Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32008R0055[1]

A Tanács 55/2008/EK rendelete ( 2008. január 21. ) a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről, valamint a 980/2005 rendelet és a 2005/924/EK bizottsági határozat módosításáról

A TANÁCS 55/2008/EK RENDELETE

(2008. január 21.)

a Moldovai Köztársaságnak szánt autonóm kereskedelmi kedvezmények bevezetéséről, valamint a 980/2005 rendelet és a 2005/924/EK bizottsági határozat módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

(1)

Az Európai Unió és a Moldovai Köztársaság (a továbbiakban: Moldova) közötti kapcsolatok az 1998. július 1-jén életbe lépett partnerségi és együttműködési megállapodásra ( 1 ) épülnek. Ennek egyik fő célja a Felek közötti kereskedelmi, befektetési és a harmonikus gazdasági kapcsolatok előmozdítása, és ezáltal fenntartható gazdasági fejlődésük elősegítése.

(2)

Az európai szomszédságpolitikai cselekvési tervben (ENP Action Plan), amelyről 2005-ben született megállapodás, Moldova esetében az EU kötelezte magát, hogy tanulmányozza további autonóm kereskedelemi preferenciák nyújtásának lehetőségét Moldovának azzal a feltétellel, ha Moldova lényegesen javítja a termékek származásának igazolási rendszerét és ellenőrzését. 2006-ban Moldova megreformálta vámjogszabályait, 2007 elejére pedig az új jogszabályok végrehajtása is megfelelő szintre került.

(3)

Románia 2007. január 1-jén történt Európai Uniós csatlakozásáig Moldova szabadkereskedelmi megállapodásban állt Romániával. Ugyan a 2007-es bővítés hatása egészében véve elhanyagolható volt Moldovára nézve, mégis kedvezőtlen hatással volt néhány kulcsfontosságú moldovai kiviteli cikkre.

(4)

A 2005/924/EK bizottsági határozat ( 2 ) rendelkezéseivel összhangban Moldova már részesedik a fenntartható fejlődésre és a felelősségteljes kormányzásra vonatkozó különleges ösztönző előírás (GSP+) hasznaiból, amelyről a tarifális preferenciák általános rendszerének alkalmazásáról szóló, 2005. június 27-i 980/2005/EK tanácsi rendelet ( 3 ) rendelkezik.

(5)

A Moldovából származó import általános szintje a teljes Közösségi importnak csupán a 0,03 %-a. A további piacnyitás várhatóan hozzájárul Moldova gazdaságának fejlődéséhez a megnövekedett exportteljesítményen keresztül, ugyanakkor nem jár kedvezőtlen következményekkel a Közösség számára.

(6)

Ezért indokolt - az ipari termékekre vonatkozó, összes fennmaradó vámplafon megszüntetésével, és a mezőgazdasági termékek közösségi piacra jutásának könnyítésével járó - autonóm kereskedelmi kedvezmények kiterjesztése Moldovára.

(7)

Az EU és Moldova közötti kapcsolatok szintje az európai szomszédságpolitika cselekvési tervével összhangban Moldova közös értékek iránti elkötelezettségén, illetve - a hatékony gazdasági reformok melletti elkötelezettséget magába foglaló - közösen kialakított prioritások megvalósításán múlik. Továbbá ahhoz, hogy a GSP+ keretein belül további tarifális preferenciákban részesüljön, Moldova teljesítette az alapvető fontosságú emberi jogi, munkajogi, környezetvédelmi és a felelősségteljes kormányzásról szóló nemzetközi egyezmények ratifikálására és végrehajtására vonatkozó feltételeket. Biztosítandó, hogy Moldova fenntartsa a már elért fejlődési szintet, a további autonóm kereskedelmi kedvezmények odaítélése az Európai szomszédságpolitika cselekvési tervében és a GSP+ rögzített prioritások és feltételek folyamatos végrehajtásától és teljesítésétől függ.

(8)

Ezenfelül az autonóm kereskedelmi kedvezményekre való jogosultság attól is függ, hogy Moldova teljesíti-e a vonatkozó termékszármazási szabályokat és az azokhoz kapcsolódó eljárásokat, valamint hajlandó-e a csalás megelőzése céljából a Közösséggel való hatékony igazgatási együttműködésre.

(9)

A kedvezmények ideiglenes felfüggesztésének okai közé kell sorolni a preferenciális előírásokra jogosító feltételek súlyos és rendszeres megsértését, a csalást illetve az igazgatási együttműködés elmulasztását a termékek származásának ellenőrzése során, illetve Moldova folyamatos elkötelezettségének hiányát az Európai szomszédságpolitika cselekvési tervével és a II. mellékletben felsorolt egyezségokmányokban, egyezményekben és jegyzőkönyvekben jelölt prioritások végrehajtásával kapcsolatban.

(10)

Közös Vámtarifa vámtételeinek újbóli alkalmazása szükséges bármely olyan termék esetén, amely - a Bizottság vizsgálata alapján - súlyos nehézségeket okoz egy hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékeket előállító közösségi termelőnek vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyeget.

(11)

A származó termékek, a származás igazolása és az igazgatási együttműködési eljárások fogalmának meghatározása céljából a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet ( 4 ) IV. címe 2. fejezetének 2. szakaszát kell alkalmazni.

(12)

Az ésszerűsítés és egyszerűsítés érdekében indokolt biztosítani, hogy a Bizottság - az e rendeletben meghatározott eljárások sérelme nélkül - a Vámkódex Bizottsággal folytatott konzultációt követően a rendelet bármely szükséges változtatását és technikai módosítását elvégezhesse.

(13)

Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök ( 5 ) gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal összhangban kell elfogadni.

(14)

A Moldovából származó termékekre vonatkozó, javasolt intézkedések bevezetése feleslegessé teszi Moldova felvételét a tarifális preferenciák általános közösségi rendszerébe. Ezért indokolt Moldova törlése a 980/2005/EK rendelet kedvezményezettjeinek listájáról, valamint a GSP+-nak megfelelő kedvezményezett országok listájáról a 2005/924/EK határozatban.

(15)

Az e rendelettel elfogadott behozatali előírásokat a Tanács által meghatározott feltételek mellett és az azok odaítélése kapcsán nyert tapasztalatok alapján meg kell újítani. Ezért indokolt azok időtartamának 2012. december 31-ig tartó korlátozása,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Preferenciális előírások

(1) A Moldovából származó termékek - az I. Melléklet 1. és 2. táblázatában található termékek kivételével - mennyiségi korlátozások vagy azzal egyenértékű intézkedések, és vám, illetve azzal azonos hatású díj befizetési kötelezettsége nélkül importálhatók a Közösségbe.

(2) A Moldovából származó és az I. mellékletben foglalt termékek a 3. cikkben meghatározott rendelkezésekkel összhangban importálhatók a Közösségbe.

2. cikk

A preferenciális előírásokra valójogosultság feltételei

(1) Az 1. cikkben meghatározott preferenciális előírásokra való jogosultság feltételei a következő tényezők függvénye:

a) a termékek származási szabályainak és a kapcsolódó eljárásoknak való megfelelés a 2454/93/EGK rendelet IV. címe 2. fejezetének 2. szakaszában előírt rendelkezésekkel összhangban;

b) a 2454/93/EGK rendelet 121. és 122. cikkében előírt igazgatási együttműködési módszereknek való megfelelés;

c) a csalás kockázatának megelőzése érdekében Moldova részvétele a Közösséggel folytatott hatékony igazgatási együttműködésben;

d) a rendeletet hatálybalépésének napjától kezdve Moldova tartózkodása attól, hogy a Közösségből származó behozatalt terhelő új vámokat vagy azokkal azonos hatású díjakat, valamint új mennyiségi korlátozásokat vagy azokkal azonos hatású intézkedéseket vezessen be, vagy a vámok és díjak meglévő szintjét megemelje, illetve bármely más korlátozást bevezessen;

e) Moldova folyamatos elkötelezettsége az európai szomszédságpolitika 2005-ös moldovai cselekvési tervében rögzített prioritások végrehajtására, különös tekintettel a hatékony gazdasági reform iránt; és

f) Moldova fenntartja a II. mellékletben felsorolt egyezségokmányok, egyezmények és jegyzőkönyvek ratifikációját és tényleges végrehajtását, és a ratifikált egyezségokmányok, egyezmények és jegyzőkönyvek végrehajtási rendelkezéseivel összhangban beleegyezik a végrehajtás nyilvántartásának rendszeres ellenőrzésébe és áttekintésébe.

(2) A Bizottság folyamatosan figyelemmel kíséri az (1) bekezdés f) pontjában szereplő egyezségokmányok, egyezmények és jegyzőkönyvek ratifikációs helyzetét és tényleges végrehajtását.

(3) Az (1) bekezdésben előírt feltételek nem teljesítése esetén a Bizottság a 10. cikkel összhangban dönthet az 1. cikkben meghatározott preferenciális előírások felfüggesztéséről.

3. cikk

Egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó vámkontingensek és árküszöbök

(1) Az I. melléklet 1. táblázatában felsorolt termékek vámmentes behozatala a Közösség területére az abban a táblázatban jelölt közösségi vámkontingensek keretein belül engedélyezett.

(2) Az I. melléklet 2. táblázatában felsorolt termékek értékvámmal csökkentett behozatali vámmal importálhatók a Közösségbe.

(3) E rendelet más rendelkezéseitől és különösen a 10. cikktől függetlenül, ha a mezőgazdasági termékek behozatala súlyos zavart okoz az Unió piacain és azok szabályozási mechanizmusaiban, a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén megfelelő intézkedéseket hozhat. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

4. cikk

A tejtermékekre vonatkozó vámkontingensek alkalmazása

A 0401 -0406 vámtarifa alá tartozó vámkontingensek alkalmazásának részletes szabályait a Bizottság végrehajtási jogi aktusok révén állapítja meg. Ezeket a végrehajtási jogi aktusokat a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

5. cikk

A vámkontingensek nyilvántartása

A 3. cikk (1) bekezdésében és az I. mellékletben említett vámkontingenseket - a 4. cikkben említett tejtermékekre vonatkozók kivételével - a Bizottság kezeli a 2454/93/EGK rendelet 308a., 308b. és 308c. cikkének megfelelően.

6. cikk

Hozzáférés a vámkontingensekhez

A tagállamok egyenlő és zavartalan hozzáférést biztosítanak az importőröknek a vámkontingensekhez, amíg az adott kontingens mértéke ezt megengedi.

7. cikk

Felhatalmazás

A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 8a. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el e rendelet rendelkezéseinek az alábbi okok miatt szükséges módosítása és kiigazítása céljából:

a) a Kombinált Nómenklatúra-kódok és a TARIC-albontások módosításai;

b) egyéb megállapodások megkötése az Unió és Moldova között, azzal, hogy a módosításoknak és kiigazításoknak az e rendelet mellékleteit érintő rendelkezésekre kell korlátozódnia.

8a. cikk

A felhatalmazás gyakorlása

(1) A Bizottság az e cikkben meghatározott feltételek mellett felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására.

(2) A Bizottság 7. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadására vonatkozó felhatalmazása ötéves időtartamra szól a 2014. február 20-tól kezdődő hatállyal. A Bizottság legkésőbb kilenc hónappal az ötéves időtartam vége előtt jelentést készít a felhatalmazásról. Amennyiben az Európai Parlament vagy a Tanács nem ellenzi a meghosszabbítást legkésőbb három hónappal az egyes időtartamok vége előtt, akkor a felhatalmazás hallgatólagosan meghosszabbodik a korábbival megegyező időtartamra.

(3) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 7. cikkben említett felhatalmazást. A visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.

(4) A Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg értesíti az Európai Parlamentet és a Tanácsot e jogi aktus elfogadásáról.

(5) A 7. cikk értelmében elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak a jogi aktusról való értesítését követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács nem emelt ellene kifogást, illetve ha az említett időtartam lejártát megelőzően mind az Európai Parlament, mind a Tanács arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem fog kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.

9. cikk

Együttműködés

A tagállamok és a Bizottság szorosan együttműködnek e rendelet és különösen annak 10. cikke (1) bekezdésében meghatározott rendelkezések teljesülése érdekében.

10. cikk

Ideiglenes felfüggesztés

(1) Amennyiben a Bizottság úgy ítéli meg, hogy elegendő bizonyíték áll rendelkezésre csalásra, szabálytalanságokra, a termékek származási szabályainak és a kapcsolódó eljárásoknak a Moldova általi rendszeres megsértésére vagy betartásuk biztosításának elmulasztására, a 2. cikk (1) bekezdésében említett igazgatási együttműködés rendszeres elmulasztására, vagy a 2. cikk (1) bekezdésében meghatározott egyéb feltételek teljesítésének elmulasztására, a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében intézkedéseket hozhat az e rendeletben előírt preferenciális előírások legfeljebb hat hónapra történő teljes, illetve részleges felfüggesztéséről, ha előzőleg:

a) tájékoztatta a bizottságot;

b) felhívta a tagállamokat, hogy hozzanak megelőző intézkedéseket a Közösség pénzügyi érdekeinek védelme érdekében és/vagy felhívta Moldovát a 2. cikk (1) bekezdésének betartására,

c) értesítést tett közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában arról, hogy megalapozott kétely merült fel a preferenciális előírások alkalmazásával és/vagy a 2. cikk (1) bekezdésének Moldova általi betartásával kapcsolatban, és ez megkérdőjelezheti jogát arra vonatkozóan, hogy továbbra is részesüljön az e rendelet által biztosított kedvezményekből;

d) tájékoztatta Moldovát az ezzel a bekezdéssel összhangban hozott határozatáról, annak hatálybalépése előtt.

(3) A felfüggesztés időtartamának lejártakor a Bizottság a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében határoz az ideiglenes felfüggesztés megszüntetéséről vagy meghosszabbításáról.

(4) A tagállamok értesítik a Bizottságot minden olyan lényeges információról, amely a kedvezmények felfüggesztését vagy meghosszabbítását indokolhatja.

11. cikk

Védzáradék

(1) Amennyiben egy Moldovából származó terméket olyan feltételek mellett importálnak, amelyek súlyos nehézségeket okoznak a hasonló vagy azzal közvetlenül versenyző termékeket előállító uniós termelőnek, vagy ilyen nehézségek bekövetkezésével fenyegetnek, a Bizottság a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében bármikor újra bevezetheti a Közös Vámtarifában rögzített rendes vámtételeket erre a termékre.

(2) Bármely tagállam vagy a Bizottság kezdeményezésére, a Bizottság ésszerű határidőn belül hivatalos határozatot hoz a vizsgálat kezdeményezéséről. Amennyiben a Bizottság vizsgálat kezdeményezése mellett dönt, értesítést tesz közzé az Európai Unió Hivatalos Lapjában, amelyben bejelenti a vizsgálatot. Az értesítésnek tartalmaznia kell a kapott információk összefoglalását, és annak kijelentését, hogy minden vonatkozó információt meg kell küldeni a Bizottságnak. Az értesítésben meg kell határozni azt az időtartamot - amely nem haladhatja meg az értesítés közzétételétől számított 4 hónapot -, amelyen belül az érdekelt felek írásban ismertethetik a véleményüket.

(3) A Bizottság felkutat minden olyan információt, amelyet szükségesnek vél, és a kapott információkat ellenőrizheti az érintett kedvezményezett országgal és bármely más vonatkozó forrással. A Bizottságot munkájában azon tagállam tisztviselői is segíthetik, amelynek területén igazolást keresnek, az érintett tagállam ilyen irányú kérése esetén.

(4) Annak vizsgálata során, hogy fennállnak-e súlyos nehézségek a Bizottság - amennyiben az információ rendelkezésre áll - többek között a közösségi termelőkre vonatkozó alábbi tényezőkből vesz figyelembe:

- piaci részesedés,

- termelés,

- készletek,

- termelési kapacitás,

- kapacitáskihasználás,

- foglalkoztatottak száma,

- behozatal,

- árak.

(5) A vizsgálatot az e cikk (2) bekezdésében említett értesítés közzétételétől számított hat hónapon belül be kell fejezni. A Bizottság - a 11a. cikk (4) bekezdésében említett tanácsadó bizottsági eljárás keretében - kivételes körülmények esetén meghosszabbíthatja ezt a határidőt.

(6) A Bizottság a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében három hónapon belül határozatot hoz. Ez a határozat a kihirdetésétől számított egy hónapon belül hatályba lép.

(7) Amikor az azonnali cselekvést igénylő kivételes körülmények lehetetlenné teszik a vizsgálatot, a Bizottság - a 11a. cikk (6) bekezdésében említett eljárás keretében - minden olyan megelőző intézkedést megtehet, amely feltétlenül szükséges.

11a. cikk

A bizottsági eljárás

(1) E rendelet 3. cikkének (3) bekezdése, valamint 11. és 12. cikke alkalmazásában a Bizottságot a 260/2009/EK tanácsi rendelet ( 6 ) 4. cikkének (1) bekezdésével létrehozott, védintézkedésekkel foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 7 ) értelmében vett bizottságnak minősül.

(2) E rendelet 4. cikke alkalmazásában a Bizottságot az 1234/2007/EK tanácsi rendelet ( 8 ) 195. cikkével létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(3) E rendelet 10. cikkének alkalmazásában, a Bizottságot a 450/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 9 ) 184. cikkével létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(4) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkét kell alkalmazni.

(5) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

(6) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 4. cikkével együtt értelmezett 8. cikkét kell alkalmazni.

12. cikk

Felügyeleti intézkedések a mezőgazdasági ágazatban

A Harmonizált Rendszerben a 17., 18., 19. és 21. Árucsoportba tartozó, Moldovából származó termékek különleges felügyeleti intézkedések alá tartoznak a közösségi piac zavarainak elkerülése érdekében.

Ha Moldova nem tartja be a származási szabályokat, vagy elmulasztja a 2. cikkben előírt igazgatási együttműködés teljesítését a fent említett 17., 18., 19. és 21. árucsoportok vonatkozásában, vagy ha az ezen árucsoportok alá tartozó, az e rendelet alapján engedélyezett preferenciális elbánásban részesülő termékek behozatalának mértéke jelentősen meghaladja Moldova átlagos exportszintjét, megfelelő intézkedéseket kell hozni a 11a. cikk (5) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében.

12a. cikk

Jelentés

A Bizottság az 1225/2009/EK tanácsi rendelet ( 10 ) 22a. cikkének az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak megfelelően benyújtott, a kereskedelmi védintézkedések alkalmazásáról és végrehajtásáról szóló éves jelentésében tájékoztatást ad e rendelet végrehajtásáról.

13. cikk

A 980/2005/EK rendelet és a 2005/924/EK bizottsági határozat módosítása

(1) A 980/2005/EK rendelet I. mellékletében az "MD Moldovai Köztársaság" szöveget el kell hagyni.

(2) A 2005/924/EK határozat egyetlen cikkében az "(MD) Moldovai Köztársaság" bejegyzést el kell hagyni.

14. cikk

Átmeneti intézkedések

(1) A Moldovából származó, a rendelet alkalmazásának kezdő napját követő harmadik hónap első napja előtt a Közösségben szabad forgalomba bocsátott termékekre vonatkozó, a 980/2005/EK rendeletben előírt általános tarifális preferenciák által jelentett előnyt továbbra is biztosítják, amennyiben:

a) az érintett termékekre kiterjed az e rendelet alkalmazásának első napja előtt megkötött adásvételi szerződés; és

b) a vámhatóságok számára elfogadhatóan bizonyítható, hogy a termékek legkésőbb e rendelet alkalmazásának első napján elhagyták a származási országot.

(2) A vámhatóságok teljesítettnek tekinthetik az (1) bekezdés b) pontját a következő dokumentumok bármelyikének benyújtása esetében:

a) tengeri vagy folyami szállítás esetén az e rendelet alkalmazásának első napja előtti berakodást igazoló hajóraklevél;

b) vasúti szállítás esetén az e rendelet alkalmazásának első napja előtt a szállító ország vasúttársasága által elfogadott vasúti fuvarlevél;

c) közúti szállítás esetén az e rendelet alkalmazásának első napja előtt a származási ország vámhivatala által kiadott nemzetközi közúti TIR-igazolvány, vagy az adott dátum előtt a származási ország illetékes vámhatóságai által hitelesített bármely megfelelő dokumentum;

d) légi szállítás esetén légifuvarlevél, amely igazolja, hogy a légitársaság e rendelet alkalmazásának első napja előtt vette át a termékeket.

15. cikk

A Közösség állat-egészségügyi szabályozásának alkalmazása

Jelen rendelet előírásai nem érintik azon korlátozásokat vagy behozatali szabályokat, amelyeket a Közösség állat-egészségügyi jogszabályai tartalmaznak.

16. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2015. december 31-ig kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

A 3. cikk szerinti árküszöb vagy mennyiségi korlátozás alá eső termékek

A Kombinált Nómenklatúra értelmezési szabályainak sérelme nélkül a termékek megnevezése csupán jelzésértékűnek tekintendő, mivel e melléklet összefüggésében a preferenciális rendszer meghatározásakor a KN-kódok az irányadók. Ahol ex KN-kódok vannak feltüntetve, ott a preferenciális rendszert a KN-kód és a kapcsolódó megnevezés együttes alkalmazásával kell meghatározni.

1. Éves vámmentes behozatali vámkontingens alá tartozó termékek

SorszámKN-kódÁrumegnevezés2008 (1)2009 (1)2010 (1)2011 (1)2012 (1)2013 (1)2014 (1)2015 (1)
09.05040201 – 0204Szarvasmarhafélék, sertés, juh és kecske húsa frissen, hűtve vagy fagyasztva3 000 (2)3 000 (2)4 000 (2)4 000 (2)4 000 (2)4 000 (2)4 000 (2)4 000 (2)
09.0505ex 02 07A 0105 vtsz. alá tartozó baromfi húsa és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva, a 0207 43 alszám alá tartozó hízott máj kivételével400 (2)400 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)
09.0506ex 02 10Házi sertés és szarvasmarhafélék élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrleményhúsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből, házi sertésből és szarvasmarhafélékből400 (2)400 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)500 (2)
09.42100401 –0406Tejtermékek1 000 (2)1 000 (2)1 500 (2)1 500 (2)1 500 (2)1 500 (2)1 500 (2)1 500 (2)
09.05070407 00Madártojás héjában90 (3)95 (3)100 (3)110 (3)120 (3)120 (3)120 (3)120 (3)
09.0508ex 04 08Madártojás héj nélkül és tojássárgája, az emberi fogyasztásra alkalmatlan kivételével200 (2)200 (2)300 (2)300 (2)300 (2)300 (2)300 (2)300 (2)
09.05150806 10 10Csemegeszőlő frissen10 000 (2) (4)10 000 (2)
09.05160808 10 80Friss alma (az ömlesztett ipari alma kivételével, szeptember 16-tól december 15-ig)40 000 (2) (4)40 000 (2)
09.05170809 40 05Friss szilva10 000 (2) (4)10 000 (2)
09.05091001 91 20
1001 91 90
1001 99
Más tönköly (a vetésre szánt tönköly kivételével), közönséges búza és kétszeres25 000 (2)30 000 (2)35 000 (2)40 000 (2)50 000 (2)55 000 (2)60 000 (2)65 000 v (2)
09.05101003 90 00Árpa20 000 (2)25 000 (2)30 000 (2)35 000 (2)45 000 (2)50 000 (2)55 000 (2)60 000 (2)
09.05111005 90Kukorica15 000 (2)20 000 (2)25 000 (2)30 000 (2)40 000 (2)45 000 (2)50 000 (2)55 000 (2)
09.05121601 00 91 és 1601 00 99Kolbász és hasonló termék húsból, vágási melléktermékből, belsőségből vagy vérből; ezeken a termékeken alapuló élelmiszerek500 (2)500 (2)600 (2)600 (2)600 (2)600 (2)600 (2)600 (2)
ex 16 02Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:
— a Gallus domesticus fajhoz tartozó szárnyasokból, főzés nélkül
— házisertésből
— szarvasmarhafélékből, főzés nélkül
09.05131701 99 10Fehér cukor15 000 (2)18 000 (2)26 000 (2)34 000 (2)34 000 (2)34 000 (2)34 000 (2)34 000 (2)
(1) Január 1-jétől december 31-ig, kivétel 2008-ra vonatkozóan, amikor a vámkontingensek a rendelet alkalmazásának első napjától december 31-ig alkalmazandók.
(2) Tonna (nettó tömeg).
(3) Millió darab.
(4) 2014-ben a vámkontingens augusztus 1-jétől december 31-ig alkalmazandó.

2. Az import vám értékvám hányada alóli felmentésben részesülő termékek

KN-kódLeírás
0702Paradicsom, frissen vagy hűtve
0703 20Fokhagyma, frissen vagy hűtve
0707Uborka és apró uborka, frissen vagy hűtve
0709 90 70Cukkini, frissen vagy hűtve
0709 90 80Articsóka
0806Szőlő, frissen vagy szárítva
0808 10Alma, frissen
0808 20Körte és birs
0809 10Kajszibarack
0809 20Cseresznye és meggy
0809 30Őszibarack, beleértve a nektarint is
0809 40Szilva és kökény

II. MELLÉKLET

A 2. CIKK (1) BEKEZDÉSE (F) PONTJÁBAN HIVATKOZOTT EGYEZSÉGOKMÁNYOK, EGYEZMÉNYEK ÉS JEGYZŐKÖNYVEK

1. A polgári és politikai jogok nemzetközi egyezségokmánya

2. A gazdasági, szociális és kulturális jogok nemzetközi egyezségokmánya

3. Nemzetközi egyezmény a faji megkülönböztetés valamennyi formájának kiküszöböléséről

4. Egyezmény a nőkkel szemben alkalmazott hátrányos megkülönböztetések minden formájának kiküszöböléséről

5. Egyezmény a kínzás és más kegyetlen, embertelen vagy megalázó büntetések vagy bánásmód ellen

6. Egyezmény a gyermek jogairól

7. Egyezmény a népirtás bűntettének megelőzéséről és megbüntetéséről

8. Egyezmény a foglalkoztatás alsó korhatáráról (No 138)

9. Egyezmény a gyermekmunka legrosszabb formáinak betiltásáról és felszámolására irányuló azonnali lépésekről (No 182)

10. Egyezmény a kényszermunka felszámolásáról (No 105)

11. Egyezmény a kényszer- vagy kötelező munkáról (No 29)

12. Egyezmény a férfi és a női munkaerőnek egyenlő értékű munka esetén járó egyenlő díjazásáról (No 100)

13. Egyezmény a foglalkoztatásból és a foglalkozásból eredő hátrányos megkülönböztetésről (No 111)

14. Egyezmény az egyesülési szabadság és a szervezkedési jog védelméről (No 87)

15. Egyezmény a szervezkedési jog és a kollektív tárgyalási jog elveinek alkalmazásáról (No 98)

16. Nemzetközi egyezmény az apartheid bűntettének leküzdéséről és megbüntetéséről

17. Montreali jegyzőkönyv az ózonréteget lebontó anyagokról

18. Bázeli egyezmény a veszélyes hulladékok országhatárokon túlra történő szállításának és elhelyezésének ellenőrzéséről

19. Stockholmi egyezmény a le nem bomló szerves szennyező anyagokról

20. Egyezmény a veszélyeztetett vadon élő állat- és növényfajok nemzetközi kereskedelméről

21. Biológiai Sokféleség Egyezmény

22. Cartagenai jegyzőkönyv a biológiai biztonságról

23. Az Egyesült Nemzetek éghajlat-változási keretegyezményének Kiotói Jegyzőkönyve

24. Egységes egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében a kábítószerekről (1961)

25. Egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében a pszichotróp anyagokról (1971)

26. Egyezmény az Egyesült Nemzetek Szervezete keretében a kábítószerek és pszichotróp anyagok tiltott forgalmazása ellen (1988)

27. Az Egyesült Nemzetek mexikói egyezménye a korrupció ellen

( 1 ) HL L 181., 1998.6.24., 3. o.

( 2 ) HL L 337., 2005.12.22., 50. o.

( 3 ) HL L 169., 2005.6.30., 1. o. A 606/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 141., 2007.6.2., 4. o.) módosított rendelet.

( 4 ) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 214/2007/EK bizottsági rendelettel (HL L 62., 2007.3.1., 6. o.) módosított rendelet.

( 5 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o. A 2006/512/EK határozattal (HL L 200., 2006.7.22., 1. o.) módosított határozat.

( 6 ) A Tanács 260/2009/EK rendelete (2009. február 26.) a behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 84., 2009.3.31., 1. o.).

( 7 ) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

( 8 ) A Tanács 1234/2007/EK rendelete (2007. október 22.) a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.).

( 9 ) Az Európai Parlament és a Tanács 450/2008 rendelete (2008. április 23.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (Modernizált Vámkódex) (HL L 145., 2008.6.4., 1. o.).

( 10 ) A Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről (HL L 343., 2009.12.22., 51. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32008R0055 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32008R0055&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02008R0055-20140801 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02008R0055-20140801&locale=hu

Tartalomjegyzék