Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31990L0658[1]

A Tanács 90/658/EGK irányelve (1990. december 4.) a szakmai képesítések elismeréséről szóló egyes irányelvek Németország újraegyesítése következtében történő módosításáról

A TANÁCS 90/658/EGK IRÁNYELVE

(1990. december 4.)

a szakmai képesítések elismeréséről szóló egyes irányelvek Németország újraegyesítése következtében történő módosításáról

(90/658/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 49. cikkére, 57. cikke (1) és (2) bekezdése első és harmadik mondatára, valamint 66. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

az Európai Parlamenttel együttműködve ( 2 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 3 ),

mivel Németország újraegyesítése miatt bizonyos változtatásokat kell eszközölni a 75/362/EGK4 ( 4 ), 77/452/EGK ( 5 ), 78/686/EGK ( 6 ), 78/1026/EGK ( 7 ) és a 80/154/EGK ( 8 ) irányelvekben, amelyeket legutóbb a 89/594/EGK ( 9 ) irányelv és a 89/595/EGK ( 10 ) irányelv módosított az orvosi, általános ápolói, fogorvosi, állatorvosi és szülésznői oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványoknak kölcsönös elismerésére vonatkozólag; és a 85/433/EGK ( 11 ) irányelvben, amelyet a 85/584/EGK irányelv ( 12 ) módosított és a 85/384/EGK irányelvben ( 13 ), amelyet legutóbb a 86/17/EGK irányelv ( 14 ) módosított az oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismerésére vonatkozólag a gyógyszerészet, illetve az építészet terén; és a 75/363/EGK irányelvben ( 15 ), amelyet legutóbb a 89/594/EGK irányelv módosított az orvosok tevékenységére vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási előírások által meghatározott rendelkezések összehangolására vonatkozólag;

mivel a német újraegyesítés napjától a közösségi jog teljes mértékben vonatkozik a volt Német Demokratikus Köztársaság területére;

mivel az említett területen fennálló különleges helyzet figyelembevétele érdekében szükség van az említett irányelvek változtatására;

mivel a szerzett jogok elvével összhangban az azon a területen élő olyan német állampolgárok okleveleit, bizonyítványait és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványait, akik az újraegyesítés előtt kezdődött olyan képzés alapján folytatják tevékenységüket, amely nem felel meg a közösségi képzési szabályoknak, hasonló feltételekkel kell elismerni, mint amelyeket az említett irányelvek elfogadásakor vagy a Közösséghez való csatlakozáskor a tagállamok állampolgáraira alkalmaztak;

mivel az olyan hivatalos képesítéssel rendelkezők szerzett jogait, amilyet már nem adományoznak azon tagállamok jogszabályaiban bekövetkezett változások miatt, amelyek a képesítéseket adományozták, közösségi szinten védeni kell; mivel a 89/594/EGK irányelv az oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről szóló legtöbb irányelvbe ilyen rendelkezést vezetett be; mivel módosítás nélkül alkalmazható a volt Német Demokratikus Köztársaság területéről származó német állampolgárokra is; mivel a gyógyszerész oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok kölcsönös elismeréséről szóló 85/433/EGK irányelvet hasonló rendelkezéssel kell kiegészíteni;

mivel a volt Német Demokratikus Köztársaság által adományozott oklevelek, bizonyítványok és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványok elismerésére vonatkozó legtöbb rendelkezés a német újraegyesítés miatt tárgytalanná válik; mivel ezeket hatályon kívül kell helyezni,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

3. cikk

A 77/452/EGK irányelv a következőképp módosul:

1. A 3a. cikk második fordulatában a "Németországban" kifejezést el kell hagyni.

2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:

"4a. cikk

Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek az általános ápolói szakterületen szerzett oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely nem felel meg a 77/453/EGK irányelv 1. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak általános ápolói tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és a 3. cikk a. pontjában említett képesítések, és

- ezekhez az illetékes német hatóságok által kiállított igazolást mellékelnek, amely értelmében az adott állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző öt év során legalább három egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytattak általános ápolói tevékenységet Németországban. Ennek a tevékenységnek magában kellett foglalnia az ápolási tevékenységgel összefüggő tervezési, szervezési és a beteg ellátásának elvégzéséért való teljes felelősséget."

4. cikk

A 78/686/EGK irányelv a következőképp módosul:

1. A 3a. cikkben a "Németországban" kifejezés alatt a következőket kell elhagyni:

- a két számozott pontban való megjelenítés,

- a 2. pont szövege;

2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:

"7a. cikk

(1) Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek fogorvosi területen szerzett oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely nem felel meg a 78/687/EGK irányelv 1. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak fogorvosi tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és a 3. cikk a. pontjában említett képesítések, és

- ezekhez az illetékes német hatóságok által kiállított igazolást mellékelnek, amely igazolja, hogy az adott állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző öt év során legalább három egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytatták a szóban forgó tevékenységet Németországban.

(2) Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek a fogszakorvosi területen szerzett oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely nem felel meg a 78/687/EGK irányelv 2. és 3. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak fogszakorvosi tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és az 5. cikk (1) és (2) bekezdésében említett képesítések.

Megkövetelhetik azonban, hogy ezekhez az oklevelekhez, bizonyítványokhoz és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokhoz az illetékes német hatóságok vagy testületek által kiállított igazolást mellékeljenek, amely igazolja, hogy birtokosaik fogszakorvosként a német területen kapott szakképzés tartama és a 78/687/EGK irányelvben meghatározott minimális képzési tartam közötti különbség kétszeresének megfelelő ideje folytatják a szóban forgó tevékenységet, amennyiben nem teljesítik a 78/687/EGK irányelv 4. cikkében a képzés tartamára vonatkozó minimális követelményeket."

5. cikk

A 78/1026/EGK irányelv a következőképp módosul:

1. A 3a. cikkben a "Németországban" kifejezés alatt a következőket kell elhagyni:

- a két számozott pontban való megjelenítés,

- a 2. pont szövege.

2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:

"4a. cikk

Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek állatorvosi oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely nem felel meg a 78/1027/EGK irányelv 1. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak állatorvosi tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és a 3a. cikkben említett képesítések, és

- ezekhez az illetékes német hatóságok által kiállított igazolást mellékelnek, amely tanúsítja, hogy az adott állampolgárok az igazolás kiállítását megelőző öt év során legalább három egymást követő évben ténylegesen és jogszerűen folytatták a szóban forgó tevékenységet Németországban."

6. cikk

A 80/154/EGK irányelv a következőképp módosul:

1. A 3a. cikkben a "Németországban" kifejezés alatt a következőket kell elhagyni:

- a két fordulatban való megjelenítés,

- a második fordulat szövege.

2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:

"5a. cikk

(1) Azon tagállami állampolgárok esetében, akiknek szülésznői oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely nem felel meg a 80/155/EGK irányelv 1. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak szülésznői tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és a 3a. cikkben említett képesítések, és

- ezekhez az illetékes német hatóságok által kiállított igazolást mellékelnek, amely igazolja, hogy azok az állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző öt év során legalább három éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytatták a szóban forgó tevékenységet Németországban.

(2) A tagállamok olyan állampolgárainak esetében, akiknek szülésznői oklevele, bizonyítványa és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványa a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott olyan képzést tanúsít, amely megfelel a 80/155/EGK irányelv 1. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeknek, de amelyet a 2. cikk értelmében csak akkor kell elismerni, ha kiegészül a 4. cikkben említett szakmai gyakorlattal, a Németországon kívüli tagállamok elegendő bizonyítékként ismerik el ezen okleveleket, bizonyítványokat és a képesítés megszerzéséről szóló egyéb tanúsítványokat, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak, és

- ezek az illetékes német hatóságok által kiállított igazolást mellékelnek, amely igazolja, hogy azok az állampolgárok az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző öt év során legalább két éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytatták a szóban forgó tevékenységet Németországban."

7. cikk

A 85/433/EGK irányelv a következőképp módosul:

1. A 4a. cikkben a "Németországban" kifejezés alatt a következőket kell elhagyni:

- a két számozott pontban való megjelenítés,

- a 2. pont szövege.

2. A 6. cikkben:

- a jelenlegi szöveg számozása (1) bekezdésre változik,

- a következő (2) bekezdéssel egészül ki:

-

"(2) A gyógyszerészi okleveleket, bizonyítványokat és más egyetemi vagy azzal azonos értékű képesítéseket, amelyeket a tagállamok adományoztak a tagállamok állampolgárainak, és amelyek kielégítik a 85/432/EGK irányelv 2. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeket, de amelyek nem felelnek meg a 4. cikkben szereplő meghatározásnak, az irányelv alkalmazásában úgy kell tekinteni, mint az abban a cikkben szereplő okleveleket, amennyiben azokhoz egy igazolást mellékelnek, amely szerint az 85/432/EGK irányelvnek az ezen irányelv 2. cikkében említett rendelkezéseinek megfelelő képzést tanúsítanak, és a tagállamok, amelyek adományozták őket, úgy tekintik ezeket, mint az irányelv 4. cikkében megjelölteket."

3. A szöveg a következő cikkel egészül ki:

"6a. cikk

A gyógyszerészi okleveleket, bizonyítványokat és más egyetemi vagy azzal azonos értékű képesítéseket, amelyek a tagállamok állampolgárainak a volt Német Demokratikus Köztársaság területén kapott képzését tanúsítják, és amelyek nem elégítik ki a 85/432/EGK irányelv 2. cikkében meghatározott minimális képzési követelményeket, úgy kell tekinteni, mint amelyek kielégítik ezeket a követelményeket, amennyiben:

- a német újraegyesítés előtt megkezdett tanulmányokat tanúsítanak,

- feljogosítják birtokosukat, hogy Németország területén ugyanolyan feltételekkel folytassanak gyógyszerészi tevékenységet, mint az illetékes német hatóságok által adományozott és a 4c. cikkben említett képesítések, és

- ezekhez igazolást mellékelnek, amely igazolja, hogy birtokosuk az igazolás kibocsátásának időpontját megelőző öt év során legalább három egymást követő éven keresztül ténylegesen és jogszerűen folytatta a 85/432/EGK irányelv 1. cikkének (2) bekezdésében említett tevékenységek valamelyikét Németországban."

8. cikk

A 85/384/EGK irányelv 6. cikke hatályát veszti.

9. cikk

A tagállamok megteszik azokat az intézkedéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1991. július 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Amikor a tagállamok megteszik ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

10. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

( 1 ) HL L 266., 1990.9.28., 12. o., módosítva 1990. november 28-án

( 2 ) 1990. október 24-én elmondott vélemény (a Hivatalos Lapban még nem került kihirdetésre) és 1990. november 21-i határozat (a Hivatalos Lapban még nem került kihirdetésre)

( 3 ) 1990. november 20-án elmondott vélemény (a Hivatalos Lapban még nem került kihirdetésre)

( 4 ) HL L 167., 1975.06.30., 1. o.

( 5 ) HL L 176., 1977.07.15., 1. o.

( 6 ) HL L 233., 1978.8.24., 1. o.

( 7 ) HL L 362., 1978.12.23., 1. o.

( 8 ) HL L 33., 1980.2.11., 1. o.

( 9 ) HL L 341., 1989.11.23., 19. o.

( 10 ) HL L 341., 1989.11.23., 30. o.

( 11 ) HL L 253., 1985.9.24., 37. o.

( 12 ) HL L 372., 1985.12.31., 42. o.

( 13 ) HL L 223., 1985.8.21., 15. o.

( 14 ) HL L 27., 1986.2.1., 71. o.

( 15 ) HL L 167., 1975.6.30., 14. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31990L0658 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31990L0658&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01990L0658-19930415 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01990L0658-19930415&locale=hu