Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

6/1972. (VIII. 19.) MM rendelet

a zeneművek kiadására vonatkozó szerződések feltételeiről, a zeneműkiadással kapcsolatos egyéb szerződésekről, valamint a szerzői és más tevékenység díjáról

A szerzői jogról szóló 1969. évi III. törvény 56. §-ának (3) bekezdésében foglalt felhatalmazás alapján - a pénzügyminiszterrel, a munkaügyi miniszterrel, az Országos Anyag- és Árhivatal elnökével, valamint a Szakszervezetek Országos Tanácsával egyetértésben - az alábbiakat rendelem.

I.

Általános rendelkezések

1. §

(1) A rendelet hatálya alá tartozik - a (2) bekezdésben foglalt kivétellel - az a szerződés, amelyet

- a zenemű szerzője vagy jogutóda a zenemű kiadására, továbbá

- a kiadó, zenemű kottaanyagának bérletére, illetőleg

- a kiadó, a zenemű propagandájára és a kiadással kapcsolatos, szerzői jogi védelem alá nem tartozó munkálatok végzésére köt.

(2) Nem terjed ki a rendelet hatálya az olyan szerződésre, amelynél a felek egyike a devizajogszabályok szerint külföldinek minősül.

II.

Zenemű kiadására vonatkozó szerződések

A)

A szerződések feltételei

2. §

(1) A szerződésben meg kell határozni:

a) a szerződés időtartamát,

b) a kiadásra kerülő művet és jellegét,

c) a kézirat formáját és átadásának időpontját,

d) a kiadás határidejét,

e) a szerző díjazását.

(2) Amennyiben a kiadói szerződés a zenemű elkészített kottaanyagának bérleti úton történő forgalombahozatalára irányul, az (1) bekezdés c) és d) pontjában meghatározott feltételek mellőzhetők.

(3) A szerződés írásba foglalásán felül, írásban kell megtenni a feleknek a szerződés teljesítésével kapcsolatos jognyilatkozataikat is.

3. §

(1) A szerződés határozatlan időtartamra is szólhat.

(2) A szerző a határozatlan időtartamra kötött szerződést felmondhatja az alábbi feltételek együttes fennállása esetén:

a) az utolsó kiadás óta négy év eltelt;

b) a mű kereskedelmi forgalomban nem szerezhető be;

c) a kiadó a mű újabb kiadására a szerző felszólítása ellenére 6 hónapon belül nem vállal határidőt vagy a vállalt határidő 2 évnél hosszabb.

(3) A (2) bekezdésen alapuló felmondás határideje 30 nap, melynek elteltével a szerződés megszűnik. A határidőket a felmondásnak a kiadó részére történt kézbesítése napjától kezdődően kell számítani.

4. §

A szerződés tartama alatt

a) a kiadót kizárólagos joga [1969. évi III. törvény 31. § (2) bek.] - a felek eltérő megállapodása hiányában - területi korlátozás nélkül megilleti, a szerző a mű kiadására más kiadóval külföldön sem szerződhet;

b) a kiadó jogosult a művet általa meghatározott példányszámban és kivitelben többször is kiadni.

5. §

(1) A kézirat átvételét a kiadó köteles írásban elismerni.

(2) A szerződésnek nem megfelelő formában vagy példányszámban szolgáltatott kézirat kijavításáról, illetőleg pótlásáról - a szerző előzetes értesítése mellett - a kiadó jogosult gondoskodni.

6. §

A szerződés alapján átadott kéziratpéldányt a kiadó köteles a szerződés tartama alatt megőrizni, azt követően pedig - eltérő megállapodás hiányában - a szerző részére visszaadni.

7. §

(1) Ha a kézirat elfogadása nem a szerződés megkötésével egyidejűleg történik, a kiadó a mű teljes kéziratának átvételétől számított 6 hónapon belül köteles a mű elfogadásáról vagy kijavítására irányuló igényéről nyilatkozni.

(2) Kijavítás végett a kézirat két alkalommal adható vissza. A kijavításra legalább 30 napos határidőt kell kitűzni.

(3) A kijavításra visszaadott kézirat elfogadásáról - eltérő megállapodás hiányában - az újabb átvételtől számított 3 hónap alatt kell nyilatkozni. Ez a rendelkezés a kijavításra ismételten visszaadott kéziratra is vonatkozik.

(4) Amennyiben a kiadó a kézirat elfogadásáról az előírt határidő alatt - alapos okból - nyilatkozni nem tud, úgy a határidő lejártát megelőzően legalább 8 nappal a szerzőhöz intézett nyilatkozattal a határidőt egy alkalommal legfeljebb 3 hónappal meghosszabbíthatja.

(5) E §-ban előírt nyilatkozattételi kötelezettség elmulasztását a kézirat elfogadásának kell tekinteni.

8. §

A szerző köteles a kézirat alapján elkészített és a többszörösítéshez szükséges anyagot (grafikát) a kézirattal összehasonlítani és eltérés esetén erre a kiadó figyelmét felhívni, valamint a kinyomtatáshoz való hozzájárulását a kiadó által közölt határidőre megadni. Ha a szerző e §-ban megállapított kötelességét elmulasztja, a kiadó a szükséges munkálatok elvégzését másra bízhatja, és a kinyomtatáshoz a szerző hozzájárulását megadottnak tekintheti.

9. §

A szerződésben a kiadásra megállapított határidőt, annak lejártát legalább 8 nappal megelőzően a szerzőhöz intézett - az okot is feltüntető - nyilatkozattal a kiadó meghosszabbíthatja, ha a kiadást a kiadó tevékenységi körén kívül eső körülmény akadályozza. A meghosszabbítás a kiadást akadályozó körülmény megszűnéséig, legfeljebb azonban 1 évi időtartamra terjedhet.

10. §

(1) A szerző elállhat a szerződéstől és a kiadótól díjának (teljes díj) megtérítését követelheti, ha a kiadó az elfogadott művet a szerződésben megállapított vagy a 9. § alapján meghosszabbított, illetőleg ennek hiányában a (3) bekezdésben meghatározott határidő alatt nem adja ki.

(2) Az (1) bekezdésben megállapított esetben, ha a szerző elállási jogát nem érvényesíti a szerzői díj 50%-át igényelheti.

(3) E rendelet alkalmazásában az 1969. évi III. tv. 33. §-ában megjelölt ésszerű határidőnek a kézirat elfogadásától számított 2 évet kell tekinteni.

11. §

(1) A kiadó a szerződéstől bármikor elállhat, köteles azonban a szerző kárát megtéríteni. A kézirat elfogadása után - a kiadó elállása esetén -a szerzőt kártérítésként a szerződés szerint járó díj (teljes díj) illeti meg.

(2) Nem illeti meg a szerzőt kártérítés, illetőleg díjazás, ha a kiadó a szerződéstől azért állt el, mert a szerző

- az elfogadott művén lényeges változtatást tett, vagy

- a kéziratot a szerződésben megállapított határidőre nem szolgáltatta, illetőleg

- a kéziratnak a 7. § alapján történő kijavítását alapos ok nélkül megtagadta vagy azt határidőre nem végezte el.

12. §

(1) A kiadói szerződésben a felek megállapodhatnak abban is, hogy a kiadó a művet külföldi kiadóval közösen adja ki vagy a mű kiadására külföldi kiadó részére - a szerző díjazásának biztosítása mellett - kiadási jogot engedélyez (alkiadás). Ilyen megállapodás esetén a szerződés tartama alatt a szerző hozzájárulását megadottnak kell tekinteni minden olyan tevékenységhez, amely a külföldi kiadás előkészítéséhez szükséges.

(2) Az (1) bekezdés szerinti megállapodás alapján a kiadó köteles a szerző érdekében minden tőle elvárható intézkedést megtenni (külföldi kapcsolatok felkutatása, megfelelő propaganda stb.).

(3) Az (1) bekezdés szerinti megállapodást tartalmazó szerződés egy példányát a kiadó köteles a Szerzői Jogvédő Hivatalnak megküldeni.

13. §

A szerző vagyoni jogainak külföldi féllel szemben való érvényesítésére a kiadót a szerződésben a védelmi idő egész tartamára feljogosíthatja. Ilyen megállapodás esetén a kiadó a mű nemzetközi védettségére utaló jelölés kapcsán saját nevét tüntetheti fel a szerzői jog jogosultjaként. A kiadó a felhatalmazás alapján köteles a szerző vagyoni jogait a szerző érdekében érvényesíteni.

14. §

A kiadó és a szerző megállapodhatnak abban, hogy a zenemű valamennyi többszörösített példánya bérbeadás útján kerül forgalomba, vagy a példányok részben árusítás, részben bérbeadás céljára készülnek.

15. §

A kiadó, a szerződés tartama alatt a zeneművet meghatározott gyűjteménybe a szerző hozzájárulásával és díjfizetés ellenében jogosult felvenni és kiadni. A szerző a hozzájárulást csak alapos okból tagadhatja meg.

16. §

A szerződésben a felek e rendeletben nem szabályozott feltételeket (pl. előleg, tiszteletpéldányok száma) is megállapíthatnak.

B)

A díjazásra vonatkozó rendelkezések

17. §

(1) A szerzői díjat a rendelet mellékletében foglalt táblázatok alkalmazásával kell megállapítani.

A felek szabadon állapítják meg a díjat, ha a műfajra a táblázatokban nincs díjtétel, illetőleg a szerződés több kiadás díjazását foglalja magában.

(2) A jövőben alkotandó mű első kiadása után járó szerzői díjat a szerződésben - a táblázat megfelelő díjtételének keretei között - alsó és felső határ feltüntetésével kell meghatározni. A kiadó, a kézirat elfogadásával egyidejűleg köteles a szerzővel közölni, hogy a szerződésben megállapított határok között mekkora összegű szerzői díjat fizet.

(3) A második és további kiadásra - a felek megállapodásától függően - a szerzőt

a) a második kiadás után, az első kiadásért fizetett díj 75%-a, a további kiadások után pedig 60%-a, vagy

b) a kiadónál az értékesítésből eredő árbevétel 8-15%-a illeti meg.

18. §

(1) A szerzői díjat a 17. §-ban foglaltak szerint kell megállapítani külföldi kiadóval történő közös kiadás esetén is.

(2) Ha a szerző a kiadói szerződésben hozzájárult a mű külföldi kiadó által történő kiadásához (alkiadás - 12. § -), őt e hozzájárulás megadásáért díj illeti meg. Ezt a díjat a felek állapítják meg, amely azonban a rendelet mellékletében foglalt megfelelő táblázatban a műre vonatkozó, illetőleg ahhoz legközelebb álló műre előírt díjtétel 50%-ánál magasabb nem lehet.

(3) A (2) bekezdés esetén a belföldi kiadóhoz befolyó díjból a szerző a kiadói szerződésben megállapított mértékben részesedik. A szerző részesedésébe a (2) bekezdés alapján kifizetett dijat be kell számítani.

19. §

A zenemű kottaanyagának bérbeadása címén a szerzőt kizárólag a bérleti díjnak a szerződésben megállapított hányada illeti meg, amely azonban a bérleti díj 25%-ánál kevesebb nem lehet.

20. §

A szerző jogutódával kötött szerződésben a szerzői díjat e rendelet melléklete megfelelő díjtételének alsó határa szerinti összegben kell megállapítani.

21. §

(1) A szerzői díjat - a (2), (3) és (4) bekezdés eseteit kivéve - a zenemű kiadását követő 30 napon belül kell megfizetni.

(2) A mű második és további kiadása után járó szerzői díjnak a 17. § (3) bekezdése b) pontja alapján történt megállapítása esetén a szerzői díjat attól a naptól számított 30 napon belül kell megfizetni, amelyen az árbevétel a kiadóhoz érkezett.

(3) A kiadás jogának külföldi kiadó részére történő engedélyezéséért a szerzőt megillető díj a szerződés megkötése napján esedékessé válik.

(4) A 19. § alapján a bérleti díjnak a szerzőt illető hányadát a kiadó a bérleti díj hozzáérkezésétől számított 30 napon belül köteles megfizetni.

22. §

Kiadásra javítás után sem alkalmas kézirat visszautasítása esetén a kiadó köteles a szerző részére mérsékelt összegű díjat fizetni. A mérsékelt összegű díj a szerződés szerint járó díj 25%-a. Abban az esetben, ha a szerződésben a szerzői díj alsó és felső határát jelölték meg, a díjat a két határ közötti átlag alapján kell kiszámítani.

23. §

A kiadó a szerzői díjból levonhatja:

a) a nem megfelelő formában vagy példányszámban szolgáltatott kézirat formai hibáinak kijavításával, illetőleg pótlásával kapcsolatos költségeket [5. § (2) bek.],

b) a sokszorosításhoz szükséges anyag (8. §) javítási költségeit, ha a javítást a szerző a megállapodás ellenére nem végezte el, vagy azt a határidőre nem teljesítette,

c) a mű összes grafikai költségeinek 10%-át -élő szerző műve, továbbá oktatás céljára készült mű esetén 15%-át - meghaladó azokat a grafikai költségeket, amelyek a szerzői változtatások miatt merültek fel.

24. §

Átdolgozás, feldolgozás esetén az eredeti mű szerzőjét - a szükséges hozzájárulásért - díjazás illeti meg. Ez a díj nem haladhatja meg a mű kiadásáért járó díj 70%-át.

25. §

Zeneműkiadvány szöveges részei után - kivéve a zenemű szövegét - a szerzői díjat - a kiadvány jellegének megfelelően - a kiadói szerződések feltételeiről és a szerzői díjakról szóló 1/1970. (III. 20.) MM rendelet mellékletének II., III., illetőleg IV. jelű táblázata alapján kell megállapítani.

26. §

A gyűjteménybe, zeneiskolába felvett művek szerzői - eltérő megállapodás hiányában - a többszerzős mű után járó szerzői díjnak az egyes művek terjedelmével arányos részére tarthatnak igényt.

III.

Kottaanyag bérletére vonatkozó szerződés

27. §

(1) A kiadó a szerzővel kötött megállapodás alapján jogosult - a szerződés tartama alatt -a zenemű kottaanyagának bérbeadására. A kiadó e jogát esetenként másra átruházhatja.

(2) A bérbeadásról a szerzőt értesíteni kell. A kiadó ezt a kötelezettségét negyedévenként öszszevontan is teljesítheti.

28. §

A bérbeadó a szerződésben tartozik kikötni, hogy a bérlő a kottaanyagot az általa tartott vagy általa rendezett nyilvános előadás céljára használhatja, minden egyes előadást köteles a kiadónak három nappal előbb bejelenteni és a kottaanyagot, illetőleg annak egy részét másnak át nem adhatja, illetőleg rendelkezésére nem bocsáthatja.

29. §

(1) A kiadót megillető kottabérleti díjat a rendelet mellékletében foglalt táblázat alapján kell megállapítani.

(2) A bérleti díj fizetése nem mentesíti a bérlőt a zenemű nyilvános előadásáért járó díj [1969. évi III. tv. 40. § (1) bek., 9/1969. (XII. 29.) MM rend. 29. §, 1/1958. (I. 31.) MM rend. 3. § (3) bek.] megfizetése alól.

IV.

A zeneművek propagandájával kapcsolatos megállapodások

30. §

A szerző és a kiadó a zeneművek propagandájával kapcsolatban különösen az alábbi megállapodásokat létesíthetik:

a) a zenemű kiadására vonatkozó szerződés megkötése nélkül megállapodhatnak abban, hogy a szerző hozzájárul a műnek vagy a mű egy részének a kiadó által történő sokszorosításához és meghatározott példányszámban való ingyenes terjesztéséhez, a kiadó e tevékenységével kapcsolatban a szerző a díjigényéről kifejezetten lemond és vállalja, hogy a megállapodásban kitűzött időpontig a műre vonatkozólag kiadói szerződést más - akár belföldi akár külföldi - kiadóval nem köt,

b) a kiadói szerződésben a kiadó, ellenérték fejében vállalhatja, hogy a mű széles körben történő felhasználása érdekében propaganda tevékenységet végez.

31. §

A 30. § a) pontján alapuló szerződés esetén

- a szerző a propagandakiadvány ingyenes terjesztésre kerülő példányainak 10%-át díjmentesen igényelheti,

- a kiadó pedig, a megállapodásban megjelölt keretösszeg erejéig a szerzőtől költségeinek megtérítését követelheti.

32. §

A 30. § b) pontja szerinti megállapodás alapján kikötött propaganda tevékenység ellenértékeként

- a kiadói szerződés tartama alatt - a zenemű nyilvános előadásáért, rádió - illetőleg televízió

- sugárzásáért, valamint mechanikai (hanglemez-és egyéb felvétel) felhasználásáért befolyó szerzői díjakból a kiadót részesedés illeti meg. A részesedés mértékét a kiadó és a Szerzői Jogvédő Hivatal külön megállapodásban rendezi, azonban a kiadó részesedése e külön megállapodás alapján nem haladhatja meg a szerzői díj egyharmadát.

33. §

A 30. §-ban megjelölt megállapodást tartalmazó szerződés egy példányát a Szerzői Jogvédő Hivatalnak meg kell küldeni.

V.

A zeneműkiadással összefüggő egyes munkálatok díjazása

34. §

A zeneműkiadással összefüggő, szerzői jogvédelem alá nem tartozó és munkaviszonyon kívül teljesített munkálatok közül a rendelet mellékletének IV. számú táblázatában felsorolt feladatok elvégzését, az ott feltüntetett díjtételek alkalmazásával, egyéb feladatok ellátását pedig a felek megállapodása szerint kell díjazni.

35. §

A munkálatok elvégzésére a kiadónak szerződést kell kötni. A szerződés alapján járó díj a munka teljesítését követő 30 napon belül esedékes.

VI.

Záró rendelkezések

36. §

(1) Ez a rendelet kihirdetése napján lép hatályba.

(2) A rendelet a hatálybalépése előtt kötött szerződéseket nem érinti, a felek azonban a szerződést e rendeletnek megfelelően módosíthatják.

Dr. Simó Jenő s. k.,

művelődésügyi miniszterhelyettes

Melléklet a 6/1972. (VIII. 19.) MM rendelethez

A díjak kialakításánál a kiadónak figyelemmel kell lennie a mű terjedelmére, művészi színvonalára, valamint a terjesztési lehetőségekre.

Tartalomjegyzék