobb féktávolság | Legkisebb féktávolság | ||||
„P” fékezési mód | Átállító (11) | „S1” (4) | Üres | Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 | Smin = 390 m, λmax = 125 %, (130 %) (2), amax = 1,15 m/s2 | Smax = 700 m λmin = 100 % amin = 0,88 m/s2 | Smin = 580 m, λmax = 125 %, (130 %) (2), amax = 1,08 m/s2 |
Közepesen terhelt | Smax = 810 m λmin = 55 % amin = 0,51 m/s2 | Smin = 390 m, λmax = 125 %, amax = 1,15 m/s2 | |||||
Terhelt | Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 | Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2), (tengelyenként 16,5 kN átlagos lassítási erővel kapott S)] (7). | |||||
Állítható terhelésszabályozó relé (12) | „SS”, „S2” | Üres | Smax = 480 m λmin = 100 % (3) amin = 0,91 m/s2 (3) | Smin = 390 m, λmax = 125 %, (130 %) (2), amax = 1,15 m/s2 | Smax = 700 m λmin = 100 % amin = 0,88 m/s2 | Smin = 580 m, λmax = 125 %, (130 %) (2), amax = 1,08 m/s2 | |
„S2” (5) | Terhelt | Smax = 700 m λmin = 65 % amin = 0,60 m/s2 | Smin = Max [(S = 480 m, λmax = 100 %, amax = 0,91 m/s2), (tengelyenként 16,5 kN átlagos lassítási erővel kapott S)] (8) | ||||
„SS” (6) | Terhelt (féktuskók esetén tengelyenként 18 t) | Smax (10) = Max [S = 700 m, λmax = 100 %, amax = 0,88 m/s2), (tengelyenként 16,5 kN átlagos lassítási erővel kapott S)] (9) | |||||
„G” fékezési mód | A G fékezési módú egységek esetében nem kell külön elvégezni a fékteljesítmény értékelését. A G fékezési módú egységek féksúlya a P esetében mért féksúlyából következik (lásd: UIC 544-1:2013). |
22. A D. függelék ("Az ezen ÁME-ben hivatkozott szabványok és normatív dokumentumok") a következőképpen módosul:
a) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop 17. sorában az "Ezen ÁME B. függeléke magában foglalja a prEN 16235 szabvány tartalmát" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"2013. február 11-i ERA/TD/2013/01/INT ERA műszaki dokumentum 1.0 verziója (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
b) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop 20. sorában az "Ezen ÁME B. függeléke magában foglalja a prEN 16235 szabvány tartalmát" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"2013. február 11-i ERA/TD/2013/01/INT ERA műszaki dokumentum 1.0 verziója (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
c) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop 28. sorában az "EN 13103:2009 + A1:2010" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"EN13103:2009 + A2:2012".
d) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop 32. sorában az "UIC 430-1:2006" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"430-1:2012 UIC tájékoztató".
e) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop 35. sorában az "UIC 544-1:2012" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"UIC 544-1:2013".
f) Első táblázat - a "Kötelező szabványok" oszlop utolsó sorában az "A 2012. június 4-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1. verziója" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2 verziója (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
g) Második táblázat - a "Szabvány/UIC tájékoztató" oszlop negyedik sorában az "A 2012. június 4-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1. verziója" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2 verziója (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
h) Második táblázat - a "Szabvány/UIC tájékoztató" oszlop hatodik sorában az "A 2012. június 4-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1. verziója" szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"2013. január 18-i ERA/TD/2012-04/INT ERA műszaki dokumentum 1.2 verziója (közzétéve az Ügynökség honlapján: http://www.era.europa.eu)."
(1) HL L 264., 2011.10.8. 32. o."
(2) Csak kétfokozatú terhelésarányos fékezés (átkapcsolási parancs), valamint P10 (10 ‰ foszfortartalmú öntöttvas féktuskók) vagy LL fék esetén.
(3) , ha Te = 2sec. Féktávolság-számítás: az EN 14531-1:2005 szabvány 5.11. pontja alapján.
(4) Az "S1" egység raksúlyváltóval felszerelt egység. A tengelyenkénti legnagyobb terhelés 22,5 t.
(5) Az "S2" egység állítható terhelésszabályozó relével felszerelt egység. A tengelyenkénti legnagyobb terhelés 22,5 t.
(6) Az "SS" egységet állítható terhelésszabályozó relével kell felszerelni. A tengelyenkénti legnagyobb terhelés 22,5 t.
(7) A megengedett legnagyobb átlagos lassítási erő (100 km/h-s menetsebesség mellett) . Ez az érték a [920 mm - 1 000 mm] tartományban lévő új névleges átmérőjű kétpofás fékkel szerelt keréken fékezés közben megengedett legnagyobb fékezési energiából vezethető le (a féksúlyt tengelyenként 18 tonnára kell korlátozni).
(8) A megengedett legnagyobb átlagos lassítási erő (100 km/h-s menetsebesség mellett) . Ez az érték a [920 mm - 1 000 mm] tartományban lévő új névleges átmérőjű kétpofás fékkel szerelt keréken fékezés közben megengedett legnagyobb fékezési energiából vezethető le (a féksúlyt tengelyenként 18 tonnára kell korlátozni). Általában azt az egységet, amelynek esetében V max = 100 km/h, és amely állítható terhelésszabályozó relével van felszerelve, úgy tervezik, hogy λ = 100 % legyen 14,5 t/tengely értékig.
(9) A megengedett legnagyobb átlagos lassítási erő (120 km/h-s menetsebesség mellett) . Ez az érték a [920 mm - 1 000 mm] tartományban lévő új névleges átmérőjű kétpofás fékkel szerelt keréken fékezés közben megengedett legnagyobb fékezési energiából vezethető le (a féksúlyt tengelyenként 18 tonnára kell korlátozni). A tengelyenkénti tömeget 20 tonnára korlátozzák, és az ennek megfelelő λ = 90 %. Ha a kívánt érték λ > 100 % és a tömeg/tengely > 18 t, akkor másfajta fékrendszer alkalmazására van szükség.
(10) λ nem haladhatja meg a 125 %-t, ha a fékezés kizárólag a kerékre irányul (féktuskók), és a megengedett legnagyobb átlagos lassítási erő 16 kN/tengely (120 km/h-s menetsebesség mellett).
(11) Átállítás az EN 15624:2008 + A1:2010 szabvánnyal összhangban.
(12) Az EN 15611:2008 + A1:2010 szabvánnyal összhangban levő állítható terhelésszabályozó relé az EN 15625:2008 + A1:2010 szabvánnyal összhangban levő állítható terhelésérzékelő eszközzel kombinálva.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32013R1236 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32013R1236&locale=hu