Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

62007CJ0387[1]

A Bíróság (második tanács) 2008. december 11-i ítélete. MI.VER Srl és Daniele Antonelli kontra Provincia di Macerata. Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunale di Ancona - Olaszország. Hulladékok - Az »ideiglenes tárolás« fogalma - 75/442/EGK irányelv - 2000/532/EK határozat - A különböző kódoknak megfelelő hulladékok keverésének lehetősége - A »vegyes csomagolások« fogalma. C-387/07. sz. ügy

C-387/07. sz. ügy

MI. VER Srl és Daniele Antonelli

kontra

Provincia di Macerata

(a Tribunale di Ancona [Olaszország] által benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem)

"Hulladékok - Az »ideiglenes tárolás« fogalma - 75/442/EGK irányelv - 2000/532/EK határozat - A különböző kódoknak megfelelő hulladékok keverésének lehetősége - A »vegyes csomagolások« fogalma"

Az ítélet összefoglalása

1. Környezet - A hulladékok ártalmatlanítása - 75/442 irányelv - A hulladékok hasznosítása vagy ártalmatlanítása

(Az 1882/2003 rendelettel módosított 75/442 tanácsi irányelv, 4. cikk, első bekezdés; 2000/532 bizottsági határozat)

2. Környezet - A hulladékok ártalmatlanítása - 75/442 és 91/689 irányelv - Hulladékjegyzék meghatározásáról szóló határozat

(Az 1882/2003 rendelettel módosított 75/442 tanácsi irányelv, 1. cikk, a) pont és 91/689 tanácsi irányelv, 1. cikk, (4) bekezdés; 2000/532 bizottsági határozat)

1. Az 1882/2003 rendelettel módosított, a hulladékokról szóló 75/442 irányelvvel és a hulladékjegyzéknek a 75/442 irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904 határozat felváltásáról szóló 2000/532 határozattal nem ellentétes az, ha a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék különböző kódjainak megfelelő hulladékokat kever össze.

A tagállamok azonban kötelesek olyan intézkedéseket elfogadni, amelyek értelmében a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során az említett jegyzék kódjainak e célból való alkalmazásával köteles a hulladékokat különválogatni, és így tárolni, amennyiben úgy vélik, hogy az ilyen intézkedések szükségesek a 75/442 irányelv 4. cikkének első bekezdésében megállapított célkitűzések eléréséhez, amely rendelkezés kimondja, hogy a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a hulladék hasznosítása vagy ártalmatlanítása az emberi egészség veszélyeztetése, valamint anélkül történjen, hogy olyan folyamatokat vagy módszereket használnának, amelyek veszélyesek lehetnek a környezetre.

(vö. 24., 27. pont és a rendelkező rész 1. pontja)

2. A hulladékjegyzéknek a hulladékokról szóló 75/442 irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904 határozat felváltásáról szóló 2000/532 határozat nem tartalmaz semmilyen, a hulladékoknak a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolására vonatkozó előírást. Kizárólag az a célja, hogy a 75/442 irányelv 1. cikke a) pontjának és a veszélyes hulladékokról szóló 91/689 irányelv 1. cikke (4) bekezdésének megfelelően felállítsa a hulladékok nómenklatúráját, és semmilyen kötelezettséget nem hoz létre.

Mindazonáltal, mivel a nemzeti szabályozás átveszi a 2000/532 határozathoz mellékelt hulladékjegyzéket, a "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kód alkalmazható a különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékok megjelölésére.

(vö. 29., 33. pont és a rendelkező rész 2. pontja)

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (második tanács)

2008. december 11.(*)

"Hulladékok - Az »ideiglenes tárolás« fogalma - 75/442/EGK irányelv - 2000/532/EK határozat - A különböző kódoknak megfelelő hulladékok keverésének lehetősége - A »vegyes csomagolások« fogalma"

A C-387/07. sz. ügyben,

az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, amelyet a Tribunale di Ancona (Olaszország) a Bírósághoz 2007. augusztus 13-án érkezett, 2007. július 26-i határozatával terjesztett elő az előtte

a MI.VER Srl,

Daniele Antonelli

és

a Provincia di Macerata

között folyamatban lévő eljárásban,

A BÍRÓSÁG (második tanács),

tagjai: C. W. A. Timmermans tanácselnök, J.-C. Bonichot, J. Makarczyk, P. Kūris (előadó) és C. Toader bírák,

főtanácsnok: J. Mazák,

hivatalvezető: L. Hewlett főtanácsos,

tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2008. szeptember 11-i tárgyalásra,

figyelembe véve a következők által előterjesztett észrevételeket:

- a Provincia di Macerata képviseletében L. Filippucci procuratore,

- az olasz kormány képviseletében I. M. Braguglia, meghatalmazotti minőségben, segítője: G. Fiengo avvocato dello Stato,

- a holland kormány képviseletében C. Wissels és Y. de Vries, meghatalmazotti minőségben,

- az Európai Közösségek Bizottsága képviseletében J.-B. Laignelot és D. Recchia, meghatalmazotti minőségben,

tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa nélkül kerül sor,

meghozta a következő

Ítéletet

1 Az előzetes döntéshozatal iránti kérelem a 2003. szeptember 29-i 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel (HL L 284., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 447. o.) módosított, a hulladékokról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelv (HL L 194., 39. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 23. o.) (a továbbiakban: 75/442 irányelv), valamint a hulladékjegyzéknek a hulladékokról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904/EK tanácsi határozat felváltásáról szóló, 2000. május 3-i 2000/532/EK bizottsági határozat (HL L 226., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 5. kötet, 151. o.) értelmezésére vonatkozik.

2 E kérelmet a Provincia di Maceratának a 2005. november 18-án felvett jegyzőkönyv alapján hozott felszólító végzése ellen a MI.VER Srl (a továbbiakban: MI.VER) és D. Antonelli által benyújtott kereset keretében terjesztették elő, amely végzés megállapította az 1997. november 8-i 389. sz. törvényerejű rendelettel (a GURI 1997. november 8-i 261. száma) módosított, a hulladékokról szóló 91/156/EGK irányelv, a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK irányelv, valamint a csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK irányelv átültetéséről szóló, 1997. február 5-i 22. sz. törvényerejű rendelet (decreto legislativo n° 22, attuazione delle direttive 91/156/CEE sui rifiuti, 91/689/CEE sui rifiuti pericolosi e 94/62/CE sugli imballaggi e sui rifiuti di imballaggio) (a GURI 1997. február 15-i 38. számának rendes melléklete) (a továbbiakban: 22/97. sz. törvényerejű rendelet) 15. cikkének megsértését.

Jogi háttér

A közösségi szabályozás

3 A 75/442 irányelv 1. cikke a következőképpen rendelkezik:

"Ezen irányelv alkalmazásában:

a) »hulladék«: az I. mellékletben felsorolt kategóriák bármelyikébe tartozó olyan anyag vagy tárgy, amelytől birtokosa megválik, megválni szándékozik, vagy megválni köteles.

A Bizottság a 18. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően legkésőbb 1993. április 1-jéig jegyzéket készít azokról a hulladékokról, amelyek az I. mellékletben felsorolt hulladékkategóriákba tartoznak. Ezt a jegyzéket időről időre áttekinti, és ha szükséges, ugyanezen eljárás szerint kijavítja;

b) »termelő«: akinek a tevékenysége során hulladék keletkezik ('eredeti előállító'), és/vagy bárki, aki előkészítő feldolgozási folyamatot, keverést vagy egyéb olyan műveletet végez, ami ezen hulladék jellegében vagy összetételében változást eredményez;

c) »birtokos«: a hulladék termelője, vagy az a természetes vagy jogi személy, akinek a hulladék a birtokában van;

d) »gazdálkodás«: a hulladékok gyűjtése, szállítása, hasznosítása és ártalmatlanítása, beleértve az ilyen műveletek felügyeletét és a hulladéklerakók utógondozását is lezárásuk után;

e) »ártalmatlanítás«: bármely művelet, amit a II. A. melléklet felsorol;

f) »hasznosítás«: bármely olyan művelet, amit a II. B. melléklet felsorol;

g) »gyűjtés«: a hulladék összeszedése, válogatása és/vagy összekeverése elszállítás céljából."

4 Ezen irányelv 4. cikke a következőképpen rendelkezik:

"A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a hulladék hasznosítása vagy ártalmatlanítása az emberi egészség veszélyeztetése, valamint anélkül történjen, hogy olyan folyamatokat vagy módszereket használnának, amelyek veszélyesek lehetnek a környezetre, így különösen:

- ne jelentsen kockázatot a vízre, a levegőre, a talajra, a növény- és állatvilágra,

- ne okozzon kellemetlen zajt vagy szagot,

- ne befolyásolja hátrányosan a tájképet vagy a különleges érdeklődésre számot tartó helyeket.

A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket azért is, hogy megtiltsák a hulladékok ellenőrizetlen elvezetését vagy lerakását, illetve ellenőrizetlen ártalmatlanítását."

5 A 75/442 irányelv II. A. melléklete felsorolja az ártalmatlanítási műveleteket, köztük az egyéb ártalmatlanítási műveleteket megelőzően végzett tárolást, "kivéve az ideiglenes tárolást és a telephelyen a képződő hulladék gyűjtése folyamán való tárolást [helyesen: kivéve a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolást]". Ezen irányelvnek a hasznosítási műveleteket összefoglaló II. B. mellékletében is megtalálható - ugyanezen kivételként - az egyéb hasznosítási műveleteket megelőzően végzett hulladéktárolás.

6 A Bizottság a 2000/532 határozattal elfogadta a 75/442 irányelv 1. cikkének a) pontja és a veszélyes hulladékokról szóló, 1991. december 12-i 91/689/EGK tanácsi irányelv (HL L 377., 20. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 2. kötet, 78. o.) 1. cikkének (4) bekezdése alapján felállított hulladékjegyzéket. Ezen, az említett határozathoz mellékelt jegyzékben a hulladékok tételek alapján vannak osztályozva, amelyeknek egy-egy kód felel meg. A "vegyes csomagolási hulladékok [helyesen: vegyes csomagolások]" tétel a 15 01 06 kódnak felel meg. Az említett lista tartalmazza a 15 01 05 kódnak megfelelő "kompozit csomagolási hulladékok [helyesen: kompozitcsomagolások]" tételt is.

7 A kompozitcsomagolást az Európai Parlament és a Tanács csomagolásról és a csomagolási hulladékról szóló 94/62/EK irányelve szerinti adatbázisrendszerre vonatkozó formátumok létrehozásáról szóló, 2005. március 22-i 2005/270/EK bizottsági határozat (HL L 86., 6. o.) 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja a következőképpen határozza meg: "különböző, egymástól kézzel szétválaszthatatlan anyagokból álló csomagolást jelent, amely anyagok egyike sem halad meg egy adott tömegszázalékot".

A nemzeti szabályozás

8 A hulladékokra vonatkozó közösségi szabályozást a 22/97. sz. törvényerejű rendelet ültette át az olasz jogrendbe. E rendelet 6. cikke (1) bekezdésének a) pontja átveszi a hulladéknak a 75/442 irányelvben foglalt meghatározását, utalva az említett rendelet A. mellékletére, amely az előbbi eredeti változatában "európai hulladékjegyzéket" tartalmazott, amelynek a helyébe olyan hulladékjegyzék lépett, amely - a 2000/532 határozatban felállított jegyzék mintájára - a hulladékokat tételek alapján osztályozza, amelyeknek egy-egy kód felel meg. A "vegyes csomagolások" tétel - ahogyan a 2000/532 határozatban is - a 15 01 06 kódnak felel meg.

9 A 22/97. sz. törvényerejű rendelet 6. cikke (1) bekezdésének m) pontja az ideiglenes tárolást a hulladékoknak a keletkezési helyen a gyűjtésig való összekeveréseként határozza meg. Meghatározza az ideiglenes tárolás feltételeit, különösen a hasznosítás vagy ártalmatlanítás előtti maximális időtartamát, és előírja különösen, hogy e tárolást a vonatkozó műszaki szabályok betartásával homogén jellegű hulladékokkal kell végezni. A 22/97. sz. törvényerejű rendelet B., illetve C. melléklete az ártalmatlanítási műveleteket, illetve a hasznosítási műveleteket sorolja fel, amelyek az ideiglenes tárolásra vonatkozóan a 75/442 irányelvben előírt ugyanazon kivétellel magukban foglalják az e műveleteket megelőzően végzett tárolást.

10 A 22/97. sz. törvényerejű rendelet 15. cikke előírja, hogy a szervezetek vagy vállalkozások által végzett hulladékszállítást azonosító nyomtatványnak kell kísérnie, amelyen fel kell tüntetni különösen a termelő vagy a birtokos nevét és címét, a hulladék származását, típusát és mennyiségét, a rendeltetési létesítményt, a szállítási időpontot és a megtett útvonalat, valamint a címzett nevét és címét. Az azonosító nyomtatvány mintája tartalmaz egy különösen a hulladékok leírására és európai kódjuk megjelölésére szolgáló rovatot. A provinciák a 22/97. sz. törvényerejű rendelet 20. cikke szerint hatáskörrel rendelkeznek a vonatkozó jogszabályok alkalmazásának ellenőrzésére. A különösen az említett rendelet 15. cikke rendelkezéseinek be nem tartása esetén kiszabható közigazgatási bírságokat e rendelet 52. cikke írja elő.

Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések

11 A maceratai provinciai rendőrség a 2005. november 17-én végzett ellenőrzés során megállapította, hogy a D. Antonelli által vezetett teherautó különböző típusú csomagolásokból - úgymint nejlonzacskók, polisztirol kosarak, raklapok és kartoncsomagolások - álló hulladékot szállított. E rakományt a "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kódot megjelölő hulladékazonosító nyomtatvány kísérte. Az ellenőrök, mivel úgy ítélték meg, hogy - különböző anyagokból álló, összekevert csomagolásokról lévén szó - a szállított hulladékra e kód nem alkalmazható, jegyzőkönyvet vettek fel, amely megállapította a 22/97. sz. törvényerejű rendelet 15. cikkének egyrészről a hulladék termelője, másrészről pedig D. Antonelli, a teherautó vezetője és a MI.VER, a hulladék szállítója általi megsértését. A közigazgatási eljárás végén a Provincia di Macerata D. Antonellivel és a MI.VER-rel szemben felszólító végzést hozott, amelyben egyetemlegesen összesen 540 euró fizetésére kötelezte őket. 2006. december 4-én D. Antonelli és a MI.VER e felszólító végzés ellen keresetet nyújtott be a Tribunale di Anconához.

12 E bíróság előtt az alapügy felperesei előadták, hogy az azonosító nyomtatványon feltüntetett kód helyes, és másodlagosan, hogy az esetleges tévedésért való felelősség kizárólag a hulladék termelőjének tudható be. A Provincia di Macerata előadta, hogy ideiglenes tárolás során a különböző kódok alá tartozó hulladékok nem keverhetők. Máskülönben engedélyhez kötött gazdálkodási tevékenységről lenne szó. Úgy érvelt továbbá, hogy még ha az ilyen hulladékkeverés el is fogadható, a "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kód csak a "több anyagból álló" csomagolásokra alkalmazható, a különböző anyagokból álló, összekevert csomagolásokra nem.

13 A Tribunale di Ancona, mivel felmerült benne a kérdés, hogy a csomagolási hulladékok termelője köteles-e e hulladékokat - a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék megfelelő kódjait használva - kategóriánként különválasztani, mielőtt átadja azokat a szállítójuknak vagy a címzettjüknek, úgy határozott, hogy az eljárást felfüggeszti, és a következő kérdéseket terjeszti a Bíróság elé előzetes döntéshozatal céljából:

"1) A [...] 75/442 irányelvben előírt »ideiglenes tárolás« fogalma lehetővé teszi-e a termelő számára az európai hulladékjegyzék különböző kódjai alá tartozó hulladékok keverését, ahogyan azt a [...] 2000/532 határozat előírja?

2) Igenlő válasz esetén a »vegyes csomagolások« 15 01 06 kód alkalmazható-e különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékok megjelölésére, vagy ez a kód kizárólag a több anyagból álló, vagy különböző anyagból készült, önálló összetevőkből álló csomagolásokat jelöli?"

Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésekről

Az elfogadhatóságról

14 A Bizottság írásbeli észrevételeiben kételyeit fejezi ki a feltett kérdéseknek az alapjogvita eldöntése tekintetében való relevanciáját illetően, mivel azok a hulladék termelőjének a kötelezettségeire vonatkoznak, míg egyrészről a 22/97. sz. törvényerejű rendelet 15. cikke - amelynek a megsértése jelenti az alapeljárásban kifogásolt jogsértést - a hulladék szállítására vonatkozik, másrészről pedig az előzetes döntéshozatalra utaló határozat szerint kizárólag D. Antonelli és a MI.VER - nem pedig a szóban forgó hulladék termelője - nyújtott be keresetet az e jogsértésre vonatkozó felszólító végzés ellen.

15 E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a nemzeti bíróság által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések relevanciájának vélelmét csak kivételesen lehet megdönteni, ha nyilvánvaló, hogy a közösségi jog e kérdésekkel érintett rendelkezéseinek kért értelmezése semmilyen kapcsolatban sem áll az alapjogvita tényállásával vagy tárgyával (lásd különösen a C-415/93. sz. Bosman-ügyben 1995. december 15-én hozott ítélet [EBHT 1995., I-4921. o.] 61. pontját, valamint a C-222/05-C-225/05. sz., Van der Weerd és társai egyesített ügyekben 2007. június 7-én hozott ítélet [EBHT 2007., I-4233. o.] 22. pontját).

16 A jelen ügyben - noha az előzetes döntéshozatalra utaló határozatból nem derül ki, hogy az alapjogvita megoldása tekintetében milyen jogkövetkezményei lehetnek a feltett kérdésekre adható válaszoknak - az említett határozatból, valamint a Provincia di Macerata írásbeli és szóbeli észrevételeiből kitűnik, hogy ez utóbbi mind a szóban forgó hulladékok termelőjével, mind szállítójával szemben közigazgatási szankciót szabott ki, mivel úgy vélte, hogy azok a kifogásolt jogsértésért egyetemlegesen felelősek, amit D. Antonelli és a MI.VER vitat. Ennélfogva nem tűnik ki, hogy a közösségi jog kért értelmezése semmilyen kapcsolatban sem áll e jogvita tényállásával, amit a Bizottság egyébként a tárgyaláson elismert.

17 E körülmények között a Tribunale di Ancona által feltett két kérdés elfogadható.

Az ügy érdeméről

Az első kérdésről

18 Első kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság lényegében arra vár választ, hogy a 75/442 irányelvet és a 2000/532 határozatot úgy kell-e értelmezni, hogy a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során összekeverhet a említett határozathoz mellékelt jegyzék különböző kódjainak megfelelő hulladékokat, vagy épp ellenkezőleg úgy kell-e értelmezni, hogy azokat az említett kódok e célból való alkalmazásával már e szakaszban külön kell válogatni, és így tárolni.

19 A Provincia di Macerata és az olasz kormány úgy véli, hogy az ideiglenes tárolás fogalma magában foglalja, hogy a hulladék termelője - annak érdekében, hogy a hulladékokat ideiglenesen tárolhassa - köteles azokat a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék kódjai szerinti kategóriáknak megfelelően összekeverni.

20 Lényegében megjegyzik, hogy a Bíróság ítélkezési gyakorlatából (a C-175/98. és C-177/98. sz., Lirussi és Bizzaro egyesített ügyekben 1999. október 5-én hozott ítélet [EBHT 1999., I-6881. o.] 54. pontja) következik, hogy az ideiglenes tárolást - noha az megelőzi a tényleges hulladékgazdálkodást, és így nem kötött engedélyhez - a tagállamoknak kell szabályozniuk úgy, hogy megvalósuljanak a 75/442 irányelvben foglalt, az emberi egészség és a környezet védelmére vonatkozó célkitűzések. Márpedig annak elfogadása, hogy a hulladék termelője engedély nélkül összekeverhet különböző kódok alá tartozó hulladékokat, veszélyekkel járhatna, és fékezné tényleges és teljes hasznosításukat, ami ellentétes lenne mind az említett irányelvben megállapított célkitűzésekkel, mind pedig a 2000/532 határozatban megállapított kodifikációs céllal.

21 E tekintetben ki kell emelni, hogy az ideiglenes tárolást csak az említett irányelvnek a hulladékártalmatlanítási műveleteket, illetve -hasznosítási műveleteket felsoroló II. A., illetve II. B. melléklete említi. E mellékletek D. 15., illetve R. 13. pontjából kitűnik, hogy a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás ki van zárva a 75/442 irányelv által ártalmatlanítási műveleteknek vagy hasznosítási műveleteknek minősített műveletek listájából. Az ilyen ideiglenes tárolást - ahogyan a Bíróság a fent hivatkozott Lirussi és Bizzaro egyesített ügyekben hozott ítélet 45. pontjában emlékeztetett - az ezen irányelv 1. cikkének d) pontja értelmében vett hulladékgazdálkodási műveletet megelőző műveletként kell meghatározni.

22 A 2000/532 határozat, amellyel elfogadták a 75/442 irányelv 1. cikkének a) pontja és a 91/689 irányelv 1. cikkének (4) bekezdése alapján felállított hulladékjegyzéket, egyébiránt nem ír elő semmilyen, a hulladékoknak a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolására vonatkozó intézkedést.

23 Következésképpen meg kell állapítani, hogy sem a 75/442 irányelv, sem a 2000/532 határozat nem kötelezi a tagállamokat olyan intézkedések elfogadására, amelyek értelmében a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során az említett határozathoz mellékelt jegyzék kódjainak e célból való alkalmazásával köteles a hulladékokat különválogatni, és így tárolni.

24 A fent hivatkozott Lirussi és Bizzaro egyesített ügyekben hozott ítéletben azonban a Bíróság kimondta, hogy az illetékes nemzeti hatóságok az ideiglenes tárolási műveleteket illetően kötelesek felügyelni a 75/442 irányelv 4. cikkéből eredő kötelezettségek betartását, amely cikk első bekezdése kimondja, hogy a tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a hulladék hasznosítása vagy ártalmatlanítása az emberi egészség veszélyeztetése, valamint anélkül történjen, hogy olyan folyamatokat vagy módszereket használnának, amelyek veszélyesek lehetnek a környezetre. Ahogyan a Bíróság ezen ítélet 53. pontjában kimondta, amennyiben az - akár csak ideiglenesen tárolt - hulladékok jelentősen károsíthatják a környezetet, úgy kell tekinteni, hogy a 75/442 irányelv 4. cikkének az elővigyázatosság elvének megvalósítását célzó rendelkezései az ideiglenes tárolási műveletre is alkalmazandók.

25 Ahogyan azonban a Bíróság többször is kiemelte, a 75/442 irányelv 4. cikkének első bekezdése nem határozza meg azon intézkedések pontos tartalmát, amelyeket az emberi egészség veszélyeztetése nélküli vagy a környezet károsítása nélküli hulladékártalmatlanítás biztosítása érdekében meg kell hozni, hanem az elérendő célkitűzések tekintetében kötelező a tagállamokra nézve, miközben az ilyen intézkedések szükségességének értékelését illetően mérlegelési mozgásteret biztosít számukra (lásd különösen a C-365/97. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 1999. november 9-én hozott ítélet [EBHT 1999., I-7773. o.] 67. pontját; a C-420/02. sz., Bizottság kontra Görögország ügyben 2004. november 18-án hozott ítélet [EBHT 2004., I-11175. o.] 21. pontját és a C-135/05. sz., Bizottság kontra Olaszország ügyben 2007. április 26-án hozott ítélet [EBHT 2007., I-3475. o.] 37. pontját).

26 Ebből következik, hogy - noha a 75/442 irányelv nem kötelezi a tagállamokat olyan konkrét intézkedések elfogadására, amelyek értelmében a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék kódjainak e célból való alkalmazásával köteles a hulladékokat különválogatni, és így tárolni - a tagállamok kötelesek ilyen intézkedéseket elfogadni, amennyiben úgy vélik, hogy azok szükségesek az említett irányelv 4. cikkének első bekezdésében megállapított célkitűzések eléréséhez.

27 A fenti megfontolásokra tekintettel az első kérdésre adandó válasz az, hogy a 75/442 irányelvvel és a 2000/532 határozattal nem ellentétes az, ha a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során az említett határozathoz mellékelt jegyzék különböző kódjainak megfelelő hulladékokat kever össze. A tagállamok azonban kötelesek olyan intézkedéseket elfogadni, amelyek értelmében a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során az említett jegyzék kódjainak e célból való alkalmazásával köteles a hulladékokat különválogatni, és így tárolni, amennyiben úgy vélik, hogy az ilyen intézkedések szükségesek az említett irányelv 4. cikkének első bekezdésében megállapított célkitűzések eléréséhez.

A második kérdésről

28 Második kérdésével a kérdést előterjesztő bíróság arra vár választ, hogy - az első kérdésre adott igenlő válasz esetén - a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kódja alkalmazható-e különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékok megjelölésére, vagy az kizárólag a "több anyagból álló" csomagolásokat jelöli.

29 Ahogyan a Bíróság a jelen ítélet 22. pontjában kiemelte, a 2000/532 határozat nem tartalmaz semmilyen, a hulladékoknak a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolására vonatkozó előírást. Kizárólag az a célja, hogy a 75/442 irányelv 1. cikke a) pontjának és a 91/689 irányelv 1. cikke (4) bekezdésének megfelelően felállítsa a hulladékok nómenklatúráját, és semmilyen kötelezettséget nem hoz létre.

30 Mivel azonban e nómenklatúrát az olasz szabályozás átvette, válaszolni kell a második kérdésre, és e célból értelmezni kell az említett határozathoz mellékelt jegyzék 15 01 06 kódjának megfelelő "vegyes csomagolások" fogalmát e fogalom egységes értelmezésének biztosítása érdekében arra az esetre, ha a kérdést előterjesztő bíróság úgy ítélné meg, hogy azt - különösen az első kérdésre adott válaszra tekintettel - az alapeljárásban alkalmazni kell (lásd ebben az értelemben különösen a C-217/05. sz. Confederación Española de Empresarios de Estaciones de Servicio ügyben 2006. december 14-én hozott ítélet [EBHT 2006., I-11987. o.] 20. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).

31 E tekintetben meg kell jegyezni, hogy a 2000/532 határozat, mivel csak a hulladékok nómenklatúráját állítja fel, nem határozza meg a hozzá mellékelt hulladékjegyzék különböző kódjainak megfelelő fogalmakat. Ezzel szemben a 2005/270 határozat tartalmaz néhány fogalommeghatározást, köztük a "kompozitcsomagolásét", amely annyiban releváns, hogy a 2000/532 határozat említi az e típusú csomagolásnak megfelelő 15 01 05 kódot. A 2005/270 határozat 2. cikke (1) bekezdésének a) pontja így a következőképpen határozza meg a kompozitcsomagolást: "különböző, egymástól kézzel szétválaszthatatlan anyagokból álló csomagolást jelent, amely anyagok egyike sem halad meg egy adott tömegszázalékot".

32 Mivel a kompozitcsomagolás e fogalommeghatározása megfelel annak, amit a kérdést előterjesztő bíróság "több anyagból álló" csomagolásnak nevez, és mivel a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék az e típusú csomagolásokhoz és a vegyes csomagolásokhoz különböző kódokat rendel, ebből az következik, hogy a vegyes csomagolások fogalma nem fedi le a "több anyagból álló" csomagolásokat, hanem a különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékokat jelöli.

33 Következésképpen a második kérdésre adandó válasz az, hogy mivel a nemzeti szabályozás átveszi a 2000/532 határozathoz mellékelt hulladékjegyzéket, a "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kód alkalmazható a különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékok megjelölésére.

A költségekről

34 Mivel ez az eljárás az alapeljárásban részt vevő felek számára a kérdést előterjesztő bíróság előtt folyamatban lévő eljárás egy szakaszát képezi, ez a bíróság dönt a költségekről. Az észrevételeknek a Bíróság elé terjesztésével kapcsolatban felmerült költségek, az említett felek költségeinek kivételével, nem téríthetők meg.

A fenti indokok alapján a Bíróság (második tanács) a következőképpen határozott:

1) A 2003. szeptember 29-i 1882/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel módosított, a hulladékokról szóló, 1975. július 15-i 75/442/EGK tanácsi irányelvvel és a hulladékjegyzéknek a hulladékokról szóló 75/442/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének a) pontja értelmében történő meghatározásáról szóló 94/3/EK határozat, valamint a veszélyes hulladékok jegyzékének a veszélyes hulladékokról szóló 91/689/EGK tanácsi irányelv 1. cikkének (4) bekezdése értelmében történő meghatározásáról szóló 94/904/EK tanácsi határozat felváltásáról szóló, 2000. május 3-i 2000/532/EK bizottsági határozattal nem ellentétes az, ha a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során a 2000/532 határozathoz mellékelt jegyzék különböző kódjainak megfelelő hulladékokat kever össze. A tagállamok azonban kötelesek olyan intézkedéseket elfogadni, amelyek értelmében a hulladék termelője a keletkezési helyen a gyűjtésig való ideiglenes tárolás során az említett jegyzék kódjainak e célból való alkalmazásával köteles a hulladékokat különválogatni, és így tárolni, amennyiben úgy vélik, hogy az ilyen intézkedések szükségesek az 1882/2003 rendelettel módosított 75/442 irányelv 4. cikkének első bekezdésében megállapított célkitűzések eléréséhez.

2) Mivel a nemzeti szabályozás átveszi a 2000/532 határozathoz mellékelt hulladékjegyzéket, a "vegyes csomagolásoknak" megfelelő 15 01 06 kód alkalmazható a különböző anyagokból álló, összekevert csomagolási hulladékok megjelölésére.

Aláírások

* Az eljárás nyelve: olasz.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 62007CJ0387 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:62007CJ0387&locale=hu