32006R1033[1]
A Bizottság 1033/2006/EK rendelete ( 2006. július 4. ) az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre alkalmazandó eljárások követelményeiről
A BIZOTTSÁG 1033/2006/EK RENDELETE
(2006. július 4.)
az egységes európai égbolton a felszállás előtti szakaszban a repülési tervekre alkalmazandó eljárások követelményeiről
(EGT vonatkozású szöveg)
1. cikk
Tárgy és hatály
(1) Ez a rendelet meghatározza a felszállás előtti szakaszban a repülési tervek eljárásainak követelményeit annak biztosítása érdekében, hogy a repülési tervek, az ismétlődő repülési tervek, továbbá az üzemeltetők, a pilóták és a légiforgalmi szolgálati egységek közötti, változásokat érintő kapcsolódó üzenetek következetesek legyenek a Integrált Előzetes Repülési Terv Feldolgozó Rendszeren keresztül, az e rendelet hatálya alá tartozó légtérre vonatkozó légiforgalmi irányítói engedély első kibocsátását megelőző időszakban, illetve más járatoknak az e légtérbe való belépést megelőző időszakban.
(2) E rendelet alkalmazandó minden, az általános légi forgalomban műveletet végezni szándékozó vagy végző légi járatra az 551/2004/EK rendelet 1. cikke (3) bekezdésében meghatározott légtéren belüli műszer szerinti repülési szabályoknak megfelelően.
(3) Ez a rendelet alkalmazandó minden, a repülési tervek benyújtásában, módosításában, elfogadásában és kibocsátásában részt vevő félre, nevezetesen:
a) az üzemeltetőkre és a nevükben eljáró képviselőikre;
b) a pilótákra és a nevükben eljáró képviselőikre;
c) a műszer szerinti repülési szabályoknak megfelelően az általános légi forgalom szerinti légi járatoknak szolgáltatást biztosító légiforgalmi szolgálati egységekre.
2. cikk
Fogalommeghatározások
(1) E rendelet alkalmazásában az 549/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 2. cikkében található meghatározások alkalmazandók.
(2) Az (1) bekezdésben említett meghatározásokon kívül az alábbi meghatározások alkalmazandók:
1. "repülési terv": légiforgalmi szolgálati egységek részére légi jármű tervezett repüléséről vagy repülésének egy részéről szolgáltatott meghatározott információ;
2. "felszállás előtti szakasz": egy repülési terv első benyújtásától a légiforgalmi irányítói engedély első kiadásáig tartó időszak;
3. "ismétlődő repülési terv": rendszeres jelleggel gyakran előforduló és minden alkalommal megegyező formában működő, egyes járatokra vonatkozó repüléssorozathoz kapcsolódó repülési terv, amelyet a légiforgalmi szolgálati egységek megtartanak és ismétlődő jelleggel felhasználnak;
4. "üzemeltető": olyan személy, szervezet vagy vállalkozás, amely részt vesz, vagy felajánlja részvételét egy légi közlekedési műveletben;
5. "légiforgalmi szolgálati egység" (a továbbiakban: ATS egység): légiforgalmi szolgáltatások biztosításáért felelős polgári vagy katonai egység;
6. "Integrált Előzetes Repülési Terv Feldolgozó Rendszer" (a továbbiakban: IFPS): olyan, az Európai Légiforgalmi Szolgáltatási Hálózathoz tartozó rendszer, amelyen keresztül egy, a repülési tervek fogadásával, érvényesítésével és szétosztásával foglalkozó központi repüléstervezés-feldolgozó és -szétosztó szolgáltatást biztosítanak az e rendelet hatálya alá tartozó légtérben;
7. "légiforgalmi irányítói engedély" (a továbbiakban: ATC-engedély): légi járműnek légiforgalmi irányító egység által meghatározott feltételek szerinti működési engedélye;
8. "IFR": a műszer szerinti repülési szabályok (instrument flight rules) jelölésére használt rövidítés;
9. "légiforgalmi irányító egység" (a továbbiakban: ATC egység): értelemszerűen körzeti irányító szolgálat, bevezető irányító egység vagy repülőtéri irányító torony;
10. "a repülési terv kulcsfontosságú részletei":
a) a légi jármű azonosító jele;
b) indulási repülőtér;
c) becsült indulási dátum;
d) számított fékoldási idő;
e) rendeltetési repülőtér;
f) útvonal a közelkörzeti eljárások kivételével;
g) utazósebesség(ek) és a megkívánt repülési szint(ek);
h) légi jármű típusa és jellemző turbulenciakategóriája;
i) repülési szabályok és a légi járat típusa;
j) a légi jármű felszerelései és a kapcsolódó felszereltségek;
11. "kezdeményező": repülési tervet vagy bármilyen változásokat érintő kapcsolódó üzenetet az IFPS-hez benyújtó személy vagy szervezet, beleérve a pilótákat, az üzemeltetőket és a nevükben eljáró képviselőket, valamint az ATS-egységet.
12. "előzetes repülési terv": a kezdeményező által benyújtott első repülési terv és adott esetben annak a felszállás előtti szakasz során kérvényezett és a pilóták, az üzemeltetők, ATS-egység vagy a repülési tervek feldolgozásával és szétosztásával foglalkozó központi szolgálat által elfogadott változtatásai;
13. "légi jármű azonosító jele": betűkből, számjegyekből vagy azok kombinációjából álló csoport, amely megegyezik a levegő-föld összeköttetés során használt légijármű-hívójellel vagy annak kódolt változata, és amelyet a légi jármű azonosítására használnak a légiforgalmi szolgálatok föld-föld összeköttetései során;
14. "becsült felszállási dátum": az a becsült dátum, amikor a légi jármű indulási szándékkal mozgásba jön;
15. "számított fékoldási idő": az a becsült idő, amikor a légi jármű indulási szándékkal mozgásba jön;
16. "közelkörzeti eljárások": az ICAO "Eljárások léginavigációs szolgáltatásokhoz - légi közlekedési műveletek" (Procedures for Air Navigation Services - Aircraft Operations) című dokumentumában (PANS-OPS, 8168. sz. dokumentum, I. kötet, 5. kiadás, 2006. - a 7.-ig az összes módosítást tartalmazza) meghatározott szabvány műszeres indulások és szabvány műszeres érkezések.
3. cikk
Átjárhatóság és teljesítményi követelmények
(1) Az e rendelet mellékletében található rendelkezések alkalmazandók az e rendelet hatálya alá tartozó minden légi járat repülési tervének benyújtására, elfogadására és szétosztására, illetve a repülési terv kulcsfontosságú részleteinek a felszállás előtti szakaszban történő módosítására.
(2) A tagállamoknak meg kell hozniuk a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy ha az IFPS megkap egy repülési tervet vagy annak módosítását, ez utóbbi:
a) ellenőrzi a formai és az adatokra vonatkozó megfelelőséget;
b) ellenőrzi a hiánytalanságot és amennyire lehet, a pontosságot;
c) szükség esetén lépéseket tesz a légiforgalmi szolgálatoknál az elfogadása érdekében; továbbá
d) értesíti a kezdeményezőt a repülési terv vagy módosításának elfogadásáról.
(3) A tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy az IFPS értesítse az összes érintett ATS-egységet az elfogadott repülési tervről és minden, a felszállás előtti szakaszban elfogadott, a repülési terv kulcsfontosságú részleteit és a kapcsolódó üzeneteket érintő változásról.
(4) A kezdeményező - amennyiben nem ő az üzemeltető vagy a pilóta - biztosítja, hogy a repülési terv elfogadásának az IFPS által közölt feltételei vagy e feltételek minden szükséges módosítása a repülési tervet benyújtó üzemeltető vagy pilóta rendelkezésére álljon.
(5) Az üzemeltető biztosítja, hogy a repülési tervnek és bármely szükséges módosításának elfogadási feltételei az IFPS által a kezdeményezőnek közölt módon részét képezzék a tervezett repülési műveletnek és a pilóta tudomására jussanak.
(6) Az üzemeltetőnek biztosítania kell a repülési művelet előtt, hogy az előzetes repülési terv megfelelően tükrözze a művelet célját.
(7) Az ATC-egységek a felszállás előtti szakaszban az IFPS-en keresztül hozzáférhetővé teszik a repülési terv repülési szintre vagy útvonalra vonatkozó kulcsfontosságú elemeinek minden olyan változását, amely hatással lehet a repülés biztonságos lebonyolítására az IFPS-en keresztül előzőleg kapott repülési tervek és a változásokat érintő kapcsolódó üzenetek szempontjából.
Az ATC-egységek a felszállás előtti szakaszban nem módosíthatják, illetve törölhetik a repülési tervet az üzemeltetővel folytatott koordináció nélkül.
(8) A tagállamoknak meg kell hozniuk a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy az IFPS közöljön minden, a (7) bekezdés első albekezdésében említett, felszállás előtti szakaszban bekövetkező változást a repülési terv kezdeményezőjével.
(9) Amennyiben az ATS-egységek nem kaptak korábban repülési tervet az IFPS-en keresztül a felelősségi körükbe tartozó légtérbe belépő járatról, az IFPS-en keresztül hozzáférhetővé kell tenniük legalább a légi jármű azonosító jelét, típusát, a felelősségi körükbe tartozó légtérbe való belépés helyét, időpontját és a belépési repülési szintet, valamint a járat útvonalát és a rendeltetési repülőteret.
4. cikk
Biztonsági követelmények
A tagállamok megtesznek minden ahhoz szükséges intézkedést, hogy az e rendelet hatálya alá tartozó, már meglevő repülési terveknek a felszállás előtti szakaszban történő módosítását vagy bármely más intézkedés foganatosítását megelőzően az érintett felek bizonságértékelést folytassanak le, beleértve a veszélyazonosítást, kockázatértékelést és -csökkentést.
5. cikk
További követelmények
(1) Az ATS-egységek biztosítják, hogy a repülés tervezésében részt vevő személyzetük tisztában van az e rendeletben foglalt vonatkozó rendelkezésekkel és kellőképpen képzett a munkavégzéshez.
(2) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítására, hogy a repülés tervezésében részt vevő, IFPS-t működtető személyzet tisztában van az e rendeletben foglalt vonatkozó rendelkezésekkel és kellőképpen képzett a munkavégzéshez.
(3) Az ATS-egységek:
a) kidolgozzák és naprakészen tartják a szükséges utasításokat és információkat tartalmazó üzemeltetési kézikönyveket, amelyek lehetővé teszik az üzemeltetési személyzet számára az e rendeletben található rendelkezések alkalmazását;
b) biztosítják, hogy az a) pontban említett kézikönyvek elérhetők és naprakészek legyenek, valamint hogy frissítésüket és terjesztésüket megfelelő dokumentációmenedzsment és konfiguráció-menedzsment jellemezze;
c) biztosítják, hogy a munkamódszerek és az üzemeltetési eljárások összhangban álljanak az e rendeletben meghatározott vonatkozó rendelkezések.
(4) A tagállamok meghozzák a megfelelő intézkedéseket annak biztosítására, hogy a repülési tervek feldolgozásával és szétosztásával foglalkozó központi szolgálat:
a) kidolgozza és naprakészen tartja a szükséges utasításokat és információkat tartalmazó üzemeltetési kézikönyveket, amelyek lehetővé teszik az üzemeltetési személyzet számára az e rendeletben található előírások alkalmazását;
b) gondoskodik arról, hogy az a) pontban említett kézikönyvek elérhetők és naprakészek legyenek, valamint hogy frissítésüket és terjesztésüket megfelelő minőségellenőrzés és dokumentumszerkesztés jellemezze;
c) gondoskodik arról, hogy a munkamódszerek és az üzemeltetési eljárások összhangban álljanak az e rendeletben meghatározott vonatkozó rendelkezésekkel.
(5) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket a e rendeletnek való megfelelés biztosítására.
6. cikk
Hatályba lépés és alkalmazás
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 20. napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2009. január 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
MELLÉKLET
A 3. cikk (1) bekezdésében említett rendelkezések
1. A 923/2012/EU bizottsági végrehajtási rendelet ( 1 ) mellékletének 4. szakasza.
2. Az ICAO PANS-ATM, 4444. sz. dokumentuma (2016. évi 16., a 7A.-ig az összes módosítást tartalmazó kiadása) 4. fejezetének 4.4. szakasza ("Repülési tervek"), valamint 11. fejezetének 11.4.2.2. bekezdése ("Mozgással kapcsolatos üzenetek").
3. A "Körzeti kiegészítő eljárások" (DOC7030), "Európai körzeti kiegészítő eljárások" (European (EUR) Regional Supplementary Procedures) (2008. évi 5., a 9-ig valamennyi módosítást tartalmazó kiadásának) 2. fejezete ("Repülési tervek"), valamint 6. fejezetének 6.12.3. bekezdése ("Becsült körzethatárok").
( 1 ) A Bizottság 923/2012/EU végrehajtási rendelete (2012. szeptember 26.) a közös repülési szabályok és a léginavigációs szolgáltatásokra és eljárásokra vonatkozó működési rendelkezések meghatározásáról, valamint az 1035/2011/EU végrehajtási rendelet és az 1265/2007/EK, az 1794/2006/EK, a 730/2006/EK, az 1033/2006/EK és a 255/2010/EU rendelet módosításáról (HL L 281., 2012.10.13., 1. o.).
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R1033 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R1033&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R1033-20180219 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R1033-20180219&locale=hu