Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

...Tovább...

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

...Tovább...

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
...Tovább...

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
...Tovább...

32023D0870[1]

A Tanács (EU) 2023/870 határozata (2023. április 25.) a schengeni vívmányoknak a Schengeni Információs Rendszerrel kapcsolatos rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról

A TANÁCS (EU) 2023/870 HATÁROZATA

(2023. április 25.)

a schengeni vívmányoknak a Schengeni Információs Rendszerrel kapcsolatos rendelkezéseinek a Ciprusi Köztársaságban történő alkalmazásáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel a 2003. évi csatlakozási okmányra és különösen annak 3. cikke (2) bekezdésére,

tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,

tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),

mivel:

(1) A 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a schengeni vívmányoknak az említett okmány 3. cikkének (1) bekezdésében nem említett rendelkezéseit csak akkor kell Cipruson alkalmazni, ha a Tanács úgy határoz azt követően, hogy az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokkal összhangban ellenőrizte, hogy teljesítették-e Cipruson a releváns vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételeket.

(2) Az alkalmazandó schengeni értékelési eljárásokat az 1053/2013/EU tanácsi rendelet (2) helyébe lépett (EU) 2022/922 tanácsi rendelet (3) állapítja meg. Az említett eljárásoknak megfelelően elvégzett értékelés során azonban figyelembe kell venni Ciprusnak a 2003. évi csatlakozási okmányhoz csatolt 10. jegyzőkönyvben elismert különleges körülményeit. Ciprus a felkészültségről szóló nyilatkozatában megismételte az iránti elkötelezettségét, hogy egy ilyen értékelés lezárását követően aláveti magát a schengeni vívmányoknak a Tanács által alkalmazandóvá tett szempontjaira vonatkozó rendszeres további schengeni értékeléseknek.

(3) 2019 novemberében elvégezték az adatvédelemre vonatkozó schengeni értékelést az abban az időpontban alkalmazandó - az 1053/2013/EU rendeletben meghatározott - schengeni értékelési eljárásokkal összhangban. Az 1053/2013/EU rendelet 14. cikkének (5) bekezdésével összhangban a C(2020) 8150 bizottsági végrehajtási határozattal elfogadott értékelő jelentés megerősítette, hogy Cipruson teljesültek az adatvédelemmel kapcsolatos schengeni vívmányok alkalmazásához szükséges feltételek.

(4) Az (EU) 2015/450 bizottsági végrehajtási határozat (4) 1. cikkének (1) bekezdésével összhangban ellenőrzésre került, hogy a ciprusi nemzeti rendszer műszaki szempontból készen áll-e a Schengeni Információs Rendszerbe (SIS) történő belépésre.

(5) Mivel Ciprus megtette a SIS-adatok kezeléséhez és a kiegészítő információk cseréjéhez szükséges műszaki és jogi intézkedéseket, a Tanács számára most már lehetséges meghatározni azon időpontot, amelytől Cipruson alkalmazni kell a SIS-szel kapcsolatos schengeni vívmányokat.

(6) E határozatnak lehetővé kell tennie a SIS-adatok Ciprusnak történő továbbítását. Az ilyen adatok konkrét használatának lehetővé kell tennie a Bizottság számára a schengeni vívmányok SIS-szel kapcsolatos rendelkezései Cipruson történő helyes alkalmazásának ellenőrzését. Amint ellenőrizték, hogy teljesültek Cipruson a schengeni vívmányok valamennyi részének alkalmazásához szükséges feltételek, a Tanácsnak határoznia kell a Ciprussal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséről.

(7) A Tanácsnak egy külön határozatot kell elfogadnia a Ciprussal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetésének időpontjáról. Az említett időpontig bizonyos korlátozásokat kell előírni a SIS Cipruson történő használatára vonatkozóan.

(8) Izland és Norvégia tekintetében e határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének G. pontjában említett területhez tartoznak.

(9) Svájc tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével és a 2008/149/IB tanácsi határozat (9) 3. cikkével összefüggésben értelmezett 1. cikke G. pontjában említett területhez tartoznak.

(10) Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (10) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/349/EU tanácsi határozat (11) 3. cikkével és a 2011/350/EU tanácsi határozat (12) 3. cikkével összefüggésben értelmezett 1. cikke G. pontjában említett területhez tartoznak,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) Figyelemmel az e cikkben meghatározott feltételekre, a schengeni vívmányoknak a Schengeni Információs Rendszerrel (SIS) kapcsolatos, a mellékletben meghatározott rendelkezéseit 2023. július 25-től alkalmazni kell a Ciprusi Köztársaságban a következőkkel fennálló kapcsolataiban:

a) a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Horvát Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Dán Királyság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, Magyarország, Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság;

b) Írország kizárólag az (EU) 2018/1862 európai parlamenti és tanácsi rendeletben (13) említett rendelkezések tekintetében; és

c) az Izlandi Köztársaság, a Liechtensteini Hercegség, a Norvég Királyság és a Svájci Államszövetség.

(2) 2023. június 13-tól a következő figyelmeztető jelzéseket, kiegészítő információkat és kiegészítő adatokat lehet Ciprus rendelkezésére bocsátani az (EU) 2018/1860 (14), az (EU) 2018/1861 (15), valamint az (EU) 2018/1862 európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban:

a) az (EU) 2018/1860 rendelet 2. cikkének 4. pontjában, az (EU) 2018/1861 rendelet 3. cikkének 1. pontjában és az (EU) 2018/1862 rendelet 3. cikkének 1. pontjában meghatározott figyelmeztető jelzések;

b) az (EU) 2018/1860 rendelet 2. cikkének 5. pontjában, az (EU) 2018/1861 rendelet 3. cikkének 2. pontjában és az (EU) 2018/1862 rendelet 3. cikkének 2. pontjában meghatározott, az e bekezdés a) pontjában említett figyelmeztető jelzésekkel összefüggő kiegészítő információk; és

c) az (EU) 2018/1861 rendelet 3. cikkének 3. pontjában és az (EU) 2018/1862 rendelet 3. cikkének 3. pontjában meghatározott, az e bekezdés a) pontjában említett figyelmeztető jelzésekkel összefüggő kiegészítő adatok.

(3) Ciprus 2023. július 25-től - a (4) bekezdésre figyelemmel - bevihet a SIS-be figyelmeztető jelzéseket és kiegészítő adatokat, felhasználhat SIS-adatokat, és cserélhet kiegészítő információkat.

(4) A Ciprussal alkotott belső határokon folytatott ellenőrzések megszüntetéséig Ciprus:

a) nem köteles megtagadni olyan harmadik országbeli állampolgároknak a területére való beutazását vagy a területén való tartózkodását, akik tekintetében egy másik tagállam - az (EU) 2018/1861 rendelet 24. cikkével összhangban - a beutazás vagy a tartózkodás megtagadása céljából figyelmeztető jelzést adott ki; és

b) tartózkodik attól, hogy - az (EU) 2018/1861 rendelet 24. cikkével összhangban - a beutazás vagy a tartózkodás megtagadása céljából a SIS-be harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó figyelmeztető jelzéseket és kiegészítő információkat vigyen be, valamint harmadik országbeli állampolgárokra vonatkozó kiegészítő információkat cseréljen.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Kelt Luxembourgban, 2023. április 25-én.

a Tanács részéről

az elnök

P. KULLGREN

(1) HL C 465., 2022.12.6., 210. o.

(2) A Tanács 1053/2013/EU rendelete (2013. október 7.) a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és a végrehajtó bizottságnak a Schengent Értékelő és Végrehajtását Felügyelő Állandó Bizottság létrehozásáról szóló 1998. szeptember 16-i határozatának hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2013.11.6., 27. o.).

(3) A Tanács (EU) 2022/922 rendelete (2022. június 9.) a schengeni vívmányok alkalmazását ellenőrző értékelési és monitoringmechanizmus létrehozásáról és működéséről, valamint az 1053/2013/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 160., 2022.6.15., 1. o.).

(4) A Bizottság (EU) 2015/450 végrehajtási határozata (2015. március 16.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjába (SIS II) belépő vagy közvetlenül kapcsolódó nemzeti rendszerüket jelentősen módosító tagállamokra vonatkozó tesztelési követelmények meghatározásáról (HL L 74., 2015.3.18., 31. o.).

(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(6) A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(8) A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

(9) A Tanács 2008/149/IB határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 50. o.).

(10) HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(11) A Tanács 2011/349/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a bűnügyi igazságügyi és rendőrségi együttműködéshez kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 1. o.).

(12) A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).

(13) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1862 rendelete (2018. november 28.) a rendőrségi együttműködés és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés terén a Schengeni Információs Rendszer (SIS) létrehozásáról, működéséről és használatáról, a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1986/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2010/261/EU bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 312., 2018.12.7., 56. o.).

(14) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1860 rendelete (2018. november 28.) a Schengeni Információs Rendszernek a jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok visszaküldése céljából történő használatáról (HL L 312., 2018.12.7., 1. o.).

(15) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1861 rendelete (2018. november 28.) a határforgalom-ellenőrzés terén a Schengeni Információs Rendszer (SIS) létrehozásáról, működéséről és használatáról, a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény módosításáról, valamint az 1987/2006/EK rendelet módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (HL L 312., 2018.12.7., 14. o.).

MELLÉKLET

A schengeni vívmányoknak a Schengeni Információs Rendszerrel kapcsolatos, az 1. cikk (1) bekezdésében említett rendelkezéseinek jegyzéke

1. Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1860 rendelete (2018. november 28.) a Schengeni Információs Rendszernek a jogellenesen tartózkodó harmadik országbeli állampolgárok visszaküldése céljából történő használatáról (1);

2. Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1861 rendelete (2018. november 28.) a határforgalom-ellenőrzés terén a Schengeni Információs Rendszer (SIS) létrehozásáról, működéséről és használatáról, a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény módosításáról, valamint az 1987/2006/EK rendelet módosításáról és hatályon kívül helyezéséről (2);

3. Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1862 rendelete (2018. november 28.) a rendőrségi együttműködés és a büntetőügyekben folytatott igazságügyi együttműködés terén a Schengeni Információs Rendszer (SIS) létrehozásáról, működéséről és használatáról, a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról és hatályon kívül helyezéséről, valamint az 1986/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet és a 2010/261/EU bizottsági határozat hatályon kívül helyezéséről (3).

(1) HL L 312., 2018.12.7., 1. o.

(2) HL L 312., 2018.12.7., 14. o.

(3) HL L 312., 2018.12.7., 56. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023D0870 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023D0870&locale=hu

Tartalomjegyzék