Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32022R2474[1]

A Tanács (EU) 2022/2474 rendelete (2022. december 16.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

A TANÁCS (EU) 2022/2474 RENDELETE

(2022. december 16.)

az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 833/2014/EU rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,

tekintettel az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló, 2022. december 16-i (KKBP) 2022/2478 tanácsi határozatra (1),

tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,

mivel:

(1) A Tanács 2014. július 31-én elfogadta a 833/2014/EU rendeletet (2).

(2) A 833/2014/EU rendelet végrehajtja a 2014/512/KKBP tanácsi határozatban (3) előírt egyes intézkedéseket.

(3) A Tanács 2022. december 16-án elfogadta a 2014/512/KKBP határozat módosításáról szóló (KKBP) 2022/2478 határozatot.

(4) Helyénvaló kibővíteni - a drónmotorok, további kémiai és biológiai berendezések, tömegoszlató anyagok és elektronikus alkatrészek felvétele révén - azon korlátozott termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez vagy a védelmi és biztonsági ágazatának fejlesztéséhez.

(5) A (KKBP) 2022/2478 határozat kibővíti az Oroszország katonai és ipari bázisához kapcsolódó azon szervezetek jegyzékét, amelyekre vonatkozóan szigorúbb kiviteli korlátozásokat írnak elő a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint az olyan termékek és technológiák tekintetében, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország védelmi és biztonsági ágazatának technológiai megerősítéséhez, azáltal, hogy 168 új szervezetet vesz fel a jegyzékbe. Tekintettel arra a konkrét kockázatra, hogy bizonyos termékeket vagy technológiákat a Krímből vagy Szevasztopolból az Oroszországi Föderációba irányítanak át, helyénvaló továbbá egyes, a Krímben vagy Szevasztopolban székhellyel rendelkező, Oroszország által ellenőrzött szervezeteket felvenni a végfelhasználók e jegyzékébe. Ez a felvétel nem érinti azt, hogy az Unió nem ismeri el és továbbra is határozottan elítéli a Krím és Szevasztopol Oroszországi Föderáció általi jogellenes annektálását.

(6) A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja az orosz vezetés állandó ellenőrzése alatt álló orosz médiaorgánumok Unión belüli műsorszolgáltatási engedélyeinek felfüggesztését és az általuk szolgáltatott tartalmak közvetítésével szembeni tilalmat.

(7) Az Oroszországi Föderáció a vele szomszédos országok, valamint az Unió és tagállamai destabilizálását célzó stratégiájának fokozása érdekében a médiamanipulációra és a tények elferdítésére irányuló szisztematikus nemzetközi kampányt folytat. Így különösen, a propaganda ismételten és következetesen európai politikai pártokat vett célba, különösen választási időszakokban, továbbá a civil társadalmat, a menedékkérőket, az orosz etnikai kisebbségeket, a nemi kisebbségeket, valamint a demokratikus intézmények működését az Unióban és tagállamaiban.

(8) Az Ukrajnával szembeni agressziójának igazolása és támogatása érdekében az Oroszországi Föderáció az Unióban és a szomszédos országokban a civil társadalmat célzó folyamatos és összehangolt propagandatevékenységet folytat, súlyosan eltorzítva és manipulálva a tényeket.

(9) Az említett propagandatevékenységeket több, az Oroszországi Föderáció vezetésének állandó közvetlen vagy közvetett ellenőrzése alatt álló médiaorgánumon keresztül folytatják. Az ilyen tevékenységek jelentős és közvetlen fenyegetést jelentenek az Unió közrendjére és biztonságára nézve. Az említett médiaorgánumok lényegesek és kulcsfontosságúak az Ukrajnával szembeni agresszió előmozdításában és támogatásában, valamint a szomszédos országok destabilizálása céljából.

(10) A helyzet súlyosságára tekintettel, és Oroszországnak az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedéseire reagálva, szükséges - az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal összhangban - további korlátozó intézkedéseket bevezetni, hogy az ilyen médiaorgánumoknak az Unióban folytatott vagy az Unióba irányuló műsorszolgáltató tevékenységei felfüggesztésre kerüljenek. Az intézkedéseket mindaddig fenn kell tartani, amíg véget nem ér az Ukrajnával szembeni agresszió, továbbá amíg az Oroszországi Föderáció és annak kapcsolódó médiaorgánumai fel nem hagynak az Unióval és tagállamaival szembeni propagandatevékenységek folytatásával.

(11) Az Alapjogi Chartában elismert alapvető jogokkal és szabadságokkal, különösen az annak 11., 16., illetve 17. cikkében elismert, a véleménynyilvánítás és a tájékozódás szabadságához való joggal, a vállalkozás szabadságával, illetve a tulajdonhoz való joggal összhangban, az említett intézkedések nem akadályozzák meg, hogy a médiaorgánumok és azok munkatársai a műsorszolgáltatástól eltérő tevékenységeket folytassanak az Unióban, így például kutatást és interjúkészítést. Így különösen, az említett intézkedések nem módosítják az Európai Unióról szóló szerződés 6. cikkében említett jogok, szabadságok és elvek tiszteletben tartására vonatkozó kötelezettséget, ideértve az Alapjogi Chartában és a tagállamok alkotmányaiban foglaltakat, a saját alkalmazási területükön belül.

(12) A 2014/512/KKBP határozatban a műsorszolgáltatási engedélyek felfüggesztésére vonatkozóan előírt eljárással való összhang biztosítása érdekében a Tanácsnak - miután megvizsgálta a vonatkozó eseteket - végrehajtási hatásköröket kell gyakorolnia annak eldöntése céljából, hogy a korlátozó intézkedések az e rendeletben meghatározott időpontban több, az e rendelet XV. mellékletében felsorolt szervezet tekintetében is alkalmazandóvá válnak-e.

(13) A (KKBP) 2022/2478 határozat kiegészíti az orosz energiaágazatba történő új beruházásokra irányuló, már meglévő tilalmat azáltal, hogy további tilalmat vezet be az orosz bányászati ágazatba történő új beruházásokra, a bizonyos kritikus fontosságú nyersanyagokat érintő bányászati és kőfejtési tevékenységek kivételével.

(14) Helyénvaló kiterjeszteni a légi közlekedésben és az űriparban való felhasználásra alkalmas termékekre és technológiákra vonatkozó kiviteli tilalmat a légijármű-hajtóművekre és azok alkatrészeire. Ez a tilalom, valamint az Unió területén való leszállásra, az Unió területéről való felszállásra, illetve az Unió területe feletti átrepülésre vonatkozó tilalom a pilóta által vezetett és a pilóta nélküli légi járművekre egyaránt vonatkozik. Emellett a (KKBP) 2022/2478 határoza olyan eltérést vezet be, amely lehetővé teszi a légi közlekedésben vagy az űriparban való felhasználásra alkalmas termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, amennyiben ez a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez szükséges. Ezen túlmenően lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy eltéréseket engedélyezzenek bizonyos, az egészségügy területén is széles körben használt légi közlekedési áruk orvosi, gyógyszerészeti és humanitárius célú kivitelének lehetővé tétele érdekében.

(15) Helyénvaló emellett - olyan termékek felvétele révén, mint a generátorok, játékdrónok, laptopok, merevlemezek, informatikai alkatrészek, éjjellátó és rádiónavigációs berendezések, kamerák és lencsék - kiterjeszteni azon termékek jegyzékét, amelyek hozzájárulhatnak az orosz ipari kapacitások növeléséhez.

(16) A (KKBP) 2022/2478 határozat további hat hónappal meghosszabbítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált metanol behozatalára alkalmazandó mentességet.

(17) A 833/2014/EU rendelet megtiltja az Oroszországból származó nyersolaj akár csővezetéken, akár tengeri szállítás útján történő behozatalát. A 833/2014/EU rendelet továbbá Bulgáriára vonatkozóan ideiglenes eltérésekről rendelkezik a csővezetékes behozatal és a tengeri behozatal tekintetében. Az említett eltérések célja kizárólag a tagállamok ellátásbiztonságának garantálása volt, a tagállamok közötti egyenlő versenyfeltételek fenntartása mellett. Ezért helyénvaló egyértelművé tenni, hogy az orosz nyersolajat csővezetéken importáló tagállamokhoz hasonlóan Bulgária nem adhatja el az említett eltérés alapján importált orosz nyersolajból nyert kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevőknek. Nem tartozik e tilalom alá egy jármű vagy egy légi jármű üzemanyaggal való feltöltése az ezen eltérésekkel élő tagállamokban.

(18) Az Ukrajnával való szolidaritás szellemében a (KKBP) 2022/2478 határozat mindazonáltal lehetővé teszi Magyarország, Szlovákia és Bulgária számára, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket exportáljanak Ukrajnába, többek között - szükség esetén - más tagállamokon keresztül való átszállítás útján.

(19) A (KKBP) 2022/2478 határozat lehetővé teszi Bulgária számára azt is, hogy a szóban forgó eltérések alapján importált orosz nyersolajból nyert bizonyos finomított kőolajtermékeket harmadik országokba exportáljon. Erre a környezeti és biztonsági kockázatok mérséklése érdekében van szükség, mivel az ilyen termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában. Az évi exportált mennyiség nem haladhatja meg az ilyen termékekből az elmúlt öt évben exportált mennyiség éves átlagát.

(20) Helyénvaló kizárni a cseppfolyósítottföldgáz (LNG)-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumot a 3m. és 3n. cikkben foglalt tilalmak alól a cseppfolyósítottföldgáz-ellátás biztonságának garantálása érdekében. A kijátszás elkerülése és annak biztosítása érdekében, hogy a 3m. és 3n. cikk alapján korlátozott földgázkondenzátum-termékek ne kerüljenek megvásárlásra, behozatalra vagy szállításra az Unióba vagy harmadik országokba, helyénvaló jelentéstételi kötelezettséget bevezetni az LNG-előállító üzemekben előállított földgázkondenzátumokat érintő ügyletekben részt vevő szolgáltatók számára.

(21) A (KKBP) 2022/2478 határozat felveszi az Orosz Regionális Fejlesztési Bankot a tranzakciós tilalom hatálya alá tartozó, az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló szervezetek jegyzékébe.

(22) A (KKBP) 2022/2478 határozat megtiltja az uniós állampolgároknak, hogy bármilyen tisztséget betöltsenek az orosz állam tulajdonában lévő vagy ellenőrzése alatt álló bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben. Lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező hatóságok számára azt is, hogy engedélyezzék állampolgáraiknak ilyen tisztségek betöltését a meglévő közös vállalkozásokban vagy hasonló jogi konstrukciókban, valamint az Oroszországban letelepedett uniós leányvállalatokban, amennyiben az ilyen tisztség betöltése szükséges a kritikus energiaellátás biztosításához vagy amennyiben a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó olaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és az ilyen tisztség betöltése olyan műveleteket szolgál, amelyek egyébként nem tiltottak.

(23) A (KKBP) 2022/2478 határozat meghosszabbítja a bizonyos orosz állami tulajdonú szervezetekkel való ügyletkötés tilalma alóli mentesség időtartamát, amennyiben az ilyen ügylet feltétlenül szükséges egy közös vállalat vagy hasonló jogi konstrukció felszámolásához. Emellett lehetővé teszi a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok számára, hogy engedélyezzék az említett orosz állami tulajdonú szervezetek uniós vállalkozásoktól való elidegenítéséhez és uniós vállalkozásokból való kivonásához szükséges ügyleteket.

(24) Az uniós gazdasági szereplők általi, az orosz piacról való elidegenítés megkönnyítése érdekében a (KKBP) 2022/2478 határozat ideiglenes eltérést vezet be a 833/2014/EU rendeletben foglalt behozatali és kiviteli tilalmak alól. Az orosz piacról való gyors kilépés megkönnyítése érdekében ez az eltérés ideiglenes és alkalmazási körét illetően korlátozott, lehetővé téve 2023. szeptember 30-ig az ilyen termékek eladását, szolgáltatását vagy átadását, vagy az Unióba való behozatalukat, és csak azon termékekre vonatkozik, amelyek a vonatkozó tilalmak hatálybalépésekor már fizikailag Oroszországban voltak. Ezen túlmenően a nemzeti hatóságoknak biztosítaniuk kell, hogy az elidegenítés következtében Oroszországban maradó tiltott termékek nem biztosítanak előnyöket katonai végfelhasználók számára és nem céljuk katonai végfelhasználás.

(25) Helyénvaló összehangolni a harmadik országokban székhellyel rendelkező jogi személyek, szervezetek vagy szervek által elhelyezett és orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek többségi tulajdonában álló, 100 000 EUR-t meghaladó összegű betétekre vonatkozó tagállami jelentéstételi kötelezettséget az egyéb betéttípusokra már meglévő hasonló kötelezettségekkel.

(26) Ezen túlmenően a (KKBP) 2022/2478 határozat kiterjeszti a bizonyos szolgáltatásoknak az Oroszországi Föderáció, valamint oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek és szervek részére történő nyújtására vonatkozó jelenlegi tilalmat azáltal, hogy megtiltja a reklámozási, piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások, valamint a termékvizsgálati és műszaki ellenőrzési szolgáltatások nyújtását. Az ENSZ Statisztikai Hivatalának központi termékosztályozásával összhangban (Statistical Papers, Series M, No 77, CPC prov., 1991) a "piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatások" a piackutatási szolgáltatásokat és a közvélemény-kutatási szolgáltatásokat foglalják magában. A "műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatások" az összetételre és tisztaságra vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a fizikai tulajdonságokkal kapcsolatos vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, az integrált mechanikai és elektromos rendszerekre vonatkozó vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, a műszaki ellenőrzési szolgáltatásokat és az egyéb műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat foglalják magukban. Az Oroszországba exportált árukhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás továbbra is megengedett, feltéve, hogy e technikai segítségnyújtás nyújtásának időpontjában e rendelet nem tiltja az ilyen termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét. A "reklámszolgáltatások" a hirdetési felület vagy idő értékesítésére vagy lízingjére irányuló szolgáltatásokat, a reklámtervezési, -létrehozási és -közvetítési szolgáltatásokat, valamint az egyéb reklámszolgáltatásokat foglalják magukban.

(27) A (KKBP) 2022/2478 határozat tovább pontosítja és módosítja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált acéltermékekre vonatkozó behozatali tilalom alóli mentességeket.

(28) Végezetül a (KKBP) 2022/2478 határozat bizonyos technikai kiigazításokat eszközöl a rendelkező részben.

(29) Az említett intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva - különösen a valamennyi tagállamban történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából - uniós szintű szabályozás szükséges.

(30) A 833/2014/EU rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 833/2014/EU rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következő ponttal egészül ki:

"x) »bányászati és kőfejtési ágazat«: a nem energiahordozókkal kapcsolatos felderítési, kitermelési, kezelési és feldolgozási tevékenységeket magában foglaló ágazat."

2. A 3a. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"3a. cikk

(1) Tilos:

a) Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b) Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást - a saját tőkét is beleértve - nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c) új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d) az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(2) Tilos:

a) Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;

b) Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon finanszírozást - a saját tőkét is beleértve - nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni, vagy az igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv finanszírozására irányuló megállapodásban részt venni;

c) új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi bányászati és kőfejtési ágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;

d) az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.

(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:

a) arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint a földgáz és kőolaj - többek között a finomított kőolajtermékek - Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállításához, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy

b) az kizárólag egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában lévő, az oroszországi energiaágazatban működő jogi személyt, szervezetet vagy szervet érint.

(4) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (2) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.

(5) A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó azokra a bányászati és kőfejtési tevékenységekre, amelyek legnagyobb hozama a XXX. mellékletben felsorolt anyagok bármelyikéből származik, vagy amelyek elsődleges célja az említett anyagok előállítása."

3. A 3. cikk a következőképpen módosul:

a) a cikk következő bekezdéssel egészül ki:

"(5b) A XI. melléklet C. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő teljesítésére."

;

b) a cikk következő bekezdésekkel egészül ki:

"(6b) A (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen technikai segítségnyújtás szükséges a műholdak összeütközésének vagy a műholdak légkörbe való nem szándékos visszatérésének az elkerüléséhez.

(6c) Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XI. melléklet B. részében felsorolt, a 8517 71 00, 8517 79 00 és 9026 00 00 KN-kód alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges orvosi vagy gyógyszerészeti célokból, vagy humanitárius célokból - beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást - vagy evakuáció céljából.

Az e bekezdés szerinti, orvosi, gyógyszerészeti vagy humanitárius célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok nem adnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet."

4. A 3ea. cikk (6) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(6) Az érintett tagállam az (5), az (5a) és az (5b) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot."

5. A 3g. cikk a következőképpen módosul:

a) az (1) bekezdés d) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

"d) 2023. szeptember 30-tól a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a XVII. mellékletben felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11, a 7207 12 10 vagy a 7224 90 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód tekintetében pedig 2024. október 1-jétől;";

b) a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(3) A XVII. melléklet B. részében felsorolt azon termékek tekintetében, amelyek az említett melléklet A. részében nincsenek felsorolva, és a (4) bekezdés sérelme nélkül, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 7207 11, a 7207 12 10 és a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (4), az (5) és az (5a) bekezdés alkalmazandó."

;

c) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(5a) Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7224 90 KN-kód alá tartozó termékek következő mennyiségeinek a behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:

a) 147 007 tonna 2022. december 17. és 2023. december 31. között;

b) 110 255 tonna 2024. január 1. és 2024. szeptember 30. között.";

d) a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(6) A (4), (5) és (5a) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*1) 49-54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.

(*1) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.)." "

6. A 3i. cikk a következőképpen módosul:

a) a (3b) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(3b) A XXI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.

Ez a rendelkezés nem alkalmazandó a XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (3ba) bekezdés alkalmazandó."

;

b) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3ba) A XXI. melléklet B. részében felsorolt, a 2905 11 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. június 18-ig történő teljesítésére."

7. A 3k. cikk a következőképpen módosul:

a) a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(3) A XXIII. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére."

;

b) a (3a) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(3a) A XXIII. melléklet A. részében felsorolt, a 2701, 2702, 2703 és 2704 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére."

;

c) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3b) A XXIII. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. december 17. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő teljesítésére."

;

d) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(5a) A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 8417 20, 8419 81 80 és 8438 10 10 KN-kódok alá tartozó termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása természetes személyek általi személyes háztartási használat céljából szükséges."

;

e) a (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(6) Az (5) és az (5a) bekezdésben említett engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adhatnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet."

8. A 3m. cikk a következőképpen módosul:

a) a (7) bekezdés a következő albekezdésekkel egészül ki:

" 2023. február 5-től tilos a hatáskörrel rendelkező bolgár hatóság által az (5) bekezdés szerint engedélyezett eltérés alapján importált nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek más tagállamokba vagy harmadik országokba történő átadása vagy szállítása, vagy az ilyen kőolajtermékek eladása más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vevők számára.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert, a XXXI. mellékletben felsorolt bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a) a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b) az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

A második albekezdésben foglalt tilalomtól eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az (5) bekezdés szerint importált nyersolajból nyert bizonyos kőolajtermékek harmadik országokba történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét a 833/2014/EU rendelet XXXII. mellékletében említett kiviteli mennyiségi kontingenseken belül, miután megállapították, hogy:

a) a termékek nem tárolhatók biztonságosan Bulgáriában környezeti és biztonsági kockázatok miatt;

b) az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a második albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Bulgária az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.";

b) a (8) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

"A harmadik albekezdésben foglalt tilalmaktól eltérve, 2023. február 5-től Magyarország és Szlovákia hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a (3) bekezdés d) pontja szerint importált nyersolajból nyert, a XXXI. mellékletben felsorolt bizonyos kőolajtermékek Ukrajnába történő eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, miután megállapították, hogy:

a) a termékeket kizárólag Ukrajnában történő felhasználásra szánják;

b) az ilyen eladásnak, szolgáltatásnak, átadásnak vagy kivitelnek nem célja a harmadik albekezdésben foglalt tilalmak megkerülése.

Az érintett tagállam az e bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.";

c) a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(11) A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(12) A Bizottság a (11) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését."

9. A 3n. cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(12) A természetes és jogi személyeknek, szervezeteknek és szerveknek két héten belül tájékoztatniuk kell a lakóhelyük, elhelyezkedésük, székhelyük vagy bejegyzésük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát minden olyan ügyletről, amely a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekben előállított, Oroszországból származó vagy onnan exportált földgázkondenzátumoknak az Unióba irányuló megvásárlását, behozatalát vagy szállítását érinti. A jelentésnek tartalmaznia kell a mennyiségekre vonatkozó információt is.

Az érintett tagállam a többi tagállam és a Bizottság rendelkezésére bocsátja az előző albekezdés alapján kapott információkat.

(13) A Bizottság a (12) bekezdés értelmében kapott információk alapján legkésőbb 2023. június 18-án felülvizsgálja az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósítottföldgáz-előállító üzemekből származó földgázkondenzátumokra vonatkozó intézkedések működését."

10. Az 5. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Tilos 2022. április 12-től bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjait az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és azokra vonatkozóan szolgáltatásokat nyújtani és 2023. január 29-től a kereskedésbe bevezetni."

11. Az 5aa. cikk a következőképpen módosul:

a) a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(1b) 2023. január 16-tól tilos az alábbiak irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni:

a) oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolata van;

b) oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy

c) oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.

Ez a tilalom nem alkalmazandó az (1) bekezdésben említett bármely jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amelyekre az (1a) bekezdés alkalmazandó.

(1c) Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv:

a) közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció, amely magában foglal egy az (1b) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet, és amelyet egy, valamely tagállam joga szerint 2022. december 17. előtt bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv hozott létre, vagy

b) olyan, az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyet 2022. december 17. előtt Oroszországban hoztak létre és amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll.

(1d) Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy az ilyen tisztség betöltése kritikus energiaellátás biztosítása érdekében szükséges.

(1e) Az (1b) bekezdéstől eltérve a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik tisztség betöltését az (1b) bekezdésben említett jogi személy, szervezet vagy szerv irányító szerveiben, miután megállapították, hogy a jogi személy, szervezet vagy szerv harmadik országból származó kőolaj Oroszországon keresztül történő átszállításában vesz részt, és hogy az ilyen tisztség betöltése a 3m. és a 3n. cikk által nem tiltott műveleteket szolgál."

;

b) a cikk a következő bekezdésekkel egészül ki:

"(2d) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet C. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2023. március 18. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. december 17-ig történő teljesítésére.

(2e) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2023. március 18. előtt teljesített szerződések alapján a XIX. melléklet C. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által teljesítendő kifizetések fogadására."

;

c) a (3) bekezdés d) pontja helyébe a következő pont lép:

"d) olyan ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2023. június 30-ig történő felszámolásához;";

d) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3a) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik azokat az ügyleteket, amelyek feltétlenül szükségesek az (1) bekezdésben említett szervezeteknek vagy azok unióbeli leányvállalatainak az Unióban letelepedett jogi személytől, szervezettől vagy szervtől történő elidegenítéséhez és 2023. június 30-ig történő kivonásához."

;

e) a cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(5) Az érintett tagállam az (1c), (1d), (1e) és (3a) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot."

12. Az 5g. cikk (1) bekezdése a következő ponttal egészül ki:

"(aa) legkésőbb 2023. május 27-ig eljuttatják a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának vagy a Bizottságnak az Unión kívüli székhelyű olyan jogi személyek, szervezetek vagy szervek 100 000 EUR-t meghaladó összegű betéteinek jegyzékét, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek. A hitelintézetek 12 havonta frissítik az ilyen betétek összegét;"

13. Az 5n. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"5n. cikk

(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati - beleértve a kötelező könyvvizsgálatot -, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) Oroszország kormánya; vagy

b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) Oroszország kormánya; vagy

b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(2a) Tilos piackutatási és közvélemény-kutatási szolgáltatásokat, műszaki vizsgálati és elemzési szolgáltatásokat, valamint reklámozási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:

a) Oroszország kormánya; vagy

b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.

(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez.

(4) A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez.

(4a) A (2a) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. december 17. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 16-ig történő megszüntetéséhez.

(5) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához.

(6) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e rendelet és a 269/2014/EU rendelet célkitűzéseivel.

(7) Az (1), (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek általi igénybevételre szánt szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VIII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.

(8) A (2) és (2a) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására.

(9) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a VII. mellékletben felsorolt termékekkel kapcsolatban a 2. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 2a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására.

(10) Az (1), (2) és (2a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a szóban forgó bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:

a) humanitárius célokból - beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak elősegítését, többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek célba juttatását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást - vagy evakuáció céljából;

b) olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban;

c) az Unió és a tagállamok, illetve a partnerországok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működéséhez, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezeteket;

d) az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint titánnak, alumíniumnak, réznek, nikkelnek, palládiumnak és vasércnek az Unióba történő megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához;

e) olyan infrastruktúrák, hardverek és szoftverek folyamatos működésének a biztosításához, amelyek kritikusak az emberi egészség és biztonság, vagy a környezet biztonsága szempontjából;

f) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén; vagy

g) uniós telekommunikációs szolgáltatók által nyújtott, az elektronikus hírközlési szolgáltatások működtetéséhez, fenntartásához és biztonságához - beleértve a kiberbiztonságot is - szükséges elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtásához Oroszországban, Ukrajnában, az Unióban, Oroszország és az Unió között, valamint Ukrajna és az Unió között, továbbá adatközpont-szolgáltatásokhoz az Unióban.

(11) Az érintett tagállam a (10) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot."

14. A rendelet a következő cikkekkel egészül ki:

"12b. cikk

(1) A 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a II., VII., X., XIV., XVIII., XX. és XXIII. mellékletben, valamint az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását és átadását, amennyiben a szóban forgó eladás, szolgáltatás vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) a termékek vagy technológiák tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b) az engedély iránti kérelmekről döntő hatáskörrel rendelkező hatóságoknak nincs alapos okuk azt feltételezni, hogy a termékeket oroszországi katonai végfelhasználónak szánhatják vagy a termékek végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet Oroszországban; valamint

c) az érintett termékek és technológiák fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 2., 2a., 3., 3b., 3c., 3f., 3h. és 3k. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek és technológiák tekintetében hatályba léptek volna.

(2) A 3g. és 3i. cikktől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok 2023. szeptember 30-ig engedélyezhetik a XVII. és XXI. mellékletben felsorolt termékek és technológiák behozatalát vagy átadását, amennyiben a szóban forgó behozatal vagy átadás feltétlenül szükséges az Oroszországtól való elidegenítéshez vagy oroszországi üzleti tevékenységek felszámolásához, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:

a) a termékek tulajdonosa valamely tagállam állampolgára, valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv, vagy oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában van, vagy ezek kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt áll; valamint

b) az érintett termékek fizikailag Oroszországban voltak, mielőtt a 3g. és 3i. cikkben foglalt vonatkozó tilalmak a szóban forgó termékek tekintetében hatályba léptek volna.

(3) Az érintett tagállam az (1) és (2) bekezdés alapján megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.

(4) Az (1) bekezdésben említett valamennyi engedélyt a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott C. minta valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.

12c. cikk

(1) A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a VII. mellékletben és az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében felsorolt termékek és technológiák vonatkozásában a 12b. cikk (1) bekezdése alapján megadott engedélyekről. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni.

(2) Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a 2d. cikk (4) bekezdésében említett információcseréket is.

(3) A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét.

(4) A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel."

15. A IV. melléklet e rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.

16. A VII. melléklet e rendelet II. mellékletének megfelelően módosul.

17. A IX. melléklet e rendelet III. mellékletének megfelelően módosul.

18. A XI. melléklet e rendelet IV. mellékletének megfelelően módosul.

19. A XV. melléklet e rendelet V. mellékletének megfelelően módosul.

A 19. pontot az e rendelet V. mellékletében említett egy vagy több szervezet vonatkozásában 2023. február 1-jétől kell alkalmazni, feltéve, hogy a Tanács a vonatkozó esetek vizsgálatát követően végrehajtási jogi aktus útján így határoz.

20. A XVII. melléklet e rendelet VI. mellékletének megfelelően módosul.

21. A XIX. melléklet e rendelet VII. mellékletének megfelelően módosul.

22. A XXIII. melléklet e rendelet VIII. mellékletének megfelelően módosul.

23. A XXV. melléklet e rendelet IX. mellékletének megfelelően módosul.

24. A XXX. melléklet e rendelet X. mellékletének megfelelően kerül beillesztésre.

25. A XXXI. melléklet e rendelet XI. mellékletének megfelelően került beillesztésre.

26. A XXXII. melléklet e rendelet XII. mellékletének megfelelően került beillesztésre.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2022. december 16-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. BEK

(1) Lásd e Hivatalos Lap XX. oldalát.

(2) A Tanács 833/2014/EU rendelete (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 1. o.).

(3) A Tanács 2014/512/KKBP határozata (2014. július 31.) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről (HL L 229., 2014.7.31., 13. o.)

I. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet IV. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"IV. MELLÉKLET

A 2. cikk (7) bekezdésében, a 2a. cikk (7) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

JSC Sirius

OJSC Stankoinstrument

OAO JSC Chemcomposite

JSC Kalashnikov

JSC Tula Arms Plant

NPK Technologii Maschinostrojenija

OAO Wysokototschnye Kompleksi

OAO Almaz Antey

OAO NPO Bazalt

Admiralty Shipyard JSC

Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató és technológiai intézet)

Argut OOO

Communication Center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja)

Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete)

Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának »Special Flight Unit Rossiya« szövetségi költségvetési vállalata)

Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a »Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]« szövetségi költségvetési vállalata)

Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR])

Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja)

International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont])

Irkut Corporation

Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company

Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery (Informatikai berendezések tudományos kutatóintézete részvénytársaság)

JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash) (Központi Gépészeti Kutatóintézet rt.)

JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service

JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding Yard)

JSC Rocket and Space Centre - Progress

Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.

Kazan Helicopter Plant PJSC

Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)

Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma)

Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet)

NPO High Precision Systems JSC

NPO Splav JSC

OPK Oboronprom

PJSC Beriev Aircraft Company

PJSC Irkut Corporation

PJSC Kazan Helicopters

POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company (az M.F. Sztelmak részvénytársaság POLYUS kutatóintézete)

Promtech-Dubna, JSC

Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation

Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern

Rapart Services LLC; Rosoboronexport OJSC (ROE)

Rostec (Russian Technologies State Corporation) (Rostec [orosz technológiai állami vállalat])

Rostekh - Azimuth

Russian Aircraft Corporation MiG

Russian Helicopters JSC

SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)

Sukhoi Aviation JSC

Sukhoi Civil Aircraft

Tactical Missiles Corporation JSC

Tupolev JSC

UEC-Saturn

United Aircraft Corporation

JSC AeroKompozit

United Engine Corporation

UEC-Aviadvigatel JSC

United Instrument Manufacturing Corporation

United Shipbuilding Corporation

JSC PO Sevmash

Krasnoye Sormovo Shipyard

Severnaya Shipyard

Shipyard Yantar

UralVagonZavod

Baikal Electronics

Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont)

Central Research and Development Institute Tsiklon (»Ciklon« Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet)

Crocus Nano Electronics

Dalzavod Ship-Repair Center

Elara

Electronic Computing and Information Systems

ELPROM

Engineering Center Ltd.

Forss Technology Ltd.

Integral SPB

JSC Element

JSC Pella-Mash

JSC Shipyard Vympel

Kranark LLC

Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)

LLC Center

MCST Lebedev

Miass Machine-Building Factory

Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ)

MPI VOLNA

N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet)

Nerpa Shipyard

NM-Tekh

Novorossiysk Shipyard JSC

NPO Electronic Systems

NPP Istok

NTC Metrotek

OAO GosNIIkhimanalit

OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era

OJSC TSRY

OOO Elkomtekh (Elkomtex)

OOO Planar

OOO Sertal

Photon Pro LLC

PJSC Zvezda

Amur Shipbuilding Factory PJSC

AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC

AO Kronshtadt

Avant Space LLC

Production Association Strela

Radioavtomatika

Research Center Module (»Modul« Kutatóközpont)

Robin Trade Limited

R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships

Rubin Sever Design Bureau

Russian Space Systems

Rybinsk Shipyard Engineering

Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific Research Institute NII Submikron (»Szubmikron« Tudományos Kutatóintézet)

Sergey IONOV

Serniya Engineering

Severnaya Verf Shipbuilding Factory

Ship Maintenance Center Zvezdochka

State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe)

State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya)

State Scientific Center AO GNTs RF-FEI A.I. (AO GNTs RF - FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet)

State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet)

Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center

UAB Pella-Fjord

United Shipbuilding Corporation JSC »35th Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Astrakhan Shipyard«

United Shipbuilding Corporation JSC »Aysberg Central Design Bureau«

United Shipbuilding Corporation JSC »Baltic Shipbuilding Factory«

United Shipbuilding Corporation JSC »Krasnoye Sormovo Plant OJSC«

United Shipbuilding Corporation JSC »Zvyozdochka«

United Shipbuilding Corporation »Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar«

United Shipbuilding Corporation »Scientific Research Design Technological Bureau Onega«

United Shipbuilding Corporation »Sredne-Nevsky Shipyard«

Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet)

Urals Project Design Bureau Detal

Vega Pilot Plant

Vertikal LLC

Vladislav Vladimirovich Fedorenko

VTK Ltd

Yaroslavl Shipbuilding Factory

ZAO Elmiks-VS

ZAO Sparta

ZAO Svyaz Inzhiniring

46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)

Alagir Resistor Factory

All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete)

All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.)

Almaz JSC

Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia

Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.)

Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC)

Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.)

Electrosignal JSC

Energiya JSC

Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ)

Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség)

Evgeny Krayushin

Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség)

Ineko LLC

Informakustika JSC

Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet)

Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet)

Inteltech PJSC

ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet)

Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.)

Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.)

Lutch Design Office JSC

Meteor Plant JSC

Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.)

Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.)

NPO Elektromechaniki JSC

Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.)

Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.)

Optron JSC

Pella Shipyard OJSC

Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC

Pskov Distance Communications Equipment Plant

Radiozavod JSC

Razryad JSC

Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség)

Ryazan Radio-Plant

Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.)

Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz' (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet)

Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete)

Scientific-Production Enterprise »Kant« (Kant Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise »Svyaz« (Szvjaz Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat)

Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.)

Scientific-Research Institute »Argon« (Argon Tudományos Kutatóintézet)

Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem)

Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.)

Special Design and Technical Bureau for Relay Technology

Special Design Bureau Salute JSC

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Salute«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »State Machine Building Design Bureau »Vympel« By Name I.I.Toropov« (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »URALELEMENT«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Plant Dagdiesel«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering« (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company »Research Center for Automated Design« (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.)

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant »Molot«

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC »MBDB »ISKRA« «

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia

Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), »Central Design Bureau of Automation«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP »Region«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB »Soyuz«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant,

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern »MPO - Gidropribor«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company »KRASNY GIDROPRESS«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau »Detal«

Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company

Tambov Plant (TZ) »October«

United Shipbuilding Corporation »Production Association Northern Machine Building Enterprise«

United Shipbuilding Corporation »5th Shipyard« (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)

Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz (a kettős felhasználású technológiák szövetségi központja - Soyuz)

Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz

Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Zhukovskiy Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Rosatomflot

Lyulki Experimental-Design Bureau (Lyulki Kísérleti Tervezőiroda)

Lyulki Science and Technology Center (Lyulki Tudományos és Technológiai Központ)

AO Aviaagregat

Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI) (Központi Aerohidrodinamikai Intézet)

Closed Joint Stock Company Turborus (Turborus)

Federal Autonomous Institution Central Institute of Engine-Building N.A. P.I. Baranov (a gépgyártás P.I. Baranov után elnevezett szövetségi autonóm központi intézete) Central Institute of Aviation Motors (CIAM) (a légiközlekedésben használt motorok központi intézete)

Federal State Budgetary Institution National Research Center Institute N.A. N.E. Zhukovsky (az N.E. Zhukovsky után elnevezett nemzeti kutatóintézet, szövetségi költségvetési intézmény)

Federal State Unitary Enterprise »State Scientific-Research Institute for Aviation Systems« (GosNIIAS) (»Légiközlekedési rendszerekkel foglalkozó állami tudományos kutatóintézet« szövetségi állami vállalat)

Joint Stock Company 123 Aviation Repair Plant (123 ARZ)

Joint Stock Company 218 Aviation Repair Plant (218 ARZ)

Joint Stock Company 360 Aviation Repair Plant (360 ARZ)

Joint Stock Company 514 Aviation Repair Plant (514 ARZ)

Joint Stock Company 766 UPTK

Joint Stock Company Aramil Aviation Repair Plant (AARZ)

Joint Stock Company Aviaremont (Aviaremont)

Joint Stock Company Flight Research Institute N.A. M.M. Gromov (FRI Gromov)

Joint Stock Company Metallist Samara (Metallist Samara)

Joint Stock Company Moscow Machine-Building Enterprise named after V. V. Chernyshev (MMP V.V. Chernyshev)

JSC NII Steel

Joint Stock Company Remdizel

Joint Stock Company Special Industrial and Technical Base Zvezdochka (SPTB Zvezdochka)

Joint Stock Company STAR

Joint Stock Company Votkinsk Machine Building Plant

Joint Stock Company Yaroslav Radio Factory

Joint Stock Company Zlatoustovsky Machine Building Plant (JSC Zlatmash)

Limited Liability Company Center for Specialized Production OSK Propulsion (OSK Propulsion)

Lytkarino Machine-Building Plant

Moscow Aviation Institute (moszkvai légiközlekedési intézet)

Moscow Institute of Thermal Technology (moszkvai hőtechnológiai intézet)

Omsk Motor-Manufacturing Design Bureau

Open Joint Stock Company 170 Flight Support Equipment Repair Plant (170 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 20 Aviation Repair Plant (20 ARZ)

Open Joint Stock Company 275 Aviation Repair Plant (275 ARZ)

Open Joint Stock Company 308 Aviation Repair Plant (308 ARZ)

Open Joint Stock Company 32 Repair Plant of Flight Support Equipment (32 RZ SOP)

Open Joint Stock Company 322 Aviation Repair Plant (322 ARZ)

Open Joint Stock Company 325 Aviation Repair Plant (325 ARZ)

Open Joint Stock Company 680 Aircraft Repair Plant (680 ARZ)

Open Joint Stock Company 720 Special Flight Support Equipment Repair Plant (720 RZ SOP)

Open Joint Stock Company Volgograd Radio-Technical Equipment Plant (VZ RTO)

Public Joint Stock Company Agregat (PJSC Agregat)

Salute Gas Turbine Research and Production Center

Scientific-Production Association Vint of Zvezdochka Shipyard (SPU Vint)

Scientific Research Institute of Applied Acoustics (NIIPA) (Alkalmazott Akusztika Tudományos Kutatóintézet)

Siberian Scientific-Research Institute of Aviation N.A. S.A. Chaplygin (SibNIA) (az S.A. Chaplygin után elnevezett szibériai légiközlekedési tudományos kutatóintézet)

Software Research Institute (Szoftverkutató Intézet)

Subsidiary Sevastopol Naval Plant of Zvezdochka Shipyard (Sevastopol Naval Plant)

Tula Arms Plant

Russian Institute of Radio Navigation and Time (a rádiónavigációval és az idővel foglalkozó oroszországi intézet)

Federal Technical Regulation and Metrology Agency (Rosstandart) (Szövetségi Műszaki Szabályozási és Mérésügyi Intézet)

Federal State Budgetary Institution of Science P.I. K.A. Valiev RAS of the Ministry of Science and Higher Education of Russia (FTIAN) (az orosz Tudományos és Felsőoktatási Minisztérium P.I. K.A. Valiev RAS szövetségi költségvetési tudományos intézménye)

Federal State Unitary Enterprise All-Russian Research Institute of Physical, Technical and Radio Engineering Measurements (VNIIFTRI) (Fizikai, Technikai és Rádiómérnöki Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete, szövetségi állami vállalat)

Institute of Physics Named After P.N. Lebedev of the Russian Academy of Sciences (LPI) (az Orosz Tudományos Akadémia P.N. Lebedev után elnevezett Fizkai Intézete)

The Institute of Solid-State Physics of the Russian Academy of Sciences (ISSP) (az Orosz Tudományos Akadémia Szilárdtestfizikai Intézete)

Rzhanov Institute of Semiconductor Physics, Siberian Branch of Russian Academy of Sciences (IPP SB RAS) (Rzhanov Félvezető-fizikai Intézet, az Orosz Tudományos Akadémia szibériai részlege)

UEC-Perm Engines, JSC

Ural Works of Civil Aviation, JSC

Central Design Bureau for Marine Engineering "Rubin", JSC

»Aeropribor-Voskhod«, JSC

Aerospace Equipment Corporation, JSC

Central Research Institute of Automation and Hydraulics (CNIIAG), JSC (Automatizációs és Hidraulikai Központi Kutatóintézet rt.)

Aerospace Systems Design Bureau, JSC

Afanasyev Technomac, JSC

Ak Bars Shipbuilding Corporation, CJSC

AGAT, Gavrilov-Yaminskiy Machine-Building Plant, JSC

Almaz Central Marine Design Bureau, JSC

Joint Stock Company Eleron

AO Rubin

Branch of AO Company Sukhoi Yuri Gagarin Komsomolsk-on-Amur Aircraft Plant

Branch of PAO II - Aviastar

Branch of RSK MiG Nizhny Novgorod Aircraft-Construction Plant Sokol

Chkalov Novosibirsk Aviation Plant

Joint Stock Company All-Russian Scientific-Research Institute Gradient

Joint Stock Company Almatyevsk Radiopribor Plant (JSC AZRP)

Joint Stock Company Experimental-Design Bureau Elektroavtomatika in the name of P.A. Efimov (a P.A. Efimov után elnevezett elektroautomatikai kísérleti tervezőiroda rt.)

Joint Stock Company Industrial Controls Design Bureau

Joint Stock Company Kazan Instrument-Engineering and Design Bureau

Joint Stok Company Microtechnology

Phasotron Scientific-Research Institute of Radio-Engineering (Phasotron Rádiómérnöki Tudományos Kutatóintézet)

Joint Stock Company Radiopribor

Joint Stock Company Ramensk Instrument-Engineering Bureau

Joint Stock Company Research and Production Center SAPSAN

Joint Stock Company Rychag

Joint Stock Company Scientific Production Enterprise Izmeritel

Joint Stock Company Scientific-Production Union for Radioelectronics named after V.I. Shimko (a V.I. Shimko után elnevezett Rádióelektronikai Tudományos Gyártószövetkezet)

Joint Stock Company Taganrog Communications Scientific-Research Institute (Taganrog Communications tudományos kutatóintézet rt.)

Joint Stock Company Urals Instrument-Engineering Plant

Joint Stock Company Vzlet Engineering Testing Support

Joint Stock Company Zhiguli Radio Plant

Joint Stock Company Bryansk Electromechanical Plant

Public Joint Stock Company Moscow Institute of Electro-Mechanics and Automation (Moszkvai Elekromechanikai és Automatizálási Intézet nyrt.)

Public Joint Stock Company Stavropol Radio Plant Signal

Public Joint Stock Company Techpribor

Joint Stock Company Ramensky Instrument-Engineering Plant

V. Tarasov Avia Avtomatika

Design Bureau of Chemical Machine Building KBKhM

Far Eastern Shipbuilding and Ship Repair Center

Ilyushin Aviation Complex Branch: Myasishcheva Experimental Mechanical Engineering Plant

Institute of Marine Technology Problems Far East Branch Russian Academy of Sciences (tengeri technológiai problémákkal foglalkozó intézet, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Irkutsk Aviation Plant

Joint Stock Company Aerocomposit Ulyanovsk Plant

Joint Stock Company Experimental Design Bureau named after A.S. Yakovlev (az A.S. Yakovlev után elnevezett kísérleti tervezőiroda)

Joint Stock Company Federal Research and Production Center Altai (Altai Szövetségi Kutató- és Gyártóközpont rt.)

Joint Stock Company »Head Special Design Bureau Prozhektor«

Joint Stock Company Ilyushin Aviation Complex

Joint Stock Company Lazurit Central Design Bureau

Joint Stock Company Research and Development Enterprise Protek

Joint Stock Company SPMDB Malachite

Joint Stock Company Votkinsky Zavod

Kalyazinsky Machine Building Factory - Branch of RSK MiG (Kalyazinsky gépgyár, az RSK MiG fióktelepe)

Main Directorate of Deep-Sea Research of the Ministry of Defense of the Russian Federation (az Oroszországi Föderáció Védelmi Minisztériumának mélytengeri kutatással foglalkozó főigazgatósága)

NPP Start

OAO Radiofizika

P.A. Voronin Lukhovitsk Aviation Plant, branch of RSK MiG (P.A. Voronin Lukhovitsk légi közlekedési üzem, az RSK MiG fióktelepe)

Public Joint Stock Company Bryansk Special Design Bureau

Public Joint Stock Company Voronezh Joint Stock Aircraft Company

Radio Technical Institute named after A. L. Mints (az A. L. Mints után elnevezett rádiótechnikai intézet)

Russian Federal Nuclear Center - All-Russian Research Institute of Experimental Physics (Orosz Szövetségi Nukleáris Központ - Össz-oroszországi Kísérleti Fizikai Kutatóintézet)

Shvabe JSC

Special Technological Center LLC

St. Petersburg Marine Bureau of Machine Building Malakhit

St. Petersburg Naval Design Bureau Almaz

St. Petersburg Shipbuilding Institution Krylov 45

Strategic Control Posts Corporation

V. A. Trapeznikov Institute of Control Sciences of Russian Academy of Sciences (az Orosz Tudományos Akadémia V.A. Trapeznikov Vezérléstudományi Intézete)

Vladimir Design Bureau for Radio Communications OJSC

Voentelecom JSC

A. A. Kharkevich Institute for Information Transmission Problems (IITP), Russian Academy of Sciences (RAS) (az információs és átviteli zavarokkal foglalkozó V.A. Trapeznikov intézet, Orosz Tudományos Akadémia)

Ak Bars Holding

Special Research Bureau for Automation of Marine Researches Far East Branch Russian Academy of Sciences (a tengeri kutatások azutomatizálásával foglalkozó különleges kutatóiroda, az Orosz Tudományos Akadémia távolkeleti részlege)

Systems of Biological Synthesis LLC

Borisfen, JSC

Barnaul cartridge plant, JSC

Concern Avrora Scientific and Production Association, JSC

Bryansk Automobile Plant, JSC

Burevestnik Central Research Institute, JSC (Burevestnik Központi Kutatóintézet rt.)

Research Institute of Space Instrumentation, JSC (Űrműszerészeti Kutatóintézet rt.)

Arsenal Machine-building plant, OJSC

Central Design Bureau of Automatics, JSC

Zelenodolsk Design Bureau, JSC

Zavod Elecon, JSC

VMP »Avitec«, JSC

JSC V. Tikhomirov Scientific Research Institute of Instrument Design (V. Tikhomirov Műszertervezési Tudományos Kutatóintézet rt.)

Tulatochmash, JSC

PJSC "I.S. Brook" INEUM

SPE »Krasnoznamenets«, JSC

SPA Pribor named after S.S. Golembiovsky, SC (az S.S. Golembiovsky után elnevezett SPA Pribor, rt.)

SPA »Impuls«, JSC

RusBITech

ROTOR 43

Rostov optical and mechanical plant, PJSC

RATEP, JSC

PLAZ

OKB »Technika«

Ocean Chips

Nudelman Precision Engineering Design Bureau

Angstrem JSC

NPCAP

Novosibirsk Plant of Artificial Fibre

Novosibirsk Cartridge Plant, JSC (más néven: SIBFIRE), Новосибирский Патронный Завод

Novator DB

NIMI named after V.V. BAHIREV, JSC (a V.V. BAHIREV után elnevezett NIMI rt.)

NII Stali JSC

Nevskoe Design Bureau, JSC

Neva Electronica JSC

ENICS

The JSC Makeyev Design Bureau

KURGANPRIBOR, JSC".

II. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet VII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"VII. MELLÉKLET

A 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

Erre a mellékletre az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében szereplő Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások alkalmazandók, az "I. rész - Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások, Általános megjegyzések az melléklethez, 2. pont" kivételével.

Erre a mellékletre az Európai Unió közös katonai listájában (2020/C 85/01) használt kifejezések fogalommeghatározásai alkalmazandók.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.

I. kategória - Elektronika

X. A.I.001 Elektronikus eszközök és alkatrészek.

a. "Mikroprocesszor mikroáramkörök", "mikroszámítógép mikroáramkörök" és mikrovezérlő mikroáramkörök, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Legalább 5 GigaFLOPS teljesítménysebesség és legalább 32 bites elérési szélességű aritmetikai logikai egység;

2. Az órajel frekvencia meghaladja a 25 MHz-et; vagy

3. Egynél több adat- vagy utasításbusz vagy soros kommunikációs port, amely 2,5 Mbyte/s-os átviteli sebességű közvetlen külső kapcsolatot létesít párhuzamos "mikroprocesszor mikroáramkörök" között;

b. Tároló integrált áramkörök, az alábbiak szerint:

1. Elektromosan törölhető, programozható, csak olvasható memória (EEPROM) tárolókapacitással;

a. Tokozásonként meghaladják a 16 Mbit-et a flashmemória-típusoknál; vagy

b. Az összes többi EEPROM-típus esetében meghaladják az alábbi határértékek valamelyikét:

1. Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

2. Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 80 ns-nál kevesebb;

2. Statikus véletlen elérésű memóriák (SRAM) tárolókapacitással:

a. Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy

b. Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 25 ns-nál kevesebb;

c. Analóg-digitális átalakítók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Felbontásuk legalább 8 bit, de 12 bitnél kevesebb, 200 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

2. Felbontásuk 12 bit, 105 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

3. Felbontásuk legalább 12 bit, de legfeljebb 14 bit, 10 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel; vagy

4. Felbontásuk legalább 14 bit, 2,5 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;

d. Felhasználó által programozható logikai eszközök, amelyek legfeljebb 200 és 700 közötti számú egyvégű digitális bemenettel/kimenettel rendelkeznek;

e. Gyors Fourier-transzformáló (FFT) processzorok, amelyek névleges végrehajtási ideje egy 1 024 pontú komplex FTT-re kevesebb mint 1 ms;

f. Egyedi integrált áramkörök, melyeknél vagy a funkció ismeretlen, vagy az integrált áramkört felhasználó berendezés ellenőrzési státusa a gyártó számára ismeretlen, és amelyek rendelkeznek a következő jellemzők bármelyikével:

1. Több mint 144 terminál; vagy

2. A tipikus "alapkapu késleltetési idő" kevesebb mint 0,4 ns;

g. Impulzusüzemre vagy folyamatos hullámüzemre szánt haladó hullámú "vákuumos elektronikus eszközök", az alábbiak szerint:

1. Csatolt üregeszközök, vagy származékaik;

2. Spirális, hajlított vagy szerpentines hullámvezetős áramkörön alapuló eszközök vagy azok származékai, amelyek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. A "pillanatnyi sávszélesség" legfeljebb fél oktáv, az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,2-nél; vagy

b. A "pillanatnyi sávszélesség" kevesebb mint fél oktáv; az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,4-nél;

h. 40 GHz-nél nagyobb frekvencián történő felhasználásra tervezett rugalmas hullámvezetők;

i. Felületi akusztikai hullám és felületi terjedésű (shallow bulk) akusztikai hullámeszközök, amelyek rendelkeznek az alábbiak valamelyikével:

1. A vivőfrekvencia meghaladja az 1 GHz-et; vagy

2. A vivőfrekvencia 1 GHz vagy annál kisebb; valamint

a. A ‘mellékhurok frekvencia elnyomása' meghaladja az 55 dB-t;

b. A maximális késleltetési idő és a sávszélesség szorzata (az időt s-ban (μs) és a sávszélességet MHz-ben mérve) több mint 100; vagy

c. A szórási késleltetés nagyobb mint 10 μs;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.I.001.i. pont alkalmazásában a ‘mellékhurok frekvenciaelnyomása' az adatlapon meghatározott legnagyobb frekvenciaelnyomási érték.

j. ‘Cellák', az alábbiak szerint:

1. 293 K-on (20 °C-on) 550 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű ‘primer cellák';

2. 293 K-en (20 °C-on) 350 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű ‘másodlagos cellák';

Megjegyzés : Az X.A.I.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a telepeket, így az egy cellából álló telepeket sem.

Műszaki megjegyzések :

1. Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában az energiasűrűséget (Wh/kg) úgy kapjuk meg, hogy az átlagos feszültséget szorozzuk az amperórában (Ah) kifejezett névleges kapacitással, és osztjuk a kilogrammban mért tömeggel. Amennyiben a névleges kapacitás nem került meghatározásra, az energiasűrűséget úgy kapjuk meg, hogy a névleges feszültséget négyzetre emeljük és szorozzuk az órában kifejezett teljesítménnyel és osztjuk az ohmban kifejezett teljesítményterheléssel és a kilogrammban mért tömeggel.

2. Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában a ‘cella' olyan elektrokémiai eszköz, amely pozitív és negatív elektródákkal, valamint elektrolittal rendelkezik, és elektromos energia forrása. Ez a telepek alapvető építőeleme.

3. Az X.A.I.001.j.1. pont alkalmazásában a ‘primer cella' olyan ‘cella', amelyet nem más források általi töltésre terveztek.

4. Az X.A.I.001.j.2. pont alkalmazásában a ‘másodlagos cella' olyan ‘cella', amelyet külső elektromos forrás általi töltésre terveztek.

k. Kifejezetten egy percnél rövidebb idejű teljes feltöltésre vagy kisütésre tervezett "szupravezető" elektromágnesek vagy mágnestekercsek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

Megjegyzés : Az X.A.I.001.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a mágneses rezonancia képalkotó (MRI) orvosi berendezésekhez tervezett "szupravezető" elektromágneseket, illetve mágnestekercseket.

1. A kisütés során szállított maximális energia osztva a percenkénti 500 kJ-t meghaladó kisütés időtartamával;

2. Az áram alatti tekercsek belső átmérője több mint 250 mm; valamint

3. A névleges mágneses indukció több mint 8 T, vagy a tekercsben a teljes áramsűrűség több mint 300 A/mm2;

l. "Szupravezető" anyagokból gyártott alkatrészeket tartalmazó, kifejezetten legalább az egyik "szupravezető" alkotóelemük "kritikus hőmérséklete" alatti hőmérsékleten történő működésre tervezett, elektromágneses energia tárolására szolgáló áramkörök vagy rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. A működési rezonanciafrekvencia meghaladja az 1 MHz-et;

2. A tárolt energiasűrűség 1 MJ/m3 vagy több; valamint

3. A kisütési idő kisebb mint 1 ms;

m. Kerámia-fém szerkezetű és 500 A vagy nagyobb névleges csúcsáramerősségű hidrogén/hidrogénizotóp-tiratronok;

n. Nem használt;

o. "Űrminősítésű" és a 3A001.e.4. pont (1) által ellenőrzés alá nem vont napelemek, cellás belső kapcsolású borító üveges (CIC) szerelt egységek, nappanelek és napkollektorok.

X. A.I.002 Általános célú "elektronikus részegységek", modulok és berendezések.

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő elektronikus tesztberendezések;

b. Digitális műszeres mágnesszalagos adatrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 60 Mbit/s-ot és helikális letapogatási technikát alkalmaz;

2. A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 120 Mbit/s-ot és rögzített fejes technikát alkalmaz; vagy

3. "Űrminősítésű";

c. Olyan berendezések, amelyeket úgy terveztek, hogy segítségükkel a digitális képmagnók alkalmassá tehetők digitális műszeres adatrögzítőként történő felhasználásra, és amelyek maximális digitális interfész átviteli sebessége 60 Mbit/s- nál nagyobb;

d. 1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű, nem moduláris analóg oszcilloszkópok;

e. Moduláris analóg oszcilloszkópok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű központi feldolgozó egység; vagy

2. 4 GHz vagy annál nagyobb egyedi sávszélességű beépülő modulok;

f. 4 GHz-nál nagyobb hatékony sávszélességű, analóg mintavételezést alkalmazó oszcilloszkópok visszatérő jelenségek elemzésére;

g. Analóg-digitális átalakító technikákat alkalmazó digitális oszcilloszkópok és tranziens rögzítők, amelyek képesek tranziensek tárolására 1 ns-nál kisebb (1 giga minta/másodpercnél [GSPS] nagyobb) időközönként egytöltetű bemenetek szekvenciális mintavételével, 8 bites vagy nagyobb felbontású digitalizálással és 256 vagy annál több minta tárolásával.

Megjegyzés : Az X.A.I.002. pont a kifejezetten analóg oszcilloszkópokhoz tervezett következő alkatrészeket vonja ellenőrzés alá:

1. Plug-in egységek;

2. Külső erősítők;

3. Előerősítők;

4. Mintavételi eszközök;

5. Katódsugárcsövek.

X. A.I.003 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő frekvenciaváltók és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek;

c. Az így kialakított impulzusos villamosenergia-rendszerek összes röntgensugaras egysége vagy alkatrésze, beleértve a Marx generátorokat, nagy teljesítményű impulzusformáló hálózatokat, nagyfeszültségű kondenzátorokat és triggereket;

d. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő impulzuserősítők;

e. Késleltetés generálására vagy időintervallum mérésére szolgáló elektronikus berendezések, az alábbiak szerint:

1. Digitális késleltető generátorok 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időintervallumokban; vagy

2. Többcsatornás (három vagy több) vagy moduláris időintervallummérő és kronometriás berendezés, 50 ns vagy annál kisebb felbontással 1 μs vagy annál nagyobb időközönként;

f. Kromatografikus és spektrometrikus analitikai műszerek.

X. B.I.001 Elektronikus alkatrészek vagy anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint.

a. Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (2) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek gyártására tervezett berendezések;

b. Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" gyártására tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök gyártásához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1. Az X.B.I.001.b pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártásához szükséges anyagok feldolgozására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az X.B.I.001.b.1. pont által ellenőrzés alá vont feldolgozóberendezésekhez tervezett kvarc kemencecsöveket, kemencebéléseket, lapátokat, csónakokat (a kifejezetten tervezett rácsos csónakok kivételével), buborékoltatókat, kazettákat vagy olvasztótégelyeket.

a. Polikristályos szilícium előállítására szolgáló berendezések és a 3C001. pont (3) által ellenőrzés alá vont anyagok;

b. A 3C001., 3C002., 3C003., 3C004. vagy 3C005. pont (4) által ellenőrzés alá vont, kifejezetten a III/V és II/VI félvezető anyagok tisztítására vagy feldolgozására tervezett berendezések, kivéve a kristályhúzókat, amelyek tekintetében lásd alább az X.B.I.001.b.1.c. pontot;

c. Kristályhúzók és kemencék, az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a diffúziós és oxidációs kemencéket.

1. Nagy energiaátviteli sebességgel működő, 0,005 m2/percnél nagyobb sebességgel történő szeletfeldolgozásra képes kilágyító vagy átkristályozó berendezések, az állandó hőmérsékletű kemencék kivételével;

2. ‘Tároltprogram-vezérlésű' kristályhúzók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. Újratölthetők az olvasztótégely cseréje nélkül;

b. Alkalmasak 2,5 x 105 Pa feletti nyomáson való üzemelésre; vagy

c. Alkalmasak 100 mm-t meghaladó átmérőjű kristályok húzására;

d. ‘Tároltprogram-vezérlésű' berendezések epitaxiális növesztéshez, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Képesek minimum 200 mm-es távolságon ±2,5 %-nál jobb tűrésű szilíciumréteg-vastagság előállítására;

2. Képesek a szilíciumtól eltérő bármely anyagból ±3,5 % vagy annál jobb szeletréteg-vastagságot előállítani; vagy

3. Az egyes szeletek rotációja a feldolgozás során;

e. Molekuláris sugár epitaxiális növesztő berendezések;

f. Mágnesesen erősített ‘porlasztásos' berendezések kifejezetten tervezett integrált betöltészárral, amelyek képesek szigetelt vákuumkörnyezetben átvinni a szeleteket;

g. Kifejezetten ionbeültetésre, ionnal segített vagy fénnyel segített diffúzióra tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Mintakialakítási képesség;

2. A sugárnyaláb energia (gyorsítófeszültség) meghaladja a 200 keV- ot;

3. 10 keV-nál alacsonyabb sugárnyaláb energiára (gyorsítófeszültségre) optimalizált; vagy

4. Képesek a hevített "alaplemezen" egykristályba történő nagy energiájú oxigénimplantációra;

h. ‘Tároltprogram-vezérlésű' berendezések anizotróp száraz módszerekkel (pl. plazmával) történő szelektív eltávolításra (maratásra), az alábbiak szerint:

1. ‘Többszeletes típusok', amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a. Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait; vagy

b. A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa;

2. ‘Egyszeletes típusok', amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

a. Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait;

b. A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa; vagy

c. Kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelés;

Megjegyzések:

1. A ‘többszeletes típus' olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten nem egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Az ilyen gépek képesek két vagy több szeletet egyidejűleg feldolgozni közös folyamatparaméterekkel, pl. RF teljesítmény, hőmérséklet, marógázfajták, áramlási sebességek.

2. Az ‘egyszeletes típus' olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Ezek a gépek automatikus szeletkezelő technikákat alkalmazhatnak arra, hogy egyenként töltsék be a szeleteket a feldolgozóberendezésbe. A fogalommeghatározás magában foglalja azokat a berendezéseket, amelyek több szeletet képesek betölteni és feldolgozni, de a maratási paramétereket - pl. az RF teljesítményt vagy a végpontot - az egyes szeletekre vonatkozóan önállóan meg lehet határozni.

i. Félvezető eszközök gyártásához használt, oxidok, nitridek, fémek vagy poliszilícium leválasztására szolgáló gőzfázisú kémiai leválasztó (CVD) berendezések, pl. plazmával segített CVD (PECVD) vagy fénnyel segített CVD, amelyek rendelkeznek a következő képességek bármelyikével:

1. 105 Pa-nál kisebb teljesítményű gőzfázisú kémiai leválasztó berendezések; vagy

2. 60 Pa alatt működő vagy automatikus kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelő PECVD berendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.i. pont nem vonja ellenőrzés alá az alacsony nyomású gőzfázisú kémiai leválasztó (LPCVD) rendszereket vagy a reaktív ‘porlasztásos' berendezéseket.

j. Kifejezetten maszkkészítésre vagy félvezetőeszköz feldolgozására tervezett vagy átalakított elektronsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Elektrosztatikussugár-eltérítés;

2. Formázott, nem Gauss sugárprofil;

3. 3 MHz-et meghaladó digitális-analóg konverziós sebesség;

4. 12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság; vagy

5. 1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.j. pont nem vonja ellenőrzés alá az elektronsugár leválasztására szolgáló rendszereket vagy az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat.

k. Félvezető szeletek feldolgozására szolgáló felületkezelő berendezések, az alábbiak szerint:

1. Kifejezetten 100 μm-nél vékonyabb szeletek hátoldali feldolgozására és azt követő leválasztására tervezett berendezések; vagy

2. Kifejezetten arra tervezett berendezések, hogy a feldolgozott szelet aktív felületén 2 μm vagy annál kisebb kétszigmaértékű összes kijelzett értékkel (TIR) rendelkező felületi érdességet érjenek el;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a szeletek felületének kezelésére szolgáló egyoldalú tükrösítő- és fényezőberendezéseket.

l. Összekapcsoló berendezések, amelyek olyan közös egyszeres vagy többszörös vákuumkamrákat tartalmaznak, amelyeket kifejezetten úgy terveztek, hogy lehetővé tegyék az X.B.I.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések teljes rendszerbe történő integrálását;

m. ‘Tároltprogram-vezérlésű'"monolit integrált áramkörök" javítására vagy megtisztítására szolgáló "lézereket" használó berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. A pozicionálási pontosság kisebb mint ±1 μm; vagy

2. A sugárpont mérete (rovátkaszélessége) kevesebb mint 3 μm.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001.b.1. pont alkalmazásában a ‘porlasztás' olyan rétegfelviteli folyamat, amelyben pozitív töltésű részecskéket gyorsítanak és mozgatnak elektromos térben a céltárgy (bevonóanyag) felszíne felé. A becsapódó ionok kinetikus energiája elegendő ahhoz, hogy a céltárgy felületéből atomok váljanak ki, és az alaplemezen kiváljanak. (Megjegyzés: A triód-, magnetron- vagy rádiófrekvenciás porlasztás a bevonat tapadásának és lerakódási sebességének növelése érdekében a folyamat szokásos módosítása.).

2. Az X.B.I.001 pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártására szolgáló maszkok, maszk alaplemezek, maszkkészítő berendezések és képtovábbító berendezések az alábbiak szerint:

Megjegyzés: A maszkok kifejezés az elektronsugaras litográfiában, a röntgensugaras litográfiában és az ultraibolya litográfiában, valamint a szokásos ultraibolya és látható fotolitográfiában használt elemekre utal.

a. Kész maszkok, hajszálvonalas lemezek és ezek kialakításai, kivéve:

1. Kész maszkok vagy hajszálvonalas lemezek a 3A001. pont (5) által ellenőrzés alá nem vont integrált áramkörök gyártásához; vagy

2. Maszkok vagy hajszálvonalas lemezek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a. Kialakításuk 2,5 μm-es vagy annál nagyobb geometriákon alapul; valamint

b. A kialakítás nem tartalmaz olyan különleges jellemzőket, amelyek gyártó berendezéssel vagy "szoftverrel" módosítanák a tervezett felhasználást;

b. Maszk alaplemezek, az alábbiak szerint:

1. Kemény felülettel (pl. króm, szilícium, molibdén) bevont "alaplemezek" (pl. üveg, kvarc, zafír) 125 mm x 125 mm-t meghaladó méretű maszkok készítéséhez; vagy

2. Kifejezetten röntgenmaszkokhoz tervezett alaplemezek;

c. Kifejezetten félvezető eszközök vagy integrált áramkörök számítógépes tervezéséhez (CAD) tervezett berendezések, az általános rendeltetésű számítógépek kivételével;

d. Maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések vagy gépek, az alábbiak szerint:

1. Fotóoptikai exponáló és ismétlő kamerák, amelyek képesek 100 mm x 100 mm-nél nagyobb detektorsorok előállítására, vagy a kép (azaz fókusz) síkjában 6 mm x 6 mm-t meghaladó egyszeri expozíció előállítására, vagy 2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására az "alaplemezen" lévő fényvédő rétegen;

2. 2,5 μm-nél kisebb vonalszélesség előállítására képes, ion- vagy "lézer"sugaras litográfiát alkalmazó maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések; vagy

3. Berendezések vagy tartók maszkok vagy hajszálvonalas lemezek megváltoztatására vagy a hibák eltávolítására szolgáló membránok hozzáadására;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.d.1. és b.2.d.2. pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a fotóoptikai módszereket alkalmazó maszkgyártó berendezéseket, amelyek vagy 1980. január 1-je előtt voltak kereskedelmi forgalomban, vagy amelyeknek teljesítménye nem jobb, mint az ilyen berendezéseké.

e. ‘Tároltprogram-vezérlésű' berendezések maszkok, hajszálvonalas lemezek vagy membránok ellenőrzésére:

1. 0,25 μm vagy finomabb felbontás; valamint

2. 0,75 μm vagy finomabb pontosság egy vagy két, legalább 63,5 mm-es koordináta segítségével;

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.2.e. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

f. Fotóoptikai vagy röntgenmódszerrel történő szeletgyártásra szolgáló eszközök, pl. litográfiai berendezések, beleértve mind a kivetítő képtovábbító berendezéseket, mind az irányzó, exponáló és ismétlő berendezéseket (közvetlen szeletre fotózás), vagy az exponáló és letapogató (letapogatás) berendezéseket, amelyek képesek az alábbi funkciók bármelyikének ellátására:

Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.2.f. pont nem vonja ellenőrzés alá a fotóoptikai kontakt és közeli maszk irányzó és exponáló berendezéseket vagy kontakt képtovábbító berendezéseket.

1. 2,5 μm-nél kisebb mintaméretű gyártás;

2. ±0,25 μm-nél (3 szigmánál) finomabb precízióval történő beállítás;

3. A gépek közötti fedőréteg legfeljebb ±0,3 μm; vagy

4. A fényforrás hullámhosszúsága rövidebb mint 400 nm;

g. Elektronsugaras, ionsugaras vagy röntgensugaras berendezések képtovábbításra, amelyek képesek 2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására;

Megjegyzés: A fókuszált, eltérített sugaras rendszerek (közvetlen írási rendszerek) tekintetében lásd az X.B.I.001.b.1.j. pontot.

h. 2,5 μm-nél kisebb mintázatok előállítására képes, szeletekre történő közvetlen íráshoz "lézert" alkalmazó berendezések.

3. Integrált áramkörök összeállítására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:

a. ‘Tároltprogram-vezérlésű' áramkörrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. Kifejezetten "hibrid integrált áramkörökhöz" tervezték;

2. Az X-Y szakasz pozicionálása meghaladja a 37,5 x 37,5 mm-t; valamint

3. Az elhelyezési pontosság az X-Y síkban ±10 μm-nél finomabb;

b. ‘Tároltprogram-vezérlésű' berendezések több rögzítés egyetlen műveletben történő előállítására (pl. beam lead rögzítők, chiphordozórögzítők, szalagrögzítők);

c. Kifejezetten a 3A001. pont (6) által ellenőrzés alá vont kerámia mikroáramköri tokozásokhoz tervezett, félautomata vagy automata forró sapkás szigetelők, amelyekben a sapkát helyileg a tokozás testénél magasabb hőmérsékletre melegítik, és amelyek átbocsátási sebessége percenként legalább egy tokozás.

Megjegyzés : Az X.B.I.001.b.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú ellenállás típusú ponthegesztőket.

4. Tisztaterekhez való szűrők, amelyek képesek 0,02832 m3-enként legfeljebb 10, 0,3 μm vagy annál kisebb részecskét tartalmazó légkörnyezetet biztosítani, és az azokhoz tartozó szűrőanyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.001. pont alkalmazásában a ‘tároltprogram-vezérlés' olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X. B.I.002 Elektronikus alkatrészek és anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok ellenőrzésére vagy vizsgálatára szolgáló berendezések.

a. Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (7) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések;

b. Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:

Megjegyzés: Az X.B.I.002.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök ellenőrzéséhez vagy vizsgálatához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.

1. ‘Tároltprogram-vezérlésű' ellenőrző berendezések a legfeljebb 0,6 μm-es hibák vagy szennyező anyagok automatikus észlelésére a nyomtatott áramköri kártyáktól vagy chipektől eltérő feldolgozott szeletekben, alaplemezekben, illetve azok felületén, amelyek minta-összehasonlításhoz optikai képfelvételi technikákat alkalmaznak;

Megjegyzés: Az X.B.I.002.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.

2. Kifejezetten tervezett ‘tároltprogram-vezérlésű' mérő- és elemző berendezések, az alábbiak szerint:

a. Kifejezetten félvezető anyagok oxigén- vagy karbontartalmának mérésére tervezett;

b. 1 μm-es vagy finomabb felbontású vonalszélesség mérésére szolgáló berendezések;

c. Kifejezetten tervezett simaságmérő műszerek, amelyek képesek legfeljebb 10 μm simasági eltérés mérésére, 1 μm vagy finomabb felbontással.

3. ‘Tároltprogram-vezérlésű' szeletvizsgáló berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. A pozicionálási pontosság finomabb mint 3,5 μm;

b. Képesek 68-nál több terminállal rendelkező eszközök vizsgálatára; vagy

c. Képesek 1 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

4. Vizsgálóberendezések, az alábbiak szerint:

a. Kifejezetten diszkrét félvezető eszközök és tokozás nélküli chipek vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű' berendezések, amelyek alkalmasak 18 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;

Műszaki megjegyzés : A diszkrét félvezető eszközök közé tartoznak a fotocellák és a napelemek.

b. Kifejezetten integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű' berendezések, amelyek képesek funkcionális vizsgálatra:

1. 20 MHz-et meghaladó ‘mintasebességű'; vagy

2. 10 MHz-et meghaladó, de legfeljebb 20 MHz ‘mintasebességű', és alkalmas több mint 68 terminálból álló tokozások vizsgálatára.

Megjegyzések : Az X.B.I.002.b.4.b. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a következők tesztelésére tervezett vizsgálóberendezéseket:

1. Memóriák;

2. Részegységek vagy "elektronikus részegységek" egy osztálya háztartási, vagy szórakoztatási alkalmazásokhoz; valamint

3. A 3A001 (8) vagy X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá nem vont elektronikus alkatrészek,"elektronikus részegységek" és integrált áramkörök, feltéve, hogy az ilyen vizsgálóberendezések nem tartalmaznak "felhasználó által programozható" számítástechnikai eszközöket.

Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.002.b.4.b. pont alkalmazásában a ‘mintasebesség' a vizsgálóberendezés digitális működésének maximális frekvenciáját jelenti. Így ez megfelel a berendezés által nem-multiplexált üzemmódban biztosított legnagyobb adatsebességnek. Erre a paraméterre vizsgálati sebességként, maximális digitális frekvenciaként, illetve maximális digitális sebességként is szoktak hivatkozni.

c. Kifejezetten a fókuszsíkban levő detektorsorok 1 200 nm-t meghaladó hullámhosszon, ‘tároltprogram- vezérlésű' mérésekkel vagy számítógépes értékeléssel történő teljesítményének meghatározására tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. 0,12 mm-nél kisebb átmérővel működő letapogató fényfoltok;

2. Fényérzékeny teljesítményparaméterek mérésére, valamint frekvencia-jelleggörbe, modulációs átviteli funkció, érzékenység- vagy zajegység értékelésére tervezték; vagy

3. Több mint 32 x 32 sorelemből álló képek készítésére képes detektorsorok értékelésére tervezték;

5. Legfeljebb 3 keV-on történő működésre tervezett elektronsugaras vizsgálati rendszerek, vagy a feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára szolgáló "lézer"-sugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

a. Sztroboszkópos képesség a sugár megszakításával vagy villogó detektorral;

b. 0,5 V-nál kisebb felbontású elektronspektrométer feszültségmérésre; vagy

c. Integrált áramkörök teljesítményelemzésére szolgáló elektromos vizsgálóberendezések;

Megjegyzés : Az X.B.I.002.b.5. pont nem vonja ellenőrzés alá a letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára tervezték és műszerezték.

6. Kifejezetten maszkok vagy félvezető eszközök gyártására, javítására, fizikai elrendezésének elemzésére és vizsgálatára tervezett, ‘tároltprogram-vezérlésű' multifunkcionális fókuszú ionsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a. 1 μm vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás; vagy

b. 12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság;

7. A részecskeméret és a levegőben lévő koncentráció mérésére tervezett, "lézereket" alkalmazó részecskemérő rendszerek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

a. Képesek 0,2 μm vagy annál kisebb részecskeméret mérésére 0,02832 m3/perc vagy nagyobb áramlási sebességgel; valamint

b. Képesek 10-es vagy annál jobb osztályozású levegőtisztaságot karakterizálni.

Műszaki megjegyzés : Az X.B.I.002. pont alkalmazásában a ‘tároltprogram-vezérlés' olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X.

C.

I. 001 Pozitív védőréteg anyagok, amelyeket kifejezetten 370 és 193 nm hullámhosszúságú félvezető litográfiához igazítottak (optimalizáltak);

X.

D.

I. 001 Kifejezetten az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. és X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett "szoftver"; vagy kifejezetten a 3B001.g. vagy 3B001.h. pont (9) által ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" tervezett "szoftver".

X. E.I.001 Az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. vagy X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések, vagy az X.C.I.001. pont által ellenőrzés alá vont anyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

II. kategória - Számítógépek

Megjegyzés : A II. kategória nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X. A.II.001 A 4A001. vagy a 4A003. pont (10) által ellenőrzés alá nem vont számítógépek, "elektronikus részegységek" és kapcsolódó berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.II.001. pont alatt meghatározott "digitális számítógépek" és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:

a. A "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések a többi berendezés vagy rendszer működése szempontjából alapvető fontosságúak;

b. A "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések nem képezik más rendszer"alapvető elemét"; valamint

N.B.1 .: A kifejezetten az egyéb berendezésekhez tervezett "jelfeldolgozó" vagy "képminőség-javító" berendezések - melyek funkciói az egyéb berendezésre megkövetelt funkciókra korlátozódnak - ellenőrzési státusát a másik berendezés ellenőrzési státusa határozza meg, még akkor is, ha ez meghaladja az "alapvető elem" kritériumot.

N.B.2 .: A távközlési berendezésekhez alkalmazott "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát lásd az 5. kategória 1. részében (Távközlés) (11) .

c. A "digitális számítógépek" és a kapcsolódó berendezések "technológiáját" a 4E. (12) határozza meg.

a. 343 K (70o C) feletti környezeti hőmérsékleten történő működésre méretezett elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá "elektronikus részegységek" és a kifejezetten ezekhez tervezett "alkatrészek";

b. "Digitális számítógépek", a "jelfeldolgozó" vagy "képminőség-javító" berendezéseket is ideértve, amelyek "kiigazított csúcsteljesítménye" ("APP") 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

c. Processzorok aggregálása révén kifejezetten a teljesítmény növelésére tervezett vagy átalakított "elektronikus részegységek", az alábbiak szerint:

1. 16 vagy több processzorból álló konfigurációban történő aggregálásra tervezték;

2. Nem használt;

1. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont csak azokra az "elektronikus részegységekre" és programozható összekapcsolásokra vonatkozik, melyeknél az "APP" nem haladja meg az X.A.II.001.b. pont alatti paraméterhatárokat, ha nem integrált "elektronikus részegységként" szállítják. Ez nem vonatkozik azokra az "elektronikus részegységekre", amelyek tervezésük természeténél fogva szerkezetileg az X.A.II.001.k. pont által ellenőrzés alá vont kapcsolódó berendezésként történő működésre korlátozódnak.

2. megjegyzés : Az X.A.II.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten olyan termékhez vagy termékcsaládhoz tervezett "elektronikus részegységeket", amelyek maximális konfigurációja nem haladja meg az X.A.II.001.b. pontban meghatározott paraméterhatárokat.

d. Nem használt;

e. Nem használt;

f. "Jelfeldolgozó" vagy "képminőség-javító" berendezések, amelyek "kiigazított csúcsteljesítménye" ("APP") 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;

g. Nem használt;

h. Nem használt;

i. Az X.A.III.101. pont alatt meghatározott paraméterhatárokat meghaladó ‘terminálfelületi eszközt' tartalmazó berendezések;

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.i. pont alkalmazásában a ‘terminálfelületi eszköz' olyan berendezést jelent, amelyen az információ belép a távközlési rendszerbe, vagy azt elhagyja, pl. telefon, adatátviteli eszköz, számítógép stb.

j. Kifejezetten "digitális számítógépek", vagy kapcsolódó berendezések külső összekapcsolásának biztosítására tervezett berendezések, amelyek 80 Mbyte/s-ot meghaladó adatátviteli sebességet tesznek lehetővé.

Megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a belső összekapcsoló berendezéseket (pl. csatlakozó tartópanel, buszok), a passzív összekapcsoló berendezéseket, a "hálózati hozzáférés-vezérlőket", illetve a ‘kommunikációs csatorna vezérlőket'.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.II.001.j. pont alkalmazásában, ‘kommunikációs csatorna vezérlő': fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

k. Analóg/digitális átalakítóval rendelkező "hibrid számítógépek" és "elektronikus részegységek", valamint a kifejezetten ezekhez tervezett "alkatrészek", amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. Legalább 32 csatorna; valamint

2. A felbontás minimum 14 bit (plusz az előjelbit), a konverziós sebesség pedig minimum 200 000 Hz.

X.

D.

II. 001 "Program"-ellenőrző és érvényesítő "szoftver", "forráskódok" automatikus generálását lehetővé tevő "szoftver", valamint kifejezetten "valós idejű feldolgozó" berendezésekhez tervezett operációs rendszer "szoftver".

a. Matematikai és analitikai technikákat alkalmazó, 500 000 -nál több "forráskód"- utasítással rendelkező "programokhoz" tervezett vagy átalakított "program"- ellenőrző és érvényesítő "szoftver";

b. "Szoftver": lehetővé teszi "forráskódok" automatikus generálását az (EU) 2021/821 rendeletben leírt külső érzékelők révén online beszerzett adatokból; vagy

c. Operációs rendszer "szoftver", amelyet kifejezetten "valós idejű feldolgozó" berendezésekhez terveztek, és amely 20 μs-nél rövidebb "globális megszakító késleltetési időt" garantál.

Műszaki megjegyzés : Az X.D.II.001. pont alkalmazásában, ‘globális megszakítási késleltetési idő': az az idő, amely alatt a számítógépes rendszer felismeri az esemény miatti megszakítást, kiszolgálja a megszakítást, végrehajtja a kontextusváltást a megszakításra várakozó másik rezidens feladatra.

X.

D.

II. 002 Kifejezetten a 4A101. pont (13) által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított, a 4D001. pont (14) által ellenőrzés alá vontaktól eltérő "szoftverek".

X. E.II.001 Az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezés, vagy az X.D.II.001 vagy X.D.II.002. pont által ellenőrzés alá vont "szoftver""kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.II.002 "Multiadatfolyam feldolgozó" berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "technológia".

Műszaki megjegyzés: Az X.E.II.002. pont alkalmazásában, ‘csoportos adatfeldolgozás' (multi-data stream processing): a mikroprogram vagy a berendezés architekturális technikája, amely lehetővé teszi két vagy több adatsor egyidejű feldolgozását egy vagy több utasítássor vezérlésével, az alábbi eszközök révén:

1. Egy utasítás több adat (Single Instruction Multiple Data - SIMD) architektúrák, így például vektor- vagy a tömbprocesszorok.

2. Több egyedi utasítás több adat (Multiple Single Instruction Multiple Data - MSIMD) architektúrák.

3. Több utasítás több adat (Multiple Instruction Multiple Data - MIMD) architektúrák, beleértve azokat is, amelyek szorosan, kevésbé szorosan, illetve lazán kapcsolódnak; vagy

4. A feldolgozóelemek strukturált tömbjei, többek közt szisztolikus tömbök.

III. kategória, 1. rész - Távközlés

Megjegyzés : A III. kategória, 1. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X. A.III.101 Távközlési berendezések.

a. Az 5A001.a. pont (15) által ellenőrzés alá nem vont bármely típusú távközlési berendezés, amelyet kifejezetten a 219 K (-54 °C) és 397 K (124 °C) közötti hőmérsékleti tartományon kívüli működésre terveztek.

b. Távközlési átviteli berendezések és rendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével:

Megjegyzés : Távközlési átviteli berendezések:

a. Az alábbi kategóriák szerint vagy azok kombinációiként:

1. Rádióberendezés (például adóberendezések, vevőkészülékek és adóvevők);

2. Vonalvégződtetési berendezés;

3. Közbenső erősítő berendezés;

4. Átjátszó berendezés;

5. Regenerátor berendezés;

6. Fordításkódolók (transzkóderek);

7. Multiplex berendezés (beleértve a statisztikai multiplexet is);

8. Modulátorok/demodulátorok (modemek);

9. Transzmultiplex berendezés (lásd CCITT G701. ajánlás);

10. ‘Tároltprogram-vezérlésű' digitális rendező berendezés;

11. ‘Átjárók' és hidak;

12. ‘Közeghozzáférési egységek'; valamint

b. A következők bármelyikén keresztül történő egy- vagy többcsatornás kommunikációban való használatra tervezettek:

1. Vezeték (vonal);

2. Koaxiális kábel;

3. Optikai kábel;

4. Elektromágneses sugárzás; vagy

5. Víz alatti hanghullám-terjedés.

1. Digitális technikát alkalmaznak, ideértve az analóg jelek digitális feldolgozását is, és úgy vannak tervezve, hogy a legmagasabb multiplex-szinten 45 Mbit/s-ot meghaladó "digitális átviteli sebességen" működjenek, vagy a "teljes digitális átviteli sebességük" meghaladja a 90 Mbit/s-ot;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2. ‘Egyetlen beszédcsatorna sávszélességét' használó modemek, amelyek ‘adatjelzési sebessége' meghaladja a 9 600 bit/másodpercet;

3. ‘Tároltprogram-vezérlésű' digitális rendező berendezések, amelyek ‘digitális átviteli sebessége' egy porton meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

4. Berendezések, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

a. "Hálózati hozzáférés-vezérlők" és kapcsolódó közönséges közegeik, amelyek "digitális átviteli sebessége" meghaladja a 33 Mbit/s-ot; vagy

b. ‘Kommunikációs csatorna vezérlők' csatornánként 64 000 bit/s-ot meghaladó ‘adatjelzési sebességű' digitális kimenettel;

Megjegyzés : Ha egy ellenőrzés alá nem vont berendezés "hálózati hozzáférés-vezérlőt" tartalmaz, akkor nem rendelkezhet semmilyen típusú távközlési interfésszel, kivéve azokat, amelyeket az X.A.III.101.b.4. pont ismertet, de nem von ellenőrzés alá.

5. "Lézert" alkalmazó berendezések, amelyek a következő jellemzők bármelyikével rendelkeznek:

a. 1 000 nm-nél nagyobb átviteli hullámhossz; vagy

b. Analóg technikát alkalmaz, és a sávszélessége 45 MHz-nél nagyobb;

c. Koherens optikai átvitelt vagy koherens optikai detektálási technikát (más néven optikai heterodin vagy homodin technikát) alkalmaznak;

d. Hullámhosszosztásos multiplex technikát alkalmaznak; vagy

e. ‘Optikai erősítést' hajt végre;

6. Rádióberendezések, amelyek bemeneti vagy kimeneti frekvenciája meghaladja:

a. A 31 GHz-et a műholdas földi állomások alkalmazásai esetében; vagy

b. A 26,5 GHz-et egyéb alkalmazások esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.b.6. pont nem vonja ellenőrzés alá a polgári felhasználású berendezéseket, amennyiben azok megfelelnek a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott, 26,5 GHz és 31 GHz közötti frekvenciasávnak.

7. Rádióberendezések, amely alkalmazzák a következők bármelyikét:

a. 4-es szint feletti kvadratúra-amplitúdó modulációs (QAM) technikák, ha a "teljes digitális átviteli sebesség" meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;

b. 16-os szint feletti QAM-technikák, ha a ‘teljes digitális átviteli sebesség' legfeljebb 8,5 Mbit/s;

c. Egyéb digitális modulációs technikák, amelyek ‘spektrális hatékonysága' meghaladja a 3 bit/s/Hz-et; vagy

d. Az 1,5 MHz és 87,5 MHz közötti frekvenciatartományban működnek, és olyan adaptív technikákat alkalmazó berendezéseket foglalnak magukban, amelyek zavarójel-elnyomása jobb mint 15 dB.

Megjegyzések:

1. Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.

2. Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott frekvenciákon történő működésre szánt olyan rádiórelés berendezéseket:

a. Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. Nem haladják meg a 960 MHz-et; vagy

2. ‘Teljes digitális átviteli sebességük' nem haladja meg a 8,5 Mbit/s-ot; valamint

b. ‘Spektrumhatékonyságuk' nem haladja meg a 4 bit/s/Hz-et.

c. ‘Tároltprogram-vezérlésű' kapcsolóberendezések és a kapcsolódó jelzőrendszerek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok:

Megjegyzés : A digitális bemenettel és digitális kimenettel rendelkező, olyan statisztikai multiplexereket, amelyek kapcsolást biztosítanak, ‘tároltprogram- vezérlésű' kapcsolóként kell kezelni.

1. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő ‘adat-(üzenet-) kapcsoló' berendezések vagy rendszerek, amelyeket "csomagkapcsoláshoz" terveztek, valamint az ezekhez tartozó elektronikus részegységek és alkatrészek.

2. Nem használt;

3. ‘Datagram' csomagok útvonalválasztása vagy kapcsolása;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan hálózatokat, amelyek kizárólag ‘hálózati hozzáférés-vezérlők' használatára korlátozódnak vagy maguk a ‘hálózati hozzáférés-vezérlők'.

4. Nem használt;

5. Vonalkapcsolások többszintű fontossági rendezése és előjegyzése;

Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.5. pont nem vonja ellenőrzés alá az egyszintű híváselőjegyzést.

6. Celluláris rádióhívások más cellás kapcsolókra történő automatikus továbbítására vagy egynél több kapcsolóhoz tartozó központosított előfizetői adatbázisba történő automatikus kapcsolásra tervezettek;

7. ‘Tároltprogram- vezérlésű' digitális rendező berendezést tartalmaznak, amelynek ‘digitális átviteli sebessége' meghaladja portonként a 8,5 Mbit/s-ot.

8. ‘Közös csatornás jelzés', amely hozzá nem rendelt vagy kvázi-hozzárendelt üzemmódban működik.

9. ‘Dinamikus adaptív útvonalválasztás';

10. Csomagkapcsolók, vonalkapcsolók és útvonalválasztók (routerek), olyan portokkal vagy vonalakkal, amelyek sebessége meghaladja az alábbiak bármelyikét:

a. Csatornánként 64 000 bit/s ‘adatjelzési sebesség' a ‘kommunikációs csatorna vezérlő' felé; vagy

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10.a. pont nem vonja ellenőrzés alá a multiplex kompozit kapcsolatokat, amelyek csak olyan kommunikációs csatornákból állnak, amelyeket az X.A.III.101.b.1. pont nem von egyedileg ellenőrzés alá.

b. 33 Mbit/s-os "digitális átviteli sebesség" a ‘hálózati hozzáférés-vezérlő' és a kapcsolódó közönséges közeg esetében;

Megjegyzés : Az X.A.III.101.c.10. pont nem vonja ellenőrzés alá az X.A.III.101.c.10. pontban meghatározott határértékeket meg nem haladó porttal vagy vonallal rendelkező csomagkapcsolókat vagy útvonalválasztókat.

11. ‘Optikai kapcsolás';

12. ‘Aszinkron átviteli mód' (‘ATM') technikákat alkalmaznak.

d. Egyfrekvenciás működésre tervezett, 50 m-nél hosszabb optikai szálak és optikai kábelek;

e. Központosított hálózatvezérlő, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:

1. Hálózati csomópontokból kap adatokat; valamint

2. Kezeli ezeket az adatokat annak érdekében, hogy operátori döntést nem igénylő adatforgalom- irányítást biztosítson, és ennek során ‘dinamikus adaptív útvonalválasztást' hajt végre;

1. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem foglalja magában az előre meghatározott információk alapján az útvonalra vonatkozóan hozott döntéseket.

2. megjegyzés : Az X.A.III.101.e. pont nem zárja ki a kiszámítható statisztikai adatforgalmi feltételek függvényében történő adatforgalom-irányítást.

f. 10,5 GHz felett működő, aktív elemeket és elosztott alkatrészeket tartalmazó többfázisú antennarendszerek, amelyek úgy vannak tervezve, hogy lehetővé tegyék a sugárnyaláb- formálás vagy -irányítás elektronikus vezérlését, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szabványainak megfelelő műszerekkel rendelkező leszállító rendszerek (mikrohullámú leszállító rendszerek (MLS)) kivételével;

g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő mobilhírközlő berendezések, azok elektronikus részegységei és alkatrészei; vagy

h. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, 19,7 GHz-es vagy azt meghaladó frekvencián történő felhasználásra tervezett rádiórelés kommunikációs berendezések és azok alkatrészei.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.III.101. pont alkalmazásában:

1) ‘Aszinkron átviteli mód' (‘ATM'): átviteli mód, amelyben az információt cellákba szervezik; aszinkron olyan értelemben, hogy a cellák megjelenése a szükséges vagy pillanatnyi bitsebességtől függ.

2) ‘Egyetlen beszédcsatorna sávszélessége': a CCITT G.151. számú ajánlásában meghatározott, 3 100 Hz-es egyetlen beszédcsatornán keresztül történő működésre tervezett adatátviteli berendezés.

3) ‘Kommunikációs csatorna vezérlő': fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely a kommunikációs hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.

4) ‘Datagram': olyan különálló, független adatcsomag, amely elegendő információt tartalmaz ahhoz, hogy a forrás és a rendeltetési hely felhasználói végberendezése közötti korábbi adatcserére való támaszkodás nélkül továbbítható legyen a forrástól a rendeltetési hely felhasználói végberendezéséhez.

5) ‘Gyorsválasztás': virtuális hívások esetén alkalmazható eszköz, amely révén a felhasználói végberendezés a virtuális hívás alapképességein túl ki tudja bővíteni az adatátvitelt a hívásbeállítási és hívástörlési ‘adatcsomagokra'.

6) ‘Átjáró': berendezések és "szoftverek" bármely kombinációjával megvalósított funkció, amely az egyik rendszerben használt információk megjelenítésére, feldolgozására vagy közlésére szolgáló konvencióknak a másik rendszerben használt megfelelő, de eltérő konvenciókká történő átalakítására szolgál.

7) ‘Integrált szolgáltatások digitális hálózata' (ISDN): olyan egységes, végponttól végpontig terjedő digitális hálózat, amelyben a kommunikáció valamennyi típusából (pl. hang, szöveg, adatok, álló- és mozgóképek) származó adatokat adatcsere (kapcsolás) révén az egyik porttól (termináltól) egy hozzáférési vonalon keresztül továbbítják az előfizetőhöz és az előfizetőtől.

8) ‘Adatcsomag': bináris számjegyek - adat- és hívásvezérlő jeleket tartalmazó - csoportja, amelyet kompozit egészként kapcsolnak. Az adatok, a hívásvezérlő jelek és az esetleges hibaellenőrzési információk meghatározott formátumba rendezettek.

9) ‘Közös csatornás jelzés': a vezérlési információk továbbítása (jelzés) az üzenetekhez használt csatornától eltérő csatornán keresztül. A jelzőcsatorna általában több üzenetcsatornát vezérel.

10) ‘Adatjelzési sebesség': az ITU 53-36. ajánlásában meghatározott sebesség, figyelembe véve, hogy a nem bináris moduláció esetében a másodpercenkénti baud és bit nem egyenlő. Idetartoznak a kódolási, ellenőrzési és szinkronizálási funkciókra szolgáló bitek.

11) ‘Dinamikus adaptív útvonalválasztás': a forgalom automatikus átirányítása az adott aktuális hálózati körülmények érzékelése és elemzése alapján.

12) ‘Közeghozzáférési egység': olyan berendezés, amely egy vagy több kommunikációs interfészt ("hálózati hozzáférés-vezérlőt", "kommunikációs csatorna vezérlőt", modemet vagy számítógépes buszt) tartalmaz, és amely végberendezést csatlakoztat a hálózathoz.

13) ‘Spektrális hatékonyság': a ‘digitális átviteli sebesség' [bit/s]/6 dB spektrum- sávszélesség Hz-ben.

14) ‘Tároltprogram-vezérlésű': előre meghatározott funkciók végrehajtásának irányítása céljából, a központi egység segítségével, elektronikusan tárolt utasítások révén történő vezérlés.

Megjegyzés : A berendezés attól függetlenül lehet ‘tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.

X. B.III.101 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő távközlési vizsgáló berendezések.

X.

C.

III. 101 Az X.A.III.101. pont által ellenőrzés alá vont optikai szálak gyártására optimalizált, üvegből vagy más anyagból készült előformák.

X.

D.

III. 101 Kifejezetten az X.A.III.101. és az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" és "alkalmazásához" tervezett vagy átalakított "szoftver", továbbá dinamikus adaptív útvonalválasztó szoftverek a következő leírásnak megfelelően:

a. Kifejezetten ‘dinamikus adaptív útvonalválasztás' céljára tervezett "szoftver", nem gépen futtatható formában;

b. Nem használt.

X. E.III.101 Az X.A.III.101. vagy az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia", vagy az X.D.III.101. pont által ellenőrzés alá vont "szoftverek" és egyéb technológiák az alábbiak szerint:

a. Különleges "technológiák", az alábbiak szerint:

1. Kifejezetten víz alatti használatra tervezett optikai szálak bevonatainak előállítására és felhasználására szolgáló "technológia";

2. A ‘szinkron digitális hierarchia' (‘SDH') vagy a ‘szinkron optikai hálózat' (‘SONET') technikát alkalmazó berendezések "kifejlesztésére" szolgáló "technológia".

Műszaki megjegyzés : Az X.E.III.101. pont alkalmazásában:

1) ‘Szinkron digitális hierarchia' (SDH): olyan digitális hierarchia, amely különböző típusú közegeken keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával biztosítja különböző digitális adatforgalom-típusok irányítását, multiplexálását és elérését. A formátum a CCITT G.703., G.707., G.708., G.709. számú ajánlásában, valamint további még közzéteendő ajánlásokban meghatározott szinkron továbbítási modulon (STM) alapul. Az ‘SDH' első szintjének sebessége 155,52 Mbit/s.

2) ‘Szinkron optikai hálózat' (SONET): olyan hálózat, amely száloptikán keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával különböző digitális forgalomtípusok irányítását, multiplexálását és elérését biztosítja. A formátum az ‘SDH' észak- amerikai változata, és használ szinkron továbbítási modult (STM) is. Ugyanakkor alapvető átviteli modulként a szinkron átviteli jelet (STS) használja, amelynek első szintű átviteli sebessége 51,81 Mbit/s. A SONET-szabványok beépülnek az ‘SDH'-ra vonatkozó szabványokba.

III. kategória, 2. rész - Információbiztonság

Megjegyzés : A III. kategória, 2. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X. A.III.201 Berendezések, az alábbiak szerint:

a. Nem használt;

b. Nem használt;

c. A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (16) megfelelően tömegpiaci titkosítási célúként besorolt áruk.

X.

D.

III. 201 "Információbiztonsági""szoftver" az alábbiak szerint:

Megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a rosszindulatú számítógépes károkozás (például vírus) elleni védelem céljából "tervezett" vagy átalakított "szoftvert", ha a "rejtjelezés" alkalmazása hitelesítés, digitális aláírás és/vagy adat- vagy fájlvisszafejtés célját szolgálja.

a. Nem használt;

b. Nem használt;

c. A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (17) megfelelően tömegpiaci titkosító szoftverként besorolt "szoftver".

X. E.III.201 Az Általános technológiai megjegyzés szerinti "információbiztonsági""technológia" az alábbiak szerint:

a. Nem használt;

b. Az X.A.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci áruk "alkalmazására" vagy az X.D.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci "szoftver""alkalmazására" szolgáló, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottól eltérő "technológia".

IV. Kategória - Szenzorok és Lézerek

X. A.IV.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti tárgyak vagy a vízfelszínen közlekedő hajók vagy a víz alatti úszó járművek észlelésére vagy helyzetének meghatározására képes tengerészeti vagy szárazföldi akusztikai berendezések, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X. A.IV.002 Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:

a. Képerősítő csövek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

1. Képerősítő csövek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a. A legnagyobb válaszjel a 400-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 050 nm közötti hullámhossztartományba esik;

b. 25 μm-nél kisebb osztástávolságú (központtól központig) elektron-képerősítésre szolgáló mikrocsatornás lemez; valamint

c. Rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. S-20, S-25 vagy multialkáli fotokatód; vagy

2. GaAs vagy GaInAs fotokatód;

2. Kifejezetten erre tervezett mikrocsatornás lemezek, amelyek rendelkezek mindkét alábbi jellemzővel:

a. Lemezenként legalább 15 000 üreges cső; valamint

b. 25 μm-nél kisebb osztástávolság (központtól központig).

b. Az X.A.IV.002.a.1. pontban felsorolt jellemzőkkel rendelkező képerősítő csövekkel felszerelt, a látható vagy az infravörös színképtartományban működő, közvetlen látást biztosító képalkotó berendezés.

X. A.IV.003 Kamerák, ideértve a következőket:

a. Kamerák, amelyek eleget tesznek a 6A003.b.4 pont (18) 3. megjegyzésében foglalt kritériumoknak.

b. Nem használt;

X. A.IV.004 Optika, ideértve a következőket:

Megjegyzés : Az X.A.IV.004. pont nem vonja ellenőrzés alá a rögzített légréssel rendelkező optikai szűrőket vagy a Lyot-típusú szűrőket.

a. Optikai szűrők:

1. 250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, többrétegű optikai bevonattal ellátva, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők valamelyikével:

a. Legfeljebb 1 nm-es teljes szélesség félértékintenzitású (FWHI) sávszélesség és legalább 90 %-os csúcsátvitel; vagy

b. Legfeljebb 0,1 nm-es FWHI sávszélesség és legalább 50 %-os csúcsátvitel;

2. 250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:

a. Az 500 nm-es vagy azt meghaladó spektrumtartományban hangolható;

b. Legfeljebb 1,25 nm-es pillanatnyi sávszűrő;

c. A hangolható spektrumtartományon belül legalább 1 nm-es pontossággal 0,1 nm-n belül kiigazítható hullámhossz; valamint

d. Legalább 91 %-os egyetlen csúcsátvitel;

3. 30° vagy annál szélesebb látómezővel és 1 ns vagy annál kisebb válaszidővel rendelkező, átláthatóság-szabályozó optikai kapcsolók (szűrők);

b. ‘Fluor szálakból' vagy optikai szálakból álló kábelek, amelyek az 1 000 nm-nél nagyobb, de legfeljebb 3 000 nm közötti hullámhossztartományban kevesebb mint 4 dB/km csillapodást érnek el.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.004.b. pont alkalmazásában ‘fluorszálak' az ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

X. A.IV.005 "Lézerek", ideértve a következőket:

a. Szén-dioxid-"lézerek" (CO2), amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. A CW kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot;

2. Az impulzuskimeneten az "impulzus-időtartam" több mint 10 μs; valamint

a. Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 10 kW-ot; vagy

b. Az impulzus-"csúcsteljesítmény" meghaladja a 100 kW-ot; vagy

3. Az impulzuskimeneten az "impulzus- időtartam" legfeljebb 10 μs; valamint

a. Az impulzus energia meghaladja az 5 J/impulzus értéket és a "csúcsteljesítmény" meghaladja a 2,5 kW-ot; vagy

b. Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 2,5 kW-ot;

b. Félvezető lézerek, az alábbiak szerint:

1. Egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető "lézerek", amelyek a következőkkel rendelkeznek:

a. Az átlagos kimenőteljesítmény meghaladja a 100 mW-ot; vagy

b. 1 050 nm-nél nagyobb hullámhossz;

2. 1 050 nm-nél nagyobb hullámhosszal rendelkező egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető "lézerek" vagy egyedi félvezető "lézerekből" álló rendszerek;

c. Rubin"lézerek", amelyeknek a kimenő energiája meghaladja a 20 J/impulzus értéket;

d. Nem "hangolható""impulzuslézerek", amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. Legalább 1 ns, de legfeljebb 1 μs "impulzus-időtartam" és az alábbiak bármelyike teljesül:

a. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 20 W-ot; vagy

b. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 30 W-ot;

2. A "csúcsteljesítmény" meghaladja a 200 MW-ot; vagy

3. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 50 W-ot; vagy

2. Az "impulzus-időtartam" több mint 1 μs, és az alábbiak bármelyike teljesül:

a. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

2. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 20 W-ot; vagy

b. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

1. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 30 W-ot; vagy

2. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 500 W-ot;

e. Nem "hangolható" folytonos hullámú "(CW) lézerek", amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy

b. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 50 W-ot; vagy

2. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:

a. Az ‘operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 30 W-ot; vagy

b. Az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 500 W-ot;

Megjegyzés : Az X.A.IV.005.e.2.b. pont nem vonja ellenőrzés alá azon többszörös transzverzális üzemmódú ipari "lézereket", amelyek kimenőteljesítménye legfeljebb 2 kW, és az össztömege nagyobb mint 1 200 kg. E megjegyzés alkalmazásában az össztömeg magában foglalja a "lézer" működtetéséhez szükséges összes alkatrészt, pl. a "lézert", a tápegységet, a hőcserélőt, de nem foglalja magában a sugárszabályozásra és/vagy -kibocsátásra szolgáló külső optikát.

f. Nem "hangolható""lézerek", amelyeknek a hullámhosszúsága több mint 1 400 nm, de legfeljebb 1 555 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:

1. A kimenő energia meghaladja a 100 mJ/impulzus értéket és az impulzus "csúcsteljesítmény" meghaladja az 1 W-ot; vagy

2. Az átlagos vagy CW kimenő teljesítmény meghaladja az 1 W-ot;

g. Szabadelektron-"lézerek".

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.005. pont alkalmazásában az ‘operatív hatékonyság' a "lézer" kimenőteljesítmény (vagy "átlagos kimenőteljesítmény") és a "lézer" működtetéséhez szükséges teljes bemenő elektromos teljesítmény aránya, ideértve az áramellátást/szabályozást és a hőszabályozást/hőcserélőt.

X. A.IV.006 "Magnetométerek", "Szupravezető" elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő "magnetométerek", melyek ‘érzékenysége' alacsonyabb (jobb) mint 1,0 nT effektív / négyzetgyök Hz.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.IV.006.a. pont alkalmazásában az ‘érzékenység' (zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

b. "Szupravezető" elektromágneses szenzorok, "szupravezető" anyagokból gyártott alkatrészek:

1. Legalább az egyik "szupravezető" alkotóelemüket ‘kritikus hőmérsékleténél' alacsonyabb hőmérsékleten történő üzemelésre tervezték (beleértve a Josephson-effektusú eszközöket vagy "szupravezető" kvantum interferométer eszközöket [SQUID-ek]);

2. Az elektromágneses mező változásainak 1 kHz vagy annál alacsonyabb frekvencián történő érzékelésére tervezték; valamint

3. Rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

a. Olyan vékony film SQUIDS eszközt alkalmaz, amely 2 μm-nél kisebb minimális jellemző mérettel, és bemenő és kimenő csatoló áramkörökkel rendelkezik;

b. 1 x 106 mágneses fluxus kvantum/s értéket meghaladó mágneses mező változási sebesség melletti üzemelésre tervezték;

c. A földi környezeti mágneses mezőben történő, mágneses védelem nélküli működésre tervezték; vagy

d. A hőmérsékleti koefficiense kevesebb (kisebb), mint 0,1 mágneses fluxus kvantum/K.

X. A.IV.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett graviméterek, az alábbiak szerint:

a. 100 μGal-nál kevesebb (jobb) statikus pontossággal rendelkeznek; vagy

b. (Worden) típusú kvarcelemesek.

X. A.IV.008 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő fedélzeti radarberendezések és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

b. Kifejezetten felügyeletre vagy meteorológiai megfigyelésre tervezett "űrminősítésű""lézer" radar vagy fényérzékelő- és mérő (LIDAR) berendezések.

c. Kifejezetten forgószárnyas légi járművekre tervezett, milliméteres hullámú látásjavító rádiólokátoros képalkotó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1. 94 Ghz-es frekvencián üzemelnek;

2. Átlagos kimenőteljesítményük kevesebb mint 20 mW;

3. 1 fokos szélességű radarnyaláb; valamint

4. 1 500 m-nél nagyobb hatótávolságú üzemelés.

X. A.IV.009 Egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:

a. Az X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá nem vont szeizmikus érzékelő berendezések.

b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, sugárzásálló TV kamerák; vagy

c. Szeizmikus behatolásérzékelő rendszerek, amelyek érzékelik, osztályozzák és meghatározzák egy észlelt jel forrását.

X. B.IV.001 Kifejezetten az alábbiakban felsorolt valamely célra tervezett vagy átalakított berendezések, beleérte a szerszámokat, süllyesztékeket, rögzítőelemeket vagy mérőeszközöket, és a kifejezetten ezekhez tervezett egyéb alkatrészeket és tartozékokat:

a. Az alábbiak gyártása vagy vizsgálata céljából:

1. Szabadelektron-"lézer" mágnes wigglerek;

2. Szabadelektron-"lézer" fotoinjektorok;

b. A szabadelektron-"lézerek" hosszirányú mágnes mezőjének a szükséges tűréshatárhoz való igazítása érdekében.

X.

C.

IV. 001 A kevesebb mint 500 mm ‘lebegési hossz' (magas kettős törés) elérése érdekében szerkezetileg módosított optikai érzékelőszálak vagy a 6C002.b. pont (19) alatt nem meghatározott és legalább 6 ‘mólszázalék' cinket tartalmazó optikai érzékelő anyagok.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.001. pont alkalmazásában:

1) A ‘mólszázalék' a kristályban lévő, mólokban kifejezett ZnTe aránya a CdTe és ZnTe mólokban kifejezett összegéhez képest.

2) A ‘lebegési hossz' az a távolság, amelyet két, eredetileg fázisban lévő, ortogonálisan polarizált jelnek meg kell tenni 2 Pi radiáns fáziskülönbség eléréséhez.

X.

C.

IV. 002 Optikai anyagok, az alábbiak szerint:

a. Alacsony optikai abszorpcióval rendelkező anyagok, ideértve a következőket:

1. Legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületek; vagy

Megjegyzés : Az X.C.IV.002.a.1. pont ellenőrzés alá vonja a cirkónium- vagy alumínium- fluort és azok variánsait.

2. A 6C004.e.1. pont (20) által ellenőrzés alá vont, vegyületekből előállított, ömlesztett fluorüveg;

b. Kifejezetten az X.A.IV.004.b. pont által ellenőrzés alá vont ‘fluorszálak' gyártásához tervezett, legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületekből készített ‘optikai szál preformok'.

Műszaki megjegyzés : Az X.C.IV.002. pont alkalmazásában:

1) ‘Fluor szálak': ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.

2) ‘Optikai szál preformok': üveg, műanyag vagy más anyagból álló rudak, öntvények vagy csövek, amelyeket kifejezetten optikai szálak előállítása során történő felhasználás céljából dolgoztak fel. A preform jellemzői meghatározzák a keletkezett, húzott optikai szálak alapvető paramétereit.

X.

D.

IV. 001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002., 6A003. (21), X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007. vagy X.A.IV.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett "szoftver".

X.

D.

IV. 002 Kifejezetten az X.A.IV.002., X.A.IV.004. vagy X.A.IV.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett "szoftver".

X.

D.

IV. 003 Egyéb "szoftver", az alábbiak szerint:

a. A légiforgalom- irányító központokban található általános célú számítógépeken futtatott légiforgalom- irányító (Air Traffic Control, ATC) "szoftver"-alkalmazási "programok", amelyek képesek a primer radar céladatainak (ha azok nem esnek egybe a másodlagos légtérellenőrző radar (SSR) adataival) a tárhelyszolgáltatást biztosító légiforgalom-irányító központból másik légiforgalom-irányító központnak való automatikus átadására;

b. Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett "szoftver"; vagy

c. Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett "forráskód".

X. E.IV.001 Az X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007., X.A.IV.008., vagy X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.IV.002 Az X.A.IV.002., X.A.IV.004., vagy az X.A.IV.005., X.B.IV.001., X.C.IV.001., X.C.IV.002., vagy az X.D.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont berendezések, anyagok vagy "szoftver""kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.IV.003 Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:

a. Optikai alkatrészek egyorsónként évi 10 m2 felületi terület ütemet megahaladó sorozatgyártására szolgáló optikai gyártási technológiák, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:

1. 1 m2-t meghaladó terület; valamint

2. A tervezett hullámhosszúságon λ/10 (rms)-t meghaladó felületi forma;

b. Legfeljebb 10 nm sávszélességű, 40o-t meghaladó látómezővel (FOV) rendelkező és 0,75 sorpár/milliradiánál jobb szögfelbontó képességű optikai szűrőkhöz való "technológia";

c. Az X.A.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont kamerák "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "technológia";

d. Nem háromtengelyű fluxus-zsilipes "magnetométerek" vagy nem háromtengelyű fluxus-zsilipes "magnetométer"-rendszerek "kifejlesztéséhez" vagy "gyártásához" szükséges "technológia", az alábbiak szerint:

1. Olyan ‘érzékenység', amely 1 Hz-nél alacsonyabb frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 0,05 nT négyzetes középérték (rms) Hz; vagy

2. Olyan ‘érzékenység', amely legalább 1 Hz-es frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 1 x 10-3 nT négyzetes középérték (rms) Hz.

e. Infravörös felkonvertáló eszközök "kifejlesztéséhez" vagy "gyártásához" szükséges "technológia", amely rendelkezik a következők mindegyikével:

1. A válaszjel a 700-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 500 nm közötti hullámhossztartományba esik; valamint

2. Infravörös fénydetektor, fénykibocsátó dióda (OLED) és nanokristály kombinációja, amely az infravörös fény látható fénnyé történő átalakítására szolgál.

Műszaki megjegyzés: Az X.E.IV.003. pont alkalmazásában az ‘érzékenység' (vagy zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.

V. Kategória - Navigáció és repülőelektronika

X. A.V.001 Fedélzeti kommunikációs berendezések, a "légi járművek" inerciális navigációs rendszerei és egyéb repülőelektronikai berendezések, beleértve ezeknek a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alkatrészeit.

1. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a fejhallgatókat és mikrofonokat.

2. megjegyzés : Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

X. B.V.001 Kifejezetten navigációs és repülőelektronikai berendezések tesztelésére, ellenőrzésére vagy "gyártására" tervezett egyéb berendezések.

X.

D.

V. 001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a navigáció, fedélzeti kommunikáció és más repülőelektronika "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "szoftver".

X. E.V.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, navigációs, fedélzeti kommunikációs és egyéb repülőelektronikai berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" vonatkozó "technológia".

VI. kategória - Tengerészet

X. A.VI.001 Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik az alábbiak szerint:

a. Víz alatti látórendszerek, az alábbiak szerint:

1. Televízió-rendszerek (amelyek kamerából, lámpákból, megfigyelő és jelátviteli berendezésekből állnak), amelyek felbontási határa - levegőn mérve - több mint 500 sor, és kifejezetten merülő járműveken, távvezérléssel történő működésre tervezték vagy módosították; vagy

2. Víz alatti tévékamerák, amelyek határ-felbontóképessége - levegőn mérve - több mint 700 sor;

Műszaki megjegyzés: A televíziózásban a határ-felbontóképesség a vízszintes felbontóképesség mértékét jelenti, amit általában a vizsgálati diagramon megjelölt képmagasságra eső sorok maximális számával fejeznek ki, az IEEE 208/1960-as szabvány vagy azzal egyenértékű szabvány alkalmazásával.

b. Víz alatti használatra tervezett vagy átalakított fotokamerák, amelyek legalább 35 mm-es filmmel rendelkeznek, valamint távvezérlésű, kifejezetten víz alatti használatra tervezett, automata vagy távvezérlésű fókuszálásra képesek;

c. Kifejezetten víz alatti felhasználásra tervezett vagy módosított sztroboszkópos világítási rendszerek, amelyek képesek villanásonként több mint 300 J kimenő energiájú fény kibocsátására;

d. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyéb víz alatti kameraberendezések;

e. Nem használt;

f. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő (vízfelszínen közlekedő vagy a víz alatti úszó) hajók, beleértve a felfújható csónakokat és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket;

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.f. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt hajókat.

g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő hajómotorok (beépítettek és külső oldalra felszereltek egyaránt) és tengeralattjáró- motorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

h. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti független levegőztető berendezéek (könnyűbúvár-ruha) és azok tartozékai;

i. Mentőmellények, sűrített levegős patronok, búváriránytűk és búvárcomputerek;

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.i. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

j. Víz alatti lámpák és meghajtóberendezések; vagy

Megjegyzés: Az X.A.VI.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.

k. Kifejezetten levegőtartályok feltöltésére tervezett légkompresszorok és szűrőrendszerek;

X.

D.

VI. 001 Kifejezetten az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver".

X.

D.

VI. 002 Kifejezetten a kőolaj- és földgázkitermeléshez használt, legénység nélküli, merülő járművek működéséhez tervezett "szoftver".

X. E.VI.001 Az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

VII. kategória - Légtér és hajtórendszerek

X. A.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő dízelmotorok és traktorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, tehergépkocsikhoz, traktorokhoz és gépjárműalkalmazásokhoz használt dízelmotorok, amelyek teljes kimenő teljesítménye legalább 298 kW.

b. 9 tonna vagy annál nagyobb teherbírású nem közúti kerekes vontatók; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő főbb alkatrészeik és tartozékaik.

c. Egy vagy tandem, tengelyenként legalább 9 tonna vagy annál nagyobb hátsó tengellyel rendelkező közúti félpótkocsi-vontatók és kifejezetten ezekhez tervezett fő alkatrészek.

Megjegyzés : Az X.A.VII.001.b. és X.A.VII.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt járműveket.

X. A.VII.002 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő gázturbinamotorok, valamint alkatrészeik.

a. Nem használt;

b. Nem használt;

c. Gázturbinás repülőgépmotorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;

d. Nem használt;

e. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, túlnyomásos légijármű-levegőztetőberendezésekhez készült alkatrészek.

X. A.VII.003 Az X.A.VII.002. pontban, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő repülőgépmotorok, az alábbiak szerint:

a. Belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motorok; vagy

b. Elektromos motorok.

Műszaki megjegyzés : Az X.A.VII.003. pont alkalmazásában a légi járművek magukban foglalják a következőket: repülőgépek, pilóta nélküli légijárművek, helikopterek, autogirok, hibrid légi járművek vagy rádióvezérlésű modellek.

X. B.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vibrációs vizsgálókészülékek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek; Megjegyzés : Az X.B.VII.001. pont csak a "kifejlesztésre" vagy "gyártásra" szolgáló berendezéseket vonja ellenőrzés alá. Nem vonja ellenőrzés alá az állapotfigyelő rendszereket.

X. B.VII.002 Kifejezetten gázturbinalapátok, lapátok vagy lapátkoszorúházak gyártására vagy mérésére tervezett "berendezések", szerszámok vagy rögzítőelemek, az alábbiak szerint:

a. A szárnyszelvény falvastagságának mérésére nem mechanikus módszereket alkalmazó automatizált berendezések;

b. A "lézer", vízsugár vagy ECM/EDM furatkészítési eljárásokhoz használt, a 9E003.c. pont (22) által ellenőrzés alá vont szerszámok, rögzítőelemek vagy mérőberendezések;

c. Kerámiamagos lúgozó berendezés;

d. Kerámiamag-gyártó berendezések vagy gépek;

e. Kerámiahéjú viaszminta-készítő berendezés;

f. Kerámiahéjú kiégető berendezés.

X.

D.

VII. 001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "szoftver".

X.

D.

VII. 002 Az X.A.VII.002. vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "szoftver".

X. E.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.VII.002 Az X.A.VII.002., vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.VII.003 A 9E003. pont (23) alatt nem meghatározott egyéb "technológia", az alábbiak szerint:

a. Rotorlapáthézag-szabályozó rendszerek, amelyek aktív kompenzációs burkolati "technológiát" alkalmaznak, és kizárólag tervezési és kifejlesztési adatbázisra korlátozódnak; vagy

b. Gázcsapágy turbinamotor-rotoregységekhez.

VIII. kategória - Vegyes termékek

X. A.VIII.001 Berendezés kőolaj kitermeléséhez vagy kutatásához, a következők szerint:

a. Fúrófejbe beépített mérőberendezés, amely inerciális navigációs rendszert tartalmaz a fúrás közbeni méréshez (measurement while drilling - MWD);

b. Gáz jelenlétét ellenőrző rendszer és érzékelője, amelyet folyamatos üzemre és a hidrogén-szulfid érzékelésére terveztek;

c. Szeizmológiai mérőberendezés, a reflexiós szeizmológia mérőberendezéseit és az önjáró szeizmikus talajvibrátort is beleértve;

d. Akusztikus üledékmérő.

X. A.VIII.002 Kifejezetten kvantumszámítógéphez, kvantumelektronikához, kvantumérzékelőhöz, kvantumprocesszorhoz, qubit-áramkörhöz, qubit-eszközhöz vagy kvantumradarrendszerhez tervezett berendezés, "elektronikus részegység" és alkatrész, ideértve a Pockels-cellát is.

1. megjegyzés : A kvantumszámítógép a kvantumállapotok együttes tulajdonságainak (például szuperpozíció, interferencia és összefonódás) kihasználásával végez számításokat.

2. megjegyzés : Az egységek, áramkörök és eszközök közé tartoznak egyebek mellett a szupravezető áramkörök, a kvantumos globális minimumkeresés (quantum annealing) elvén működő, az ioncsapdás, a fotonok kölcsönhatásán, a szilícium/spin technológián, a hidegatomos technológián alapuló eszközök.

X. A.VIII.003 Mikroszkópok, kapcsolódó berendezések és detektorok, a következők szerint:

a. Pásztázó elektronmikroszkóp (SEM);

b. Pásztázó Auger-mikroszkópok;

c. Átvilágító elektronmikroszkóp (TEM);

d. Atomerő-mikroszkóp (AFM);

e. Pásztázóerő-mikroszkóp (SFM);

f. A kifejezetten az X.A.VIII.003.a-X.A.VIII.0003.e pontban meghatározott mikroszkópokkal történő használat céljára kifejlesztett, a következő anyagelemzési technikák valamelyikét alkalmazó berendezések és detektorok:

1. Röntgen-fotoelektronspektroszkópia (XPS);

2. Energiadiszperzív röntgenspektroszkópia (EDX, EDS); vagy

3. Elektronspektroszkópia vegyi elemzéshez (ESCA).

X. A.VIII.004 Gyűjtőberendezés fémérc mélytengeri gyűjtéséhez.

X. A.VIII.005 Gyártóberendezés és szerszámgép a következők szerint:

a. Additív gyártóberendezés fémalkatrészek "gyártásához";

Megjegyzés : Az X.A.VIII.005.a pont kizárólag a következő rendszerekre alkalmazandó:

1. Szelektív lézeres olvasztáson (SLM), közvetlen rétegenkénti lézeres olvasztáson (laser cusing), közvetlen lézeres fémszinterelésen (DMLS) vagy elektronsugaras olvasztáson (EBM) alapuló porágyas rendszerek; vagy

2. Lézeres felületi ráolvasztáson, közvetlen energiával végzett rétegezésen vagy lézeres felrakóhegesztésen alapuló porterítéses rendszerek.

b. Additív gyártóberendezés "energiahordozó anyagokhoz", ideértve az ultrahangos sajtoláson alapulót is;

c. Kádas fotopolimerizáción (VVP) alapuló, sztereolitográfiás (SLA) vagy digitális képfeldolgozásos (DLP) eljárást alkalmazó additív gyártóberendezés.

X. A.VIII.006 Berendezés szerves fénykibocsátó diódák (OLED), szerves térvezérlésű tranzisztorok (OFET) vagy szerves fényelemek (OPVC) nyomtatott elektronikájának "gyártásához".

X. A.VIII.007 Berendezés a szilícium mechanikai jellemzőit felhasználó mikro-elektromechanikai rendszerek (MEMS) "gyártásához", ideértve a mikrocsip formájú érzékelőket, például membrános nyomásérzékelőket, hajlításos erőmérő cellákat vagy mikrobeállító eszközöket is.

X. A.VIII.008 Berendezés kifejezetten e-üzemanyagok (elektro-üzemanyag és szintetikus üzemanyag) vagy különlegesen nagy (30 %-nál nagyobb) hatásfokú napelemek gyártásához.

X. A.VIII.009 Berendezés ultravákuumhoz (UHV), a következők szerint:

a. UHV-szivattyú (szublimációs, turbomolekuláris, diffúziós, kriogén, ion-getterszivattyú);

b. UHV-nyomásmérő.

Megjegyzés : Ultravákuum alatt legfeljebb 100 nanopaszkál (nPa) nyomás értendő.

X. A.VIII.010 1,1 K alatti hőmérséklet legalább 48 órán át való tartására tervezett "kriogén hűtőrendszer", valamint a kapcsolódó kriogén hűtőfelszerelés, a következők szerint:

a. Impulzuscső;

b. Kriosztát;

c. Termoszedény;

d. Gázkezelő rendszer (GHS);

e. Kompresszor; vagy

f. Vezérlőegységek.

Megjegyzés : A ‘kriogén hűtőrendszer' fogalmába egyebek mellett a hígításos hűtésen, az adiabatikus lemágnesezéses hűtésen és a lézerhűtésen alapuló rendszerek tartoznak.

X. A.VIII.011 ‘Kitokozó' berendezés félvezetős eszközökhöz Megjegyzés : ‘Kitokozás' alatt a csomagolt integrált áramkör kupakjának, fedelének vagy tokozásának mechanikus, hőtechnikai vagy vegyi úton történő eltávolítása értendő.

X. A.VIII.012 Nagy kvantumhatásfokú fotodetektorok, amelyek kvantumhatásfoka a 400 nm-től (azt nem beleértve) 1 600 nm-ig (azt is beleértve) terjedő hullámhossztartományban 80 %-nál nagyobb.

X. AVIII.013 Számjegyvezérlésű szerszámgépek egy vagy több 8 000 mm-nél nagyobb bejárási úthosszú hossztengellyel.

X. A.VIII.014 Tömegoszlató vízágyúrendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek. Megjegyzés: Az X.A.VIII.014 vízágyúrendszerek fogalmába tartoznak például: távvezérlésű vízágyúval felszerelt járművek vagy helyhez kötött állomások, amelyeket arra terveztek, hogy megvédjék a kezelőt külső zavargás esetén, a következő jellemzőkkel: páncél, ütésálló ablakok, fémernyők, gallytörő rácsok vagy defekttűrő abroncsok. A kifejezetten vízágyúkhoz tervezett alkatrészek közé tartozhatnak például: vízágyúfejek, szivattyúk, tárolók (tartályok), kamerák és fények, amelyeket lövedékekkel szemben merevítettek vagy védettek, az ezekhez a tételekhez tartozó emelőoszlopok és távműködtetési rendszerek.

X. A.VIII.015 Bűnüldözési célú ütőfegyverek, beleértve a nehezékkel ellátott botokat (sap), a rendőrbotokat, az oldalkaros botokat, a tonfákat, a (rugalmas) pálcákat (szjambok) és korbácsokat/ostorokat.

X. A.VIII.016 Rendőrsisakok és védőpajzsok; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X. A.VIII.017 Bűnüldözési célú rögzítőeszközök, beleértve a lábbilincseket (lábvas), bilincseket és kézi bilincseket; kényszerzubbonyt; elektromos sokkolóbilincset; elektromos sokkolóövet; sokkolószíjakat; többpontos rögzítőeszközöket, például fogva tartásra szolgáló székeket; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket és kiegészítőket. Megjegyzés: Az X.A.VIII.017 a bűnüldözési tevékenységek során használt rögzítőeszközökre vonatkozik. Nem vonatkozik azon orvosi eszközökre, amelyek fel vannak szerelve arra, hogy az orvosi eljárások során korlátozzák a betegek mozgását. Nem vonatkozik azon eszközökre, amelyek célja a memóriazavarokkal küzdő betegek megfelelő egészségügyi létesítményekben tartása. Nem vonatkozik az olyan biztonsági berendezésekre, mint a biztonsági övek vagy az autós biztonsági gyermekülések.

X. A.VIII.018 Olaj- és gázfeltáró berendezések, szoftverek és adatok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Nem használt.

b. Hidraulikus rétegrepesztési cikkek, az alábbiak szerint:

1. Hidraulikus rétegrepesztési tervezési és elemzőszoftverek és adatok;

2. Hidraulikus rétegrepesztési ‘támasztóanyag', ‘rakkolófolyadék' és az ahhoz tartozó kémiai adalékanyagok; vagy

3. Nagynyomású szivattyúk.

Műszaki megjegyzés:

A ‘támasztóanyag' olyan szilárd anyag, jellemzően kezelt homok vagy mesterséges kerámiaanyag, amelyet arra terveztek, hogy a rétegrepesztés során vagy azt követően az indukált hidraulikus repedést nyitva tartsa. Ezt az anyagot hozzáadják egy ‘rakkolófolyadékhoz', amelynek összetétele az alkalmazott repesztés típusától függően változhat, és lehet gél-, hab- vagy síkosítóvíz-alapú.

X. A.VIII.019 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Gyűrűmágnesek;

b. Nem használt.

X. A.VIII.020 Tömegoszlatás céljára és önvédelmi célokra tervezett eszközök:

a. Hordozható elektromos sokkolók, amelyek csak egy személyt célozhatnak minden egyes elektrosokk alkalmazásakor, ideértve, de nem kizárólag az elektromos sokkoló botokat, elektromos sokkoló pajzsokat, kábító fegyvereket és elektródás elektromos sokkolókat;

b. Az olyan hordozható elektromos sokkoló fegyverek összeszereléséhez szükséges valamennyi lényeges alkotóelemet tartalmazó készlet, amelyekre a X.A.VIII.020.a. pont vonatkozik; vagy

Megjegyzés : A következő áruk tekinthetők lényeges alkotóelemnek:

1. Elektrosokkot okozó egység;

2. Kapcsoló, akár távirányítóhoz; valamint

3. Elektródák, vagy adott esetben vezetékek, amelyeken keresztül az elektrosokkot alkalmazzák.

c. Rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyverek, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak elektrosokkal.

X. A.VIII.021 Tömegoszlatás vagy önvédelem céljából cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok vagy egyes kapcsolódó anyagok alkalmazására szolgáló fegyverek és eszközök:

a. Hordozható fegyverek és eszközök, amelyek vagy egy adag cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot alkalmazhatnak, amely egy személyt céloz vagy egy adag ilyen anyagot szór ködpermet vagy füst alakjában egy kis területet érintve, amikor a vegyi anyagot alkalmazzák vagy szórják;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a hordozható eszközöket, amelyeket felhasználóik személyes védelmükre tartanak maguknál, még akkor sem, ha azok vegyi anyagot tartalmaznak.

3. megjegyzés: Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

b. Pelargonsav-vanillilamid (PAVA) (CAS 2444-46-4);

c. Olajosgyanta-tartalmú kapszaicin (OC) (CAS 8023-77-6).

d. Legalább 0,3 % PAVA-t vagy OC-t és egy oldószer (mint például az etanol, 1-propanol vagy hexán) tartalmazó keverékek, amelyet önmagukban is alkalmazhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagként, különösen aeroszolokban és folyadékokban, vagy felhasználhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok előállításához;

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a szószokat és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, a leveseket és az ezek előállítására szolgáló készítményeket, valamint az ételízesítő-keverékeket vagy fűszereket, feltéve, hogy azokban a PAVA vagy az OC nem az egyetlen ízösszetevő.

2. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a gyógyszereket, amelyekre az uniós joggal összhangban megadták a forgalombahozatali engedélyt.

e. A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátásával kapcsolatos, rögzített eszközök, amelyek egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez kapcsolhatók és amelyek egy cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot tartalmazó palackból állnak és egy távvezérlő rendszerrel aktiválhatók; vagy

Megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

f. A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas rögzített vagy felszerelhető eszközök, amelyek nagy területet fednek le, és nem kapcsolhatók egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez.

1. megjegyzés : Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja által ellenőrzés alá vont berendezést.

2. megjegyzés : Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.

g. Más irritáló hatású vegyi anyagok és azok keverékei, amelyek legalább 0,3 tömegszázalékban tartalmaznak hatóanyagot, az alábbiak szerint:

1. Dibenzo[b,f][1,4]oxazepin (CR) (CAS 257-07-8);

2. 8-metil-N-vanillil-transz-6-nonenamid (kapszaicin) (CAS 404-86-4);

3. 8-metil-N-vanillil-nonamid (dihidrokapszaicin) (CAS 19408-84-5);

4. N-vanillil-9-metil-dek-7-(E)-enamid (homokapszaicin) (CAS 58493-48-4);

5. N-vanillil-9-metil-dekanamid (homodihidrokapszaicin) (CAS 20279-06-5);

6. N-vanillil-7-metil-oktanamid (nordihidrokapszaicin) (CAS 28789-35-7);

7. 4-Nonanolil-morfolin (MPA) (CAS 5299-64-9);

8. Cisz-4-acetil-amino-diciklo-hexilmetán (CAS 37794-87-9);

9. N,N'-Bisz(izopropil)etil-enediimin; vagy

10. N,N'-Bisz(tert-butil)etil-enediimin.

X. A.VIII.022 Termékek, amelyeket fecskendő segítségével halálos adagot beadva emberek kivégzésére használhatnak fel:

a. Rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok nem kizárólagosan, de beleértve:

1. Amobarbital (CAS RN 57-43-2);

2. Amobarbital nátriumsó (CAS RN 64-43-7);

3. Pentobarbital (CAS RN 76-74-4);

4. Pentobarbital nátriumsó (CAS 57-33-0);

5. Szekobarbital (CAS RN 76-73-3);

6. Szekobarbital nátriumsó (CAS 309-43-3);

7. Tiopental (CAS 76-75-5); vagy

8. Tiopental nátriumsó (CAS RN 71-73-8), amely tiopenton-nátriumként is ismert;

b. Az X.A.VIII.022.a. pontban felsorolt érzéstelenítő szerek egyikét tartalmazó termékek.

X. A.VIII.023 Kifejezetten álcázáshoz tervezett hálók, védőtetők, sátrak, takarók és ruházati cikkek.

X. B.VIII.001 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Forrókamrák; vagy

b. Radioaktív anyagokkal való használatra alkalmas kesztyűs fülkék.

X.

C.

VIII. 001 Fémpor és fémötvözetpor az X.A.VIII.005.a pontban felsorolt rendszerek bármelyikében való használatra.

X.

C.

VIII. 002 Fejlett anyag a következők szerint:

a. Anyag rejtéshez vagy aktív álcázáshoz;

b. Metaanyag, például negatív törésmutatójú anyag;

c. Nem használt;

d. Nagyentrópiás ötvözet (HEA);

e. Heusler-ötvözet; vagy

f. Kitajev-anyag, ideértve a Kitajev-féle spinfolyadékot is.

X.

C.

VIII. 003 Konjugált polimer (vezető, félvezető, elektrolumineszcens) nyomtatott vagy szerves elektronikához.

X.

C.

VIII. 004 Energiahordozó anyag a következők szerint, valamint keveréke:

a. Ammónium-pikrát (CAS 131-74-8);

b. Fekete lőpor;

c. Hexa-nitro-difenil-amin (CAS 131-73-7);

d. Difluór-amin (CAS 10405-27-3);

e. Nitrokeményítő (CAS 9056-38-6);

f. Nem használt;

g. Tetranitronaftalin;

h. Trinitroanizol;

i. Trinitronaftalin;

j. Trinitroxilén;

k. N-pirrolidinon; 1-metil-2-pirrolidinon (CAS 872-50-4);

l. Dioktil-malát (CAS 142-16-5);

m. Etil-hexil-akrilát (CAS 103-11-7);

n. Tri-etil-alumínium (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalumínium (TMA) (CAS 75-24-1), és a lítium, nátrium, magnézium, cink vagy bór egyéb öngyulladó-fém alkiljai vagy ariljai;

o. Nitrocellulóz (CAS 9004-70-0);

p. Nitroglicerin (vagy glicerol-trinitrát, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);

q. 2,4,6-trinitrotoluol (TNT) (CAS 118-96-7);

r. Etilén-diamin-dinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);

s. Penta-eritritol-tetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);

t. Ólomazid (CAS 13424-46-9), normál ólomstifnát (CAS 15245-44-0) és lúgos ólomstifnát (CAS 12403-82-6), valamint primer robbanóanyagok és élesítő elegyek, amelyek azidokat vagy azid komplex vegyületeket tartalmaznak;

u. Nem használt;

v. Nem használt;

w. Dietil-difenil karbamid (CAS 85-98-3); dimetil-difenil karbamid (CAS 611-92-7); metil-etil-difenil-karbamid.

x. N,N-difenil karbamid (nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 603-54-3);

y. Metil-N,N-difenil karbamid (metil nem szimmetrikus difenil karbamid) (CAS 13114-72-2);

z. Etil-N,N-difenil karbamid (etil nem szimmetrikus difenilkarbamid) (CAS 64544-71-4);

aa. Nem használt;

bb. 4-nitro-difenil-amin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);

cc. 2,2-dinitro-propanol (CAS 918-52-5); vagy

dd. Nem használt.

X.

D.

VIII. 001 Kifejezetten az X.A.VIII.005-X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" tervezett "szoftver".

X.

D.

VIII. 002 Kifejezetten az X.A.VIII.002. pontban meghatározott "elektronikus részegység" vagy alkatrész "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" tervezett "szoftver".

X.

D.

VIII. 003 "Szoftver" additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához vagy additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához.

X.

D.

VIII. 004 Kifejezetten az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont árucikkek "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett "szoftver".

X.

D.

VIII. 005 Speciális "szoftver", az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Neutronkalkulációkhoz/modellezéshez használt "szoftver";

b. Sugárzási szállítási számításokhoz/modellezéshez használt "szoftver"; vagy

c. Hidrodinamikai számításokhoz/modellezéshez használt "szoftver".

X. E.VIII.001 "Technológia" az X.A.VIII.001-X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához".

X. E.VIII.002 "Technológia" az X.C.VIII.002. vagy X.C.VIII.003. pontban meghatározott anyag "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához".

X. E.VIII.003 "Technológia" additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához, additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához vagy az X.D.VIII.003. pontban meghatározott "szoftverhez".

X. E.VIII.004 "Technológia" az X.D.VIII.001-X.D.VIII.002. pontban meghatározott "szoftver""kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához".

X. E.VIII.005 Az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont áruk "kifejlesztéséhez"vagy "gyártásához" szükséges "technológia".

X. E.VIII.006 Kizárólag az X.A.VIII.017. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "technológia".

IX. kategória - Különleges anyagok és kapcsolódó berendezések

X. A.IX.001 Vegyi anyagok, beleértve a legfeljebb 1 tömegszázalék ortoklór-benzalmalononitrilt (CS) vagy legfeljebb 1 tömegszázalék klóracetofenont (CN) tartalmazó könnygázkészítményt, kivéve legfeljebb 20 g nettó tömegű egyedi tárolóedényekben; paprika spray, kivéve, ha legfeljebb 85,05 g nettó tömegű egyedi tárolóedénybe csomagolt; füstbombák; nem irritáló füstölő fáklyák, kannák, gránátok és töltetek; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kettős katonai és kereskedelmi célú egyéb pirotechnikai termékek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

X. A.IX.002 Ujjnyomatvételi porok, színezékek és tinták.

X. A.IX.003 Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont (24) által ellenőrzés alá nem vont védő- és detektáló berendezések, valamint azok nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont ellenőrzése alá nem vont részegységei, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek felsorolását):

a. Személyi sugárzásmérő doziméterek; vagy

b. Tervezésük és funkciójuk alapján a polgári iparágakra (bányászat, kőfejtés, mezőgazdaság, gyógyszeripar, gyógyászat, állatgyógyászat, környezetvédelem, hulladékkezelés és az élelmiszeripar) jellemző veszélyek elleni védelemre korlátozódó berendezések.

Megjegyzés : Az X.A.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a vegyi vagy biológiai anyagokkal szembeni védelemre szolgáló, kiskereskedelmi célú vagy személyes használatra csomagolt fogyasztási cikkeket, valamint az olyan gyógyászati termékeket, mint a latex vizsgálati kesztyűk, latex sebészeti kesztyűk, folyékony fertőtlenítőszerek, eldobható műtéti kendők, sebészi köpenyek, sebészi lábborítások és sebészi maszkok.

X. A.IX.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő sugárzásérzékelő, monitorozó és mérő berendezések; vagy

b. Radiográfiai érzékelő berendezések, például röntgenátalakítók és fényporos képtároló lemezek.

X. B.IX.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, fluorgyártásra szolgáló elektrolíziscellák;

b. Részecskegyorsítók;

c. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a villamosenergia-ipar részére tervezett ipari folyamatirányító hardverek/rendszerek;

d. Freon- és hideg vizes hűtőrendszerek, amelyek képesek 29,3 kW vagy annál nagyobb folyamatos hűtőteljesítményre; vagy

e. Szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezések.

X.

C.

IX. 001 Önálló, vegyileg meghatározott vegyületek a Kombinált Nómenklatúra 28. és 29. árucsoportjához tartozó megjegyzések 1. pontja szerint:

a. Legalább 95 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1. Etilén-diklorid (CAS 107-06-2);

2. Nitrometán (CAS 75-52-5);

3. Pikrinsav (CAS 88-89-1);

4. Alumínium-klorid (CAS 7446-70-0);

5. Arzén (CAS 7440-38-2);

6. Arzén-trioxid (CAS 1327-53-3);

7. Bisz(2-klóretil)etilamin-hidroklorid (CAS 3590-07-6);

8. Bisz(2-klóretil)metilamin-hidroklorid (CAS 55-86-7);

9. Trisz(2-klóretil)amin-hidroklorid (CAS 817-09-4);

10. Tributil-foszfit (CAS 102-85-2);

11. Metil-izocianát (CAS 624-83-9);

12. Kvinaldin (CAS 91-63-4);

13. 2-bróm-klór-etán (CAS 107-04-0);

14. Benzil (CAS 134-81-6);

15. Dietil-éter (CAS 60-29-7);

16. Dimetil-éter (CAS 115-10-6);

17. Dimetil-amino-etanol (CAS 108-01-0);

18. 2-metoxi-etanol (CAS 109-86-4);

19. Butiril-kolinészteráz (BCHE);

20. Dietilén-triamin (CAS 111-40-0);

21. Diklór-metán (CAS 75-09-2);

22. Dimetil-anilin (CAS 121-69-7);

23. Etil-bromid (CAS 74-96-4);

24. Etil-klorid (CAS 75-00-3);

25. Etil-amin (CAS 75-04-7);

26. Hexamin (CAS 100-97-0);

27. Izopropanol (CAS 67-63-0);

28. Izopropil-bromid (CAS 75-26-3);

29. Izopropil-éter (CAS 108-20-3);

30. Metil-amin (CAS 74-89-5);

31. Metil-bromid (CAS 74-83-9);

32. Monoizopropilamin (CAS 75-31-0);

33. Obidoxim-klorid (CAS 114-90-9);

34. Kálium-bromid (CAS 7758-02-3);

35. Piridin (CAS 110-86-1);

36. Piridosztigmin-bromid (CAS 101-26-8);

37. Nátrium-bromid (CAS 7647-15-6);

38. Nátrium fém (CAS 7440-23-5);

39. Tributil-amin (CAS 102-82-9);

40. Trietil-amin (CAS 121-44-8); vagy

41. Trimetil-amin (CAS 75-50-3).

b. Legalább 90 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:

1. Aceton (CAS 67-64-1);

2. Acetilén (CAS 74-86-2);

3. Ammónia (CAS 7664-41-7);

4. Antimon (CAS 7440-36-0);

5. Benzaldehid (CAS 100-52-7);

6. Benzoin (CAS 119-53-9);

7. 1-butanol (CAS 71-36-3);

8. 2-butanol (CAS 78-92-2);

9. Izobutanol (CAS 78-83-1);

10. Tert.-butanol (CAS 75-65-0);

11. Kalcium-karbid (CAS 75-20-7);

12. Szén-monoxid (CAS 630-08-0);

13. Klór (CAS 7782-50-5);

14. Ciklohexanol (CAS 108-93-0);

15. Diciklohexilamin (CAS 101-83-7);

16. Etanol (CAS 64-17-5);

17. Etilén (CAS 74-85-1);

18. Etilén-oxid (CAS 75-21-8);

19. Fluor-apatit (CAS 1306-05-4);

20. Hidrogén-klorid (CAS 7647-01-0);

21. Hidrogénszulfid (CAS 7783-06-4);

22. Mandulasav (CAS 90-64-2);

23. Metanol (CAS 67-56-1);

24. Metil-klorid (CAS 74-87-3);

25. Metil-jodid (CAS 74-88-4);

26. Metil-merkaptán (CAS 74-93-1);

27. Monoetilén-glikol (CAS 107-21-1);

28. Oxalil-klorid (CAS 79-37-8);

29. Kálium-szulfid (CAS 1312-73-8);

30. Kálium-tiocianát (CAS 333-20-0);

31. Nátrium-hipoklorit (CAS 7681-52-9);

32. Kén (CAS 7704-34-9);

33. Kén-dioxid (CAS 7446-09-5);

34. Kén-trioxid (CAS 7446-11-9);

35. Tiofoszforil-klorid (CAS 3982-91-0);

36. Tri-izobutil-foszfit (CAS 1606-96-8);

37. Fehér foszfor (CAS 12185-10-3);

38. Sárga foszfor (CAS 7723-14-0);

39. Higany (CAS 7439-97-6);

40. Bárium-klorid (CAS 10361-37-2);

41. Kénsav (CAS 7664-93-9);

42. 3,3-dimetil-1-butén (CAS 558-37-2);

43. 2,2-dimetil-propán (CAS 630-19-3);

44. 2,2-dimetil-propil-klorid (CAS 753-89-9);

45. 2-metilbutén (CAS 26760-64-5);

46. 2-klór-3-metilbután (CAS 631-65-2);

47. 2,3-dimetil-2,3-butanédiol (CAS 76-09-5);

48. 2-metil-2-butén (CAS 513-35-9);

49. Butil lítium (CAS 109-72-8);

50. Bromo(metil)magnézium (CAS 75-16-1);

51. Formaldehid (CAS 50-00-0);

52. Dietanol-amin (CAS 111-42-2);

53. Dimetil-karbonát (CAS 616-38-6);

54. Metil-dietanol-amin-hidroklorid (CAS 54060-15-0);

55. Dietil-amin-hidroklorid (CAS 660-68-4);

56. Diizopropil-amin-hidroklorid (CAS 819-79-4);

57. 3-kinuklidinon-hidroklorid (CAS 1193-65-3);

58. 3-kinuklidinol-hidroklorid (CAS 6238-13-7);

59. (R)-3- kinuklidinol-hidroklorid (CAS 42437-96-7); vagy

60. N,N-Dietil-amino-etanol-hidroklorid (CAS 14426-20-1).

X.

C.

IX. 002 Fentanil és származékai: alfentanil, szufentanil, remifentanil, karfentanil és ezek sói. Megjegyzés : Az X.C.IX.002. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt, személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.

C.

IX. 003 Vegyi prekurzorok a központi idegrendszerben ható vegyületek számára, a következők szerint:

a. 4-anilino-N-fenetilpiperidin (CAS 21409-26-7); vagy

b. N-fenetil-4-piperidon (CAS 39742-60-4).

Megjegyzések:

1. Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az X.C.IX.003. pontban meghatározottak közül, amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 1 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben.

2. Az X.C.IX.003. pont nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.

X.

C.

IX. 004 Az 1C010. vagy 1C210. pont (25) által ellenőrzés alá nem vont szál-, illetve rostanyagok "kompozit" szerkezetekben történő felhasználásra, és amelyek fajlagos modulusa legalább 3,18 x 106 m, fajlagos szakítószilárdsága pedig legalább 7,62 x 104 m.

X.

C.

IX. 005 "Oltóanyagok", "immunotoxinok", ‘orvosi eszközök', ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek', az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Az 1C351., 1C353. vagy 1C354. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó vagy azok elleni felhasználásra tervezett "oltóanyagok";

b. Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó "immunotoxinok"; vagy

c. ‘Orvosi eszközök', amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1. Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont "toxinok" (kivéve az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat, az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat vagy az 1C351.d.4. vagy.d.5. pont alatt vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket); vagy

2. Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek (kivéve azokat, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat - vagy azok kódját -, illetve az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak);

d. Az X.C.IX.005.c. pont által ellenőrzés alá nem vont ‘orvosi eszközök', amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:

1. Az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinok;

2. Az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinok; vagy

3. Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzés alá vont, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzés alá vont botulinum toxinokat vagy az 1C351.d.3. pont által ellenőrzés alá vont konotoxinokat tartalmaznak, illetve azok kódja; vagy

e. Az 1C351.d. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' (kivéve az 1C351.d.4 vagy.d.5. pont alatt meghatározott, vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket).

Műszaki megjegyzések:

1. ‘Orvosi eszközök': 1) Gyógyászati eljárások keretében vizsgálatokra és humán (vagy állatorvosi) felhasználásra tervezett gyógyszerkészítmények, 2) klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalmazásra előrecsomagolt gyógyszerkészítmények, és 3) az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) által jóváhagyott gyógyszerkészítmények klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalomba hozatalra, vagy kutatási célú új gyógyszerként történő felhasználásra.

2. A ‘diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' kifejlesztésére, csomagolására és forgalmazására kifejezetten diagnosztikai vagy népegészségügyi célokból kerül sor. A bármely más konfigurációjú biológiai toxinokat, beleértve az ömlesztett szállítmányokat is, vagy bármely más végfelhasználásra szánt biológiai toxinokat az 1C351. pont vonja ellenőrzés alá.

X.

C.

IX. 006 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő energiahordozó anyagokat, valamint gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot tartalmazó kereskedelmi töltetek és eszközök (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Kifejezetten olyan olajkutak üzemeltetésére tervezett formázott töltetek, amelyek egyetlen tengely mentén működő töltetet használnak, amelyek robbantáskor lyukat képeznek, valamint

1. Az ‘ellenőrzött anyagok' bármely formáját tartalmazzák;

2. Csak egyenletes alakú kúpos béléssel rendelkeznek, amelynek bezárt szöge 90 fok vagy annál kisebb;

3. 0,010 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 0,090 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmaznak; valamint

4. Legfeljebb 114,3 cm átmérőjű;

b. Kifejezetten olajkút üzemeltetéséhez tervezett, legfeljebb 0,010 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó formázott töltetek;

c. Legfeljebb 0,064 kg/m ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó robbanózsinór vagy sokkcső;

d. Munkavégző töltetek, amelyek legfeljebb 0,70 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmaznak a deflagrációs anyagban;

e. (Elektromos vagy nem elektromos) detonátorok és azok részegységei, amelyek legfeljebb 0,01 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmaznak;

f. Legfeljebb 0,01 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó gyújtóanyagok;

g. Legfeljebb 0,015 kg ellenőrzött "energiahordozó anyagot" tartalmazó olajkútpatronok;

h. Legfeljebb 1,0 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó, kereskedelmi forgalomban kapható erősítő berendezés (öntött vagy kovácsolt booster);

i. 10,0 kg-nál kisebb, de legfeljebb 35 tömegszázalék ML8. ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó, előre gyártott kereskedelmi forgalomban kapható olajzagy és emulzió;

j. Legfeljebb 3,5 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó vágógépek és vágóeszközök;

k. Pirotechnikai eszközök, amennyiben azokat kizárólag kereskedelmi célokra tervezték (pl. színpadi használatra, mozgóképi speciális effektekhez és tűzijátékokhoz), és amelyek legfeljebb 3,0 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmaznak;

l. Legfeljebb 1,0 kg ‘ellenőrzött anyagot' tartalmazó, az X.C.IX.006.a-k. pont által ellenőrzés alá nem vont, egyéb kereskedelmi forgalomban kapható robbanószerkezetek és -töltetek; vagy

Megjegyzés: Az X.C.IX.006.l. pont magában foglalja a következőket: gépjármű-biztonsági berendezések; tűzoltó rendszerek; töltet szegecselő pisztolyhoz; robbanótöltetek mezőgazdasági, olaj- és gázipari tevékenységekhez, sportcikkekhez, kereskedelmi célú bányászathoz vagy építési beruházások céljából; valamint a kereskedelmi célú robbanóeszközök összeszereléséhez használt késleltető csövek.

m. Nitrogén-trifluorid (NF3), gáznemű.

Megjegyzések:

1. ‘Ellenőrzött anyagok': ellenőrzött energiahordozó anyagok (lásd: 1C011., 1C111., 1C239. vagy ML8. pont).

2. A nem gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot a közös katonai lista az ML8.d. pont szerint vonja ellenőrzés alá.

X.

C.

IX. 007 Az 1C350. vagy az 1C450. pont (26) által ellenőrzés alá nem vont keverékek, amelyek az 1C350. vagy az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat, valamint az 1C350 vagy 1C450 által ellenőrzés alá nem vont orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készleteket tartalmaznak, és amelyek az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat tartalmaznak, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont bármely vegyi anyagot;

2. Keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a következőkből:

a. Bármely, a CWC 3. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyag; vagy

b. Bármely, az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont nem-CWC prekurzor vegyi anyag;

b. Az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont mérgező vagy prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:

1. Olyan keverékek, amelyek a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazzák:

a. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 1 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.a.1. és a.2. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat (azaz amitont vagy PFIB-et tartalmazó keverékeket); vagy

b. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.b.1., b.2., b.3., b.4., b.5. vagy b.6. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat;

2. Olyan keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a CWC 3. listájában szereplő, az 1C450.a.4., a.5., a.6., a.7. vagy az 1C450.b.8. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokból;

c. Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagokat tartalmazó ‘orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek', amelyek vegyi anyagot az egyes típusok szerint 300 grammot meg nem haladó mennyiségben tartalmaznak.

Műszaki megjegyzés:

E bejegyzés alkalmazásában az ‘orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' meghatározott összetételű előrecsomagolt anyagok, amelyeket kifejezetten orvosi, analitikai, diagnosztikai vagy népegészségügyi célokra fejlesztettek ki, csomagoltak és forgalmaznak. Az X.C.IX.007.c. pontban leírt orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek cserereagenseit az 1C350. pont vonja ellenőrzés alá, ha a reagensek az 1C350. pont alatt a keverékekre megadott ellenőrzési szinttel megegyező vagy annál nagyobb koncentrációban tartalmaznak az adott bejegyzésben azonosított prekurzor vegyi anyagok közül legalább egyet.

X.

C.

IX. 008 Az 1C008. pont (27) által ellenőrzés alá nem vont, nem fluorozott polimer anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Poliarilén-éter ketonok, az alábbiak szerint:

1. Poliéter-éter keton (PEEK);

2. Poliéter-keton keton (PEKK);

3. Poliéter keton (PEK); vagy

4. Poliéter-keton-éter keton keton (PEKEKK);

b. Nem használt.

X.

C.

IX. 009 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Edzett acél és volfrám-karbid precíziós golyóscsapágyak (3 mm vagy annál nagyobb átmérővel);

b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő 304-es és 316-os rozsdamentes acéllemezek;

c. Monellemez;

d. Tributilfoszfát (CAS 126-73-8);

e. Salétromsav (CAS 7697-37-2) 20 tömegszázalék vagy annál nagyobb koncentrációban;

f. Fluor (CAS 7782-41-4); vagy

g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alfa-sugárzó radionuklidok.

X.

C.

IX. 010 Az 1C010., 1C210. vagy X.C.IX.004. pont által ellenőrzés alá nem vont aromás poliamidok (aramidok), az alábbi formák bármelyikében megjelenítve (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Alapanyagok;

b. Végtelen szálból készült fonal vagy monofil;

c. Végtelen szálból készült fonókábelek;

d. Előfonat;

e. Vágott szál;

f. Szövetek;

g. Rost vagy pehely.

X.

C.

IX. 011 Nanoanyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Félvezető nanoanyagok;

b. Kompozit alapú nanoanyagok; vagy

c. Az alábbi szénalapú nanoanyagok bármelyike:

1. Szén nanocsövek;

2. Szén nanoszálak;

3. Fullerének;

4. Grafének; vagy

5. Szénhagymák.

Megjegyzések : Az X.C.IX.011. pont alkalmazásában a nanoanyag olyan anyagot jelent, amely az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelel:

1. Olyan részecskékből áll, amelyek egy vagy több külső dimenziója a darabszám szerinti méreteloszlás több mint 1 %-ában az 1-100 nm-es mérettartományba esik;

2. Egy vagy több dimenzióban az 1-100 nm-es mérettartományba eső belső vagy felületi szerkezettel rendelkezik; vagy

3. 60 m2/cm3-nél nagyobb, térfogategységre vetített fajlagos felülettel rendelkezik, kivéve az 1 nm-nél kisebb méretű részecskékből álló anyagokat.

X.

D.

IX. 001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges szoftverek, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont ipari folyamatirányító hardverekhez/rendszerekhez tervezett "szoftverek‘; vagy

b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezésekhez tervezett "szoftverek".

X. E.IX.001 Az X.C.IX.004. és az X.C.IX.010. pont által ellenőrzés alá vont szál-, illetve rostanyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.IX.002 Az X.C.IX.011. pont által ellenőrzés alá vont nanoanyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. kategória - Anyagfeldolgozás

X. A.X.001 Ömlesztett, vagy nyomokban előforduló robbanóanyag vagy detonátor felderítésére szolgáló berendezés, amely automatizált eszközből vagy eszközök kombinációjából áll a különböző típusú robbanóanyagok, robbanószer-maradványok vagy detonátorok jelenlétének kimutatására; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők:

a. Robbanóanyag-felderítő berendezés ‘automatizált döntéshozatalhoz', amely ömlesztett robbanóanyagok felderítésére és azonosítására szolgál, és többek között röntgent (pl. komputertomográfiát, kettős energiát vagy koherens szórást), nukleáris (pl. termikus neutronanalízist, pulzusgyors neutronanalízist, pulzusgyors neutrontranszmissziós spektroszkópiát és gamma-rezonancia-abszorpciót) vagy elektromágneses technikákat (pl. kvadropólrezonancia és dielektrometria) használ;

b. Nem használt;

c. Detonátorérzékelő berendezés az automatikus döntéshozatalhoz gyújtóeszközök (pl. detonátorok, robbanófejek) észlelésére és azonosítására, amely többek között röntgent (pl. kettős energiát vagy komputertomográfiát) vagy elektromágneses technikákat alkalmaz.

Megjegyzés : Az X.A.X.001. pontban szereplő robbanóanyag- vagy detonátorérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzések:

1. ‘Automatizált döntéshozatal': a berendezés azon képessége, hogy a tervezett vagy a kezelő által kiválasztott érzékenységi szinten észlelje a robbanóanyagokat vagy a detonátorokat, és automatikus riasztást adjon, ha az érzékenységi szintnek megfelelő vagy azt meghaladó robbanóanyagot vagy detonátort észlel.

2. Ez a bejegyzés nem vonatkozik azon berendezésekre, amelyek a mutatók kezelő általi értelmezésétől függnek, mint például a beszkennelt tétel(ek) szervetlen/organikus színtérképezése.

3. A robbanóanyagok és detonátorok magukban foglalják az X.C.VIII.004. és X.C.IX.006. pont által ellenőrzés alá vont kereskedelmi forgalomban kapható tölteteket és eszközöket, valamint az 1C011., 1C111. és 1C239. pont (28) által ellenőrzés alá vont energiahordozó anyagokat.

X. A.X.002 A 30 GHz-től 3 000 GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő rejtett objektumérzékelő berendezések, amelyek térbeli felbontása 0,1 mrad (milliradián) és legfeljebb 1 mrad (milliradián) között van, 100 m-es állótávolság mellett; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők.

Megjegyzés : A rejtett objektumérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.

Műszaki megjegyzés:

A frekvenciák méréstartománya, amelyet általában milliméteres, szubmilliméteres hullámú és terahertz frekvenciatartománynak tekintenek.

X. A.X.003 A 2A001. pont által ellenőrzés alá nem vont csapágyak és csapágyrendszerek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Golyóscsapágyak vagy szilárd golyóscsapágyak, amelyek tűrését a gyártó az ABEC 7, ABEC 7P vagy ABEC 7T vagy az ISO szabvány szerinti 4. osztály vagy jobb (vagy azzal egyenértékű) szabvány szerint határozza meg, és rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Különleges anyagok vagy különleges hőkezelés felhasználásával gyártották 573 K (300 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra; vagy

2. Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió ‘DN'-t meghaladó sebességgel működjenek;

b. Tömör kúpos görgős csapágyak, amelyek tűréseit a gyártó az ANSI/AFBMA 00. osztálya (hüvelyk) vagy az A (metrikus értékek) vagy annál jobb (illetőleg azzal egyenértékű) osztály szerint határozza meg, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

1. Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió ‘DN'-t meghaladó sebességgel működjenek; vagy

2. 219 K alatti (-54 °C) vagy 423 K feletti (150 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártották;

c. Legalább 561 K (288 °C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott és 1 MPa-t meghaladó terhelhetőségű gázkenő fóliával kenhető csapágy;

d. Aktív mágneses csapágyrendszerek;

e. 219 K (-54 °C) alatti vagy 423 K (150 °C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott, szövettel ellátott önhangoló vagy szövetbélésű csúszócsapágyak.

Műszaki megjegyzések:

1. ‘DN' a csapágy mm-ben mért furatátmérőjének és a csapágy forgási sebességének (rpm) szorzata.

2. Az üzemi hőmérséklet magában foglalja azokat a hőmérsékleteket is, amelyeket akkor kapunk, amikor a gázturbina motorja működés után leállt.

X. A.X.004 Rozsdamentes, réz-nikkel ötvözetből vagy más, legalább 10 % nikkelt és/vagy krómot tartalmazó ötvözött acélból vagy ezek bevonatával készült csővezetékek, szerelvények és szelepek:

a. Legalább 200 mm belső átmérőjű, 3,4 MPa vagy annál nagyobb nyomáson történő működésre alkalmas nyomástartó cső és szerelvény;

b. A 2B350.g. pont (29) által ellenőrzés alá nem vont csőszelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. Legalább 200 mm belső átmérőjű csőméretű csatlakozó; valamint

2. Legalább 10,3 MPa-ra méretezett.

Megjegyzések:

1. Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó "szoftver" tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2. Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. ("kifejlesztés"), a 2E002. ("gyártás") és az X.E.X.003. ("alkalmazás") pontot.

3. Lásd a kapcsolódó 2A226., 2B350. és X.B.X.010. pont szerinti ellenőrzéseket.

X. A.X.005 Elektromágneses erővel megolvasztott fémek mozgatására tervezett szivattyúk.

Megjegyzések:

1. Az e pont alapján ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó "szoftver" tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.

2. Az e pont alapján ellenőrzés alá vont termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. ("kifejlesztés"), a 2E002. ("gyártás") és az X.E.X.003. ("alkalmazás") pontot.

3. A folyékonyfém-hűtésű reaktorokban használt szivattyúkat a 0A001. pont vonja ellenőrzés alá.

X. A.X.006 ‘Hordozható elektromos generátorok' és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.

Műszaki megjegyzés:

‘Hordozható elektromos generátorok' - Az X.A.X.006. bejegyzésben szereplő generátorok hordozhatóak - legfeljebb 2 268 kg, kerekeken, vagy 2,5 tonna súlyú tehergépkocsiban szállíthatóak, külön kialakítási követelmény nélkül.

X. A.X.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Csőmembrános tömítésű szelepek;

b. Nem használt.

X. B.X.001 ‘Folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok' és ‘moduláris alkatrészeik'.

Műszaki megjegyzések:

1. Az X.B.X.001 alkalmazásában a ‘folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok' olyan plug and play rendszerekből állnak, amelyekben a reagenseket folyamatosan táplálják be a reaktorba, és a keletkező terméket a kimenetnél gyűjtik össze.

2. Az X.B.X.001. alkalmazásában a ‘moduláris alkatrészek' folyadékmodulokat, folyadékszivattyúkat, szelepeket, töltött ágyas modulokat, keverőmodulokat, nyomásmérőket, folyadék-folyadék elválasztókat stb. jelentenek.

X. B.X.002 A 2B352.i pont által ellenőrzés alá nem vont, részben vagy teljesen automatizált nukleinsav-összeállítók és -szintetizálók, amelyeket 50 bázist meghaladó nukleinsavak előállítására terveztek.

X. B.X.003 Ellenőrzött légköri körülmények között működőképes automatizált peptidszintetizálók.

X. B.X.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő számjegyvezérlésű egységek szerszámgépekhez és "számjegyvezérlésű" szerszámgépek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. "Számjegyvezérlésű" egységek szerszámgépekhez:

1. Négy interpoláló tengely koordinálható egyidejűleg kontúrvezérlésre. vagy

2. Két vagy több tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és legalább 0,001 mm-nél jobb (kisebb) programozható növekménnyel rendelkeznek;

3. "Számjegyvezérlésű" egységek két, három vagy négy interpoláló tengellyel rendelkező szerszámgépekhez, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és képesek közvetlenül (online) fogadni a számítógéppel támogatott tervezési (CAD) adatokat a gépi utasítások belső előkészítéséhez; vagy

b. Kifejezetten szerszámgépekhez tervezett mozgásszabályozó táblák, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:

1. Interpoláció több mint négy tengelyen;

2. Képesek valós idejű adatfeldolgozásra a szerszámút, a betáplálási sebesség és az orsó adatainak a megmunkálási művelet során történő módosítása céljából az alábbiak bármelyike által:

a. A részprogram adatainak automatikus kiszámítása és módosítása két vagy több tengely mentén történő megmunkáláshoz a mérési ciklusok és a forrásadatokhoz való hozzáférés révén; vagy

b. A számítástechnikai modell (stratégia) segítségével mért és feldolgozott, egynél több fizikai változóval rendelkező adaptív vezérlés egy vagy több megmunkálási utasításnak a folyamat optimalizálása érdekében történő megváltoztatása céljából; vagy

3. Képesek CAD-adatok fogadására és feldolgozására a gépi utasítások belső előkészítése céljából;

c. "Számjegyvezérlésű" szerszámgépek, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint felszerelhetők két vagy több tengely egyidejű kontúrvezérlésére szolgáló elektronikus eszközökkel, és rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:

1. Kettő vagy több tengely, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre; valamint

2. Pozicionálási pontosság az ISO 230/2 (2006) szerint, az összes rendelkezésre álló kompenzációval:

a. Köszörűgépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás);

b. Marógépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

c. Esztergagépek esetében jobb mint 15 μm bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy

d. Szerszámgépek az alábbiak szerint fémek, kerámiák vagy kompozitok eltávolítására vagy vágására, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két vagy több tengelyen egyidejűleg történő kontúrvezérlés céljából:

1. Kontúrvezérlésre egyidejűleg koordinálható kettő vagy több tengellyel rendelkező eszterga-, köszörű-, maró szerszámgépek vagy ezek kombinációi, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:

a. Egy vagy több kontúrvezérlésű "billenőorsó";

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.a. pont csak köszörű- vagy maró szerszámgépekre vonatkozik.

b. "Excenter" (tengelyirányú elmozdulás) az orsó egy fordulata alatt 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütés (TIR) jön létre;

Megjegyzés : Az X.B.X.004.d.1.b. pont csak esztergáló szerszámgépekre vonatkozik.

c. Az orsó egy fordulata alatt mért "kiesése a beállításból" (run out) 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez; vagy

d. A pozicionálási pontosság az összes rendelkezésre álló kompenzáció mellett kisebb (jobb) mint: 0,001° bármely forgótengelyen;

2. Vezetékes típusú villamos kisülésű gépek (EDM), amelyek öt vagy több olyan tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre.

X. B.X.005 Nem "számjegyvezérlésű" szerszámgépek optikai minőségű felületek előállítása céljából (lásd az Ellenőrzött tételek listáját) és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek,

a. Egypontos vágószerszámot használó esztergagépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. A csúszás pozicionálási pontossága 300 mm távolságonként kisebb (jobb) mint 0,0005 mm;

2. A kétirányú csúszópozicionálási ismételhetőség kevesebb (jobb) mint 0,00025 mm 300 mm-es távolságonként;

3. Az orsó "kiesése a beállításból" és "excentere" kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR;

4. A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc; valamint

5. A csúszás függélye (merőlegessége) 300 mm-es távolságonként 0,001 mm-nél kisebb (jobb);

Műszaki megjegyzés:

Egy tengely kétirányú csúszópozicionálási ismételhetősége (R) az ismételhetőség maximális értéke a tengely mentén vagy a tengely körül bármely pozícióban, az ISO 230/2: 1988. 2.11. részében meghatározott eljárással és feltételek mellett.

b. A következők bármelyikével rendelkező egyfogú marógépek:

1. Az orsó "kiesése a beállításból" és "excentere" kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR; valamint

2. A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc.

X. B.X.006 A 2B003. pont által ellenőrzés alá nem vont sebességváltó-gyártó és/vagy kikészítő gépek, amelyek képesek az AGMA 11-nél jobb minőségű sebességváltók előállítására.

X. B.X.007 A 2B006. vagy 2B206. pont által ellenőrzés alá nem vont méretvizsgáló vagy mérőrendszerek vagy berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Manuális méretellenőrző gépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. Két vagy több tengely; valamint

2. A mérési bizonytalanság (3 + L/300) μm vagy annál kisebb (jobb) bármelyik tengelyen (L a mm-ben mért hosszúság).

X. B.X.008 A 2B007. vagy 2B207. pont által ellenőrzés alá nem vont "robotok", amelyek képesek egy vagy több érzékelő visszacsatolási információinak valós idejű feldolgozás során történő felhasználására programok létrehozása vagy módosítása, illetve numerikus programadatok létrehozása vagy módosítása céljából.

X. B.X.009 Kifejezetten az X.B.X.004. pont által ellenőrzés alá vont szerszámgépekhez vagy az X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezésekhez tervezett részegységek, áramköri kártyák vagy betétek:

a. Olyan, minimálisan orsókból és csapágyakból álló orsószerkezetek, amelyek esetében az orsó egy fordulata alatt mért sugárirányú ("run out") vagy tengelyirányú ("excenter") tengelyelmozdulás 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez;

b. Egypontos gyémántvágó szerszámbetétek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:

1. Hibátlan és sorjamentes vágóél bármely irányban 400-szoros nagyítás esetén;

2. Vágási sugár 0,1-5 mm között; valamint

3. Vágási sugár körtől való eltérése kevesebb (jobb) mint 0,002 mm TIR.

c. Kifejezetten erre a célra tervezett nyomtatott áramköri kártyák olyan szerelt alkatrészekkel, amelyek a gyártó specifikációja szerint alkalmasak a "számjegyvezérlésű" egységeknek, szerszámgépeknek vagy visszatáplálási eszközöknek az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007., X.B.X.008. vagy X.B.X.009. pont alatt meghatározott szintekre történő vagy azt meghaladó korszerűsítésére.

Műszaki megjegyzés:

Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan - zárt- vagy nyílthurkú visszacsatolásos technikák nélküli - interferométer mérési rendszereket, amelyek a szerszámgépek, méretellenőrző gépek és egyéb hasonló berendezések szögeltérési hibájának mérésére lézert alkalmaznak.

X. B.X.010 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő izosztatikus melegsajtolók;

b. Csőmembrános gyártóberendezés, beleértve a hidraulikus formázóberendezést és a csőmembrános alaknyomókat is;

c. Lézeres hegesztőgépek;

d. MIG védőgázas hegesztőgépek;

e. Fénycsöves (e-beam) hegesztőgépek;

f. Monelberendezések, beleértve a szelepeket, csővezetékeket, tartályokat és edényeket is;

g. 304-es és 316-os rozsdamentes acélból készült szelepek, csővezetékek, tartályok és edények;

Megjegyzés : A szerelvények az X.B.X.010.g. pont alkalmazásában csővezetékek részének minősülnek.

h. Bányászati és fúróberendezések, az alábbiak szerint:

1. Nagy fúróberendezések, amelyek képesek 61 cm-nél nagyobb átmérőjű furatok kialakítására;

2. A bányászatban használt nagy földmunkagépek;

i. Alkatrészek nikkellel vagy alumíniummal való bevonására tervezett galvanizáló berendezés;

j. Ipari felhasználásra és 5 HP vagy annál nagyobb elektromos motorral történő használatra tervezett szivattyúk;

k. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vákuumszelepek, csővezetékek, karimák, tömítések és kapcsolódó berendezések, amelyeket kifejezetten magas vákuumos üzemre terveztek;

l. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, centrifugális és megfolyatásos elven működő formázógépek;

m. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó gépek; vagy

n. Ausztenites rozsdamentesacél lemezek, szelepek, csővezetékek, tartályok és edények.

X. B.X.011 Legalább 2,5 méter névleges szélességű, padlóra szerelt (walk-in-style) füstszekrények.

X. B.X.012 II. osztályba sorolt biológiai biztonsági kabinok és kesztyűs fülkék.

X. B.X.013 Legalább 4 l rotorkapacitású, biológiai anyagokkal kapcsolatban használható szakaszos üzemű centrifugák.

X. B.X.014 Biológiai eredetű anyagokhoz felhasználható fermentorok 10-20 literes belső térfogattal.

X. B.X.015 Reaktoredények, reaktorok, keverők, hőcserélők, kondenzátorok, szivattyúk (beleértve az egyszeres tömítésű szivattyúkat is), szelepek, tárolótartályok, tartályok, vevőkészülékek, desztilláló vagy abszorpciós oszlopok, amelyek eleget tesznek a 2B350. pont (30) szerinti ellenőrzés teljesítményparamétereinek, szerkezeti anyaguktól függetlenül.

X. B.X.016 A P3 vagy P4 (BSL3, BSL4, L3, L4) biztonsági szintű létesítményekben alkalmazható, hagyományos vagy turbulenses légáramlású szabályozott légterű kamra, valamint ventilátorral egybeépített HEPA-szűrős berendezés.

X. B.X.017 Olyan vákuumszivattyúk, amelyeknél a gyártó által meghatározott legnagyobb térfogatáram nagyobb mint 1 m3/h (normál hőmérséklet és nyomás mellett), az ilyen szivattyúkhoz tervezett házak (szivattyúházak), előformált szivattyúbélések, keverőlapátok, rotorok vagy sugárszivattyú fúvókák, amelyekben a feldolgozott vegyszerekkel közvetlenül érintkező valamennyi felület ellenőrzés alá vont anyagokból készült.

X. B.X.018 Laboratóriumi készülék, beleértve az ilyen berendezések alkatrészeit és tartozékait, amelyek vegyi anyagok roncsolásos vagy roncsolásmentes vizsgálatára vagy kimutatására szolgálnak.

X. B.X.019 Teljes klór-alkáli elektrolízis cellák - higany, diafragma és membrán.

X. B.X.020 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X. B.X.021 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett nikkelelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X. B.X.022 Kifejezetten klór-alkáli cellákban történő felhasználásra tervezett kétpólusú titánelektródák (beleértve a más fémoxidokból előállított bevonattal ellátottakat is).

X. B.X.023 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett azbesztdiafragmák.

X. B.X.024 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú diafragmák.

X. B.X.025 Kifejezetten klór-alkálicellákban történő felhasználásra tervezett, fluort tartalmazó polimer alapú ioncserélő membránok.

X. B.X.026 Kifejezetten nedves vagy száraz klór kompressziójára tervezett kompresszorok, szerkezeti anyagtól függetlenül.

X. B.X.027 Mikrohullámú reaktorok - Gép, berendezés vagy laboratóriumi berendezés, elektromos fűtésű is, anyagoknak hőmérséklet-változás, mint pl. melegítés által való kezelésére.

X.

D.

X. 001 Kifejezetten az X.A.X.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver".

X.

D.

X. 002 Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont rejtett tárgyak felderítésére szolgáló berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához""szükséges""szoftver".

X.

D.

X. 003 Kifejezetten az X.B.X.004., X.B.X.006. vagy X.B.X.007., X.B.X.008. és X.B.X.009. pontban meghatározott berendezés "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" tervezett "szoftver".

X.

D.

X. 004 Speciális "szoftver", az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):

a. Adaptív vezérlésre szolgáló "szoftver", amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:

1. Rugalmas gyártóegységekhez (FMU-k); valamint

2. Képesek programok vagy adatok valós idejű feldolgozás során történő előállítására vagy módosítására legalább két érzékelési (detektálási) technika segítségével egyidejűleg kapott jelek felhasználásával, például:

a. Gépi látás (optikai távolság);

b. Infravörös képalkotás;

c. Akusztikus képalkotás (akusztikus távolságmérő);

d. Tapintható mérés;

e. Inerciális pozicionálás;

f. Erőmérés; valamint

g. A nyomaték mérése.

Megjegyzés : Az X.D.X.004.a. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan "szoftvert", amely a ‘rugalmas gyártóegységeken' belül csak a funkcionálisan azonos berendezések átütemezését biztosítja előre tárolt részprogramokkal és a részprogramok elosztására vonatkozó, előre tárolt stratégiával.

b. Nem használt.

X.

D.

X. 005 Kifejezetten az X.A.X.004. vagy az X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont tételek "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver". Megjegyzés: Az e pontban ellenőrzés alá vont "szoftver" "technológiája" tekintetében lásd a 2E001. pontot ("kifejlesztés").

X.

D.

X. 006 Kifejezetten az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok "kifejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett "szoftver".

X. E.X.001 Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához""szükséges""technológia", vagy az X.D.X.002. pont által ellenőrzés alá vont "szoftver""kifejlesztéséhez""szükséges""technológia". Megjegyzés: A kapcsolódó áru- és "szoftver"ellenőrzéseket lásd az X.A.X.002. és X.D.X.002. pontban.

X. E.X.002 Az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" szolgáló "technológia".

X. E.X.003 Az X.A.X.004. vagy X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia".

X. E.X.004 Az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok "alkalmazására" szolgáló "technológia".

B. rész

1. Félvezető eszközök

KN-kódÁrumegnevezés
8541 10Dióda, a fényérzékeny vagy fénykibocsátó dióda kivételével (LED)
8541 21Tranzisztor, a fényérzékeny (foto-) tranzisztor kivételével, kevesebb, mint 1 W disszipációs teljesítménnyel
8541 29Más tranzisztorok, a fényérzékeny (foto) tranzisztor kivételével
8541 49Fényérzékeny félvezető eszköz (a fényvillamos generátor és a fényelem kivételével)
8541 51Más félvezető eszköz Félvezetőalapú átalakító
8541 59Más félvezető eszköz
8541 60Szerelt piezoelektromos kristály
8541 90Félvezető eszköz: Alkatrész

2. Elektronikus integrált áramkörök

KN-kódÁrumegnevezés
8542 31Processzorok és vezérlők memóriákkal, átalakítókkal, logikai áramkörökkel, erősítőkkel, óra- és időzítő áramkörökkel, vagy más áramkörökkel kombinálva is
8542 32Tárolók
8542 33Erősítő
8542 39Egyéb elektronikus integrált áramkörök
8542 90Elektronikus integrált áramkörök: Alkatrész

3. Fényképezőgépek

KN-kódÁrumegnevezés
9006 30Víz alatti használatra, légi felvételekre vagy belső szervek orvosi vagy sebészeti vizsgálatára tervezett speciális fényképezőgép; törvényszéki vagy kriminológiai célra való összehasonlító fényképezőgép

4. Egyéb elektromos/mágneses alkatrészek

KN-kódÁrumegnevezés
8505 11Állandó mágnes és olyan áru, amely mágnesezés után állandó mágnessé válik; fémből
8532 24Kerámia-dielektrikumú, többrétegű kondenzátor
8536 50Más kapcsoló
8536 69Dugasz és foglalat
8536 90Legfeljebb 1 000 V feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló egyéb készülék (például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültség-csökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és más csatlakozók, csatlakozódobozok); optikai szálakhoz, optikai szálból álló nyalábokhoz vagy kábelekhez való csatlakozók
8548 00Gépnek vagy készüléknek a 85. árucsoportban máshol nem említett elektromos alkatrésze

5. Additív gyártásra szolgáló gépek

KN-kódÁrumegnevezés
8485 20Műanyag- vagy gumirétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép
8485 30Gipsz-, cement-, kerámia- vagy üvegrétegezéssel működő, additív gyártásra szolgáló gép
8485 90Additív gyártásra szolgáló gép alkatrésze

"

(1) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(2) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(3) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(4) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(5) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(6) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(7) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(8) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(9) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(10) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(11) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(12) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(13) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(14) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(15) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(16) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(17) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(18) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(19) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(20) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(21) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(22) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(23) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(24) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(25) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(26) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(27) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(28) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(29) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

(30) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.

III. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet IX. melléklete a következő szöveggel egészül ki:

"IX. MELLÉKLET

C.

Értékesítési, szállítási vagy átruházási értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája (az e rendelet 12b. cikkének (1) bekezdésében említettek szerint)

Az exportengedély annak érvényességi dátumáig az Európai Unió valamennyi tagállamában érvényes.

EURÓPAI UNIÓEXPORTENGEDÉLY / -ÉRTESÍTÉS
((EU) 2022/328 rendelet)
SZÖVEG HIÁNYZIK
SZÖVEG HIÁNYZIK
EURÓPAI UNIÓ((EU) 2022/328 rendelet)
SZÖVEG HIÁNYZIK
SZÖVEG HIÁNYZIK

"

(1) Lásd az 1172/95/EK rendeletet (HL L 118., 1995.5.25., 10. o.). IIIc.

(2) Szükség esetén e megnevezés egy vagy több függelékként csatolható e formanyomtatványhoz (1a). Ilyen esetben ebben a mezőben adja meg a függelékek pontos számát. A megnevezésnek a lehető legpontosabbnak kell lennie, és adott esetben tartalmaznia kell a CAS-számot vagy más hivatkozásokat, különösen a vegyi termékek esetében.

IV. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XI. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"XI. MELLÉKLET

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

KN-kódÁrumegnevezés
88Légi járművek, űrhajók és ezek alkatrészei

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész

KN-kódÁrumegnevezés
ex 2710 19 83Hidraulikaolaj a 88. árucsoportba tartozó járművekben való felhasználásra
ex 2710 19 99Más kenőolaj és más olaj a légi közlekedésben történő felhasználásra
4011 30 00Új gumi légabroncs légi járműhöz
ex 6813 20 00Légi járműveken használt féktárcsák és fékbetétek
6813 81 00Fékbetétek és fékpofák
8517 71 00Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek
ex 8517 79 00Antennákhoz kapcsolódó egyéb alkatrészek
9024 10 00Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és berendezés vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép: Fémvizsgáló gép és berendezés
9026 00 00Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével

A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke

C. rész

KN-kódÁrumegnevezés
8407 10Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor repülőgéphez
8409 10Alkatrész kizárólag vagy elsősorban repülőgéphez való belső égésű dugattyús motorhoz

"

V. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XV. melléklete a következő szervezetekkel egészül ki:

"NTV/NTV Mir

Rossiya 1

REN TV

Pervyi Kanal".

VI. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XVII. mellékletének B. része helyébe a következő szöveg lép:

"XVII. MELLÉKLET

A 3g. cikkben említett vas- és acéltermékek jegyzéke

B. rész

KN-kódÁrumegnevezés
7206vas és ötvözetlen acél ingot vagy más elsődleges formában (az újraolvasztott hulladékból előállított ingot, a folyamatos öntéssel előállított termékek, valamint a 7203 vtsz. alá tartozó vas kivételével)
7207félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból
7208síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül
7209síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül
7210síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva
7211síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül
7212síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva
7213rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben
7214rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, kovácsolva, melegen hengerelve, melegen húzva vagy -extrudálva, hengerlés után csavarva is, de tovább nem megmunkálva (nem szabálytalanul felgöngyölt tekercsben)
7215máshol nem említett rúd vasból vagy ötvözött acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, tovább megmunkálva is, vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva
7216máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból
7217huzal vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben (a rúd kivételével)
7218rozsdamentes acél, ingot vagy más elsődleges formában; félkész termék rozsdamentes acélból
7219síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”
7220síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”
7221rúd vasból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben
7222más rúd rozsdamentes acélból máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból
7223huzal rozsdamentes acélból, tekercsben (a rúd kivételével)
7224a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acél, ingot vagy más elsődleges formában, és félkész termék, a rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból
7225síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”
7226síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”
7227rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben
7228más rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból
7229huzal rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, tekercsben (a rúd kivételével)
7301szádpalló vasból vagy acélból, fúrva, lyukasztva vagy elemekből összeszerelve is; hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból
7302vasúti vagy villamos pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat „talpfa”, csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag
7303cső és üreges profil öntöttvasból
7304varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas termékek kivételével)
7305cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, síkhengerelt vas- vagy acéltermékből, „pl. hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”
7306cső és üreges profil, „pl. nyitva, hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”, vasból vagy acélból (az öntöttvas, a varrat nélküli cső és a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső kivételével)
7307csőszerelvény vasból vagy acélból, „pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat”
7308szerkezet és szerkezetrész vasból vagy acélból, „pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop”; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek kivételével)
7309tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)
7310máshol nem említett tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül
7311tárolóedény vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével)
7312sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló termék vasból vagy acélból (a villamos szigeteléssel ellátott termék, valamint a sodort kerítéshuzal és a szögesdrót kivételével)
7313szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, valamint lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból
7314drótszövet, végtelen szalagban is, rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból, terpesztett vasból vagy acélból (a fémszálból szőtt, burkoláshoz, kárpitozáshoz vagy hasonlóhoz használt szövet kivételével)
7315lánc és részei, vasból vagy acélból (az óralánc, nyaklánc és hasonló, lánc forgácsolószerszámhoz és láncfűrészhez, hólánc, szállítószalag-kapocslánc, fogas lánc textilipari gépekhez és hasonlóhoz, lánccal felszerelt ajtóbiztosító és földmérő lánc kivételével)
7316hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból
7317szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru vasból vagy acélból, más fémfejjel is (a rézfejű szög és a fűzőkapocs szalagban kivételével)
7318csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét, rugós alátét is, és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból (a facsavar, a dugó és hasonló menetes termékek kivételével)
7319varrótű, kötőtű, szíjvarrótű, horgolótű, hímzőtű és hasonló tű kézi használatra, vasból vagy acélból; biztosítótű és máshol nem említett más tű vasból vagy acélból
7320rugó és rugólap vasból vagy acélból (az órarugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító és torziós rúd rugója kivételével)
7321kályha, kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is, konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból (a központi fűtés céljára szolgáló kazán és fűtőtest, a vízmelegítő és forróvíztartály kivételével)
7322fűtőtest központi fűtéshez nem elektromos fűtéssel és részei vasból vagy acélból; léghevítő és meleglevegő-elosztó (beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is), nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból
7323asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból (a 7310 vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; hulladékkosár; lapát, dugóhúzó és más, szerszám jellegű áru; a 8211 –8215 vtsz. alá tartozó késművesáru, kanál, merőkanál, villa stb.; dísztárgy; higiéniai és tisztálkodási áru kivételével)
7324higiéniai és tisztálkodási áru és részei, vasból vagy acélból (a 7310 . vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; kis fali gyógyszeres vagy toalettszekrény és a 94. árucsoportba tartozó más bútor és felszerelés kivételével)
7325máshol nem említett áru öntött vasból vagy acélból
7326máshol nem említett áru vasból vagy acélból (az öntött áru kivételével)

"

VII. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XIX. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"XIX. MELLÉKLET

Az 5aa. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke

A. rész

OPK OBORONPROM

UNITED AIRCRAFT CORPORATION

URALVAGONZAVOD

ROSNEFT

TRANSNEFT

GAZPROM NEFT

ALMAZ-ANTEY

KAMAZ

ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)

JSC PO SEVMASH

SOVCOMFLOT

UNITED SHIPBUILDING CORPORATION

B. rész

RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (orosz tengerhajózási nyilvántartás) (RMRS)

C. rész

RUSSIAN REGIONAL DEVELOPMENT BANK (Orosz Regionális Fejlesztési Bank).

"

VIII. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XXIII. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"XXIII. MELLÉKLET

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

A. rész

KN-kódÁrumegnevezés
0601 10Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma (vegetatív) nyugalmi állapotban
0601 20Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér
0602 30Rododendron és azálea oltva is
0602 40Rózsa oltva is
0602 90Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra – Más
0604 20Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve – Friss
2508 40Más agyag
2508 70Samott- vagy dinaszföld
2509 00Kréta
2512 00Kovasavas fosszilis por (pl. ázalagföld, tripelföld és diatómaföld) és hasonló kovasavas föld, kalcinálva is, ha a térfogattömege 1 vagy annál kisebb
2515 12Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában
2515 20Ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom
2518 20Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit
2519 10Természetes magnézium-karbonát (magnezit)
2520 10Gipsz; anhidrit
2521 00Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához
2522 10Égetett mész
2522 30Hidraulikus mész
2525 20Csillámpor
2526 20Természetes zsírkő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; talkum – Szemcsézve vagy porítva
2530 20Kizerit, epsomit (természetes magnézium-szulfát)
2701 00Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag
2702 00Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével
2703 00Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is
2704 00Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén
2707 30Xilolok
2708 20Szurokkoksz
2712 10Vazelin
2712 90Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is:
2715 00Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes masztix, lepárlási maradvány és más bitumenes keverék – Más
2804 10Hidrogén
2804 30Nitrogén
2804 40Oxigén
2804 61Szilícium – Legalább 99,99 tömegszázalék szilíciumtartalommal
2804 80Arzén
2806 10Hidrogén-klorid (sósav)
2806 20Klórszulfonsav
2811 29Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei – Más
2813 10Szén-diszulfid (szénkéneg)
2814 20Ammónia, vizes oldatban
2815 12Nátrium-hidroxid (marónátron) vizes oldatban (nátronlúg vagy folyékony szóda)
2818 30Alumínium-hidroxid
2819 90Króm-oxidok és króm-hidroxidok – Más
2820 10Mangán-dioxid
2827 31Más kloridok – Magnézium-klorid
2827 35Más kloridok – Nikkel-klorid
2828 90Hipokloritok; kereskedelmi kalciumhipoklorit; kloritok; hipobromitok – Más
2829 11Nátrium-klorát
2832 20Szulfitok (a nátrium kivételével)
2833 24Nikkel-szulfát
2833 30Timsók
2834 10Nitritek
2836 30Nátrium-hidrogén-karbonát (nátriumbikarbonát)
2836 50Kalcium-karbonát
2839 90Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok – Más
2840 30Peroxoborátok (perborátok)
2841 50Más kromátok és dikromátok; peroxokromátok
2841 80Volframátok
2843 10Nemesfémek kolloid állapotban
2843 21Ezüst-nitrát
2843 29Ezüstvegyületek – Más
2843 30Aranyvegyületek
2847 00Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is
2901 23Butilén (butén) és izomerjei
2901 241,3-butadién és izoprén
2901 29Aciklikus szénhidrogénekek – Telítetlen – Más
2902 11Ciklohexán
2902 30Toluol
2902 41Orto-xilol
2902 43Para-xilol
2902 44Xilolizomerek keveréke
2902 50Sztirol
2903 11Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid)
2903 12Diklór-metán (metilén-klorid)
2903 21Vinil-klorid (klór-etilén)
2903 23Tetraklór-etilén (perklór-etilén)
2903 29Aciklikus szénhidrogének telítetlen klórozott származékai – Más
2903 76Bróm-klór-difluor-metán (Halon-1211), bróm-trifluor-metán (Halon-1301) és dibróm-tetrafluor-etánok (Halon-2402)
2903 811,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH [ISO]), beleértve a lindánt (ISO, INN)
2903 91Klór-benzol, orto-diklór-benzol és para-diklór-benzol
2904 10Csak szulfocsoportot tartalmazó származékok, ezek sói és etilészterei
2904 20Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok
2904 31Perfluoroktán-szulfonsav
2905 13Bután-1-ol (n-butil-alkohol)
2905 16Oktanol (oktil-alkohol) és izomerjei
2905 19Telített egyértékű alkoholok – Más
2905 412-etil-2-(hidroximetil)propán-1,3-diol (trimetilolpropán)
2905 59Más többértékű alkoholok – Más
2906 13Szterinek és inozitolok
2906 19Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén alkoholok – Más
2907 11Fenolok (hidroxi-benzol) és sóik
2907 13Oktilfenol, nonilfenol és izomerjeik; ezek sói
2907 19Monofenolok – Más
2907 22Hidrokinon (kinol) és sói
2909 11Pentaklór-fenol (ISO)
2909 20Ciklán, ciklén vagy cikloterpén éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
2909 412,2′-oxidietanol (dietilénglikol, digol)
2909 43Etilénglikol vagy dietilénglikol monobutil étere
2909 49Éter-alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más
2910 10Etilén-oxid (oxirán)
2910 20Propilén-oxid (metiloxirán)
2911 00Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai
2912 12Etanal (acetaldehid)
2912 49Aldehid-alkoholok, aldehid-éterek, aldehid-fenolok és aldehidek más oxigénfunkciós csoporttal – Más
2912 60Paraformaldehid
2914 11Aceton
2914 61Antrakinon
2915 13Hangyasav észterei
2915 90Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más
2916 12Akrilsav észterei
2916 13Metakrilsav és sói
2916 14Metakrilsav észterei
2916 15Olajsav, linolsav vagy linolénsav, ezek sói és észterei
2917 33Dinonil- vagy didecil-ortoftalátok
2920 11Paration (ISO) és paration-metil (ISO) (metil-paration)
2921 22Hexametilén-diamin és sói
2921 41Anilin és sói
2922 11Monoetanol-amin és sói
2922 43Antranilsav és sói
2923 20Lecitinek és más foszforamino-lipidek
2930 40Metionin
2933 54Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói
2933 716-hexánlaktám (epszilon-kaprolaktám)
3201 90Növényi eredetű cserzőanyag-kivonatok; tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik
3202 10Szintetikus szerves cserzőanyagok
3202 90Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények
3203 00Növényi vagy állati eredetű színezőanyag, beleértve a színezőkivonatokat (az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos növényi vagy állati eredetű színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) – Más
3204 90Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott szintetikus szerves színezőanyagok; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak
3205 00Színes lakkfesték (a kínai vagy japán lakk és festék kivételével); anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos színes lakkfestékalapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)
3206 41Bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos ultramarin- és ultramarin-alapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével)
3206 49Máshol nem említett szervetlen vagy ásványi színezőanyag; máshol nem említett bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos szervetlen vagy ásványi színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények, valamint a luminoforként használt szervetlen termékek kivételével) – Más
3207 10Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló készítmények
3207 20Engoba (agyagpépek)
3207 30Folyékony lüszterek és hasonló készítmények
3207 40Üvegfritt és más üveg por, szemcse vagy pehely alakban
3208 10Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Poliészter alapú
3208 20Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Akril- vagy vinilpolimer alapú
3208 90Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok –
3209 10Akril- vagy vinilpolimer-alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is
3209 90Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is (az akril- vagy vinilpolimer-alapúak kivételével) – Más
3210 00Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek
3212 90Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak; nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben
3214 10Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma
3214 90Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma; nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra – Más
3215 11Nyomdafesték – Fekete
3215 19Nyomdafesték – Egyéb
3403 11Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények
3403 19Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más
3403 91Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények
3403 99Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más
3505 10Dextrinek és más átalakított keményítők
3506 99Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben – Más
3701 20Azonnal előhívó film
3701 91Színes (polikróm) fényképezéshez
3702 32Más, ezüsthalogenid emulzióval
3702 39Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton és a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben
3702 43Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 610 mm-t meghaladó szélességű és legfeljebb 200 m hosszúságú
3702 44Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 105 mm-t meghaladó, de legfeljebb 610 mm szélességű
3702 55Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú
3702 56Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 35 mm-t meghaladó szélességű
3702 97Más film színes (polikróm) fényképezéshez – legfeljebb 35 mm szélességű és 30 mm-t meghaladó hosszúságú
3702 98Fényérzékeny fényképészeti film tekercsben,, megvilágítatlan, perforálással, monokróm fényképezéshez, 35 mm-t meghaladó szélességben (a papír-, a karton- és a textilfilm; a röntgenfilm kivételével)
3703 20Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, színes (polikróm) fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)
3703 90Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, monokróm fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével)
3705 00Megvilágított és előhívott fényképészeti lemez és film (a papír-, karton- vagy textiltermékek, a mozgó-fényképészeti film és az előkészített nyomólemezek kivételével)
3706 10Megvilágított és előhívott mozgó-fényképészeti film, hangfelvétellel is, vagy csak hangfelvételt tartalmazó, legalább 35 mm szélességű
3801 20Kolloid vagy szemikolloid grafit
3806 20Fenyőgyanta, gyantasavak sói vagy fenyőgyanta vagy gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével
3807 00Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fa-nafta; növényi szurok; gyanta-, gyantasav- vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények (a burgundy-szurok, sárga szurok, sztearinszurok, zsírsavszurok, zsírkátrány és glicerinszurok kivételével)
3809 10Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok)
3809 91Textil- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)
3809 92Papír- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)
3809 93Bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével)
3810 10Fémfelület-marató szerek; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőpaszták és -porok, fém- és más anyagtartalommal
3811 21Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalommal
3811 29Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalom nélkül
3811 90Antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb elkészített adalékanyagok ásványolajhoz, beleértve a benzinhez valót, vagy egyéb, azonos céllal ásványolajként használt folyadékhoz (a kopogásgátló szerek és kenőolaj-adalékok kivételével)
3812 20Máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók
3813 00Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltó gránátok (a töltött vagy töltetlen tűzoltó készülékek, hordozhatók is, nem kevert, vegyileg nem meghatározott tűzoltó tulajdonságú termékek más formában kivételével)
3814 00Máshol nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; elkészített festék- vagy lakkeltávolítók (a körömlakklemosó kivételével)
3815 11Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nikkellel vagy nikkelvegyülettel
3815 12Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel
3815 19Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok (a katalizátorok aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel, nikkellel vagy nikkelvegyülettel kivételével)
3815 90Máshol nem említett reakcióindítók, -gyorsítók és katalizátorok (a vulkanizálást gyorsító és a „rögzített” katalizátorok kivételével)
3816 00 10Dolomit döngölőanyag
3817 00Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével)
3819 00Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz
3820 00Fagyásgátló készítmények és elkészített jegesedésgátló folyadékok (az ásványolajokhoz vagy a felhasználás szempontjából azokkal egy tekintet alá eső folyadékokhoz elkészített adalékanyagok kivételével)
3823 13Ipari tallolajzsírsav
3827 90Metán, etán vagy propán halogénezett származékait tartalmazó keverékek (a 3824 71 00 – 3824 78 00 KN-kódok kivételével)
3824 81„Etilén-oxidot” (oxiránt) tartalmazó keverékek és készítmények
3824 84Aldrint (iso), kamfeklórt (iso) „toxafén”, klórdánt (iso), klórdekont (iso), ddt-t (iso) „klofenotán (inn), 1,1,1-triklór-2,2-bisz„p-klórfenil”-etán”, dieldrint „iso, inn”, endoszulfánt (iso), endrint (iso), heptaklórt (iso) vagy mirexet (iso) tartalmazó keverékek vagy készítmények
3824 99Máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is
3825 90A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei (kivéve hulladék)
3826 00Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül
3901 40Etilén-alfa-olefin-kopolimer, alapanyag formájában 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel
3902 20Poliizobutilén, alapanyag formájában
3902 30Propilén-kopolimerek, alapanyag formájában
3902 90Propilén vagy más olefin polimerjei alapanyag formájában (a polipropilén, poliizobutilén és propilén-kopolimerek kivételével)
3903 19Polisztirol, alapanyag formájában (a habosítható polisztirol kivételével)
3903 90Sztirol polimerjei alapanyag formájában (a polisztirol, sztirol-akrilnitril-„san”-kopolimerek és az akrilnitril-butadién-sztirol-„abs”-kopolimerek kivételével)
3904 10Poli„vinil-klorid” alapanyag formájában, más anyaggal nem keverve
3904 50Vinilidén-klorid-polimerek alapanyag formájában
3905 12Poli„vinil-acetát”, vizes diszperzióban
3905 19Poli„vinil-acetát” alapanyag formájában (a vizes diszperziójú kivételével)
3905 21Vinil-acetát-kopolimerek, vizes diszperzióban
3905 29Vinil-acetát-kopolimerek, alapanyag formájában (nem vizes diszperzióban)
3905 91Vinil-kopolimerek, alapanyag formájában (kivéve vinil-klorid-vinil-acetát-kopolimerek, más vinil-klorid-kopolimerek, és vinil-acetát-kopolimerek)
3906 10Poli„metil-metakrilát” alapanyag formájában
3906 90Akrilpolimerek alapanyag formájában (a poli„metil-metakrilát” kivételével)
3907 21Poliéterek, alapanyag formájában (a 3002 10 vtsz. alá tartozó poliacetálok és áruk kivételével)
3907 40Polikarbonátok, alapanyag formájában
3907 70Poli„tejsav”, alapanyag formájában
3907 91Telítetlen polialliészterek és más poliészterek, alapanyag formájában (kivéve polikarbonátok, alkid-gyanták, poli „etilén-tereftalát” és poli „tejsav”)
3908 10Poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12, alapanyag formájában
3908 90Poliamid, alapanyag formájában (a poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12 kivételével)
3909 20Melamingyanták, alapanyag formájában
3909 39Aminogyanták, alapanyag formájában (kivéve karbamid-, tiokarbamid- és melamin-gyanta és mdi)
3909 40Fenolgyanták, alapanyag formájában
3909 50Poliuretánok alapanyag formájában
3912 11Nem lágyított cellulóz-acetátok, alapanyag formájában
3912 90Máshol nem említett cellulóz és kémiai származékai alapanyag formájában (a cellulóz-acetátok, cellulóz-nitrátok és cellulóz-éterek kivételével)
3915 20Sztirolpolimer-hulladék, -törmelék és -forgács
3917 10Mesterséges bél töltelékáruhoz keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból
3917 23Rugalmatlan cső és tömlő vinil-klorid-polimerekből
3917 31Rugalmas műanyag cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással
3917 32Műanyagból készült flexibilis cső és tömlő, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül
3917 33Flexibilis műanyag cső és tömlő, nem megerősítve vagy más módon más anyaggal kombinálva, szerelvényekkel, tömítéssel vagy csőtoldattal
3920 10Nem porózus etilénpolimerekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)
3920 61Nem porózus polikarbonátokból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a poli„metil-metakrilát”ból készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)
3920 69Nem porózus poliészterekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak téglalap, beleértve a négyzetet, alakúra vágva (a polikarbonátok, poli-etilén-tereftalát és más telítetlen poliészterek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)
3920 73Nem porózus cellulóz-acetátból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)
3920 91Nem porózus poli„vinil-butirál”ból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével)
3921 19Porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a sztirol-, vinil-klorid-, poliuretán- és regenerált cellulózpolimerekből készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók, a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók kivételével)
3922 90Műanyag bidé, WC-csésze, öblítőtartály és hasonló higiéniai és tisztálkodási áru (a fürdőkád, zuhanyzótálca, mosogató, mosdókagyló, WC-ülőke és -tető kivételével)
3925 20Ajtók, ablakok és ezek keretei, és ajtóküszöbök, műanyagból;
4002 11Butadién-sztirol gumilatex „sbr”; karboxilezett butadién-sztirol gumilatex „xsbr”
4002 20Butadién gumi „br” alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban
4002 31Izobutén-izoprén gumi „iir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban
4002 39Halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban
4002 41Kloroprén latex „klórbutadién gumi, cr”
4002 51Akrilnitril-butadién gumilatex „nbr”
4002 80Természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle vagy hasonló fajta természetes gumi és szintetikus gumi vagy faktisz keveréke alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban
4002 91Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)
4002 99Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a latex, butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével)
4005 10Vulkanizálatlan gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal, alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban
4005 20Vulkanizálatlan gumikeverék oldatok vagy diszperziók formájában (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)
4005 91Vulkanizálatlan gumikeverék lap, lemez vagy szalag alakban (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével)
4005 99Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában (az oldatok és diszperziók, a keverékek korommal vagy szilícium-dioxiddal, a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke és lap, lemez vagy szalag alakúak kivételével)
4006 10Vulkanizálatlan gumiból készült „futófelület-javító” szalag gumiabroncsok újrafutózásához
4008 21Lap, lemez és szalag nem habgumiból
4009 12Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvénnyel
4009 41Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvény nélkül
4010 31Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel
4010 33Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel
4010 35Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel
4010 36Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 150 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel
4010 39Meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból (a végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel [V-alakú meghajtószíj], V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel és a végtelen szinkronszíj 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel kivételével)
4012 11Újrafutózott gumi légabroncs személygépkocsihoz, (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is)
4012 13Újrafutózott gumi légabroncs légi járműhöz
4012 19Újrafutózott gumi légabroncs (a személygépkocsihoz, mikrobuszhoz, versenyautóhoz, autóbuszhoz, tehergépjárműhöz és légi járműhöz használatosak kivételével)
4012 20Használt gumi légabroncs
4016 93Tömítés, alátét és más hasonló áru vulkanizált gumiból (a keménygumi és a habgumiból készültek kivételével)
4407 19Tűlevelű fa, hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a fenyőfa [Pinus spp.], a jegenyefenyő [Abies spp.] és a lucfenyő [Picea spp.] kivételével)
4407 92Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb bükkfa (Fagus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is
4407 94Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb cseresznyefa (Prunus spp.) gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is
4407 97Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb nyárfa és rezgőnyár (Populus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is
4407 99Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a trópusi fa, fenyő fűrészáru, tölgyfa [Quercus spp.], bükkfa [Fagus spp.], juharfa [Acer spp.], cseresznyefa [Prunus spp.], kőrisfa (Fraxinus spp.), nyírfa [Betula spp.], nyárfa és rezgőnyár [Populus spp.] kivételével)
4408 10Furnérlap rétegelt lemez vagy más hasonló rétegelt fa készítésére, beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is, és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt más falemez gyalulva, csiszolva, lapolva vagy végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban, tűlevelű fából
4411 13Közepes sűrűségű rostlemez (MDF) fából, 5 mm-nél nagyobb, de legfeljebb 9 mm vastagságban
4411 94Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) is, legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel (a közepes fajlagos tömegű rostlemez [MDF]; a pozdorjalemez, egy vagy több rostlemezzel rétegelve is; a rétegelt faáru rétegeltlemez-réteggel; az olyan porózus fapanelek, amelyek mindkét oldala rostlemez; a karton; az azonosítható bútoralkatrész kivételével)
4412 31Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) trópusi fából készült (a tömörítettfa-lemezek, összetett panelek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)
4412 33Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából készült (a bambusznád kivételével, trópusi fa, bükk-, cseresznye-, szelídgesztenye-, éger-, gyertyán-, hárs-, eukaliptusz-, hikori-, vadgesztenye-, juhar-, kőris-, nyár-, nyír-, platán-, vadgesztenye-, szil-, tölgy-, tulipán- vagy diófából készült külső réteggel [színoldal], berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapokkal)
4412 94Enyvezett bútorlapként, léc- és lemezbetétes asztaloslemezként és bútorlapként használt rétegelt fa (a bambusznád, a kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm, a tömörítettfa-lemezek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével)
4416 00Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is
4418 40Zsaluzat betonszerkezeti munkához fából (kivéve rétegelt lemez)
4418 60Oszlopok és gerendák, fából
4418 79Összeállított padlópanel, fából, a bambusznád kivételével (a többrétegű panel és a mozaikpadlóhoz való padlópanel kivételével)
4503 10Mindenfajta dugó és lezáró természetes parafából, beleértve a lekerekített peremű nyersdarabokat is
4504 10Bármilyen alakú burkolólap, tömb, lemez, lap és csík, tömör henger, beleértve a tárcsát vagy korongot is, agglomerált parafából
4701 00Mechanikai úton előállított facsiszolat, kémiailag nem kezelve
4703 19Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, fehérítetlen, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4703 21félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4703 29félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4704 11Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, fehérítetlen, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4704 21Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4704 29Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével)
4705 00Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag
4706 30Papíripari rostanyag cellulóztartalmú rostos bambuszanyagból
4706 92Vegyi úton előállított rostanyag cellulóztartalmú rostos anyagból (a bambuszból, fából, pamutlintersből és visszanyert [hulladék- és használt] papírból vagy kartonból nyert szálakból előállított kivételével)
4707 10Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton fehérítetlen nátronpapírból, hullámpapírból vagy -kartonból
4707 30Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton főleg mechanikai facsiszolatból, pl. újságpapír, folyóirat és hasonló nyomtatott papír
4802 20Fény-, hő- vagy elektromosság-érzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír, nem bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben
4802 40Tapéta alappapír, nem bevonva
4802 58Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, 150 g/m2-nél kisebb tömegben
4802 61Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír bármilyen méretű tekercsben, amely több mint 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz
4804 11Fehérítetlen nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben
4804 19Nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 21Fehérítetlen nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 29Nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 31Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 39Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 41Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 42Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 49Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 52Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4804 59Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802, 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4805 24Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben
4805 25Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó tömegben
4805 40Szűrőpapír és -karton 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t
4805 91Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben
4805 92Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben
4806 10Növényi pergamen 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t
4806 20Zsírpapír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t
4806 30Pauszpapír (átmásolópapír) 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t
4806 40Pergamenpapír és más fényezett, átlátszó vagy áttetsző papír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a növényi pergamen, zsírpapír, pauszpapír [átmásolópapír] kivételével)
4807 00Többrétegű papír és karton (ragasztóval összeragasztott papír- vagy kartonlapokból összeállítva) felületi impregnálás vagy bevonás nélkül, belső erősítéssel is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t
4808 90Papír és karton kreppelve, redőzve, domborítva vagy perforálva 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a nátron zsákpapír és más nátronpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4809 20Önmásolópapír, nyomtatott is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a karbon- és hasonló másolópapír kivételével)
4810 13Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben
4810 19Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon 435 mm-nél kisebb vagy az egyik oldalon legfeljebb 435 mm és a másik oldalon 297 mm-nél nagyobb
4810 22Kis négyzetméter-tömegű bevont papír írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, össztömege legfeljebb 72 g/m2, oldalanként legfeljebb 15 g/m2 tömegű bevonattal, olyan alapon, amely legalább 50 tömegszázalék mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben
4810 31Nátronpapír és -karton, anyagában egyenletesen fehérített és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt kivételével)
4810 39Nátronpapír és nátronkarton, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben, négyzet vagy téglalap alakú bármilyen méretben, ívben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra szolgáló, valamint az anyagában egyenletesen fehérített és a teljes rostanyagtartalom több mint 95 tömegszázalékában kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmazó kivételével)
4810 92Többrétegű papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton kivételével)
4810 99Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton, a többrétegű papír és karton, más bevonat nélkül kivételével)
4811 10Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben
4811 51Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, fehérítve és 150 g/m2-t meghaladó tömegben (a ragasztóanyaggal bevont kivételével)
4811 59Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a fehérített és a 150 g/m2-t meghaladó tömegű, valamint a ragasztóanyaggal bevont kivételével)
4811 60Papír és karton viasszal, paraffinviasszal, sztearinnal, olajjal vagy glicerinnel bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 és 4818 vtsz. alá tartozó áruk kivételével)
4811 90Papír, karton, cellulózvatta és lágy cellulózból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 , 4810 és 4818 vtsz. és a 4811 10 – 4811 60 alszám alá tartozó áruk kivételével)
4814 90Tapéta és hasonló papír falborító, valamint átlátszó ablakpapír (olyan papír falborító kivételével, amely színoldalon erezett, domborított, színezett, mintásan nyomott vagy más módon díszített, műanyagréteggel bevont vagy beborított papír)
4819 20Összehajtható doboz, láda és tok, a hullámpapírból vagy -kartonból készültek kivételével
4822 10Textilfonalak csévélésére szolgáló orsó, cséve, kopsz és hasonló tartó papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból (perforálva vagy merevítve is)
4823 20Szűrőpapír és -karton legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva
4823 40Előre nyomtatott regisztrálóhengerek, -ívek és számlapok önfeljegyző készülékhez legfeljebb 36 cm széles tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy számlapokra vágva
4823 70Máshol nem említett, papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru
4906 00Eredeti, kézzel készült tervrajz és műszaki rajz építészeti, gépészeti, ipari, kereskedelmi, helyrajzi vagy hasonló célra; kézírásos szöveg; mindezek fényérzékeny papírra fényképészeti eljárással és karbonpapírral készített másolatai
5105 39Kártolt vagy fésült finom állati szőr (a kasmír kecske gyapja és szőre kivételével)
5105 40Kártolt vagy fésült durva állati szőr
5106 10Kártolt gyapjúfonal legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)
5106 20Kártolt gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)
5107 20Fésült gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével)
5112 11Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és legfeljebb 200 g/m2 tömegben (az 5911 vtsz. alá tartozó, műszaki célra szőtt szövet kivételével)
5112 19Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben
5205 21Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)
5205 28Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 83,33 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 120-nál nagyobb) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)
5205 41Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és egyes egyágú szálanként legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)
5206 42Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, túlnyomórészt, de 85 tömegszázaléknál kevesebb pamuttartalommal és legalább 232,56 decitex, de 714,29 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 14-nél nagyobb, de legfeljebb 43) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével)
5209 11Vászonkötésű pamutszövet legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen
5211 19Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)
5211 51Vászonkötésű pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott
5211 59Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével)
5308 20Kenderfonal
5402 63Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal polipropilénből, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomsági számú monofileket is (a varrócérna, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonal és a terjedelmesített fonal kivételével)
5403 33Végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)
5403 42Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével)
5404 12Polipropilén monofil legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomer kivételével)
5404 19Szintetikus monofil, legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomerből és a polipropilénből készült kivételével)
5404 90Szintetikus textil anyagból készült, legfeljebb 5 mm látható szélességű szalag és hasonló, pl. műszalma
5407 30Szintetikus végtelen szálú fonalból készült szövet, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú, legfeljebb 1 mm átmérőjű monofilt is, amely szövet hegyes- vagy derékszögben egymásra helyezett, párhuzamos textilfonalakból képzett rétegekből áll, és amelynek rétegeit keresztezési pontjain ragasztóanyaggal vagy hőkezeléssel erősítik össze
5501 90Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, szintetikus végtelen szálból készült fonókábel (az akrilból, modakrilból, poliészterekből, polipropilénből, nejlonból vagy más poliamidokból készült végtelen szálból készült kivételével)
5502 10Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, mesterséges végtelen szálból készült fonókábel acetátból
5503 19Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál nejlonból vagy más poliamidokból (az aramidból készült kivételével)
5503 40Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál polipropilénből
5504 90Mesterséges vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál (a viszkóz műselyemből készült kivételével)
5506 40Vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál polipropilénből
5507 00Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál
5512 21Szövet legalább 85 tömegszázalék akril- vagy modakril-vágottszáltartalommal, fehérítetlen vagy fehérített
5512 99Szövet legalább 85 tömegszázalék szintetikusvágottszál-tartalommal, festett, különböző színű fonalakból szőtt vagy nyomott (a vágottakril-, modakril- vagy poliészterszál-tartalmú kivételével)
5516 44Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve, nyomott
5516 94Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, az elsősorban vagy kizárólag pamuttal, gyapjúval, finom állati szőrrel vagy műszállal kevert kivételével, nyomott
5601 29Vatta nem nedvszívó pamutból és ebből készült áruk (a pamutból vagy műszálból készült; az egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk, a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal, tisztítószerrel stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével)
5601 30Textilpihe, -por és őrlési csomó
5604 90Az 5404 és 5405 vtsz. alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva (a horoggal vagy másképp horgászzsinórnak felszerelt catgututánzat, fonal és zsineg kivételével)
5605 00Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy 5405 vtsz. alá tartozó olyan textilszálból vagy szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak (a textilszál és fémszál keverékéből előállított, antisztatikus tulajdonságokkal bíró fonal kivételével)
5607 41Kötöző- vagy bálázózsineg polietilénből vagy polipropilénből
5801 27Láncbolyhos szövet pamutból (a frottírtörölköző- és hasonló frottírszövet, tűzött szövet és az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)
5803 00Gézszövet (az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével)
5806 40Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat), legfeljebb 30 cm széles
5901 10Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak, doboz és kartonpapírból készült cikkek készítésére vagy hasonló célokra használnak
5905 00Textil falborító
5908 00Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és csőszerűen kötött gázharisnyaszövet fehérizzású gázharisnyához, impregnálva (a viasszal bevont gyertyabél, a gyutacs és gyújtózsinór, a textilfonalból és üvegrostból készült kanóc kivételével)
5910 00Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj textilanyagból, műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve vagy fémmel vagy más anyaggal megerősítve is (a 3 mm-nél kisebb vastagságú és nem meghatározott hosszúságú vagy kizárólag megfelelő nagyságra kiszabott, valamint a gumival impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt vagy gumival impregnált vagy bevont fonalból vagy zsinegből készült kivételével)
5911 10Szövet, nemez és nemezzel bélelt szövet gumival, bőrrel vagy más anyaggal bevonva, beborítva vagy rétegelve melyet kártbevonatnak (kártolószalagnak) használnak és hasonló szövetek, amelyeket más műszaki célokra használnak, beleértve a szövőorsók (lánchengerek) burkolására szolgáló, gumival impregnált bársony keskenyárut is
5911 31Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, 650 g/m2-nél kisebb négyzetmétertömeggel
5911 32Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, legalább 650 g/m2 négyzetmétertömeggel
5911 40Szűrőkendő, amelyet olaj sajtolásához vagy hasonló műszaki célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is
6001 99Kötött vagy hurkolt bolyhos kelme (a pamutból vagy műszálból készült és a „hosszú bolyhos” kelme kivételével)
6003 40Kötött vagy hurkolt kelme mesterséges szálból, legfeljebb 30 cm szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme, valamint a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is, kivételével)
6005 36Fehérítetlen vagy fehérített lánchurkolt kelme szintetikus szálból, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)
6005 44Nyomott lánchurkolt kelme mesterséges szálból (beleértve a paszományozógéppel készültet is), 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)
6006 10Kelme, kötött vagy hurkolt, gyapjúból vagy finom állati szőrből, 30 cm-t meghaladó szélességben (a lánchurkolt kelme, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével)
6309 00Használt ruha, ruházati kellék, takaró és útitakaró, háztartási vászonnemű és lakástextiláru mindenfajta textilanyagból, beleértve mindenfajta lábbelit és fejfedőt is, amely észrevehetően viseltes és amelynek bemutatása ömlesztve vagy bálákban, zsákokban vagy hasonló csomagolásban történik (a szőnyeg, más padlóborító és faliszőnyeg kivételével)
6802 92Mészkő bármilyen formában (a márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom, a 6802,10 alszám alá tartozó mozaiklap, -kocka és hasonló, ékszerutánzat, óra, lámpa és világító felszerelés és részeik, eredeti szobor és emlékmű, kövezetkocka [kockakő], szegélykő és járdaburkolókő kivételével)
6804 23Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló keret (váz) nélkül, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, természetes kőből (az agglomerált természetes csiszolóanyagból vagy kerámiából készült, az illatosított habkő, a kézi fenőkő vagy polírozókő és a kifejezetten fogászati fúrógéphez való csiszolókorong stb. kivételével)
6806 10Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban
6806 90Keverék és áru hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle, rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott [expandált] agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag, kis tömegű betontermékek, azbesztcement, cellulózrostcement vagy hasonló anyag, azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más áruk és a kerámiatermékek kivételével)
6807 10Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék tekercsben
6807 90Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék (a tekercsben kiszerelt kivételével)
6809 19Tábla, lap, panel, burkolólap és hasonló áru gipszből vagy gipsz alapanyagú készítményből (a díszített, a kizárólag papírral vagy kartonnal borítva vagy megerősítve, valamint a hő- és hangszigetelésre vagy hangelnyelésre szolgáló gipsszel agglomerált áru kivételével)
6810 91Cementből, betonból vagy műkőből készült, előre gyártott szerkezeti, építő- vagy általános elem, megerősítve is
6811 81Cellulózrost-cementből vagy hasonló anyagból készült hullámlemez, azbesztet nem tartalmazó
6811 82Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó lemezek, táblák, burkolólapok, csempék és hasonló cikkek (a hullámlemezek kivételével)
6811 89Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó termékek (a hullám- és egyéb lemezek, táblák, csempék és hasonló cikkek)
6813 89Dörzsanyag és ebből készült áru, pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű és betét, kapcsolószerkezethez és hasonlóhoz, ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is (az azbesztet tartalmazó anyagok és fékbetétek és fékpofák kivételével)
6814 90Megmunkált csillám és ebből készült áru (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában, valamint a lemez, lap és szalag agglomerált vagy rekonstruált csillámból, alátéten is, kivételével)
6901 00Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből
6904 10Épülettégla (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a 6902 vtsz. alá tartozó tűzálló tégla kivételével)
6905 10Tetőcserép
6905 90Kerámia kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más kerámia szerkezeti elem (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia szerkezeti rész, csővezeték és más rész csatornához és hasonló célra, valamint a tetőcserép kivételével)
6906 00Kerámiacső, -vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia termékek, kéménybélés, cső és csővezeték kifejezetten laboratóriumi célokra, szigetelésre szolgáló cső és csatlakozó és elektromos célt szolgáló csőszerelvény és más csővezeték kivételével)
6907 22Kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe, több mint 0,5 tömegszázalék, de legfeljebb 10 tömegszázalék vízfelvételi tényezővel (kivéve mozaikkocka és lezáró kerámia)
6907 40Lezáró kerámia
6909 90Vályú kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására vagy csomagolására (az általános célra használatos edény és tartály laboratóriumi célra, edény és tartály boltok részére és háztartási cikk kivételével)
7002 20Üvegrúd, üvegpálca nem megmunkálva
7002 31Üvegcső olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból, nem megmunkálva
7002 32Üvegcső, ha lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10-6/Kelvin értéket, nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező üvegcső kivételével)
7002 39Üvegcső nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező vagy olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból készült üvegcső kivételével)
7003 30Üvegprofilok, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva
7004 20Húzott üveg és fúvott üveg táblában, anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont, de másképp nem megmunkált
7005 10Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva (a drótbetétes üveg kivételével)
7005 30Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt és fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, drótbetéttel, de másképp nem megmunkálva
7007 11Szilárdított (edzett) biztonsági üveg gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi vagy más járműbe beszerelhető méretben és alakban
7007 29Rétegelt biztonsági üveg (a gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi járműbe vagy más járműbe beszerelhető méretű és alakú üveg, a többrétegű szigetelőüveg kivételével)
7011 10Üvegbúra, beleértve a ballont és csövet, nyitottan és ezek üveg alkatrészei, felszerelés nélkül, elektromos világításhoz
7202 92Ferrovanádium
7207 12Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal, a négyzettől eltérő téglalap alakú keresztmetszettel, a szélesség legalább a vastagság kétszerese
7208 25Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben, csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságban, pácolva, a felületén mintázás nélkül
7208 90Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy acélból, melegen hengerelve és tovább megmunkálva, de plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül
7209 25Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 3 mm vastagságú
7209 28Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 0,5 mm-nél kisebb vastagságú
7210 90Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva (az ónozott, ólommal, cinkkel, króm-oxiddal, krómmal és krómoxiddal vagy alumíniummal lemezelt vagy bevont, a festett, lakkozott vagy műanyaggal bevont kivételével)
7211 13Síkhengerelt termék vasból vagy ötvözetlen acélból, négy oldalán vagy zárt formaszekrényben csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 150 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 600 mm szélességű és legalább 4 mm vastagságú, nem tekercsben, felületén mintázás nélkül, közismert nevén „széles laposáru”
7211 14Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságú (a „széles laposáru” kivételével)
7211 29Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, csak hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 0,25 tömegszázalék széntartalommal
7212 10Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), ónozva
7212 60Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozva
7213 20Melegen hengerelt rúd ötvözetlen forgácsolható acélból szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)
7213 99Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a kevesebb mint 14 mm kör alakú keresztmetszetű, a forgácsolható acélból készült rúd és a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével)
7215 50Rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a forgácsolható acél kivételével)
7216 10U, I vagy H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva
7216 22T szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva
7216 33H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, legalább 80 mm magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva
7216 69Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a profillemez kivételével)
7218 91Félkész termék rozsdamentes acélból, téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel
7219 24Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, nem tekercsben, 3 mm-nél kisebb vastagságban
7222 30Más rúd rozsdamentes acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva, vagy kovácsolva, de tovább nem megmunkálva, vagy kovácsolva vagy más módon melegen alakítva és tovább megmunkálva
7224 10Ötvözött acél, a rozsdamentes kivételével, ingot vagy más elsődleges formában (az ingot alakú hulladék és törmelék, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével)
7225 19Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű, szilícium-elektromos acélból készült termék, nem szemcseorientált
7225 30Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, tekercsben (a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)
7225 99Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), és tovább megmunkálva (a cinkkel lemezelt vagy bevont és a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével)
7226 91Síkhengerelt, 600 mm-nél kisebb szélességű, nem rozsdamentes acélból készült ötvözöttacél termék, meleg hengerelés után tovább nem megmunkálva (a gyorsacél és szilícium-elektromos acél termékek kivételével)
7228 30Rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)
7228 60Máshol nem említett rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével)
7228 70Máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével
7228 80Üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból
7229 90Huzal ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, tekercsben (a szilícium-mangán acélból készült rúd és huzal kivételével)
7301 20Hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból
7304 24Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső rozsdamentes acélból
7305 39Cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, vasból vagy acélból, hegesztve (a hosszirányú hegesztésű vagy az olaj vagy gáz szállítására vagy olaj- vagy gázfúráshoz használt termékek kivételével)
7306 50Kör keresztmetszetű hegesztett cső és üreges profil ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével (a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső és az olaj vagy gáz szállítására használatos vezetékcső vagy az olaj- vagy gázfúráshoz használatos béléscső és termelőcső kivételével)
7307 22Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat
7309 00Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül
7314 12Végtelen szalag géphez, rozsdamentes acélból
7318 24Sasszeg és hasított szárú szög vasból vagy acélból
7320 20Csavarvonalas rugó vasból vagy acélból (a lapos spirálrugó, az óra- és hajszálrugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító kivételével)
7322 90Léghevítő és meleglevegő-elosztó, beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is, nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból
7324 29Fürdőkád acéllemezből
7407 10Rúd és profil finomított rézből
7408 11Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t
7408 19Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 6 mm
7409 11Lap, lemez és szalag finomított rézből, tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)
7409 19Lap, lemez és szalag finomított rézből, nem tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)
7409 40Lap, lemez és szalag réz-nikkel alapötvözetből, „kupronikkel”, vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből, „nikkelezüst”, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t, nem tekercsben (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével)
7411 29Rézcső rézötvözetből (a réz-cink alapötvözet (sárgaréz), réz-nikkel alapötvözet (kupronikkel), és réz-nikkel-cink alapötvözet (nikkelezüst) kivételével)
7415 21Csavaralátét, „beleértve a rugós alátétet is és rugós záróalátétet is”, rézből
7505 11Máshol nem említett rúd, profil és huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)
7505 21Huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével)
7506 10Lap, lemez, szalag és fólia ötvözetlen nikkelből (a nyújtott lap, lemez és szalag kivételével)
7507 11Cső ötvözetlen nikkelből
7508 90Más árucikk nikkelből
7605 19Huzal ötvözetlen alumíniumból, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)
7605 29Huzal alumíniumötvözetből, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével)
7606 92Lap, lemez és szalag alumíniumötvözetből, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t (a négyzet vagy téglalap kivételével)
7607 20Alumíniumfólia alátéttel, ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm (a 3212 vtsz. alá tartozó nyomófólia és a fóliából készült karácsonyfadísz kivételével)
7611 00Alumíniumtartály, -ciszterna, -tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett és felszerelt tárolóedény kivételével)
7612 90Máshol nem említett alumíniumhordó, -dob, -kanna, -doboz és hasonló edény, beleértve a merev, cső alakú tartályt is, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal
7613 00Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására
7616 10Alumíniumszög, széles fejű, rövid szög, ácskapocs (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével), csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét és hasonló árucikk............
7804 11Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Lap, szalag és fólia (megerősítő alap nélkül) legfeljebb 0,2 mm vastagságú
7804 19Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Más
7905 00Cinklap, -lemez, -szalag és -fólia
8001 20Megmunkálatlan ónötvözet
8003 00Ónrúd, -profil és -huzal
8007 00Ónból készült árucikk
8101 10Volfrámpor
8102 97Molibdénhulladék és -törmelék (a molibdéntartalmú hamu és üledék kivételével)
8105 90Kobaltból készült árucikk
8109 31Cirkóniumhulladék és -maradék – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500
8109 39Cirkóniumhulladék és -maradék – Más
8109 91Cirkóniumból készült árucikk – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500
8109 99Cirkóniumból készült árucikk – Más
8202 20Szalagfűrészlap nem nemesfémből
8207 60Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám
8208 10Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – fémmegmunkáláshoz
8208 20Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – famegmunkáláshoz
8208 30Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – élelmiszeripari géphez
8208 90Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – más
8301 20Gépjárműzár, nem nemesfémből
8301 70Csak kulcs
8302 30Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló árucikk
8307 10Hajlékony cső, szerelvénnyel is, vasból vagy acélból
8309 90Dugó, kupak és fedő, beleértve a csavar- és a kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből (a koronadugó kivételével)
8402 12Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel
8402 19Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is
8402 20Túlhevítő vízkazán
8402 90Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvízkazán kivételével); túlhevítő vízkazán – Alkatrész
8404 10Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz, (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő);
8404 20Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez
8404 90Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is – Alkatrész
8405 90Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor, acetiléngáz-fejlesztő generátor és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor máshol nem említett alkatrésze
8406 90Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) – Alkatrész
8412 10Nem turbórendszerű sugárhajtású motor
8412 21Erőgép és motor, lineáris működésű (henger)
8412 29Hidraulikus erőgép és motor – Más
8412 39Pneumatikus erőgép és motor – Más
8414 90Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; légmentes biológiai biztonsági kabinok, szűrővel is – Alkatrész
8415 83Más légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható – hűtőegység nélkül
8416 10Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére
8416 20Égőfej (-rózsa) por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz elégetésére, beleértve a kombinált égőfejeket is
8416 30Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket (az égőfej kivételével)
8416 90Égőfej alkatrésze, például mechanikus tüzelőberendezés, beleértve annak mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket
8417 20Sütőipari kemence, beleértve a finompékáru-sütőkemencét is, nem elektromos
8419 19Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő (kivéve a gázzal működő átfolyós vízmelegítőt és a központi fűtés céljára szoklgáló kazánt vagy vízmelegítőt)
8420 99Kalander vagy más hengerlőgép alkatrészei, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével – Más
8421 19Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is – más
8421 91Alkatrész centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is
8424 89 40Kizárólag vagy elsősorban nyomtatott áramkörök vagy nyomtatott áramköri szerelvények gyártásához használatos, kilövésre, szórásra vagy porlasztásra szolgáló mechanikus berendezés
8424 90 20A 8424 89 40 alszám alá tartozó mechanikus berendezések alkatrészei
8425 11Elektromotoros meghajtású csigasor és csigás emelő (a vedres felvonó vagy a csigás gépjárműemelő kivételével)
8426 12Gumikerekes mozgó emelőkeret és terpeszdaru
8426 99Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra – Más
8428 20Pneumatikus elevátor és szállítószalag
8428 32Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, serleges típusú
8428 33Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, szalagos típusú
8428 90Más gép
8429 19Buldózer és homlokgyalu – Más
8429 59Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó – Más
8430 10Cölöpverő és cölöpkiemelő
8430 39Szén- vagy sziklavágó és alagútfúró – Más
8439 10Papíripari rostanyag készítésére szolgáló gép
8439 30Papír vagy karton kikészítésére szolgáló gép
8440 90Könyvkötő gép, beleértve a könyvfűző gépet is – Alkatrész
8441 30Doboz, -láda, -tok, -cső, -dob vagy hasonló tartó készítésére szolgáló gép, az ilyen árukat préseléssel készítő gép kivételével
8442 40A fenti gép, készülék vagy felszerelés alkatrésze
8443 13Más ofszetnyomó gép
8443 15Magasnyomó gép, a tekercsadagolós típus és a flexográfiai nyomógép kivételével
8443 16Flexográfiai nyomógép
8443 17Mélynyomó gép
8443 91Nyomólapok, nyomóhengerek vagy más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomóalkatrészek segítségével működő nyomdaipari alkatrészei és tartozékai
8444 00Szintetikus vagy mesterséges szál sajtolására, nyújtására, a szálszerkezet átalakítására vagy vágására szolgáló gép
8448 11Nyüstösgép és Jacquard-gép; az ezekhez való lyukkártya-megtartó, -másoló, -készítő vagy sorbarakó gép
8448 19A 8444 , 8445 , 8446 vagy a 8447 vtsz. alá tartozó gép segédgépei – Más
8448 33Orsó, szárnyas orsó, fonógyűrű és csúszógyűrű
8448 42Fésű (borda) szövőszékhez, nyüst és nyüstbordázat
8448 49Szövőgép (szövőgép) vagy ehhez való segédgép alkatrésze és tartozéka – Más
8448 51Platina, tű és más eszköz szemképzéshez
8451 10Száraz vegytisztító gép
8451 29Szárítógép – Más
8451 30Vasalógép és sajtológép (beleértve a gőzsajtolót is)
8451 90Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó-, tisztító-, csavaró-, szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló-, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleum gyártására használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő-, lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató, -vágó vagy -csipkéző gép – Alkatrész
8453 10Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép
8453 80Más gép
8453 90Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép vagy lábbeli vagy más cikk bőrből, szőrméből való előállítására vagy ezek javítására szolgáló gép, a varrógép kivételével – Alkatrész
8454 10Konverter
8459 10Hordozható fúrógép
8459 70Más menetfúró- vagy menetvágó gép
8461 20Véső- vagy hornyológép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához
8461 30Üregelőgép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához
8461 40Fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép
8461 90Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép, fűrészgép, vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet leválasztásával működő más szerszámgép – Más
8465 20Megmunkálóközpont
8465 93Köszörülő-, dörzsölő- vagy fényezőgép
8465 94Hajlító- vagy összeállító gép
8466 10Szerszámbefogó és önnyíló menetmetszőfej
8466 91A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8464 vtsz. alá tartozó géphez
8466 92A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8465 vtsz. alá tartozó géphez
8472 10Sokszorosítógép
8472 30Levélosztályozó, vagy -hajtogató, vagy -borítékoló, vagy -kötegelő, levélbontó, levélzáró vagy -pecsételő gép és postai bélyeg ragasztására vagy érvénytelenítésére szolgáló gép
8473 21A 8470 10 , 8470 21 vagy 8470 29 alszám alá tartozó elektronikus számológép alkatrésze és tartozéka
8474 10Válogató-, osztályozó-, rostáló- vagy mosógép
8474 39Keverő- vagy gyúrógép – Más
8474 80Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép – Más gép
8475 21Optikai szálak és ezek előformái készítésére szolgáló gép
8475 29Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Más
8475 90Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, fénycső vagy elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép; Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Alkatrész
8477 40Vákuumformázó és más hőhatáson alapuló formázógép
8477 51Pneumatikus gumiabroncsot készítő vagy újrafutózó gép, vagy belső tömlőt öntéssel vagy más módon készítő gép
8479 10Gép közműhöz, építkezéshez vagy hasonlóhoz
8479 30Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, és más fa- vagy parafa-megmunkáló gép
8479 50Máshol nem említett ipari robot
8479 90A 84. árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra – Alkatrész
8480 20Öntőforma fedőlap
8480 30Öntőminta
8480 60Öntőforma ásványi anyaghoz
8481 10Nyomáscsökkentő szelep
8481 20Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz
8481 40Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep
8482 20Kúpgörgős csapágy, beleértve a kúp és a kúpgörgő szerelvényeit is
8482 91Golyó, tű és görgő
8482 99Más alkatrész
8484 10Két vagy több fém vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem
8484 20Mechanikus tömítőelem
8484 90Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem – Más
8501 33Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor, a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel
8501 62Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel
8501 63Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 375 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel
8501 64Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 750 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel
8502 31Szélenergiát hasznosító áramfejlesztő egység
8502 39Más áramfejlesztő egység – Más
8502 40Elektromos forgó áramátalakító
8504 33Transzformátor 16 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással
8504 34Transzformátor 500 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással
8505 20Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék
8506 90Primer elem és primertelep (galvánelem) – Alkatrész
8507 30Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a négyzet) alakú elválasztólemezeit is – Nikkel-kadmium
8514 31Elektronsugaras kemence
8525 50Adókészülék
8530 90Elektromos ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, út, belvízi út, parkolók, kikötői berendezés vagy repülőtér számára (a 8608 vtsz. alá tartozók kivételével) – Alkatrész
8532 1050/60 Hz áramkörökre tervezett fix kondenzátor, amelynek reaktív teljesítménye legalább 0,5 kvar (teljesítménykondenzátor)
8533 29Más fix (nem állítható) ellenállás – Más
8535 30Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó-záró (be-ki) kapcsoló
8535 901 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz) – Más
8539 41Ívlámpa
8540 20Televízió-kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső
8540 60Más katódsugárcső
8540 79Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső, karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivételével – Más
8540 81Vevő- vagy erősítőcső
8540 89Más cső – Más
8540 91Alkatrész katódsugárcsőhöz
8540 99Más alkatrész
8543 10Részecskegyorsítók
8547 90Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belső menetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vtsz. alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai – Más
8602 90Más vasúti mozdony (a hálózati vagy akkumulátoros árammeghajtással működő vasúti mozdony és a dízel-elektromos mozdony kivételével)
8604 00Vasúti vagy villamosvasúti karbantartó vagy szervízkocsi, önjáró is (pl. műhelykocsi, darus kocsi, talpfaaláverő, vágányrakó kocsi, mérőkocsi és vonalvizsgáló kocsi)
8606 92Más vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi és vagon – Nyitott, stabil, 60 cm-nél magasabb oldalakkal
8701 21Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő
8701 22Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő
8701 23Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő
8701 24Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag elektromos hajtómotorral működő
8701 30Lánctalpas vontató (a gyalogos vezető által irányított kivételével)
8704 10Dömper, terepjáró kivitelű
8704 22Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű:
8704 32Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó össztömegű
8705 20Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi
8705 30Tűzoltókocsi
8705 90Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó, mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi) – Más
8709 90Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze – Alkatrész
8716 20Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi
8716 39Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi – Más
9010 10Fényképészeti (mozgófényképészeti is) film vagy papírtekercs automata előhívó berendezés és készülék, vagy az előhívott filmet fotópapírtekercsre átvivő automata készülék
9015 40Fotogrammetriai földmérő műszer és berendezés
9015 80Más műszer és készülék
9015 90Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő – Alkatrész és tartozék
9029 10Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék
9031 20Vizsgálópad (próbapad)
9032 81Más automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék – Hidraulikus vagy pneumatikus – Más
9401 10Légi jármű ülése
9401 20Gépjármű ülése
9403 30Hivatali fabútor
9406 10Előre gyártott faépület
9406 90Előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is – más
9606 30Gombtest és a gomb más része; nyers gomb
9608 91Tollhegy és tollhegycsúcs
9612 20Szintetikus vagy mesterséges szálból, 30 mm-nél kisebb szélességben automata írógéphez, automata adatfeldolgozó felszereléshez és más géphez használt véglegesen műanyag vagy fémkazettába helyezve

A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke

B. rész

KN-kódÁrumegnevezés
2710 19Máshol nem említett közép- és nehézpárlatok és készítmények kőolajból vagy bitumenes ásványokból, amelyek nem tartalmaznak biodízelt
8471 30Legfeljebb 10 kg tömegű, hordozható, automatikus adatfeldolgozó gép, amely legalább egy központi feldolgozóegységet, egy billentyűzetet és egy megjelenítő egységet tartalmaz (a perifériaegység kivételével)
8471 41Automatikus adatfeldolgozó gép, kombinálva is, ha egy burkolaton belül legalább egy központi adatfeldogozó egységet és egy-egy input- és outputegységet tartalmaz (kivéve rendszer formában és a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)
8471 49Más automatikus adatfeldolgozó gép, rendszer formában (a legfeljebb 10 kg tömegű hordozható és perifériaegység kivételével)
8471 50Feldolgozóegység automatikus adatfeldolgozó géphez, akár tartalmaz egy burkolaton belül a következő egységekből egyet vagy kettőt, akár nem: tárolóegység, inputegység, outputegység (a 8471 41 vagy 8471 49 alszám alá tartozók és perifériaegység kivételével)
8471 60Input- vagy outputegység automatikus adatfeldolgozó géphez, tárolóegységgel egy burkolatban is
8471 70Tárolóegység automatikus adatfeldolgozó gépekhez
8471 80Egység automatikus adatfeldolgozó géphez (a feldolgozóegység, input-vagy outputegység és tárolóegység kivételével)
8471 90Mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához
8473 30Az automatikus adatfeldolgozó gép vagy a 8471 vtsz. alá tartozó más gép alkatrésze és tartozéka
8502 20Áramfejlesztő egység szikragyújtású, belső égésű dugattyús motorral
8515 11Elektromos forrasztópáka és -pisztoly
8515 19Keményforrasztó vagy forrasztógép (a forrasztópáka és -pisztoly kivételével)
8517 61Bázisállomások hang, képek vagy más adatok adására, továbbítására vagy vételére szolgáló készülékhez
8523 51Szilárd, állandó nem felejtő tárolóeszköz külső forrásból származó adat rögzítésére (a 37. árucsoportba tartozó áruk kivételével)
8526 91Rádiónavigációs segédkészülék
8526 92Rádiós távirányító készülék
8534 00Nyomtatott áramkör
9002 11Objektív fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz
9002 19Objektív (a fényképezőgéphez, vetítőgéphez vagy fényképészeti nagyítóhoz vagy kicsinyítőhöz való kivételével)
9007 10Filmfelvevő kamerák
9013 10Fegyver célzótávcsöve; a 90. árucsoportba vagy a XVI. áruosztályba tartozó géphez, berendezéshez, műszerhez vagy készülékhez tervezett teleszkóp, amelynek részét képezi
9503 00 75A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő műanyag játék és modell
9503 00 79A 9503 vtsz. alatt nem említett, beépített motorral működő nem műanyag játék és modell

"

IX. MELLÉKLET

A 833/2014/EU rendelet XXV. melléklete helyébe a következő szöveg lép:

"XXV. MELLÉKLET

A 3m. és a 3n. cikkben említett nyersolaj és kőolajtermékek jegyzéke

KN-kódÁrumegnevezés
ex 2709 00Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj, a 2709 00 10 KN-alszám alá tartozó, cseppfolyósított földgáz-előállító üzemből származó földgáz-kondenzátumokon kívül
2710Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze; olajhulladék

"

X. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

"XXX. MELLÉKLET

A 3a. cikkben említett termékek jegyzéke

Alumínium, beleértve a bauxitot is

Króm

Kobalt

Réz

Vasérc

Ásványi trágya, beleértve a kálium-karbonátot és a foszfátércet

Molibdén

Nikkel

Palládium

Ródium

Szkandium

Titán

Vanádium

Nehéz ritkaföldfémek (diszprózium, erbium, erbium, gadolínium, holmium, lutécium, terbium, túlium, itterbium, ittrium).

Könnyű ritkaföldfémek (cérium, lantán, neodímium, prazeodímium és szamárium).

"

XI. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

"XXXI. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) és (8) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke

KN-kódÁrumegnevezés
Gázolajok
2710 19 31Meghatározott eljárások céljára
2710 19 35Vegyi átalakításra a 2710 19 31 alszám alatt említett eljárások kivételével
Egyéb célokra
2710 19 43Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal
2710 19 46A 0,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,002 tömegszázalék kéntartalommal
2710 19 47A 0,002 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal
2710 19 48A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal
2710 20 11Legfeljebb 0,001 tömegszázalék kéntartalommal
2710 20 160,001 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal
2710 20 19A 0,1 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal
Könnyűpárlatok és készítmények
2710 12 11Könnyűpárlatok és készítmények meghatározott eljárások céljára
2710 12 15Könnyűpárlatok és készítmények vegyi átalakításra a 2710 12 11 alszám alatt említett eljárások kivételével
Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11 és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő más célokra
2710 12 21Speciális benzinek: lakkbenzin
2710 12 25Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével
2710 12 31Repülőbenzin
2710 12 41Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)
2710 12 45Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)
2710 12 49Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)
2710 12 50Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, 0,013 g/litert meghaladó ólomtartalommal
2710 12 70Benzin típusú sugárhajtású üzemanyag
2710 12 90Más könnyűpárlat
Középpárlatok
2710 19 21Petróleum üzemanyag-petróleum céljára
2710 19 25Más petróleum
Nehézpárlatok
2710 19 51Fűtőolajok meghatározott eljárások céljára
2710 19 55Fűtőolajok vegyi átalakításra a 2710 19 51 alszám alatt említett eljárások kivételével
2710 19 62Fűtőolajok más célokra, legfeljebb 0,1 tömegszázalék kéntartalommal
2710 19 66Fűtőolajok más célokra, 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal
2710 19 67Fűtőolajok más célokra, 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal
Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj (a nyers kivételével) és máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze, biodízel-tartalommal, az olajhulladék kivételével
2710 20 32Fűtőolajok legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal
2710 20 38Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal
2710 20 90Más fűtőolajok

"

XII. MELLÉKLET

A szöveg a következő melléklettel egészül ki:

"XXXII. MELLÉKLET

A 3m. cikk (7) bekezdésében említett kőolajtermékek jegyzéke

KN-kódÁrumegnevezésKiviteli mennyiségi kontingensek kt-ban
Könnyűpárlatok és készítmények a 2710 12 11 és a 2710 12 15 alszám alatt említettektől eltérő célokra
2710 12 25Speciális benzinek a lakkbenzin kivételével282,8
2710 12 41Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és 95-nél kisebb oktánszámmal (RON)120,6
2710 12 45Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 95, de kevesebb mint 98 oktánszámmal (RON)995,6
2710 12 49Motorbenzin a repülőbenzinen kívül, legfeljebb 0,013 g/liter ólomtartalommal és legalább 98 oktánszámmal (RON)3,4
Nehézpárlatok és készítmények a 2710 19 51 és a 2710 19 55 alszám alatt említettektől eltérő célokra
2710 19 66Fűtőolajok 0,1 tömegszázalékot meghaladó, de legfeljebb 0,5 tömegszázalék kéntartalommal2,3
2710 19 67Fűtőolajok 0,5 tömegszázalékot meghaladó kéntartalommal12,0

"

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32022R2474 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32022R2474&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék