32003D0526[1]
A Bizottság határozata (2003. július 18.) Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről (az értesítés a C(2003) 2535. számú dokumentummal történt)
A Bizottság határozata
(2003. július 18.)
Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről
(az értesítés a C(2003) 2535. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2003/526/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel [1] módosított, egyes élő állatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre [2], és különösen annak 10. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) Válaszul a Franciaország, Németország és Luxemburg egyes határ menti területein jelentkező klasszikus sertéspestisre, a Bizottság elfogadta a következőket: Moselle és a Meurthe-et-Moselle területén a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására irányuló, Franciaország által benyújtott terv jóváhagyásáról szóló, 2002. július 25-i 2002/626/EK határozat [3]; Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2002. december 27-i 2002/1009/EK határozat [4]; Németország Alsó-Szászország, Észak-Rajna-Vesztfália, Rajna-vidék-Pfalz és Saar-vidék szövetségi államában a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására és a klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló terv jóváhagyásáról szóló, 2003. február 27-i 2003/135/EK határozat [5]; Luxemburgban a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására és a klasszikus sertéspestis elleni sürgősségi vakcinázására irányuló terv jóváhagyásáról szóló, 2003. február 27-i 2003/136/EK határozat [6]; Belgium egyes területein a vaddisznók klasszikus sertéspestisének felszámolására irányuló terv jóváhagyásáról szóló, 2003. május 14-i 2003/363/EK határozat [7];
(2) A jelenlegi járványügyi helyzet és a legutóbbi, vaddisznókban jelentkező megbetegedések földrajzi eloszlása fényében, helyénvaló a 2002/1009/EK határozatban meghatározott intézkedések alkalmazása, valamint Franciaország és Németország azon területeinek a módosítása, ahol az intézkedéseket alkalmazni kell.
(3) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Ezt a határozatot a tagállamok által benyújtott és a Bizottság által a 2002/626/EK, 2003/135/EK, 2003/136/EK és a 2003/363/EK határozattal jóváhagyott tervek sérelme nélkül kell alkalmazni.
2. cikk
(1) Belgium, Franciaország, Luxemburg és Németország (a továbbiakban: az érintett tagállamok) biztosítja, hogy e tagállamokból nem szállítanak ki sertést, kivéve, ha:
a) azok a mellékletben leírt területeken kívüli területről származnak; és
b) azok olyan gazdaságból származnak, amelybe a szóban forgó sertések szállítását közvetlenül megelőző 30 nap során nem vittek be a mellékletben felsorolt területekről származó élő sertéseket.
(2) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy sertéseknek a mellékletben leírt területeken való átszállítása csak főútvonalakon vagy vasúton történik, a sertéseket szállító jármű megállása nélkül.
3. cikk
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy nem szállítanak ki sertéssperma szállítmányt, kivéve, ha a sperma a 90/429/EGK tanácsi irányelv [8] 3. cikkének a) pontjában említett és a mellékletben leírt területeken kívül található gyűjtőközpontban tartott kanokból származik.
(2) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy nem szállítanak ki sertéspetesejt és -embrió szállítmányt az említett tagállamokból, kivéve, ha a petesejtek és embriók a mellékletben leírt területeken kívül található gazdaságban tartott sertésekből származnak.
4. cikk
(1) Az érintett tagállamokból szállított sertéseket kísérő, a 64/432/EGK tanácsi irányelv [9] 5. cikkének (1) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítvány a következő szöveggel egészül ki:
"A Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2003. július 18-i 2003/526/EK bizottsági határozatnak megfelelő állatok."
(2) Az érintett tagállamokból szállított sertésspermát kísérő, a 90/429/EGK irányelv 6. cikkének (1) bekezdésében előírt egészségügyi bizonyítvány a következő szöveggel egészül ki:
"A Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2003. július 18-i 2003/526/EK bizottsági határozatnak megfelelő sperma."
(3) A Belgiumból, Franciaországból, Németországból és Luxemburgból szállított sertésembriókat és -petesejteket kísérő, a 95/483/EGK bizottsági határozat [10] 1. cikkében előírt egészségügyi bizonyítvány a következő szöveggel egészül ki:
"A Belgiumban, Franciaországban, Németországban és Luxemburgban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó egyes védekezési intézkedésekről szóló, 2003. július 18-i 2003/526/EK bizottsági határozatnak megfelelő embriók/petesejtek [11]."
5. cikk
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a 2001/89/EK irányelv [12] 15. cikke (2) bekezdésének b) pontja második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik franciabekezdésében megállapított rendelkezéseket alkalmazzák a mellékletben felsorolt területeken található sertéstartó gazdaságokban.
(2) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a mellékletben felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertések szállítására használt járműveket minden egyes művelet után kitakarítják és fertőtlenítik, és a szállító rendelkezik a fertőtlenítés bizonyítékával.
6. cikk
(1) Az 1. cikk (1) bekezdésétől eltérve és a rendeltetési tagállam jóváhagyására is figyelemmel, az érintett tagállamok engedélyezhetik a mellékletben felsorolt, egy érintett tagállam területén található gazdaságokból származó sertéseknek a mellékletben felsorolt, valamely másik érintett tagállam területén található másik gazdaságba vagy vágóhídra szállítását, feltéve, hogy a sertések olyan gazdaságból származnak,
a) amelybe a szóban forgó sertések elszállítását közvetlenül megelőző 30 nap során nem vittek be a mellékletben felsorolt területekről származó élő sertéseket;
b) ahol egy hatósági állatorvos elvégezte a klasszikus sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot a 2002/106/EK bizottsági határozat [13] melléklete IV. fejezetének A. részében és az említett melléklet IV. fejezete D. részének 1., 2. és 3. pontjában meghatározott ellenőrzési eljárással összhangban; és
c) a szállítandó sertések csoportjából vett mintákon klasszikus sertéspestisre irányuló szerológiai vizsgálatokat végeztek negatív eredménnyel, a szállítást közvetlenül megelőző hét nap során. A mintavételben érintett sertések legkisebb számának elegendőnek kell lennie ahhoz, hogy lehetővé tegye a szállítandó sertések csoportjában a 10 %-os szerológiai előfordulás kimutatását 95 %-os megbízhatósággal.
A c) pont azonban nem vonatkozik azokra a sertésekre, amelyeket azonnali levágás céljából közvetlenül a vágóhídra szállítanak.
(2) Az (1) bekezdésben említett sertések szállításakor az érintett tagállamok biztosítják, hogy a 4. cikk (1) bekezdésében említett egészségügyi bizonyítvány tartalmazza a klinikai vizsgálat, a mintavétel és a vizsgálat időpontjára, a vizsgált minták számára, az alkalmazott vizsgálat típusára és a vizsgálat eredményeire vonatkozó további információkat.
7. cikk
Az érintett tagállamok kizárólag akkor engedélyezhetik a mellékletben felsorolt területeken található küldő gazdaságokból származó és ugyanannak a tagállamnak másik területeire szállított sertések mozgását, ha a klasszikus sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot és szerológiai vizsgálatokat negatív eredménnyel elvégezték a 6. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjának megfelelően.
8. cikk
(1) Az érintett tagállamok az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság keretében tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a mellékletben felsorolt területeken végrehajtott, klasszikus sertéspestisre irányuló szerológiai ellenőrzés eredményeiről.
9. cikk
(1) Az érintett tagállamok módosítják a kereskedelemre alkalmazott intézkedéseiket annak érdekében, hogy ezzel a határozattal összhangba hozzák azokat, és az elfogadott intézkedéseket haladéktalanul és megfelelően nyilvánosságra hozzák. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
10. cikk
Ezt a határozatot 2003. október 20. előtt felül kell vizsgálni.
11. cikk
Ezt a határozatot 2003. október 30-ig kell alkalmazni.
12. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2003. július 18-án.
a Bizottság részéről
David Byrne
a Bizottság tagja
[1] HL L 315., 2002.11.19., 14. o.
[2] HL L 224., 1990.8.18., 29. o.
[3] HL L 200., 2002.7.30., 37. o.
[4] HL L 126., 1999.5.20., 21. o.
[5] HL L 53., 2003.2.28., 47. o.
[6] HL L 53., 2003.2.28., 52. o.
[7] HL L 124., 2003.5.20., 43. o.
[8] HL L 224., 1990.8.18., 62. o.
[9] HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
[10] HL L 275., 1995.11.18., 30. o.
[11] HL L 316., 2001.12.1., 5. o.
[12] HL L 39., 2002.2.9., 71. o.
[13] A nem kívánt rész törlendő.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
Az érintett tagállamok az 1., 2., 3., 5., 6., 7. és 8. cikkben említett területei
1.Belgium | Belgium az alábbiakkal határolt területe: az E40-es (A3) autópálya a német országhatártól az N68-as autóúttal való kereszteződéséig;majd az N68-as autóút déli irányban, amely Eupennél az Aachenerstraße-ban folytatódik, a Paveestraße-val való kereszteződéséig;majd a Paveestraße, a Kirchstraße-val való kereszteződéséig;majd a Kirchstraße, amely a Bergstraße-ban és a Neustraße-ban folytatódik, az olengrabeni autóúttal való kereszteződéséig;majd az olengrabeni autóút, amely a Haasstraße-ben folytatódik, a Malmedystraße-val való kereszteződéséig;majd a Malmedystraße, amely az N68-as autóútban folytatódik, déli irányban az N62-es autóúttal való kereszteződéséig;majd az N62-es autóút keleti és déli irányban, az E42-es (A27) autópályával való kereszteződéséig;majd az E42-es (A27) autópálya a német országhatárig. |
2.Franciaország
| Moselle megye a következő területen: i. a Moselle folyótól északra Thionville városától a luxemburgi országhatárig; és ii. az A31-es autópályától keletre Thionville városától a luxemburgi országhatárig.Bas-Rhine megye a következő területen: i. a D 264-es autóúttól nyugati irányban Wissembourgtól Soultz-sous-Forêts-ig, ii. a D 28-as autóúttól északi irányban Soultz-sous-Forêts-tól Woerth-ig, iii. a D 27-es autóúttól keleti irányban Woerth-től Lembach-ig, iv. a D 3-as autóúttól keleti irányban Lembach-tól a D 925-ös autóúttal való kereszteződéséig, v. a D 925-ös autóúttól keleti irányban a D 3-as autóúttal való kereszteződéstől a német országhatárig (Hirschthal), vi. a német országhatártól délre Hirschthaltól Wissembourgig. |
3.Németország
A.Észak-Rajna-Vesztfália
| Euskirchen Kreis-ban: Schleiden, Dahlem, Blankenheim, Bad Münstereifel, Euskirchen, Hellenthal, Kall Gemeinde; Mechernich, Nettersheim és Zülpich;Rhein-Sieg Kreis-ban: Rheinbach, Swisttal és Meckenheim Gemeinde;Aachen városa;Aachen Kreis-ban: Monschau, Stollberg, Simmerath és Rötgen;Düren Kreis-ban: Heimbach, Nideggen, Hürtgenwald és Langerwehe. |
B.Rajna-vidék-Pfalz:
| Ahrweiler, Bad Dürkheim, Bernkastel-Wittlich, Bitburg-Prüm, Cochem-Zell, Daun, Donnersbergkreis és Südliche Weinstraße Kreis-ban;Trier-Saarburg Kreis-ban: a Saar-folyótól keletre fekvő terület;Mayen-KoblenzKreis-ban: a Rajna-folyótól nyugatra fekvő terület;Alzey, Landau, Kaiserslautern, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens, Speyer és Trier városai;Koblenz városában: a Rajna-folyótól nyugatra fekvő terület;Birkenfeld Kreis-ban: Baumholder és Truppenübungsplatz Baumholder, Birkenfeld, Rhaunen Gemeinde; Herrstein Gemeinde-ben: Allenbach, Bruchweiler, Kempfeld, Langweiler, Sensweiler és Wirschweiler helység;Rhein-Hunsrück-Kreis Kreis-ban: Boppard Gemeinde, Emmelshausen, Kastellaun, Kirchberg Verbandsgemeinde; Rheinböllen Gemeinde-ben: Benzweiler, Kisselbach, Liebshausen és Steinbach helység; Simmern és St. Goar-Oberwesel Gemeinde;Alzey-Worms Kreis-ban: Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim helység; Monsheim és Alzey Gemeinde;Bad Kreuznach Kreis-ban: Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Odernheim a. Glan, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg és Frei-Laubersheim helység;Germersheim Kreis-ban: Lingenfeld, Bellheim és Germersheim Gemeinde;Kaiserslautern Kreis-ban: Weilerbach, Otterbach, Otterberg, Enkenbach-Alsenborn, Hochspeyer, Kaiserslautern-Süd, Landstuhl, Bruchmühlbach-Miesau Gemeinde; Hütschenhausen, Ramstein-Miesenbach, Steinwenden és Kottweiler-Schwanden helység;Kusel Kreis-ban: Odenbach, Adenbach, Cronenberg, Ginsweiler, Hohenöllen, Lohnweiler, Heinzenhausen, Nussbach, Reipoltskirchen, Hefersweiler, Relsberg, Einöllen, Oberweiler-Tiefenbach, Wolfstein, Kreimbach-Kaulbach, Rutsweiler a.d. Lauter, Rothselberg, Jettenbach és Bosenbach helység;Ludwigshafen Kreis-ban: Dudenhofen, Waldsee, Böhl-Iggelheim, Schifferstadt, Römerberg és Altrip Gemeinde;Südwestpfalz Kreis-ban: Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land, Thaleischweiler-Fröschen Gemeinde; Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalben és Knopp-Labach helység. |
C.Saar-vidék
| Merzig-Wadern Kreis-ban: Mettlach, Merzig, Beckingen, Losheim, Weiskirchen és Wadern Gemeinde;Saarlouis Kreis-ban: Dillingen, Bous, Ensdorf, Schwalbach, Saarwellingen, Nalbach, Lebach, Schmelz és Saarlouis Gemeinde;Sankt Wendel Kreis-ban: Nonnweiler, Nohfelden és Tholey Gemeinde. |
4.:Luxemburg | Luxemburg egész területe. |
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003D0526 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003D0526&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.