32014R0833[1]
A Tanács 833/2014/EU rendelete ( 2014. július 31. ) az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről
Veszélyhelyzeti normák
Egyes veszélyhelyzeti IV./háborús normák:[2]
358/2022. (IX. 19.) Korm. rendelet (különösen: 1-6. §)
31.7.2014 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja L 229/1
A TANÁCS 833/2014/EU RENDELETE
(2014. július 31.)
az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott korlátozó intézkedésekről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikkére,
tekintettel az Oroszországnak az ukrajnai helyzetet destabilizáló orosz intézkedések miatt hozott intézkedésekről szóló 2014/512/KKBP tanácsi határozatra (1),[3]
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság együttes javaslatára,
mivel:
(1) A 269/2014/EU tanácsi rendelet (2) hatályba lépteti a 2014/145/KKBP határozatban (3) előírt egyes intézkedéseket. Az intézkedések magukban foglalják egyes természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek pénzeszközeinek és gazdasági erőforrásainak befagyasztását, valamint egyes beruházásokra vonatkozó korlátozásokat a Krím és Szevasztopol jogellenes annektálása miatt.[4]
(2) A Tanács 2014. július 22-én megállapította, hogy amennyiben Oroszország nem teljesíti az Európai Tanács 2014. június 27-i következtetéseiben és a Tanács 2014. július 22-i következtetéseiben meghatározott követeléseket, úgy a Tanács készen áll további jelentős korlátozó intézkedések haladéktalan bevezetésére. Ezért további korlátozó intézkedéseket kell alkalmazni egyrészt annak érdekében, hogy az Ukrajna területi integritásának, szuverenitásának és függetlenségének aláásására irányuló orosz intézkedések költségei megnövekedjenek, másrészt pedig a válság békés rendezésének előmozdítása céljából. Ezen intézkedések folyamatos felülvizsgálat alatt állnak majd, valamint a helyi fejleményekre tekintettel ezeket fel lehet függeszteni vagy vissza lehet vonni, illetve ki lehet egészíteni más korlátozó intézkedésekkel.
(3) Korlátozásokat kell alkalmazni a 428/2009/EK tanácsi rendeletben (4) foglaltak szerinti bizonyos kettős felhasználású termékek és technológiák kivitelére és a kapcsolódó szolgáltatásokra, valamint a fegyverekhez és katonai felszerelésekhez kapcsolódó szolgáltatásokra, amennyiben a tagállamok embargót alkalmaznak ilyen árukra. Ez a tilalom nem érinti a nem katonai felhasználásra és/vagy nem katonai végfelhasználásra szánt kettős felhasználású, többek között a repüléstechnikában és az űriparban alkalmazott termékek és technológiák kivitelét.[5]
(4) Előzetes engedélyezési kötelezettség formájában korlátozásokat kell alkalmazni az oroszországi kőolajipari technológiák közvetlen vagy közvetett értékesítésére, szállítására, átruházására vagy kivitelére is.
(5) Helyénvaló ezen túlmenően korlátozásokat alkalmazni egyes pénzügyi intézmények tőkepiaci forráshoz jutására is, azon kormányközi megállapodások révén létrehozott, nemzetközi jogállású, oroszországi székhelyű intézmények kivételével, amelyeknek Oroszország is részvényese. Más pénzügyi szolgáltatások - például a betéti szolgáltatások, a pénzforgalmi szolgáltatások és az ezen rendelet által szabályozott intézményeknek vagy azok által folyósított kölcsönök - a 5. cikkben említettek kivételével nem tartoznak e rendelet hatálya alá.
(6) Az említett intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva - különösen a valamennyi tagállam által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából - a végrehajtásukhoz uniós szintű jogszabály szükséges.
(7) Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk[6]
E rendelet alkalmazásában:
a)[7] »kettős felhasználású termékek és technológiák«: az (EU) 2021/821 európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) I. mellékletében felsorolt termékek;
b) »hatáskörrel rendelkező hatóságok«: a tagállamoknak az I. mellékletben felsorolt honlapokon feltüntetett hatáskörrel rendelkező hatóságai;
c) »technikai segítségnyújtás«: bármely, javításhoz, fejlesztéshez, gyártáshoz, összeszereléshez, teszteléshez, karbantartáshoz és minden egyéb technikai szolgáltatáshoz kapcsolódó technikai támogatás, és az olyan formákat ölthet, mint például oktatás, tanácsadás, képzés, munkatapasztalatok vagy készségek átadása, vagy tanácsadási szolgáltatások, ideértve a szóbeli formák keretében történő segítségnyújtást is;
d) »brókertevékenység«:
i. olyan ügyletek tárgyalása vagy intézése, amelyek célja termékek és technológiák vagy pénzügyi és technikai szolgáltatások vétele, értékesítése vagy szolgáltatása többek között egy harmadik országból egy bármely egyéb harmadik országba; vagy
ii. termékek és technológiák vagy pénzügyi és technikai szolgáltatások eladása vagy vétele, ideértve azt is, amikor ezek egy más harmadik országba történő átadás céljából harmadik országokban találhatók;
e) »befektetési szolgáltatások«: a következő szolgáltatások és tevékenységek:
i. egy vagy több pénzügyi eszközzel kapcsolatos megbízás felvétele és továbbítása;
ii. megbízás végrehajtása az ügyfél nevében;
iii. saját számlás kereskedés;
iv. portfóliókezelés;
v. befektetési tanácsadás;
vi. a pénzügyi eszközök jegyzési garanciavállalása és/vagy pénzügyi eszközök elhelyezése az eszköz vételére vonatkozó biztos elkötelezettséggel;
vii. pénzügyi eszköz elhelyezése az eszköz vételére vonatkozó biztos elkötelezettség nélkül;
viii. szabályozott piacra történő bevezetéssel vagy multilaterális kereskedési rendszerbe történő bevezetéssel kapcsolatos bármilyen szolgáltatás;
f) »átruházható értékpapírok«: az értékpapírok tőkepiacon forgatható következő fajtái - kriptoeszközök formájában is -, a fizetőeszközök kivételével:[8]
i. társaságok részvényei és más – társaságok, társas vállalkozások vagy más szervezetek részvényeivel egyenértékű – értékpapírok, valamint részvények tekintetében kiadott letéti igazolások;
ii. kötvények és az értékpapírosított adósság más formái, ideértve az ilyen értékpapírok tekintetében kiadott letéti igazolásokat;
iii. minden más értékpapír, amely feljogosít bármely ilyen átruházható értékpapír megszerzésére vagy értékesítésére, vagy átruházható értékpapírokra történő hivatkozással meghatározott, készpénzzel történő teljesítésre ad lehetőséget;
g) »pénzpiaci eszközök«: az eszközök azon osztályai, amelyekkel rendszerint a pénzpiacon kereskednek, például kincstárjegyek, letéti jegyek és kereskedelmi értékpapírok, a fizetőeszközök kivételével;
h) »hitelintézet«: olyan vállalkozás, amely a nyilvánosságtól betéteket vagy más visszafizetendő pénzeszközöket vesz át, valamint saját számlára hiteleket nyújt;
i) »az Unió területe«: a tagállamok területe, amelyre a Szerződés rendelkezéseit alkalmazni kell az abban megállapított feltételekkel, ideértve a légterüket is;
j)[9] »központi értéktár«: a 909/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*2) 2. cikke (1) bekezdésének 1. pontjában meghatározott jogi személy;
k) »betét«: olyan számlán tartott pénzeszközöknek vagy szokásos banki ügyletekből keletkező átmeneti helyzetnek az egyenlege, amelyet a hitelintézetnek a vonatkozó jogszabályi és szerződéses feltételek mellett vissza kell fizetnie; idetartozik a lekötött betét és a takarékbetét is, de ide nem értve az egyenleget, ha:
i.[10] az egyenleg létezését csak egy, a 2014/65/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv (*3) 4. cikke (1) bekezdésének 15. pontjában meghatározott pénzügyi eszközzel lehet bizonyítani, kivéve, ha olyan megtakarítási termékről van szó, amelyről névre szóló betéti okiratot állítottak ki, és amely 2014. július 2-án a tagállamok valamelyikében már létezett;
ii. az egyenleg tőkeösszegét nem kell névértéken visszafizetni;
iii. az egyenleg tőkeösszegét csak a hitelintézet vagy harmadik fél által nyújtott meghatározott garancia vagy megállapodás keretében kell névértéken visszafizetni;
l) »befektetői állampolgársági program« (vagy »aranyútlevelek«): valamely tagállam által bevezetett eljárások, amelyek lehetővé teszik harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy előre meghatározott fizetésekért és befektetésekért cserébe megszerezzék annak állampolgárságát;
m) »befektetői letelepedési program« (vagy »aranyvízumok«): valamely tagállam által bevezetett eljárások, amelyek lehetővé teszik harmadik országbeli állampolgárok számára, hogy előre meghatározott fizetésekért és befektetésekért cserébe tartózkodási engedélyt szerezzenek valamely tagállamban;
n) »kereskedési helyszín«: a 2014/65/EU irányelv 4. cikke (1) bekezdésének 24. pontjában meghatározott szabályozott piac, multilaterális kereskedési rendszer (MTF) vagy szervezett kereskedési rendszer (OTF);
o) »finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás«: bármely olyan intézkedés, a választott konkrét eszköztől függetlenül, amelynek révén az érintett személy, szervezet vagy szerv feltételesen vagy feltétel nélkül saját pénzeszközeit vagy gazdasági erőforrásait rendelkezésre bocsátja, vagy erre kötelezettséget vállal, többek között – de nem kizárólagosan – a következő formákban: vissza nem térítendő támogatások, hitelek, garanciák, kezességvállalási biztosítások, kötvények, akkreditívek, szállítói hitelek, vásárlói hitelek, behozatali vagy kiviteli előlegek, valamint valamennyi típusú biztosítás és viszontbiztosítás, ideértve az exporthitel-biztosítást is; nem minősül finanszírozásnak vagy pénzügyi segítségnyújtásnak a valamely termékért vagy szolgáltatásért fizetendő, megállapodás szerinti árnak a szokásos üzleti gyakorlattal összhangban történő kifizetése és a kifizetésre vonatkozó feltételek;
p) »partnerország«: a VIII. mellékletben meghatározott olyan ország, amely az e rendeletben foglalt kereskedelmi intézkedésekkel lényegében egyenértékű exportellenőrzési intézkedéseket alkalmaz;
q) »fogyasztói kommunikációs eszközök«: magánszemélyek által használt eszközök, így például személyi számítógépek és perifériák (ideértve a merevlemezeket és nyomtatókat is), mobiltelefonok, okostelevíziók, memóriaeszközök (USB-meghajtók) és az ezen eszközökhöz tartozó fogyasztói szoftverek.
r)[11] »orosz légitársaság«: az Oroszországi Föderáció hatáskörrel rendelkező hatóságai által kibocsátott érvényes működési engedéllyel vagy azzal egyenértékű engedéllyel rendelkező légi közlekedési vállalkozás.
s)[12] "hitelminősítés": egy szervezet hitelképességéről, adósságról vagy pénzügyi kötelezettségről, hitelviszonyt megtestesítő értékpapírokról, elsőbbségi részvényekről és egyéb pénzügyi eszközökről, vagy az ilyen adósság, pénzügyi kötelezettség, hitelviszonyt megtestesítő értékpapír, elsőbbségi részvény és egyéb pénzügyi eszköz kibocsátójáról kiadott vélemény, amelyet a minősítési kategóriák elfogadott és meghatározott besorolási rendszerének felhasználásával adnak ki;
t)[13] "hitelminősítési tevékenységek": adat- és információelemzés, valamint a hitelminősítések értékelése, jóváhagyása, kiadása és felülvizsgálata;
u)[14] "energiaágazat": a polgári célú, nukleáris energiával összefüggő tevékenységek kivételével a következő tevékenységeket magában foglaló ágazat:
i.[15] a nyersolaj, földgáz vagy szilárd fosszilis tüzelőanyagok feltárása, kitermelése, Oroszországon belüli forgalmazása vagy bányászata, a tüzelőanyagok finomítása, a földgáz cseppfolyósítása vagy visszagázosítása;
ii.[16] a szilárd fosszilis tüzelőanyagból készült termékek, finomított kőolajtermékek vagy gáz előállítása vagy forgalmazása Oroszországon belül; vagy
iii.[17] a villamosenergia-termeléssel kapcsolatos tevékenységekhez kapcsolódó létesítmények építése vagy berendezések üzembe helyezése, illetve villamosenergia-termeléssel kapcsolatos tevékenységekhez kapcsolódó szolgáltatás, berendezés vagy technológia nyújtása.
v)[18] "közbeszerzési irányelvek": a 2014/23/EU (*1), a 2014/24/EU (*2), a 2014/25/EU (*3) és a 2009/81/EK (*4) európai parlamenti és tanácsi irányelv;[19]
w)[20] "közúti fuvarozási vállalkozás": gépjárművek vagy járműszerelvények révén kereskedelmi célú árufuvarozással foglalkozó bármely természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv;
2. cikk[21]
(1) Tilos a kettős felhasználású termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, az e cikk (1) és (2) bekezdésében foglalt tilalmak nem alkalmazandók azon kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítésére, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra, amelyeket a következőkre szánnak:
a) humanitárius cél, egészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;
b) orvosi vagy gyógyszerészeti cél;
c) a hírközlő média számára szükséges termékek ideiglenes exportja;
d) szoftverfrissítés;
e) fogyasztói kommunikációs eszközként való használat;
f)[22]
g) az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat, a személyes használati tárgyakra, háztartási ingóságokra, az említett egyének tulajdonában lévő, nem értékesítésre szánt járművekre vagy eszközökre korlátozva.
Az első albekezdés g) pontját ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első kivitel időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról.[23]
(4) Az e cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik kettős felhasználású termékek és technológiák értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára, miután megállapították, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a következőkre szánják:
a) az Unió, a tagállamok kormányai és Oroszország kormánya közötti, tisztán polgári ügyekben folytatott együttműködés;
b) űrprogramokhoz kapcsolódó kormányközi együttműködés;
c) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;
d) tengerészeti biztonság;
e)[24] polgári célra szánt, nem nyilvánosan hozzáférhető elektronikus hírközlő hálózatok, amelyek nem képezik állami ellenőrzés alatt álló, vagy több mint 50 %-os állami tulajdonban lévő szervezet tulajdonát;
f) valamely tagállam vagy partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetve kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás;
g) az Unió, a tagállamok és a partnerországok diplomáciai képviseletei, többek között a küldöttségek, a nagykövetségek és a missziók általi felhasználás.
h)[25] oroszországi természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek - kivéve Oroszország kormányát és az említett kormány közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló vállalkozásokat - számára a kiberbiztonság és információbiztonság biztosítása.
(5) Az e cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik kettős felhasználású termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.
(6) A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(7) A (4) és (5) bekezdésben említett engedélyekre irányuló kérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adnak engedélyt, ha alapos okból feltételezik, hogy:
i.[26] a végfelhasználó a IV. mellékletben foglalt katonai végfelhasználó, természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv lehet, illetve hogy a termékek végfelhasználása katonai célú lehet, kivéve, ha az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2b. cikk (1) bekezdésének a) pontja alapján engedélyezett;
ii.[27] az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a légi közlekedés vagy az űripar számára szánják, kivéve, ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a (4) bekezdés b) pontja alapján engedélyezett; vagy
iii.[28] az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást az energiaágazat számára szánják, kivéve ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 3. cikk (3)-(6) bekezdésében említett kivételek alapján engedélyezett.
(8) A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják a (4) és (5) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.
2a. cikk[29]
(1) Tilos a VII. mellékletben felsorolt olyan termékek és technológiák - függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e - közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele oroszországi természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára vagy oroszországi felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak Oroszország katonai és technológiai megerősítéséhez, vagy a védelmi és biztonsági ágazat fejlesztéséhez.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák - nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő - értékesítésére, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra, amelyeket a következőkre szánnak:
a) humanitárius célok, egészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;
b) orvosi vagy gyógyszerészeti cél;
c) a hírközlő média számára szükséges termékek ideiglenes exportja;
d) szoftverfrissítések;
e) fogyasztói kommunikációs eszközként való használat;
f)[30]
g) az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat, a személyes használati tárgyakra, háztartási ingóságokra, az említett egyének tulajdonában lévő, nem értékesítésre szánt járművekre vagy eszközökre korlátozva.
Az első albekezdés g) pontját ide nem értve, az exportőrnek a vám-árunyilatkozatban nyilatkoznia kell arról, hogy a termékeket az e bekezdésben meghatározott vonatkozó kivétel alapján exportálja, és az első kivitel időpontjától számított 30 napon belül értesítenie kell a lakóhelye vagy letelepedési helye szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságát a vonatkozó kivétel első alkalmazásáról.[31]
(4) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák - nem katonai felhasználás céljából és nem katonai végfelhasználók számára történő - értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy e termékeket vagy technológiákat, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a következőkre szánják:
a) az Unió, a tagállamok kormányai és Oroszország kormánya közötti, tisztán polgári ügyekben folytatott együttműködés;
b) űrprogramokhoz kapcsolódó kormányközi együttműködés;
c) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, biztonsága és a fűtőanyag-utókezelés, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;
d) tengerészeti biztonság;
e)[32] polgári célra szánt, nem nyilvánosan hozzáférhető elektronikus hírközlő hálózatok, amelyek nem képezik állami ellenőrzés alatt álló, vagy több mint 50 %-os állami tulajdonban lévő szervezet tulajdonát;
f) valamely tagállam vagy partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetve kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás; vagy
g) az Unió, a tagállamok és a partnerországok diplomáciai képviseletei, többek között a küldöttségek, a nagykövetségek és a missziók általi felhasználás.
h)[33] oroszországi természetes és jogi személyek, szervezetek és szervek - kivéve Oroszország kormányát és az említett kormány közvetlen vagy közvetett irányítása alatt álló vállalkozásokat - számára a kiberbiztonság és információbiztonság biztosítása.
(5) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák - nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő - értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.
(6) A hatáskörrel rendelkező hatóságok az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(7) A (4) és (5) bekezdésben említett engedélyekre irányuló kérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adnak engedélyt, amennyiben alapos okból feltételezik, hogy:
i.[34] a végfelhasználó a IV. mellékletben foglalt katonai végfelhasználó, természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv lehet, illetve hogy a termékek végfelhasználása katonai célú lehet, kivéve, ha az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 2b. cikk (1) bekezdése alapján engedélyezett;
ii.[35] az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást a légi közlekedés vagy az űripar számára szánják, kivéve, ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a (4) bekezdés b) pontja alapján engedélyezett; vagy
iii.[36] az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást az energiaágazat számára szánják, kivéve ha az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás a 3. cikk (3)-(6) bekezdésében említett kivételek alapján engedélyezett.
(8) A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják a (4) és (5) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.
2aa. cikk[37]
(1) Tilos a 258/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (*1) I. mellékletében felsorolt tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alapvető alkotóelemeik és lőszereik – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy Oroszországban történő felhasználásra.[38]
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez, továbbá az említett termékek rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
2b. cikk[39]
(1) A IV. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek tekintetében - a 2. cikk (1) és (2) bekezdésétől, valamint a 2a. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, és az (EU) 2021/821 rendelet szerinti engedélyezési követelmények sérelme nélkül - a hatáskörrel rendelkező hatóságok csak azt követően engedélyezhetik a kettős felhasználású termékek és technológiák, valamint a VII. mellékletben felsorolt termékek és technológiák eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy:[40]
a) az ilyen termékekre vagy technológiákra, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak enyhítése miatt van szükség; vagy
b) az ilyen termékek vagy technológiák, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás 2022. február 26. előtt megkötött szerződések teljesítéséhez vagy az ilyen szerződésekhez kapcsolódó kiegészítő szerződések teljesítéséhez szükséges, feltéve, hogy az engedélyt 2022. május 1. előtt kérelmezik.
(2) A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az e cikk alapján előírt valamennyi engedélyt az (EU) 2021/821 rendeletben megállapított szabályokkal és eljárásokkal összhangban adják ki, amelyek értelemszerűen alkalmazandók. Az engedély az egész Unióban érvényes.
(3) A hatáskörrel rendelkező hatóságok érvényteleníthetik, felfüggeszthetik, módosíthatják vagy visszavonhatják az (1) bekezdés alapján általuk megadott engedélyt, ha úgy ítélik meg, hogy az ilyen érvénytelenítés, felfüggesztés, módosítás vagy visszavonás e rendelet hatékony végrehajtásához szükséges.
2c. cikk[41]
(1) A 2. cikk (3) bekezdésében és a 2a. cikk (3) bekezdésében említett értesítést a hatáskörrel rendelkező hatóság számára lehetőség szerint elektronikus úton kell benyújtani olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott minták valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.
(2) A 2., 2a. és 2b. cikkben említett valamennyi engedélyt lehetőség szerint elektronikus úton kell kiadni olyan formanyomtatványokon, amelyek tartalmazzák legalább a IX. mellékletben meghatározott minták valamennyi elemét az ott meghatározott sorrendben.
2d. cikk[42]
(1)[43] A hatáskörrel rendelkező hatóságok információt cserélnek a többi tagállammal és a Bizottsággal a 2., 2a. és 2b. cikk alapján megadott engedélyekről és elutasításokról. Az információcserét az (EU) 2021/821 rendelet 23. cikkének (6) bekezdése értelmében biztosított elektronikus rendszer használatával kell elvégezni.
(2) Az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett információk kizárólag az információkérés céljának megfelelően használhatók fel, ideértve a (4) bekezdésben említett információcseréket isideértve.
A tagállamok és a Bizottság az uniós joggal és a vonatkozó nemzeti joggal összhangban biztosítják az e cikk alkalmazásának eredményeként megszerzett bizalmas információk védelmét.
A tagállamok és a Bizottság biztosítják, hogy az e cikk alapján nyújtott vagy kicserélt minősített információt a kibocsátó előzetes írásbeli hozzájárulása nélkül ne minősítsék vissza, vagy annak minősítését ne oldják fel.
(3) Mielőtt egy tagállam a 2., 2a. és 2b. cikkel összhangban megad egy olyan ügyletre vonatkozó engedélyt, amely lényegében azonos egy olyan ügylettel, amelyre egy másik tagállam vagy más tagállamok által kibocsátott. továbbra is érvényes elutasítás vonatkozik, az említett tagállam először konzultál azon tagállammal, illetve tagállamokkal, amely, illetve amelyek az elutasítást kibocsátotta, illetve kibocsátották. Ha az ilyen konzultációkat követően az érintett tagállam úgy határoz, hogy az engedélyt megadja, erről tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot, megadva valamennyi releváns információt döntésének magyarázatául.
(3a)[44] Amennyiben egy tagállam a 2. cikk (4) bekezdésének d) pontjával, a 2a. cikk (4) bekezdésének d) pontjával és 3f. cikk (4) bekezdésével összhangban engedélyt ad a tengeri biztonság célját szolgáló termékek és technológia értékesítésére, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére vonatkozóan, az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja erről a többi tagállamot és a Bizottságot.
(4)[45] A Bizottság – a tagállamokkal konzultálva – adott esetben és viszonossági alapon információt cserél a partnerországokkal az e rendelet szerinti exportellenőrzési intézkedések hatékonyságának és a partnerországok által alkalmazott exportellenőrzési intézkedések következetes alkalmazásának támogatása céljából.
2e. cikk[46]
(1) Tilos állami finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az Oroszországgal folytatott kereskedelemhez vagy az Oroszországban végrehajtandó beruházásokhoz.
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó:
a) 2022. február 26. előtt létrejött kötelező érvényű finanszírozási vagy pénzügyi segítségnyújtási kötelezettségvállalásokra;
b)[47] az Unióban letelepedett kis- és középvállalkozások számára biztosított, projektenként legfeljebb 10 000 000 EUR összértékű állami finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás rendelkezésre bocsátására; vagy
c) az élelmiszer-kereskedelemre, valamint mezőgazdasági, orvosi vagy humanitárius célokra biztosított állami finanszírozásra vagy pénzügyi segítségnyújtásra.
(3)[48] Tilos az Orosz Közvetlen Befektetési Alap által társfinanszírozott projektekbe való befektetés, az azokban való részvétel vagy az azokhoz való egyéb hozzájárulás.
(4)[49] A (3) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az Orosz Közvetlen Befektetési Alap által társfinanszírozott projektekben való befektetési részesedést vagy az azokhoz való hozzájárulást, miután megállapították, hogy az ilyen befektetési részesedés vagy hozzájárulás 2022. március 2. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések alapján esedékes.
2f. cikk[50]
(1) Tilos a gazdasági szereplők számára a XV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek által biztosított bármely tartalom sugárzása, illetve a sugárzás lehetővé tétele, elősegítése vagy a sugárzáshoz egyéb módon történő hozzájárulás, ideértve a bármely módon, így például – akár új, akár előre telepített – kábelen, műholdon, IPTV-n, internetszolgáltatókon, internetes videomegosztó platformokon vagy alkalmazásokon keresztül történő átvitelt vagy terjesztést.
(2) A XV. mellékletben felsorolt jogi személyekkel, szervezetekkel vagy szervekkel kapcsolatos minden műsorszolgáltatási engedélyt, illetve engedélyezési, átviteli és terjesztési megállapodást fel kell függeszteni.
(3)[51] Tilos a XV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek által előállított vagy sugárzott bármely tartalomban szereplő termékek vagy szolgáltatások reklámozása, többek között az (1) bekezdésben említett bármely módon történő átvitel vagy terjesztés révén.
3. cikk[52]
(1) Tilos a II. mellékletben felsorolt termékek vagy technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi – beleértve annak kizárólagos gazdasági övezetét és kontinentális talapzatát – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi – beleértve annak kizárólagos gazdasági övezetét és kontinentális talapzatát – felhasználásra.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a következőkhöz szükséges termékek vagy technológia eladására, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, illetve a technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:
a)[53] a földgáz és kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek - Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállítása, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy
b) az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűsíthetően súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése.
(4) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan kötelezettségek 2022. szeptember 17-ig történő teljesítésére, amelyek valamely 2022. március 16. előtt megkötött szerződésből, illetőleg az ilyen szerződés teljesítéséhez szükséges járulékos szerződésekből erednek, feltéve, hogy erről a hatáskörrel rendelkező hatóságot legkésőbb öt munkanappal az említett időpontot megelőzően értesítik.
(5) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv számára az oroszországi energiaágazaton kívül végzett tevékenységei tekintetében nyújtott biztosításra vagy viszontbiztosításra.
(6) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az eladást, a szolgáltatást, az átadást vagy a kivitelt, valamint a technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy:
a) arra szükség van az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához; vagy
b) annak célja egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, illetőleg kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt álló szervezetek általi kizárólagos felhasználás.
(7) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (6) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.
3a. cikk[54]
(1) Tilos:
a) Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személyben, szervezetben vagy szervben új részesedést szerezni vagy a meglévő részesedést kiterjeszteni;
b) új kölcsönt, hitelt vagy egyéb módon biztosított finanszírozást – a saját tőkét is beleértve – nyújtani vagy az ezek nyújtását célzó megállapodásban részt venni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára, illetve igazolhatóan az ilyen jogi személy, szervezet vagy szerv felé irányuló finanszírozásban részt venni;
c) új közös vállalkozást létrehozni Oroszország vagy bármely más harmadik ország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott és az oroszországi energiaágazatban működő bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel;
d) az a), b) és c) pontban említett tevékenységekhez közvetlenül kapcsolódó beruházási szolgáltatásokat nyújtani.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetnek az (1) bekezdésben említett bármely tevékenységet, miután megállapították, hogy:
a)[55] az szükséges az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint földgáz és kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek - Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba történő szállításához, amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos; vagy
b) az kizárólag egy valamely tagállam joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában lévő, az oroszországi energiaágazatban működő jogi személyt, szervezetet vagy szervet érint.
(3) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (2) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.
3b. cikk[56]
(1)[57] Tilos a kőolaj-finomítás és földgáz cseppfolyósítása során történő felhasználásra alkalmas, a X. mellékletben felsorolt termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy Oroszországban történő felhasználásra.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá e termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az ilyen termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések végrehajtásához szükséges kiegészítő szerződések 2022. május 27-ig történő teljesítésére.
(4) Az (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a X. mellékletben felsorolt termékek és technológiák értékesítését, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve az ahhoz kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékekre vagy technológiákra, vagy a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak enyhítése miatt van szükség.
Kellően indokolt sürgős esetekben az értékesítésre, szolgáltatásra, átadásra vagy kivitelre előzetes engedély nélkül is sor kerülhet, feltéve, hogy az exportőr az értékesítést, szolgáltatást, átadást vagy kivitelt követő öt munkanapon belül értesíti a hatáskörrel rendelkező hatóságot, részletesen biztosítva a releváns indoklást az előzetes engedély nélküli értékesítésre, szolgáltatásra, átadásra vagy kivitelre vonatkozóan.
(5)[58] Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3c. cikk[59]
(1)[60] Tilos a XI. mellékletben felsorolt, a légi közlekedésben vagy az űriparban történő felhasználásra alkalmas termékek és technológiák, továbbá a XX. mellékletben felsorolt sugárhajtómű-üzemanyag és üzemanyag-adalékok – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.
(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi használatra a XI. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódó biztosítási vagy viszontbiztosítási szolgáltatásokat nyújtani.
(3) Tilos a következő tevékenységek bármelyikét vagy azok kombinációját folytatni: közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra légi jármű, vagy légi jármű alkatrészének olyan nagyjavítása, kisjavítása, ellenőrző vizsgálata, alkatrészpótlása, átalakítása vagy hibaelhárítása a repülés előtti ellenőrzés kivételével, amely a XI. mellékletben felsorolt termékekhez vagy technológiákhoz kapcsolódik;
(4) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(5)[61] A XI. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. február 26. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. március 28-ig történő teljesítésére.
(5a)[62] A XI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. november 6-ig történő teljesítésére.
(6)[63] Az (1) és (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a 2022. február 26. előtt légi járműre megkötött pénzügyi lízingszerződés teljesítését, miután megállapították, hogy:
a) az feltétlenül szükséges a lízing olyan jogi személy, szervezet vagy szerv részére történő visszafizetésének biztosításához, amelyet az e rendeletben előírt korlátozó intézkedések hatálya alá nem tartozó tagállam joga alapján jegyeztek be vagy alapítottak; és
b) nem bocsátanak az orosz fél rendelkezésére gazdasági erőforrásokat, kivéve a légi jármű tulajdonjogának a pénzügyi lízing teljes visszafizetését követő átruházását.
(6a)[64] Az (1) és a (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XI. melléklet B. részében felsorolt termékek eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges az aeronautikai iparban szükséges titánáruk előállításához, amelyek esetében nem áll rendelkezésre alternatív kínálat.
(7)[65] Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.;
(8)[66] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem érinti a 2. cikk (4) bekezdésének b) pontját és a 2a. cikk (4) bekezdésének b) pontját.
(9)[67] „A (4) bekezdés a) pontjában foglalt tilalom nem vonatkozik a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet keretében az (1) bekezdésben említett árukkal és technológiával kapcsolatos műszaki szabványok meghatározására irányuló információcserére.
3d. cikk[68]
(1) Az orosz légitársaságok által – akár helymegosztásra vagy üléshelybérletre vonatkozó megállapodásokat alkalmazó forgalmazó fuvarozóként – üzemeltetett bármely légi jármű, vagy bármely, Oroszországban nyilvántartásba vett légi jármű, vagy bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonát képező, által bérelt vagy más módon ellenőrzött, nem Oroszországban nyilvántartásba vett légi jármű számára tilos az Unió területén leszállni, az Unió területéről felszállni, illetve az Unió területe felett átrepülni.
(2) Az (1) bekezdés a kényszerleszállás vagy kényszerhelyzetben végzett átrepülés esetében nem alkalmazandó.
(3) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik a légi járművek számára az Unió területén való leszállást, az Unió területéről való felszállást, illetve az Unió területe feletti átrepülést, amennyiben a hatáskörrel rendelkező hatóságok megállapították, hogy az ilyen leszállás, felszállás vagy átrepülés humanitárius célokból vagy az e rendelet célkitűzéseivel összhangban álló egyéb célból szükséges.
(4) Az érintett tagállam vagy tagállamok a (3) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja/tájékoztatják a többi tagállamot és a Bizottságot.
3e. cikk[69]
(1)[70] Az egységes európai égbolt légiforgalmi szolgáltatási hálózati funkcióiért felelős hálózatirányítónak támogatnia kell a Bizottságot és a tagállamokat a 3d. cikk végrehajtásának és az annak való megfelelésnek a biztosításában. A hálózatirányítónak különösen el kell utasítania a légijármű-üzembentartók által benyújtott, e rendelet megsértésének minősülő tevékenységeknek az Unió területe feletti végzésére irányuló szándékot jelző minden repülési tervet, aminek következtében a pilóta számára nem lehet engedélyezett a repülés.
(2) A hálózatirányítónak a repülési tervek elemzése alapján rendszeresen jelentést kell benyújtania a Bizottságnak és a tagállamoknak a 3d. cikk végrehajtásáról.
3ea. cikk[71]
(1)[72] Tilos 2022. április 16. után az Unió területén lévő kikötőkbe, valamint 2022. július 29. után az Unió területén lévő hajózsilipekbe behajózást biztosítani bármely, Oroszország lobogója alatt nyilvántartásba vett hajó számára, kivéve, ha a hajózsilipekbe történő behajózás az Unió területének elhagyása céljából történik.
(1a)[73] Az (1) bekezdés szerinti tilalom 2023. április 8. után az orosz tengerhajózási nyilvántartás által tanúsított hajókra is alkalmazandó.
(2) Az (1) bekezdés azon hajókra alkalmazandó, amelyek az orosz lobogóról vagy nyilvántartásból más állam lobogójára vagy nyilvántartására tértek át 2022. február 22. után.
(3) E cikk alkalmazásában - az (1a) bekezdés kivételével - "hajó":[74]
a) a releváns nemzetközi egyezmények hatálya alá tartozó hajó;
b) legalább 15 méter hosszúságú jacht, amely nem szállít rakományt, és legfeljebb 12 utast szállít; vagy
c) a 2013/53/EU európai parlamenti és tanácsi irányelvben (*5) meghatározott kedvtelési célú vízi jármű vagy motoros vízi sporteszköz.[75]
(4)[76] Az (1) és az (1a) bekezdés nem alkalmazandó azon esetekben, amikor egy segítségre szoruló hajó menedékhelyet keres, tengerészeti biztonsági okokból vészkikötőt keres, vagy amikor tengeri életmentésre van szükség.
(5) Az (1) és az (1a) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a hajók részére a kikötőbe vagy hajózsilipbe való behajózást, miután megállapították, hogy az ilyen behajózás a következőkhöz szükséges:[77]
a)[78] amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek -, titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc, valamint a XXIV. mellékletben felsorolt egyes vegyi és vastermékek megvásárlása, behozatala és szállítása az Unióba;
b) gyógyászati, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlása, behozatala vagy szállítása, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak megvásárlása, behozatala vagy szállítása e rendelet alapján engedélyezett;
c) humanitárius célok;
d) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működéséhez feltétlenül szükséges nukleáris fűtőanyag és egyéb termékek szállítása; vagy
e) a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagok megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba 2022. augusztus 10-ig.
(5a)[79] A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az orosz lobogóról vagy nyilvántartásból bármely más állam lobogójára vagy nyilvántartására 2022. április 16. előtt áttért hajóknak a kikötőbe vagy zsilipbe való behajózást, miután megállapították, hogy:
a) szerződés írta elő az orosz lobogót vagy nyilvántartást; és
b) a behajózás az Unión belüli megvalósuló megújulóenergia-projektek véghezviteléhez feltétlenül szükséges áruk kirakodásához szükséges, feltéve, hogy az ilyen áruk behozatalát e rendelet más módon nem tiltja.
(5b)[80] A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik valamely hajó részére a kikötőbe vagy hajózsilipbe való behajózást, feltéve ha a hajó:
a) eredetileg 2022. február 24. előtt létrejött személyzet nélküli hajóbérlettel lajstromba vett hajóként az Oroszországi Föderáció lobogója alatt közlekedett,
b) 2023. január 31. előtt újra élt azon jogával, hogy a mögöttes tagállami lajstrom szerinti lobogó alatt közlekedjen, és
c) nem áll orosz állampolgár, vagy az Oroszországi Föderáció joga alapján bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában, azt nem bérli, nem működteti vagy más módon nem ellenőrzi ilyen állampolgár vagy jogi személy, szervezet vagy szerv.
(6)[81] Az érintett tagállam az (5) és az (5a) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3f. cikk[82]
(1) Tilos a XVI. mellékletben felsorolt tengerhajózási termékek és technológiák – függetlenül attól, hogy azok az Unióból származnak-e – közvetlenül vagy közvetve történő értékesítése, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, oroszországi felhasználásra, vagy orosz zászló alatt közlekedő hajó fedélzetén való elhelyezés céljából.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítségnyújtást biztosítani, brókertevékenységet folytatni vagy egyéb szolgáltatást nyújtani, amely az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódik;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák értékesítéséhez, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésében foglalt tilalmak nem alkalmazandók az (1) bekezdésben említett azon termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladására, szolgáltatására, átadására és kivitelére, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtásra vagy pénzügyi támogatásra, amelyeket humanitárius célra, egészségügyi szükséghelyzet kezelésére, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzésére vagy hatásainak sürgős enyhítésére, vagy természeti katasztrófákra való reagálásra szánnak.
(4) Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, az illetékes hatóságok engedélyezhetik az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák – nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő – eladását, szolgáltatását, átadását és kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai segítségnyújtást vagy pénzügyi támogatását, miután megállapítotték, hogy az ilyen termékek és technológiák, illetve kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy pénzügyi támogatás tengerészeti biztonság céljára szolgál.”
(5)[83] Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3g. cikk[84]
(1) Tilos:
a) a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek Unióba történő közvetlen vagy közvetett behozatala, amennyiben:
i. azok Oroszországból származnak; vagy
ii. azokat Oroszországból exportálták;
b) a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországban található vagy onnan származó vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett vétele;
c) a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek szállítása, amennyiben azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják bármely más országba;
d)[85] 2023. szeptember 30-tól a XVII. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vas- és acéltermékeket tartalmazó, harmadik országban feldolgozott, a XVII. mellékletben felsorolt vas- és acéltermékek közvetlen vagy közvetett behozatala vagy megvásárlása; a XVII. mellékletben felsorolt, harmadik országban feldolgozott, Oroszországból származó, a 7207 11 vagy a 7207 12 10 KN-kód alá tartozó acéltermékeket tartalmazó termékek esetében ez a tilalom 2024. április 1-jétől alkalmazandó a 7207 11 KN-kód tekintetében, a 7207 12 10 KN-kód tekintetében pedig 2024. október 1-jétől;
e)[86] az a), b), c) és d) pontban foglalt tilalmakhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység, finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás közvetlen vagy közvetett biztosítása, ideértve a származtatott pénzügyi eszközöket, valamint a biztosítást és viszontbiztosítást is.
(2)[87] A XVII. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében, és függetlenül attól, hogy e termékek az említett melléklet B. részében is fel vannak sorolva, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. március 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. június 17-ig történő teljesítésére.
(3)[88] A XVII. melléklet B. részében felsorolt azon termékek tekintetében, amelyek az említett melléklet A. részében nincsenek felsorolva, és a (4) bekezdés sérelme nélkül, az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére. Ez a rendelkezés nem vonatkozik a 7207 11 és 7207 12 10 KN-kód alá tartozó termékekre, amelyekre a (4) és (5) bekezdés alkalmazandó.
(4)[89] Az (1) bekezdés a), b), c) és e) pontjában foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7207 12 10 KN-kód alá tartozó következő termékmennyiségek behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:
a) 3 747 905 tonna 2022. október 7. és 2023. szeptember 30. között;
b) 3 747 905 tonna 2023. október 1. és 2024. szeptember 30. között.
(5)[90] Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 7207 11 KN-kód alá tartozó következő termékmennyiségek behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:
a) 487 202 tonna 2022. október 7. és 2023. szeptember 30. között;
b) 85 260 tonna 2023. október 1. és 2023. december 31. között;
c) 48 720 tonna 2024. január 1. és 2024. március 31. között.
(6)[91] A (4) és az (5) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*2) 49-54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.[92]
(7)[93] Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XVII. mellékletben felsorolt termékek megvásárlását, behozatalát vagy átadását, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.
(8)[94] Az érintett tagállam a (7) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3h. cikk[95]
(1) Tilos a XVIII. mellékletben felsorolt luxustermékek közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra.
(2) Az (1) bekezdésben említett tilalom annyiban alkalmazandó a XVIII. mellékletben felsorolt luxustermékekre, amennyiben azok értéke tételenként meghaladja a 300 EUR-t, kivéve, ha a melléklet másként rendelkezik.
(3) Az (1) bekezdésben említett tilalom nem alkalmazandó az olyan árukra, amelyek a tagállamoknak vagy partnerországoknak a nemzetközi jog szerint mentességet élvező, Oroszországban található diplomáciai vagy konzuli képviseletei vagy az ilyen mentességet élvező nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükségesek, illetve azok személyzetének személyes használati tárgyaira.
(3a)[96] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XVIII. mellékletben felsorolt, a 7113 00 00 és a 7114 00 00 KN-kód alá tartozó, az Európai Unióból beutazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik személyes használatára szánt olyan árukra, amelyek az említett egyének tulajdonában vannak, és nem eladásra szánják azokat.
(4)[97] Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak Oroszországba történő átadását vagy kivitelét.
(5)[98] Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3i. cikk[99]
(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXI. mellékletben felsorolt olyan termékeket az Unióba, amelyek jelentős bevételeket generálnak Oroszországnak, és ezáltal lehetővé teszik számára az ukrajnai helyzetet destabilizáló intézkedések meghozatalát, ha azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják.
(2) Tilos:
a) az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;
b) az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3)[100] A XXI. melléklet A. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 10-ig történő teljesítésére.
(3a)[101] Az (1) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó az Unió és a tagállamok diplomáciai és konzuli képviseleteinek - beleértve a küldöttségeket, a nagykövetségeket és a missziókat - működéséhez szükséges, valamint a tagállamok állampolgárainak és azok közvetlen családtagjainak személyes használatára szolgáló oroszországi vásárlásokra.
(3b)[102] A XXI. melléklet B. részében felsorolt termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.
(3c)[103] Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XXI. mellékletben felsorolt termékek megvásárlását, behozatalát vagy átadását, illetve a kapcsolódó technikai és pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy ez szükséges a következőkhöz: az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozása, működtetése, karbantartása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatása, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén.
(4) 2022. július 10-től az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a következők Unióba történő behozatalára, megvásárlására vagy szállítására, illetve az Unióba történő behozatalához szükséges kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtásra:
a) 837 570 metrikus tonna, a 3104 20 KN-kód alá tartozó kálium-klorid egy adott év július 10. és a következő év július 9. között;
b) összesen 1 577 807 metrikus tonna a 3105 20, 3105 60 és 3105 90 KN-kód alá tartozó, a XXI. mellékletben felsorolt egyéb termékekből egy adott év július 10. és a következő év július 9. között.
(5) A (4) bekezdésben meghatározott behozatali mennyiségi kontingenseket a Bizottság és a tagállamok kezelik az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (*6) 49–54. cikkében előírt vámkontingens-kezelési rendszernek megfelelően.[104]
(6)[105] Az érintett tagállam a (3c) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3j. cikk[106]
(1)[107] Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXII. mellékletben felsorolt szenet vagy egyéb termékeket az Unióba, ha az említett termékek Oroszországból származnak vagy azokat Oroszországból exportálják.
(2) Tilos:
a) az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben, közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;
b) az (1) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben, közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az (1) bekezdésben említett termékek és technológiák megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt kötött szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződéseknek a 2022. augusztus 10-ig történő teljesítésére.
3k. cikk[108]
(1) Tilos a XXIII. mellékletben felsorolt olyan termékek közvetlenül vagy közvetve történő eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, amelyek hozzájárulhatnak különösen Oroszország ipari kapacitásainak fejlesztéséhez.
(2) Tilos:
a) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1) bekezdésben említett termékekhez vagy technológiákhoz, továbbá az említett termékek és technológiák rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;
b) közvetlenül vagy közvetve bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy oroszországi felhasználásra az (1) bekezdésben említett termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az említett termékek és technológiák eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység és egyéb szolgáltatások biztosításához.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt kötött szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződéseknek a 2022. július 10-ig történő teljesítésére.
(3a)[109] A XXIII. mellékletben felsorolt, a 2701, 2702, 2703 és 2704 KN-kód alá tartozó termékek tekintetében az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. október 7. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.
(4) Az (1) és (2) bekezdésben említett tilalmak nem alkalmazandók olyan termékekre, amelyek a tagállamoknak vagy partnerországoknak Oroszországban található diplomáciai vagy konzuli képviseletei vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükségesek, illetve azok személyzetének személyes használati tárgyaira.
(5)[110] A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik a XXIII. mellékletben felsorolt termékek és technológia eladását, szolgáltatását, átadását vagy kivitelét, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtást, miután megállapították, hogy az ilyen termékek vagy technológia, illetve a kapcsolódó technikai vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása a következőkhöz szükséges:
a) orvosi vagy gyógyszerészeti célok, vagy humanitárius célok - így például segítségnyújtás, többek között egészségügyi felszerelések, élelmiszerek célba juttatása vagy célba juttatásának elősegítése, vagy a humanitárius dolgozók szállítása és a kapcsolódó segítségnyújtás -, vagy evakuáció; vagy
b) az engedélyező tagállam általi kizárólagos felhasználás és annak teljes körű ellenőrzése alatt, valamint az engedélyező tagállam olyan területeken végzendő karbantartási kötelezettségeinek teljesítése, amelyeken hosszú távú bérleti megállapodás van érvényben az adott tagállam és az Oroszországi Föderáció között.
c)[111] az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén.
(6)[112] Az (5) bekezdés szerinti, orvosi vagy gyógyszerészeti célokból történő engedélykérelmek elbírálásakor a hatáskörrel rendelkező hatóságok nem adnak exportengedélyt semmilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára, vagy oroszországi felhasználásra, ha alapos okból feltételezik, hogy az áruk végfelhasználása esetlegesen katonai célú lehet.
(7)[113] Az érintett tagállam a (5) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3l. cikk[114]
(1) Tilos bármely oroszországi székhelyű közúti fuvarozási vállalkozás számára az Unió területén belüli közúti árufuvarozás, beleértve a tranzitszállítást is.
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a következőket szállító közúti fuvarozási vállalkozásokra:
a) postai küldemények egyetemes szolgáltatásként;
b) tranzittermékek az Unión keresztül a Kalinyingrádi terület és Oroszország között, feltéve, hogy az ilyen termékek szállítását e rendelet más módon nem tiltja.
(3) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom 2022. április 16-ig nem alkalmazandó a 2022. április 9. előtt megkezdett áruszállításra, feltéve, hogy a közúti fuvarozási vállalkozás járműve:
a) 2022. április 9-én már az Unió területén tartózkodott, vagy
b) a járműnek az Oroszországba való visszatéréshez át kell haladnia az Unión.
(4) Az (1) bekezdéstől eltérve, a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai engedélyezhetik az oroszországi székhelyű közúti fuvarozási vállalkozás által végzett áruszállítást, amennyiben a hatáskörrel rendelkező hatóságok megállapították, hogy az ilyen szállítás a következőkhöz szükséges:
a)[115] amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek -, valamint titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba;
b) gyógyászati, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlása, behozatala vagy szállítása, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak megvásárlása, behozatala vagy szállítása e rendelet alapján engedélyezett;
c) humanitárius célok;
d)[116] az Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseletek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése; vagy
e) az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak Oroszországba történő átadása vagy kivitele.
(5) Az érintett tagállam a (4) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
3m. cikk[117]
(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXV. mellékletben felsorolt nyersolajat vagy kőolajtermékeket, ha azok Oroszországból származnak, vagy azokat Oroszországból exportálják.
(2) Tilos az (1) bekezdésben foglalt tilalomhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet, finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást, vagy bármely egyéb szolgáltatást közvetlenül vagy közvetve biztosítani.
(3) Az (1) és (2) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók:
a) 2022. december 5-ig a 2709 00 KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az említett időpont előtt kötött és teljesített, rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekre, vagy az említett áruk megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítésére, feltéve, hogy az említett szerződésekről a releváns tagállamok 2022. június 24-ig értesítették a Bizottságot, és hogy a rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekről a releváns tagállamok azok teljesítését követő 10 napon belül értesítik a Bizottságot;
b) 2023. február 5-ig a 2710 KN-kód alá tartozó áruk tekintetében az említett időpont előtt kötött és teljesített, rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekre, vagy az említett áruk megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítésére, feltéve, hogy az említett szerződésekről a releváns tagállamok 2022. június 24-ig értesítették a Bizottságot, és hogy a rövid határidős szállításra vonatkozó egyszeri ügyletekről a releváns tagállamok azok teljesítését követő 10 napon belül értesítik a Bizottságot;
c) a XXV. mellékletben felsorolt nyersolaj és kőolajtermékek megvásárlására, behozatalára vagy átadására, amennyiben az említett áruk harmadik országból származnak, és azokat csak berakodják Oroszországban, csak szállításuk indul Oroszországból, vagy csak áthaladnak Oroszországon, feltéve, hogy az említett áruknak sem az eredete, sem a tulajdonosa nem orosz;
d) a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra, amelyet csővezetéken szállítanak Oroszországból a tagállamokba, mindaddig, amíg a Tanács úgy nem határoz, hogy az (1) és a (2) bekezdésben foglalt tilalmak alkalmazandók.
(4) Ha az Oroszországból egy tenger nélküli tagállamba csővezetéken szállított nyersolaj ellátása az említett tagállam által nem befolyásolható okokból megszakad, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, Oroszországból tengeren szállított nyersolaj az (1) és a (2) bekezdéstől való kivételes átmeneti eltéréssel importálható az említett tagállamba, amíg az ellátás újra nem indul, vagy amíg a Tanácsnak a (3) bekezdés d) pontjában említett határozata nem válik alkalmazandóvá az említett tagállam tekintetében, attól függően, hogy melyik a korábbi időpont.
(5) 2022. december 5-től kezdve, valamint az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, Bulgária hatáskörrel rendelkező hatóságai engedélyezhetik a XXV. mellékletben felsorolt, az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a tengeren szállított nyersolaj és a kőolajtermékek megvásárlására, behozatalára vagy átadására vonatkozó, 2022. június 4. előtt kötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések 2024. december 31-ig történő teljesítését.
(6) 2023. február 5-től kezdve, valamint az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, Horvátország hatáskörrel rendelkező hatóságai 2023. december 31-ig engedélyezhetik az Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2710 19 71 KN-kód alá tartozó vákuumgázolaj megvásárlását, behozatalát vagy átadását, feltéve, hogy a következő feltételek teljesülnek:
a) nem áll rendelkezésre alternatív ellátási lehetőség a vákuumgázolaj tekintetében; és
b) Horvátország legalább két héttel az engedély megadását megelőzően értesítette a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy különleges engedélyt kell adni, és a Bizottság az említett időkereten belül nem emelt kifogást.
(7) Az (5) vagy (6) bekezdés alapján valamely hatáskörrel rendelkező hatóság által megadott eltérést követően importált áruk nem értékesíthetők egy másik tagállamban vagy egy harmadik országban található vevők számára.
(8) Tilos a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint a tagállamokba csővezetéken szállított nyersolajat más tagállamokba vagy harmadik országokba átadni vagy szállítani, vagy más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vásárlók számára értékesíteni.
Valamennyi ilyen nyersolaj-szállítmányon és -tartályon egyértelműen fel kell tüntetni a következő szöveget: "REBCO: kivitele tilos".
2023. február 5-től, amennyiben a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint valamely tagállamba csővezetéken szállítottak nyersolajat, tilos az ilyen nyersolajból nyert, a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékeket más tagállamokba vagy harmadik országokba átadni vagy szállítani, vagy az ilyen kőolajtermékeket más tagállamokban vagy harmadik országokban lévő vásárlók számára értékesíteni.
Átmeneti eltérésként a harmadik albekezdésben említett tilalmakat 2023. december 5-től kell alkalmazni a (3) bekezdés d) pontjában említettek szerint egy másik tagállamba csővezetéken szállított nyersolajból nyert kőolajtermékek Csehországba történő behozatalára vagy átadására, valamint Csehországban lévő vásárlóknak történő értékesítésére. Ha az említett időpont előtt az ilyen kőolajtermékek tekintetében alternatív ellátási lehetőséget bocsátanak Csehország rendelkezésére, a Tanács megszünteti az említett átmeneti eltérést. A 2023. december 5-ig tartó időszakban a más tagállamokból Csehországba importált ilyen kőolajtermékek mennyisége nem haladhatja meg az előző öt évben azonos időszak alatt az említett más tagállamokból Csehországba importált átlagos mennyiséget.
(9) Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a XXV. mellékletben felsorolt olyan áruk Oroszországban történő megvásárlására, amelyekre az oroszországi vásárló vagy oroszországi humanitárius projektek alapvető szükségleteinek kielégítéséhez van szükség.
(10) A tagállamok legkésőbb [2022. június 8]-ig, majd azután háromhavonta jelentést tesznek a Bizottságnak a (3) bekezdés d) pontjában említett, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, csővezetéken importált nyersolaj mennyiségéről. Az ilyen behozatali adatokat csővezetékek szerinti bontásban kell megadni. Abban az esetben, ha a (4) bekezdésben említett kivételes átmeneti eltérés alkalmazandó egy tenger nélküli tagállam tekintetében, az említett tagállam - mindaddig, amíg az említett eltérés alkalmazandó - háromhavonta jelentést tesz a Bizottságnak a 2709 00 KN-kód alá tartozó, általa Oroszországból importált, tengeren szállított nyersolaj mennyiségéről.
A 2023. december 5-ig tartó, a (8) bekezdés negyedik albekezdésében említett időszakban a tagállamok háromhavonta jelentést tesznek a Bizottságnak az általuk a 2710 KN-kód alá tartozó, a (3) bekezdés d) pontjában említett, csővezetéken szállított nyersolajból nyert kőolajtermékek Csehország számára exportált mennyiségéről.
3n. cikk[118]
(1)[119] Tilos a XXV. mellékletben felsorolt olyan nyersolajjal vagy kőolajtermékekkel harmadik országokkal folytatott kereskedéshez, brókertevékenységhez, valamint azok harmadik országok számára – többek között hajók közötti átadásokon keresztül – történő szállításához kapcsolódó technikai segítségnyújtást, brókertevékenységet vagy finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást közvetlenül vagy közvetve biztosítani, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportáltak.
(2)[120] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. június 4. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések következő időpontig történő teljesítésére:
a) 2022. december 5. a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolaj esetében;
b) 2023. február 5. a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek esetében.
(3)[121] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a biztosítási kárigények 2022. december 5. utáni kifizetésére a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolaj esetében, illetve a biztosítási kárigények 2023. február 5. utáni kifizetésére a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékek esetében, a 2022. június 4. előtt megkötött biztosítási szerződések alapján és feltéve, hogy a biztosítási fedezet a vonatkozó időpontig megszűnik.
(4)[122] Tilos a XXV. mellékletben felsorolt, Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált, a 2709 00 KN-kód alá tartozó nyersolajjal 2022. december 5-től, vagy a 2710 KN-kód alá tartozó kőolajtermékekkel 2023. február 5-től harmadik országokkal folytatott kereskedés, brókertevékenység vagy azok harmadik országok számára – többek között hajók közötti átadásokon keresztül – történő szállítása.
(5)[123] Az e cikk (4) bekezdésében foglalt tilalom a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének az említett határozat 4p. cikke (9) bekezdésének a) pontjával összhangban történő módosításáról szóló első tanácsi határozat hatálybalépésének időpontjától alkalmazandó.
A 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló minden későbbi tanácsi határozat hatálybalépésének időpontjától kezdve, az e cikk (1) és (4) bekezdésében foglalt tilalmak 90 napig nem alkalmazandók az e rendelet XXV. mellékletében felsorolt olyan termékek szállítására, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportáltak, valamint a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás közvetlen vagy közvetett biztosítására, feltéve, hogy:
a) a szállítás vagy a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítása a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló minden későbbi tanácsi határozat hatálybalépésének időpontja előtt megkötött szerződésen alapul; és
b) az említett szerződés megkötésének időpontjában a hordónkénti vételár nem haladta meg az e rendelet XXVIII. mellékletében megállapított árat.
(6)[124] Az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók:
a) 2022. december 5-től a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra és 2023. február 5-től a 2710 KN-kód alá tartozó olyan kőolajtermékekre, amelyek Oroszországból származnak, vagy amelyeket Oroszországból exportálnak, feltéve, hogy az ilyen termékek hordónkénti vételára nem haladja meg a XXVIII. mellékletben megállapított árat;
b) a XXV. mellékletben felsorolt nyersolajra vagy kőolajtermékekre, amennyiben az említett áruk harmadik országból származnak, és csak berakodják azokat Oroszországban, csak szállításuk indul Oroszországból, vagy csak áthaladnak Oroszországon, feltéve, hogy az említett áruknak sem az eredete, sem a tulajdonosa nem orosz;
c) a XXIX. mellékletben említett termékeknek az azon mellékletben említett harmadik országokba történő szállítására, vagy az ilyen szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra, brókertevékenységre, finanszírozásra vagy pénzügyi segítségnyújtásra, az említett mellékletben meghatározott időtartam alatt;
d) 2022. december 5-től a 2709 00 KN-kód alá tartozó olyan nyersolajra, amely Oroszországból származik, vagy amelyet Oroszországból exportálnak, és a XXVIII. mellékletben megállapított ár feletti áron vásároltak, és amelyet 2022. december 5. előtt rakodtak be valamely hajóra a berakodási kikötőben, és 2023. január 19. előtt rakodtak ki a végső rendeltetési kikötőben.
(7)[125] Abban az esetben, ha – a 2014/512/KKBP határozat XI. mellékletének módosításáról szóló valamely tanácsi határozat hatálybalépését követően – egy hajó szándékosan szállított a (4) bekezdésben említett orosz nyersolajat vagy kőolajtermékeket, és a szállításért felelős gazdasági szereplő tudta, vagy észszerű oka volt feltételezni, hogy az ilyen nyersolajat vagy kőolajtermékeket az ilyen vásárlásra vonatkozó szerződés megkötésének időpontjában az e rendelet XXVIII. mellékletében megállapított ár feletti áron vásároltak, az árplafon feletti áron vásárolt rakomány kirakodásának időpontját követő 90 napig tilos az e cikk (4) bekezdésében említett, Oroszországból származó vagy Oroszországból exportált nyersolajnak vagy kőolajtermékeknek az említett hajóval történő szállításához kapcsolódó, az e cikk (1) bekezdésében említett szolgáltatásokat nyújtani.
(8)[126] Az (1) bekezdésben előírt tilalom nem alkalmazandó a tengerbiztonsági okokból szükséges révkalauz-szolgáltatások nyújtására.
(9)[127] Az (1) és (4) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagálásként szükséges szállításra vagy a szállításhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtás, brókertevékenység vagy finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás biztosítására, feltéve, hogy az illetékes nemzeti hatóságot az esemény azonosítását követően haladéktalanul értesítették.
(10)[128] A tagállamok és a Bizottság tájékoztatják egymást az e cikkben meghatározott tilalmak megsértésének vagy megkerülésének feltárt eseteiről.
Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információ azon célra használható fel – ideértve az intézkedések hatékonyságának biztosítását is –, amelyre azt nyújtották vagy kapták.
(11)[129] Az árplafon-mechanizmus – beleértve a XXVIII. mellékletet – működését, valamint az e cikk (1) és (4) bekezdésében foglalt tilalmakat 2023. január közepétől kezdődően, majd azt követően kéthavonta felül kell vizsgálni.
A felülvizsgálat során figyelembe kell venni az intézkedés hatékonyságát a várt eredményeire, a végrehajtására, az árplafon-mechanizmus nemzetközi betartására és az ahhoz való informális igazodásra, valamint az Unióra és tagállamaira gyakorolt potenciális hatására tekintettel. A felülvizsgálat során reagálni kell a piaci fejleményekre, többek között az esetleges zavarokra is.
Az árplafon célkitűzéseinek – így többek között az Oroszország olajbevételeinek csökkentésére való alkalmasságának – megvalósítása érdekében az árplafont az orosz olajnak és kőolajtermékeknek a Nemzetközi Energia Ügynökség által szolgáltatott adatok alapján kiszámított átlagos piaci ára alatt legalább 5 %-kal kell meghatározni.
3o. cikk[130]
(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVI. mellékletben felsorolt aranyat, ha az Oroszországból származik, és azt 2022. július 22. után vitték ki Oroszországból az Unióba vagy bármely harmadik országba.
(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVI. mellékletben felsorolt termékeket, ha azokat harmadik országban munkáltak meg az (1) bekezdés szerinti tiltott termékek beépítésével.
(3) Tilos közvetlenül vagy közvetve megvásárolni, behozni vagy átadni a XXVII. mellékletben felsorolt aranyat, ha az Oroszországból származik, és azt 2022. július 22. után vitték ki Oroszországból az Unióba.
(4) Tilos:
a) az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve olyan technikai segítséget, brókertevékenységet vagy egyéb szolgáltatásokat biztosítani, amelyek az (1), a (2) és a (3) bekezdésben említett termékekhez, továbbá az említett termékek rendelkezésre bocsátásához, gyártásához, karbantartásához és használatához kapcsolódnak;
b) az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalommal összefüggésben közvetlenül vagy közvetve finanszírozást vagy pénzügyi segítségnyújtást biztosítani az (1), a (2) és a (3) bekezdésben említett termékek megvásárlásához, behozatalához vagy átadásához, vagy a kapcsolódó technikai segítség, brókertevékenység vagy egyéb szolgáltatások biztosításához.
(5) Az (1), a (2) és a (3) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók az olyan aranyra, amely az Oroszországban található – és a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező – diplomáciai képviseletek, konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek hivatalos céljaihoz szükséges.
(6) A (3) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XXVII. mellékletben felsorolt, az Európai Unióba beutazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik személyes használatára szánt olyan árukra, amelyek az említett egyének tulajdonában vannak, és nem eladásra szánják azokat.
(7) Az (1), a (2) és a (3) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az Oroszországgal folytatott formális kulturális együttműködés keretében kölcsönzött kulturális javak átadását vagy kivitelét.
4. cikk
(1) Tilos:
a)[131] a közös katonai listán (6) felsorolt termékekhez és technológiákhoz, vagy a felsorolt termékek rendelkezésre bocsátásához, előállításához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtás közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy oroszországi felhasználásra;
b)[132] a közös katonai listán felsorolt termékekhez és technológiákhoz kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás nyújtása – beleértve mindenekelőtt az említett termékek értékesítésével, szállításával, átruházásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló vissza nem térítendő támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosítást vagy garanciát, valamint biztosítást és viszontbiztosítást – közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy oroszországi felhasználásra;
c)[133]
d)[134]
(2)[135] Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem érintik a következőkre vonatkozó segítségnyújtást:
a) a következőkhöz kapcsolódó behozatal, megvásárlás vagy szállítás: i. az Unión belül meglévő képességek karbantartásához, javításához és biztonságához szükséges alkatrészek és szolgáltatások biztosítása; vagy ii. a 2014. augusztus 1. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződések teljesítése; vagy
b) az Unión belül meglévő képességek karbantartásához, javításához és biztonságához szükséges alkatrészek és szolgáltatások eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele.
(2a)[136] Az (1) bekezdés a) és b) pontjában foglalt tilalmak nem alkalmazandók az alábbi műveletekhez kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtására:
a) legalább 70 %-os koncentrációjú hidrazin (CAS 302-01-2) eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, továbbá behozatala, beszerzése vagy szállítása, feltéve, hogy a technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a hidrazin olyan mennyiségére vonatkozik, amelyet arra a kilövésre, illetve azokra a kilövésekre vagy műholdakra tekintettel számítottak ki, amelyhez vagy amelyekhez a hidrazint gyártották, és amely az egyes kilövések vagy műholdak esetében nem haladja meg a 800 kg-ot;
b) nem-szimmetrikus dimetil-hidrazin (CAS 57-14-7) behozatala, beszerzése vagy szállítása;
c) monometil-hidrazin (CAS 60-34-4) eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele, továbbá behozatala, beszerzése vagy szállítása feltéve, hogy a technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a monometil-hidrazin olyan mennyiségére vonatkozik, amelyet arra a kilövésre, illetve azokra a kilövésekre vagy műholdakra tekintettel számítottak ki, amelyhez vagy amelyekhez a monometil-hidrazint gyártották,
amennyiben az e bekezdés a), b) és c) pontjában említett anyagokat az európai kilövőközpontok által indított hordozórakétákban való használat céljára, az európai űrprogramok részét képező kilövésekhez való használat céljára, vagy műholdak európai műholdgyártók általi üzemanyag-ellátásának céljára szánják.
(2aa)[137] Az (1) bekezdés a) és b) pontjában említett tilalmak nem alkalmazandók a legalább 70 %-os koncentrációjú hidrazin (CAS 302-01-2) eladásához, szolgáltatásához, átadásához vagy kiviteléhez, továbbá behozatalához, beszerzéséhez vagy szállításához kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtására, feltéve, hogy az említett technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás a következő célokra szánt hidrazinra vonatkozik:
a) az ExoMars 2020 misszió keretében az ExoMars leszállóegység tesztjei és repülése, az említett misszió egyes szakaszainak szükségleteivel összhangban lévő mennyiségben, amely a misszió teljes időtartamának tekintetében nem haladja meg az összesen 5 000 kg-ot; vagy
b) az ExoMars 2020 misszió keretében az ExoMars szállítóegység repülése, a repülés szükségleteivel összhangban lévő mennyiségben, amely nem haladja meg az összesen 300 kg-ot.
(2b)[138] A (2a) és a (2aa) bekezdésben említett műveletekhez kapcsolódó technikai segítség, finanszírozás vagy pénzügyi támogatás közvetlen vagy közvetett nyújtásának feltétele az, hogy azt az illetékes hatóságok előzetesen engedélyezzék.
Az engedélykérelmezők minden előírt vonatkozó információt kötelesek megadni az illetékes hatóságok részére.
Az illetékes hatóságok valamennyi megadott engedélyről értesítik a Bizottságot.
(3)[139] Az alábbiak biztosításához az érintett hatáskörrel rendelkező hatóság engedélye szükséges:
a) a II. mellékletben felsorolt termékekhez vagy az ilyen termékek rendelkezésre bocsátásához, előállításához, karbantartásához és használatához kapcsolódó technikai segítségnyújtás vagy közvetítői szolgáltatás közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy, amennyiben az ilyen segítségnyújtás oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – felhasználású termékekre vonatkozik, bármilyen más országbeli bármilyen más személy, szervezet vagy szerv részére;
b) a II. mellékletben említett termékekhez kapcsolódó finanszírozás vagy pénzügyi támogatás – beleértve mindenekelőtt az említett termékek értékesítésével, szállításával, átruházásával vagy kivitelével kapcsolatos, vagy az ahhoz kapcsolódó technikai segítségnyújtásra irányuló támogatásokat, kölcsönöket és exporthitel-biztosításokat – közvetlenül vagy közvetve bármilyen oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv részére, vagy, amennyiben az ilyen segítségnyújtás oroszországi – beleértve Oroszország kizárólagos gazdasági övezetén és kontinentális talapzatán belüli – felhasználású termékekre vonatkozik, bármilyen más országbeli bármilyen más személy, szervezet vagy szerv részére.
A 3. cikk (5) bekezdésében említett kellően indokolt sürgős esetekben az e bekezdésben említett szolgáltatások nyújtására előzetes engedély nélkül is sor kerülhet, feltéve, hogy a szolgáltató a szolgáltatásnyújtást követő öt munkanapon belül értesíti a hatáskörrel rendelkező hatóságot.
(4) Amennyiben az e cikk (3) bekezdése szerinti engedélyt kérnek, a 3. cikk és különösen annak (2) és (5) bekezdése értelemszerűen alkalmazandó.
5. cikk[140]
(1) Tilos a következők által 2014. augusztus 1-jétől 2014. szeptember 12-ig kibocsátott, 90 napot meghaladó futamidejű, illetve 2014. szeptember 12. után 2022. április 12-ig kibocsátott, 30 napot meghaladó futamidejű átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket, illetve 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:
a) 2014. augusztus 1-jétől az orosz gazdaság versenyképességének, diverzifikációjának és a beruházások ösztönzésének előmozdítására kifejezett megbízással rendelkező, oroszországi székhelyű, 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló, a III. mellékletben felsorolt meghatározó hitelintézet vagy más meghatározó intézmény; vagy
b) olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a III. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy
c) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés b) pontjában említett vagy a III. mellékletben felsorolt valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(2) Tilos a következők által 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:
a) az Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja tevékenységeinek támogatásában jelentős szerepet játszó, oroszországi székhelyű bármely meghatározó hitelintézet, vagy 2022. február 26-tól 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló, a XII. mellékletben felsorolt egyéb intézmény, vagy bármely egyéb hitelintézet; vagy
b) olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XII. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy
c) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(3) Tilos a következők által 2014. szeptember 12. után 2022. április 12-ig kibocsátott, 30 napot meghaladó futamidejű átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket, vagy 2022. április 12. után kibocsátott bármely átruházható értékpapírt és pénzpiaci eszközt közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:
a) az V. mellékletben felsorolt, túlnyomóan katonai felszerelések vagy szolgáltatások megtervezésével, gyártásával, értékesítésével vagy kivitelével foglalkozó, jelentős tevékenységet kifejtő, oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, kivéve az űriparban vagy az atomenergia-ágazatban működő jogi személyeket, szervezeteket vagy szerveket;
b) a VI. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű, állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely teljes eszközértékének becsült értéke feltehetőleg meghaladja az 1 billió RUB-t, és amely becsült bevételének legalább 50 %-a nyersolaj vagy kőolajtermékek értékesítéséből vagy szállításából ered;
c) olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) vagy b) pontjában felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy
d) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a), b) vagy c) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(4) Tilos a következők által 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:
a) a XIII. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű, állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja más lényeges gazdasági kapcsolatokkal rendelkezik; vagy
b) olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIII. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy
c) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(5) Tilos 2022. április 12-től az Unióban nyilvántartásba vett vagy elismert kereskedési helyszíneken jegyezni és szolgáltatásokat nyújtani bármely oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban álló jogi személy, szervezet vagy szerv átruházható értékpapírjaira vonatkozóan.
(6) Tilos közvetlenül vagy közvetve megállapodást kötni vagy abban részt venni a következőkre vonatkozóan:
i. az (1) vagy (3) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv részére 2014. szeptember 12. után 2022. február 26-ig nyújtott, 30 napot meghaladó futamidejű új kölcsön vagy hitel; vagy
ii. az (1), (2), (3) vagy (4) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára 2022. február 26. után nyújtott bármely új kölcsön vagy hitel.
A tilalom nem alkalmazandó a következőkre:
a) olyan kölcsönök vagy hitelek, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem esik korlátozó intézkedések hatálya alá, ideértve egy másik harmadik országból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, az export- vagy importszerződés teljesítéséhez szükséges kiadást; vagy
b) olyan kölcsönök, amelyek konkrét és dokumentált célja olyan sürgősségi finanszírozás biztosítása, amely az uniós székhelyű jogi személyekre vonatkozó tőke- és likviditási kritériumoknak való megfelelés érdekében szükséges, és e jogi személyek több mint 50 %-ban egy, a III. mellékletben említett szervezet tulajdonában állnak.
(7) A (6) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 26. előtt kötött szerződések alapján történő lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek a következő feltételek:
a) az ilyen lehívások vagy folyósítások valamennyi szerződéses feltételét:
i. 2022. február 26. előtt a felek jóváhagyták; és
ii. az említett időpontban, illetve azt követően sem módosították; és
b) 2022. február 26. előtt valamennyi rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére vonatkozóan az esedékesség időpontja, továbbá a szerződés szerinti valamennyi kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozó időpont a szerződésben meghatározásra került; és
c) a szerződés megkötésének időpontjában a szerződés nem sértette az e rendeletben foglalt tilalmakat a rendelet akkor hatályos állapota szerint.
A lehívások és folyósítások a) pontban említett szerződéses feltételei magukban foglalják az egyes lehívásokra vagy folyósításokra vonatkozó visszafizetési határidő hosszát, az alkalmazott kamatlábra vagy a kamatláb-számítási módszerre, valamint a maximális összegre vonatkozó rendelkezéseket.
5a. cikk[141]
(1) Tilos az alábbiak által 2022. március 9. után kibocsátott átruházható értékpapírokat és pénzpiaci eszközöket közvetlenül vagy közvetve vásárolni, értékesíteni, kibocsátásukhoz befektetési szolgáltatást vagy egyéb segítséget nyújtani, illetve ezekkel kapcsolatos bármely egyéb tranzakciót végrehajtani:
a) Oroszország és kormánya; vagy
b) Oroszország Központi Bankja; vagy
c) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely a b) pontban említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve az (1) bekezdésben említett bármely jogi személy, szervezet vagy szerv számára 2022. február 23. után új kölcsönt vagy hitelt nyújtani, illetve kölcsön- vagy hitelnyújtás céljából létrejött megállapodásban részt venni.
A tilalom nem alkalmazandó olyan kölcsönökre vagy hitelekre, amelyek konkrét és dokumentált célja az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan árubehozatalnak, illetve -kivitelnek, valamint az Unió és bármely harmadik állam közötti olyan nem pénzügyi szolgáltatásnyújtásnak a finanszírozása, amely nem esik korlátozó intézkedések hatálya alá, ideértve egy másik harmadik országból származó árukkal vagy szolgáltatásokkal kapcsolatos, az export- vagy importszerződés teljesítéséhez szükséges kiadást.
(3) A (2) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a 2022. február 23. előtt kötött szerződések alapján történő lehívásokra vagy folyósításokra, feltéve, hogy teljesülnek az alábbi feltételek:
a) az ilyen lehívások vagy folyósítások valamennyi szerződéses feltételét:
i. 2022. február 23. előtt a felek jóváhagyták; valamint
ii. az említett időpontban, illetve azt követően sem módosították; valamint
b) 2022. február 23. előtt valamennyi rendelkezésre bocsátott pénzeszköz teljes egészében történő visszafizetésére vonatkozóan az esedékesség időpontja, továbbá a szerződés szerinti valamennyi kötelezettségvállalás, jog és kötelezettség megszűnésére vonatkozó időpont a szerződésben meghatározásra került;
A lehívások és folyósítások a) pontban említett szerződéses feltételei magukban foglalják az egyes lehívásokra vagy folyósításokra vonatkozó visszafizetési határidő hosszát, az alkalmazott kamatlábra vagy a kamatláb-számítási módszerre, valamint a maximális összegre vonatkozó rendelkezéseket.
(4)[142] Tilos az Orosz Központi Bank tartalékainak és pénzeszközeinek kezelésével kapcsolatos minden ügylet, ideértve az Orosz Központi Bank nevében vagy irányítása szerint eljáró bármely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel, így például az orosz Nemzeti Befektetési Alappal (National Wealth Fund) folytatott ügyleteket.
(5)[143] A (4) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok engedélyezhetik az ügyletet, feltéve, hogy az az Unió egésze vagy az érintett tagállam pénzügyi stabilitásának biztosításához feltétlenül szükséges.
(6)[144] Az érintett tagállam az (5) bekezdés szerinti engedély megadására irányuló szándékáról haladéktalanul tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
5aa. cikk[145]
(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve bármely ügyletben részt venni a következőkkel:
a) a XIX. mellékletben felsorolt, oroszországi székhelyű olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely állami ellenőrzés alatt vagy 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban áll, vagy amelyben Oroszország, annak kormánya vagy központi bankja nyereségrészesedésre jogosult, vagy amellyel Oroszországnak, annak kormányának vagy központi bankjának más lényeges gazdasági kapcsolatai vannak;
b) olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIX. mellékletben felsorolt valamely szervezet rendelkezik; vagy
c) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el.
(1a)[146] Tilos 2022. október 22-től az (1) bekezdésben említett jogi személyek, szervezetek és szervek irányító szerveiben bármely tisztséget betölteni.
(2)[147] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet A. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2022. március 16. előtt megkötött szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. május 15-ig történő teljesítésére.
(2a)[148] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet A. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által 2022. május 15. előtt teljesített szerződések alapján teljesítendő kifizetések fogadására.
(2b)[149] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet B. részében említett valamely jogi személlyel, szervezettel vagy szervvel 2022. október 7. előtt kötött szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő teljesítésére.
(2c)[150] Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a XIX. melléklet B. részében említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek által 2023. január 8. előtt teljesített szerződések alapján teljesítendő kifizetések fogadására.
(3) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó:
a)[151] azon ügyletekre, amelyek földgáz, titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországába, Svájcba vagy a Nyugat-Balkánra történő közvetlen vagy közvetett megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához feltétlenül szükségesek;
aa)[152] amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, azon ügyletekre, amelyek a kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek - Oroszországból vagy Oroszországon keresztül történő közvetlen vagy közvetett megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához feltétlenül szükségesek.
b) az Oroszországon kívüli energiaprojektekhez kapcsolódó ügyletekre, amelyekben a XIX. mellékletben felsorolt jogi személy, szervezet vagy szerv kisebbségi részvényes.
c)[153] a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagoknak az Unióba 2022. augusztus 10-ig történő megvásárlására, behozatalára vagy szállítására irányuló ügyletekre;
d)[154] olyan ügyletekre, többek között eladásokra, amelyek feltétlenül szükségesek valamely, az (1) bekezdésben említett jogi személyt, szervezetet vagy szervet magában foglaló, 2022. március 16. előtt létrehozott közös vállalkozás vagy hasonló jogi konstrukció 2022. december 31-ig történő felszámolásához;
e)[155] valamely, a XIX. mellékletben felsorolt jogi személy, szervezet vagy szerv számára elektronikus hírközlési szolgáltatások és a működtetésükhöz, karbantartásukhoz, biztonságukhoz szükséges szolgáltatások - ideértve tűzfalak és telefonos ügyfélszolgálatok biztosítását is - és berendezések biztosításához kapcsolódó ügyletek.
f)[156] olyan ügyletekre, amelyek gyógyszerészeti, orvosi, mezőgazdasági és élelmiszeripari termékek megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához szükségesek, beleértve a búzát és a műtrágyákat is, mely utóbbiak behozatala, megvásárlása és szállítása e rendelet alapján engedélyezett.
g)[157] olyan ügyletekre, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához, valamint a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, amennyiben az ilyen ügyletek összhangban vannak e rendelet és az (EU) 269/2014 rendelet célkitűzéseivel.
(4)[158] A 391/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (*3) 7. cikkének (3) bekezdésében és az (EU) 2016/1629 európai parlamenti és tanácsi irányelv (*4) 21. cikkének (3) bekezdésében meghatározott eljárástól eltérve, az orosz tengerhajózási nyilvántartás 391/2009/EK rendelet és (EU) 2016/1629 irányelv szerinti uniós elismerése visszavonásra kerül.[159]
5b. cikk[160]
(1)[161] Tilos betétet elfogadni orosz állampolgároktól vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyektől, oroszországi székhelyű jogi személyektől, szervezetektől vagy szervektől, vagy olyan Unión kívüli székhelyű jogi személyektől, szervezetektől vagy szervektől, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek rendelkeznek, ha az említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv betéteinek összértéke hitelintézetenként meghaladja a 100 000 EUR-t.
(2)[162] Tilos kriptoeszközökkel kapcsolatos pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatásokat nyújtani orosz állampolgárok, vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek, vagy oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek számára.
(3) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállamnak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgáraira, valamint valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.
(4)[163]
5c. cikk[164]
(1) Az 5b. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az ilyen betét elfogadását, vagy a pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtását, miután megállapították, hogy az ilyen betét elfogadása, vagy a pénztárca-, számla- vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtása:
a) az 5b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy szervek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek kielégítéséhez szükséges, ideértve az élelmiszerre, bérleti díjra vagy jelzáloghitel-törlesztésre, gyógyszerekre és gyógykezelésre, adókra, biztosítási díjakra és a közüzemi díjakra vonatkozó kifizetéseket;
b) kizárólag észszerű mértékű szakmai munkadíjak kifizetésére vagy jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások megtérítésére szolgál;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági erőforrások szokásos kezelésére vagy fenntartására vonatkozó díjak vagy szolgáltatási költségek megfizetésére szolgál;
d) rendkívüli kiadásokhoz szükséges, feltéve, hogy a releváns hatáskörrel rendelkező hatóság az engedély megadását megelőzően legalább két héttel értesítette a többi tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságait és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján megítélése szerint valamely különleges engedélyt meg kell adni; vagy
e) a diplomáciai vagy konzuli képviselet vagy nemzetközi szervezet hivatalos céljaihoz szükséges.
f)[165] az áruknak és szolgáltatásoknak az Unió és Oroszország közötti, tilalom alá nem eső, határokon átnyúló kereskedelméhez szükséges.
(2) Az érintett tagállam az (1) bekezdés a), b), c) vagy e) pontja alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
5d. cikk[166]
(1) Az 5b. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az ilyen betét elfogadását, illetve pénztárca, számla vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtását, miután megállapították, hogy az ilyen betét elfogadása, illetve pénztárca, számla vagy letétkezelési szolgáltatás nyújtása:[167]
a) humanitárius célokból vagy evakuáció céljából szükséges, az előbbibe ideértve a humanitárius segítségnyújtást és annak támogatását, így többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek biztosítását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást; vagy
b) olyan civil társadalmi tevékenységekhez szükséges, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban.
(2) Az érintett tagállam az (1) bekezdés szerint megadott valamennyi engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
5e. cikk[168]
(1) Az uniós központi értéktáraknak tilos a 909/2014/EU rendelet mellékletében meghatározott bármely szolgáltatást nyújtani a 2022. április 12. után kibocsátott átruházható értékpapírok tekintetében bármely orosz állampolgár vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.
(2)[169] Az (1) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa vagy Svájc állampolgáraira, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.
5f. cikk[170]
(1)[171] Tilos a 2022. április 12. után kibocsátott, a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált átruházható értékpapíroknak vagy az ilyen értékpapírokkal szembeni kitettséget biztosító kollektív befektetési vállalkozások befektetési jegyeinek eladása bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.
(2)[172] Az (1) bekezdés nem alkalmazandó valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa vagy Svájc állampolgáraira, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személyekre.
5g. cikk[173]
(1) A tájékoztatásra, a titoktartásra és a szakmai titoktartásra vonatkozó, alkalmazandó szabályok sérelme nélkül a hitelintézetek:
a) legkésőbb 2022. május 27-ig eljuttatják a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának vagy a Bizottságnak az orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek, illetve oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek 100 000 EUR-t meghaladó összegű betéteinek jegyzékét. A hitelintézetek 12 havonta frissítik az ilyen betétek összegét;
b) információt szolgáltatnak a székhelyük szerinti tagállam hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságának azon 100 000 EUR-t meghaladó összegű betétekről, amelyeket olyan orosz állampolgárok vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személyek tartanak, akik befektetői állampolgársági program, illetve befektetői letelepedési program keretében megszerezték valamely tagállam állampolgárságát vagy valamely tagállamban tartózkodási jogot szereztek.
5h. cikk[174]
(1) Tilos a XIV. mellékletben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek, vagy bármely olyan, oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára pénzügyi adatcsere céljából alkalmazott speciális pénzügyi üzenetszolgáltatást nyújtani, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIV. mellékletben felsorolt szervezetek valamelyike rendelkezik.
(2) Az (1) bekezdésben meghatározott tilalom a XIV. mellékletben felsorolt minden egyes jogi személyre, szervezetre vagy szervre a szóban forgó mellékletben említett időponttól alkalmazandó. A tilalom ugyanazon időponttól alkalmazandó minden olyan, oroszországi székhelyű jogi személyre, szervezetre vagy szervre, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve a XIV. mellékletben felsorolt szervezetek valamelyike rendelkezik.
5i. cikk[175]
(1) Tilos a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált bankjegyek eladása, szolgáltatása, átadása vagy kivitele Oroszországba, vagy bármely oroszországi természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv számára – ideértve Oroszország kormányát és az Orosz Központi Bankot is – vagy oroszországi felhasználásra.
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem vonatkozik a valamely tagállam hivatalos pénznemében denominált bankjegyek eladására, szolgáltatására, átadására vagy kivitelére, feltéve, hogy az ilyen eladás, szolgáltatás, átadás vagy kivitel a következőkhöz szükséges:
a) az Oroszországba utazó természetes személyek vagy a velük utazó közvetlen családtagjaik általi személyes használat; vagy
b) az Oroszországban található, a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező diplomáciai képviseletek, konzuli képviseletek vagy nemzetközi szervezetek hivatalos céljai.
5j. cikk[176]
(1)[177] Tilos hitelminősítési szolgáltatásokat nyújtani bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára vagy tekintetében.
(2) Tilos 2022. április 15-től a hitelminősítési tevékenységekkel kapcsolatos bármely jegyzési szolgáltatáshoz való hozzáférést biztosítani bármely orosz állampolgár vagy oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, illetve bármely oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv számára.
(3) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a tagállamok állampolgáraira, vagy azon természetes személyekre, akik valamely tagállamban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkeznek.
5k. cikk[178]
(1)[179] Tilos a közbeszerzési irányelvek, valamint a 2014/23/EU irányelv 10. cikke (1) és (3) bekezdésének, (6) bekezdése a)-e) pontjának, (8), (9) és (10) bekezdésének, 11., 12., 13. és 14. cikkének, a 2014/24/EU irányelv 7. cikke a)-d) pontjának és 8. cikkének, 10. cikke b)-f) és h)-j) pontjának, a 2014/25/EU irányelv 18. cikkének, 21. cikke b)-e) és g)-i) pontjának, 29. és 30. cikkének, és a 2009/81/EK irányelv 13. cikke a)-d), f-h) és j) pontjának, valamint az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet VII. címének hatálya alá tartozó bármely közbeszerzési szerződés vagy koncessziós szerződés odaítélése a következők részére vagy az ilyen szerződések teljesítésének folytatása a következőkkel:
a) orosz állampolgár, oroszországi lakóhellyel rendelkező természetes személy, vagy oroszországi székhelyű jogi személy, szervezet vagy szerv;
b) olyan jogi személy, szervezet vagy szerv, amely tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az e bekezdés a) pontjában említett valamely szervezet rendelkezik; vagy
c) olyan természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv, aki vagy amely az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett valamely szervezet nevében vagy irányítása szerint jár el;
ideértve a szerződés értékének több mint 10 %-át kitevő alvállalkozókat, szállítókat vagy szervezeteket, amelyek kapacitásaira a közbeszerzési irányelvek értelmében támaszkodnak.
(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok lehetővé tehetik olyan szerződések odaítélését és teljesítésének folytatását, amelyek célja:
a) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése, valamint biztonsága, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és megbízások folytatása, valamint prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;
b) az űrprogramok keretében való kormányközi együttműködés;
c) olyan, feltétlenül szükséges termékek vagy szolgáltatások nyújtása, amelyek csak az (1) bekezdésben említett személyek által, illetve amelyek elegendő mennyiségben csak e személyek által nyújthatók;
d) az Unió és a tagállamok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése;
e)[180] amennyiben az a 3m. vagy a 3n. cikk alapján nem tilos, földgáz és kőolaj - többek között finomított kőolajtermékek -, valamint titán, alumínium, réz, nikkel, palládium és vasérc megvásárlása, behozatala vagy szállítása Oroszországból vagy Oroszországon keresztül az Unióba; vagy
f) a XXII. mellékletben felsorolt szén és egyéb szilárd fosszilis tüzelőanyagok megvásárlása, behozatala vagy szállítása az Unióba 2022. augusztus 10-ig.
(3) Az érintett tagállam az e cikk alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
(4) Az (1) bekezdésben foglalt tilalmak nem alkalmazandók a 2022. április 9. előtt kötött szerződéseknek a 2022. október 10-ig történő teljesítésére.
5l. cikk[181]
(1) Tilos az (EU, Euratom) 2018/1046 rendelet (*7) értelmében vett uniós, Euratom vagy tagállami nemzeti program vagy szerződések alapján közvetlen vagy közvetett támogatást - többek között finanszírozást és pénzügyi segítségnyújtást vagy bármely más előnyt - biztosítani bármely olyan oroszországi székhelyű és 50 %-nál magasabb arányban állami tulajdonban vagy állami ellenőrzés alatt álló jogi személy, szervezet vagy szerv részére.[182]
(2) Az (1) bekezdésben foglalt tilalom nem alkalmazandó a következőkre:
a) humanitárius cél, népegészségügyi szükséghelyzet kezelése, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzése vagy hatásainak sürgős enyhítése, vagy természeti katasztrófákra való reagálás;
b) növényegészségügyi és állategészségügyi programok;
c) kormányközi együttműködés űrprogramokban és a nemzetközi termonukleáris kísérleti reaktorról szóló megállapodás keretében;
d) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek működtetése, karbantartása, leszerelése és radioaktívhulladék-gazdálkodása, fűtőanyag-ellátása és fűtőanyag-utókezelése és biztonsága, továbbá prekurzor anyagok szállítása orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológia, valamint a polgári célú nukleáris együttműködés, különösen a kutatás és fejlesztés területén;
e) mobilitási csereprogramok az egyének számára és emberek közötti kapcsolatok;
f) éghajlati és környezeti programok, a kutatás és innováció keretében nyújtott támogatás kivételével;
g) az Unió és a tagállamok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működése, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezetek működése.
5m. cikk[183]
(1) Tilos az olyan bizalmi vagyonkezelő vagy hasonló jogi konstrukció nyilvántartásba vétele, számára székhely, üzleti cím vagy igazgatási cím biztosítása, továbbá menedzsment szolgáltatások nyújtása, amelynek vagyonrendelői vagy kedvezményezettjei:
a) orosz állampolgárok vagy Oroszországban lakóhellyel rendelkező természetes személyek;
b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek;
c) olyan jogi személyek, szervezetek vagy szervek, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve az a) vagy b) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv rendelkezik;
d) az a), b) vagy c) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv irányítása alá tartozó jogi személyek, szervezetek vagy szervek;
e) az a), b), c) vagy d) pontban említett természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv nevében vagy irányításának megfelelően eljáró természetes vagy jogi személy, szervezet vagy szerv.
(2) Tilos 2022. július 5-től eljárni az (1) bekezdésben említett bizalmi vagyonkezelés vagy hasonló jogi konstrukció keretében vagyonkezelőként, részvényesi meghatalmazottként, igazgatóként, titkárként vagy hasonló pozícióban, vagy más személy számára lehetővé tenni az ilyen minőségben való eljárást.
(3) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a 2022. április 9. előtt kötött, az e cikknek nem megfelelő szerződéseknek, illetve az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges kiegészítő szerződéseknek a 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez feltétlenül szükséges műveletekre.
(4)[184] Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó, amennyiben a vagyonrendelő vagy a kedvezményezett valamely tagállamnak, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországának vagy Svájcnak az állampolgára, vagy valamely tagállamban, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországában vagy Svájcban ideiglenes vagy állandó tartózkodási engedéllyel rendelkező természetes személy.
(5) A (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik, hogy a (2) bekezdésben említett szolgáltatásokat 2022. július 5-én túl is folytassák, a következő célokból:
a) a (3) bekezdésben említett szerződések megszüntetéséhez feltétlenül szükséges műveletek lebonyolítása 2022. szeptember 5-ig, feltéve, hogy az ilyen műveleteket 2022. május 11-ét megelőzően kezdték meg; vagy
b) egyéb okok, feltéve, hogy a szolgáltatók sem közvetlenül, sem közvetve nem fogadnak el, illetve nem bocsátanak rendelkezésre pénzeszközöket vagy gazdasági erőforrásokat az (1) bekezdésben említett személyektől, illetve személyek számára, vagy más módon sem biztosítanak ilyen személyek számára a bizalmi vagyonkezelésbe bevont eszközökből származó előnyöket.
(6) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:
a) humanitárius célokból - így például segítségnyújtás, többek között egészségügyi felszerelések és élelmiszerek célba juttatása vagy célba juttatásának elősegítése, vagy a humanitárius dolgozók szállítása és a kapcsolódó segítségnyújtás érdekében - vagy evakuáció céljából;
b) olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban; vagy
c) olyan bizalmi vagyonkezelő működtetéséhez, amelynek célja foglalkoztatói nyugdíjrendszerek, biztosítási kötvények vagy munkavállalói résztulajdonosi programok, jótékonysági szervezetek, amatőr sportegyesületek, valamint kiskorúak vagy kiszolgáltatott felnőttek pénzeszközeinek kezelése.
(7) Az érintett tagállam az (5) vagy a (6) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a Bizottságot.
5n. cikk[185]
(1) Tilos közvetlenül vagy közvetve számviteli, könyvvizsgálati - beleértve a kötelező könyvvizsgálatot -, könyvelési vagy adótanácsadói szolgáltatásokat, vagy üzletviteli és vezetési tanácsadási vagy PR-szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:
a) Oroszország kormánya; vagy
b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.
(2) Tilos közvetlenül vagy közvetve építészeti és mérnöki, jogi tanácsadási és informatikai tanácsadási szolgáltatásokat nyújtani a következők számára:
a) Oroszország kormánya; vagy
b) oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek.
(3) Az (1) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. június 4. előtt kötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2022. július 5-ig történő megszüntetéséhez.
(4) A (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a 2022. október 7. előtt megkötött, e cikknek nem megfelelő szerződések vagy az ilyen szerződések teljesítéséhez szükséges járulékos szerződések 2023. január 8-ig történő megszüntetéséhez.
(5) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek feltétlenül szükségesek a bírósági eljárásokban a védelemhez való jog és a hatékony jogorvoslathoz való jog gyakorlásához.
(6) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó azon szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállamban a bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági eljáráshoz való hozzáférés biztosításához vagy a valamely tagállamban hozott ítéletnek vagy választottbírósági ítéletnek az elismeréséhez vagy végrehajtásához feltétlenül szükségesek, feltéve ha az ilyen szolgáltatások nyújtása összhangban van e rendelet és a 269/2014/EU tanácsi rendelet (*5) célkitűzéseivel.[186]
(7) Az (1) és (2) bekezdés nem alkalmazandó a kizárólag olyan, oroszországi székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek által igénybe veendő szolgáltatások nyújtására, amelyek valamely tagállam, az Európai Gazdasági Térség valamely tagországa, Svájc vagy valamely, a VIII. mellékletben felsorolt partnerország joga szerint bejegyzett vagy létrehozott jogi személy, szervezet vagy szerv tulajdonában vannak, vagy annak kizárólagos vagy közös ellenőrzése alatt állnak.
(8) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a népegészségügyi szükséghelyzet kezeléséhez, az emberi egészségre és biztonságra vagy a környezetre valószínűleg súlyos és jelentős hatást gyakorló esemény sürgős megelőzéséhez vagy hatásainak sürgős enyhítéséhez, vagy természeti katasztrófákra való reagáláshoz szükséges szolgáltatások nyújtására.
(9) A (2) bekezdés nem alkalmazandó a 2. cikk (3) bekezdésének d) pontja és a 2a. cikk (3) bekezdésének d) pontja által engedélyezett, a nem katonai felhasználásra és nem katonai végfelhasználók számára történő szoftverfrissítésekhez szükséges szolgáltatások nyújtására.
(10) Az (1) és a (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:
a) humanitárius célokból, beleértve a humanitárius segítségnyújtást és annak támogatását, így többek között az egészségügyi felszerelések és az élelmiszerek biztosítását, valamint a humanitárius dolgozók szállítását és a kapcsolódó segítségnyújtást vagy evakuáció céljából;
b) olyan civil társadalmi tevékenységekhez, amelyek közvetlenül előmozdítják a demokráciát, az emberi jogokat vagy a jogállamiságot Oroszországban; vagy
c) az Unió és a tagállamok, illetve a partnerországok Oroszországban található diplomáciai és konzuli képviseleteinek működéséhez, ideértve a küldöttségeket, nagykövetségeket és missziókat, vagy a nemzetközi joggal összhangban mentességet élvező, Oroszországban található nemzetközi szervezeteket.
(11) Az (1) és (2) bekezdéstől eltérve, a hatáskörrel rendelkező hatóságok az általuk megfelelőnek ítélt feltételek mellett engedélyezhetik az említett bekezdésekben említett szolgáltatásokat, miután megállapították, hogy ez szükséges:
a) az Unión belüli kritikus energiaellátás biztosításához, valamint titánnak, alumíniumnak, réznek, nikkelnek, palládiumnak és vasércnek az Unióba történő megvásárlásához, behozatalához vagy szállításához;
b) olyan infrastruktúrák, hardverek és szoftverek folyamatos működésének a biztosításához, amelyek kritikusak az emberi egészség és biztonság, vagy a környezet biztonsága szempontjából;
c) az atomenergia polgári célú felhasználása tekintetében meglévő képességek létrehozásához, működtetéséhez, karbantartásához, fűtőanyag-ellátásához és fűtőanyag-utókezeléséhez, valamint biztonságához, továbbá a polgári célú nukleáris létesítmények befejezéséhez szükséges tervezés, építés és üzembehelyezés-engedélyezés folytatásához, prekurzor anyagok szállításához orvosi radioizotópok előállításához és hasonló gyógyászati alkalmazásokhoz, vagy környezeti sugárzási helyzet ellenőrzését szolgáló kritikus technológiához, továbbá a polgári célú nukleáris együttműködéshez, különösen a kutatás és fejlesztés területén; vagy
d) uniós telekommunikációs szolgáltatók által nyújtott, az elektronikus hírközlési szolgáltatások működtetéséhez, fenntartásához és biztonságához - beleértve a kiberbiztonságot is - szükséges elektronikus hírközlési szolgáltatások nyújtásához Oroszországban, Ukrajnában, az Unióban, Oroszország és az Unió között, valamint Ukrajna és az Unió között, továbbá adatközpont-szolgáltatásokhoz az Unióban.
(12) Az érintett tagállam a (10) és (11) bekezdés alapján megadott bármely engedélyről az engedély megadását követő két héten belül tájékoztatja a többi tagállamot és a Bizottságot.
6. cikk[187]
(1) A tagállamok és a Bizottság tájékoztatják egymást az e rendelet alapján hozott intézkedésekről, és megosztják egymással az e rendelettel összefüggésben rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információt, különösen a következők tekintetében:
a) az e rendelet alapján megadott engedélyek;
b) az 5g. cikk alapján kapott információk;
c) a jogsértéssel és végrehajtással kapcsolatos problémák, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletek.
d)[188] az e rendeletben meghatározott tilalmak kriptoeszközök felhasználásával történő megsértésének, megkerülésének, illetve az azok megsértésére vagy megkerülésére tett kísérletek feltárt esetei.
(2) A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják egymást és a Bizottságot a rendelkezésükre álló bármely egyéb releváns információról, amely érintheti e rendelet hatékony végrehajtását.
(3) Az e cikkel összhangban nyújtott vagy kapott bármely információ kizárólag arra a célra használható fel – ideértveideértve az e rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítását is –, amelyre azt adták vagy kapták.
7. cikk[189]
A Bizottság felhatalmazást kap az I. és IX. mellékletnek a tagállamok által szolgáltatott információk alapján történő módosítására.
7a. cikk[190]
A Bizottság módosítja:
a) a XXVIII. mellékletet a 2014/512/KKBP határozatot módosító tanácsi határozatokkal összhangban az árplafon-koalíció által elfogadott árak aktualizálása céljából; és
b) a XXIX. mellékletet a 2014/512/KKBP határozatot módosító tanácsi határozatokkal összhangban az árplafon-koalíció által elfogadott objektív támogathatósági kritériumok alapján a mentesítésben részesülő energiaprojektek listájának aktualizálása céljából.
8. cikk
(1)[191] A tagállamok megállapítják az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra – többek között adott esetben büntetőjogi szankciókra – vonatkozó szabályokat, és meghoznak valamennyi, azok végrehajtásának biztosításához szükséges intézkedést. Az előírt szankcióknak hatásosnak, arányosnak és visszatartó erejűnek kell lenniük. A tagállamok megfelelő intézkedéseket írnak elő az ilyen jogsértésekből származó jövedelmek elkobzására is.
(2) A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul értesítik a Bizottságot az (1) bekezdésben említett szabályokról, majd ezt követően azok későbbi módosításairól.
9. cikk
(1) A tagállamok kijelölik a rendeletben említett illetékes hatóságokat, és azokat megnevezik az I. mellékletben felsorolt webhelyeken. A tagállamok értesítik a Bizottságot az I. mellékletben felsorolt weboldalaik címeinek megváltozásáról.
(2) A tagállamok e rendelet hatálybalépését követően haladéktalanul a Bizottság tudomására hozzák az e kérdésben hatáskörrel rendelkező hatóságaikat - ideértve ezen hatóságok elérhetőségét is -, valamint értesítik a Bizottságot bármely későbbi változásról.
(3) Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettségeket ír elő, az ilyen kommunikáció során az I. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell használni.
10. cikk
A személyek vagy szervezetek által a fenti célból végrehajtott intézkedések semmilyen formában nem vonják maguk után e személyek vagy szervezetek felelősségét, amennyiben azok nem tudták vagy nem volt ésszerű okuk feltételezni, hogy intézkedésükkel megsértik e rendelet rendelkezéseit.
11. cikk[192]
(1) Nem teljesíthetők az olyan szerződésekkel vagy ügyletekkel kapcsolatos, bármilyen formájú követelések, amelyek teljesítését az e rendelet alapján előírt intézkedések közvetlenül vagy közvetve, egészben vagy részben befolyásolják, ideértve a kártérítési vagy egyéb hasonló jellegű követeléseket, mint például beszámítási követelést vagy garanciaérvényesítés keretében benyújtott követelést, nevezetesen kötvény, garancia vagy viszontgarancia – különösen pénzügyi garancia vagy pénzügyi viszontgarancia – kifizetésére vagy meghosszabbítására irányuló bármely követelést, ha azokat a következők nyújtották be:
a)[193] az e rendelet mellékleteiben felsorolt jogi személyek, szervezetek vagy szervek, vagy olyan, Unión kívüli székhelyű jogi személyek, szervezetek vagy szervek, amelyek tulajdonosi jogainak több mint 50 %-ával közvetlenül vagy közvetve ezek rendelkeznek;
b) bármely egyéb orosz személy, szervezet vagy szerv;
c) az e bekezdés a) vagy b) pontjában említett személyek, szervezetek vagy szervek valamelyikén keresztül, illetve nevében eljáró bármely személy, szervezet vagy szerv.
(2) Egy követelés érvényesítésére vonatkozó bármely eljárás során a követelést érvényesíteni kívánó személyre hárul a bizonyítás terhe arra vonatkozóan, hogy az (1) bekezdés nem tiltja a követelés teljesítését.
(3) Ez a cikk nem érinti az (1) bekezdésben említett személyeknek, szervezeteknek és szerveknek e rendelettel összhangban fennálló, a szerződéses kötelezettségek teljesítése elmaradásának jogszerűségével kapcsolatos bírósági felülvizsgálathoz való jogát.
12. cikk[194]
Tilos az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyek célja vagy hatása az e rendeletben foglalt tilalmak megkerülése.
12a. cikk[195]
(1) A Bizottság az e rendelet alapján ráruházott feladatainak elvégzése érdekében személyes adatokat kezel. E feladatok közé tartozik a betétekkel kapcsolatos információk és a hatáskörrel rendelkező hatóságok által megadott engedélyekre vonatkozó információk kezelése.
(2)[196] E rendelet alkalmazásában az (1) bekezdésben említett feladatok ellátásához szükséges adatkezelési tevékenységekkel kapcsolatban a Bizottság tekintetében az (EU) 2018/1725 rendelet (*4) 3. cikkének (8) bekezdése értelmében vett »adatkezelőként« az I. mellékletben felsorolt bizottsági szolgálat kerül kijelölésre.
(3)[197] A tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságai, többek között a végrehajtó hatóságok és a természetes személyeket, jogi személyeket, szervezeteket és szerveket, valamint az ingatlanokat vagy ingóságokat nyilvántartó hivatalos nyilvántartások kezelői információkat – köztük személyes adatokat – kezelnek és cserélnek a tagállamok más hatáskörrel rendelkező hatóságaival és az Európai Bizottsággal.
(4)[198] A személyes adatok kezelését e rendeletnek, valamint az (EU) 2016/679 (*1) és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendeletnek (*2) megfelelően kell végezni, és kizárólag abban az esetben, ha arra e rendelet alkalmazásához, valamint a tagállamok között és az Európai Bizottsággal e rendelet alkalmazása során folytatott hatékony együttműködés biztosításához szükség van.[199]
13. cikk
E rendeletet alkalmazni kell:
a) az Unió területén;
b) a valamely tagállam joghatósága alá eső bármely légi vagy vízi jármű fedélzetén;
c) az Unió területén belül vagy kívül tartózkodó bármely személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
d) bármely tagállam joga szerint létesített vagy letelepedett jogi személyre vagy szervezetre az Unió területén belül vagy kívül;
e) a teljes egészében vagy részben az Unión belül üzleti tevékenységet folytató bármely jogi személyre vagy szervezetre.
14. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2014. július 31-én.
a Tanács részéről
az elnök
S. GOZI
I. MELLÉKLET[200]
A hatáskörrel rendelkező hatóságokra vonatkozó tájékoztató honlapok és az Európai Bizottság értesítési címe
BELGIUM
https://diplomatie.belgium.be/en/policy/policy_areas/peace_and_security/sanctions
BULGÁRIA
https://www.mfa.bg/en/EU-sanctions
CSEHORSZÁG
www.financnianalytickyurad.cz/mezinarodni-sankce.html
DÁNIA
http://um.dk/da/Udenrigspolitik/folkeretten/sanktioner/
NÉMETORSZÁG
https://www.bmwi.de/Redaktion/DE/Artikel/Aussenwirtschaft/embargos-aussenwirtschaftsrecht.html
ÉSZTORSZÁG
https://vm.ee/et/rahvusvahelised-sanktsioonid
ÍRORSZÁG
https://www.dfa.ie/our-role-policies/ireland-in-the-eu/eu-restrictive-measures/
GÖRÖGORSZÁG
http://www.mfa.gr/en/foreign-policy/global-issues/international-sanctions.html
SPANYOLORSZÁG
https://www.exteriores.gob.es/es/PoliticaExterior/Paginas/SancionesInternacionales.aspx
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/fr/autorites-sanctions/
HORVÁTORSZÁG
https://mvep.gov.hr/vanjska-politika/medjunarodne-mjere-ogranicavanja/22955
OLASZORSZÁG
CIPRUS
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
LUXEMBURG
MAGYARORSZÁG
https://kormany.hu/kulgazdasagi-es-kulugyminiszterium/ensz-eu-szankcios-tajekoztato
MÁLTA
https://foreignandeu.gov.mt/en/Government/SMB/Pages/SMB-Home.aspx
HOLLANDIA
https://www.rijksoverheid.nl/onderwerpen/internationale-sancties
AUSZTRIA
https://www.bmeia.gv.at/themen/aussenpolitik/europa/eu-sanktionen-nationale-behoerden/
LENGYELORSZÁG
https://www.gov.pl/web/dyplomacja/sankcje-miedzynarodowe
https://www.gov.pl/web/diplomacy/international-sanctions
PORTUGÁLIA
https://www.portaldiplomatico.mne.gov.pt/politica-externa/medidas-restritivas
ROMÁNIA
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/omejevalni_ukrepi
SZLOVÁKIA
https://www.mzv.sk/europske_zalezitosti/europske_politiky-sankcie_eu
FINNORSZÁG
SVÉDORSZÁG
https://www.regeringen.se/sanktioner
Az Európai Bizottság értesítési címe:
European Commission
Directorate-General for Financial Stability, Financial Services and Capital Markets Union (DG FISMA)
Rue de Spa 2
B-1049 Brussels, Belgium
E-mail-cím: relex-sanctions@ec.europa.eu
II. MELLÉKLET
A 3. cikkben említett termékek jegyzéke[201]
KN-kód | Árumegnevezés |
7304 11 00 | Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső rozsdamentes acélból |
7304 19 10 | Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, legfeljebb 168,3 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 19 30 | Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, 168,3 mm-t meghaladó, de legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 19 90 | Olaj vagy gáz szállítására használt, varrat nélküli vezetékcső vasból vagy acélból, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 22 00 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli fúrócső rozsdamentes acélból |
7304 23 00 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli fúrócső vasból vagy acélból (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 29 10 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, legfeljebb 168,3 mm külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 29 30 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, 168,3 mm-t meghaladó, de legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével) |
7304 29 90 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső vasból vagy acélból, 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel (az öntöttvas termékek kivételével) |
7305 11 00 | Olaj vagy gáz szállítására használt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel |
7305 12 00 | Olaj vagy gáz szállítására használt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel (a hosszirányú fedett ívű hegesztéssel készült termékek kivételével) |
7305 19 00 | Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt vezetékcső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, hosszirányú ívhegesztéssel (a hosszirányú ívhegesztéssel készült termékek kivételével) |
7305 20 00 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt béléscső vasból vagy acélból, kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel |
7306 11 | Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt, hegesztett vezetékcső, rozsdamentes acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel |
7306 19 | Olaj vagy gáz szállítására használt, síkhengerelt, hegesztett vezetékcső, vasból vagy acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
7306 21 00 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt, hegesztett béléscső és termelőcső, rozsdamentes acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel |
7306 29 00 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, síkhengerelt, hegesztett béléscső és termelőcső, vasból vagy acélból, legfeljebb 406,4 mm külső átmérővel (a rozsdamentes acél vagy az öntöttvas termékek kivételével) |
8207 13 00 | Cserélhető sziklafúró vagy talajfúró szerszám, zsugorított fémkarbidból vagy cermetből készült munkavégző résszel |
8207 19 10 | Cserélhető sziklafúró vagy talajfúró szerszám, gyémánt vagy agglomerált gyémánt munkavégző résszel |
ex 8413 50 | Dugattyús térfogatkiszorításos, motoros folyadékszivattyú 18m3/óránál nagyobb maximális térfogatárammal és 40 barnál nagyobb maximális kimeneti nyomással, kimondottan fúróiszap és/vagy cement olajkutakba történő szivattyúzása céljára tervezve |
ex 8413 60 | Forgódugattyús térfogatkiszorításos, motoros folyadékszivattyú 18m3/óránál nagyobb maximális térfogatárammal és 40 barnál nagyobb maximális kimeneti nyomással, kimondottan fúróiszap és/vagy cement olajkutakba történő szivattyúzása céljára tervezve |
8413 82 00 | Folyadékemelő (elevátor) (a szivattyú kivételével) |
8413 92 00 | Alkatrész folyadékemelőhöz (elevátorhoz), máshol meg nem nevezett |
8430 49 00 | Föld fúrására vagy ásványok és ércek kitermelésére használt, nem önjáró és nem hidraulikus fúró- vagy mélyítőgép (az alagútfúró gép és a kézi használatú szerszám kivételével) |
ex 8431 39 00 | A 8428 vtsz. alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek |
ex 8431 43 00 | A 8430 41 vagy a 8430 49 alszám alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek |
ex 8431 49 | A 8426, a 8429 és a 8430 vtsz. alá tartozó, kizárólag vagy elsősorban olajmezőkön alkalmazott gépekhez felhasználható alkatrészek |
8705 20 00 | Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi |
8905 20 00 | Úszó vagy víz alá süllyeszthető fúró- vagy kitermelő berendezés |
8905 90 10 | Tengerjáró világítóhajó, tűzoltóhajó, úszódaru és más vízi jármű, ha elsődleges használati célja nem a közlekedés (a kotróhajó, az úszó vagy víz alá süllyeszthető fúró- vagy kitermelő berendezés; a halász- és hadihajó kivételével) |
III. MELLÉKLET
Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke[203]
1. SBERBANK
2. VTB BANK
3. GAZPROMBANK
4. VNESHECONOMBANK (VEB)
5. ROSSELKHOZBANK
IV. MELLÉKLET[204]
A 2. cikk (7) bekezdésében, a 2a. cikk (7) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett természetes vagy jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke
JSC Sirius
OJSC Stankoinstrument
OAO JSC Chemcomposite
JSC Kalashnikov
JSC Tula Arms Plant
NPK Technologii Maschinostrojenija
OAO Wysokototschnye Kompleksi
OAO Almaz Antey
OAO NPO Bazalt
Admiralty Shipyard JSC
Aleksandrov Scientific Research Technological Institute NITI (Alekszandrov tudományos kutató- és technológiai intézet)
Argut OOO
Communication center of the Ministry of Defense (a védelmi minisztérium kommunikációs központja)
Federal Research Center Boreskov Institute of Catalysis (a központi kutatóintézet Boreskov katalízisintézete)
Federal State Budgetary Enterprise of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának szövetségi költségvetési vállalata)
Federal State Budgetary Enterprise Special Flight Unit Rossiya of the Administration of the President of Russia (az Oroszországi Föderáció elnöki hivatalának "Special Flight Unit Rossiya" szövetségi költségvetési vállalata)
Federal State Unitary Enterprise Dukhov Automatics Research Institute (VNIIA) (a "Dukhov Automatics Research Institute [VNIIA]" szövetségi költségvetési vállalata)
Foreign Intelligence Service (SVR) (Külügyi Hírszerző Szolgálat [SVR])
Forensic Center of Nizhniy Novgorod Region Main Directorate of the Ministry of Interior Affairs (a belügyminisztérium Nyizsnij Novgorod-i regionális főigazgatóságának igazságügyi szakértői központja)
International Center for Quantum Optics and Quantum Technologies (the Russian Quantum Center [az oroszországi kvantumközpont])
Irkut Corporation
Irkut Research and Production Corporation Public Joint Stock Company
Joint Stock Company Scientific Research Institute of Computing Machinery
JSC Central Research Institute of Machine Building (JSC TsNIIMash)
JSC Kazan Helicopter Plant Repair Service
JSC Shipyard Zaliv (Zaliv Shipbuilding yard)
JSC Rocket and Space Centre - Progress
Kamensk-Uralsky Metallurgical Works J.S. Co.
Kazan Helicopter Plant PJSC
Komsomolsk-na-Amur Aviation Production Organization (KNAAPO)
Ministry of Defence RF (az Oroszországi Föderáció védelmi minisztériuma)
Moscow Institute of Physics and Technology (moszkvai fizikai és technológiai intézet)
NPO High Precision Systems JSC
NPO Splav JSC
OPK Oboronprom
PJSC Beriev Aircraft Company
PJSC Irkut Corporation
PJSC Kazan Helicopters
POLYUS Research Institute of M.F. Stelmakh Joint Stock Company
Promtech-Dubna, JSC
Public Joint Stock Company United Aircraft Corporation
Radiotechnical and Information Systems (RTI) Concern
Rapart Services LLC Rosoboronexport OJSC (ROE)
Rostec (Russian Technologies State Corporation)
Rostekh - Azimuth
Russian Aircraft Corporation MiG
Russian Helicopters JSC
SP KVANT (Sovmestnoe Predpriyatie Kvantovye Tekhnologii)
Sukhoi Aviation JSC
Sukhoi Civil Aircraft
Tactical Missiles Corporation JSC
Tupolev JSC
UEC-Saturn
United Aircraft Corporation
JSC AeroKompozit
United Engine Corporation
UEC-Aviadvigatel JSC
United Instrument Manufacturing Corporation
United Shipbuilding Corporation
JSC PO Sevmash
Krasnoye Sormovo Shipyard
Severnaya Shipyard
Shipyard Yantar
UralVagonZavod
Amur Shipbuilding Factory PJSC[205]
AO Center of Shipbuilding and Ship Repairing JSC[206]
AO Kronshtadt[207]
Avant Space LLC[208]
Baikal Electronics[209]
Center for Technological Competencies in Radiophtonics (Radioftonikai Technológiai Kompetenciaközpont)[210]
Central Research and Development Institute Tsiklon ("Ciklon" Központi Kutatási és Fejlesztési Intézet)[211]
Crocus Nano Electronics[212]
Dalzavod Ship-Repair Center[213]
Elara[214]
Electronic Computing and Information Systems[215]
ELPROM[216]
Engineering Center Ltd.[217]
Forss Technology Ltd.[218]
Integral SPB[219]
JSC Element[220]
JSC Pella-Mash[221]
JSC Shipyard Vympel[222]
Kranark LLC[223]
Lev Anatolyevich Yershov (Ershov)[224]
LLC Center[225]
MCST Lebedev[226]
Miass Machine-Building Factory[227]
Microelectronic Research and Development Center Novosibirsk (Novoszibirszki Mikroelektronikai Kutatási és Fejlesztési Központ)[228]
MPI VOLNA[229]
N.A. Dollezhal Order of Lenin Research and Design Institute of Power Engineering (A Lenin-renddel kitüntetett Ny. A. Dollezsalról elnevezett Energetikai Kutató- és Tervezőintézet)[230]
Nerpa Shipyard[231]
NM-Tekh[232]
Novorossiysk Shipyard JSC[233]
NPO Electronic Systems[234]
NPP Istok[235]
NTC Metrotek[236]
OAO GosNIIkhimanalit[237]
OAO Svetlovskoye Predpriyatiye Era[238]
OJSC TSRY[239]
OOO Elkomtekh (Elkomtex)[240]
OOO Planar[241]
OOO Sertal[242]
Photon Pro LLC[243]
PJSC Zvezda[244]
Production Association Strela[245]
Radioavtomatika[246]
Research Center Module ("Modul" Kutatóközpont)[247]
Robin Trade Limited[248]
R.Ye. Alekseyev Central Design Bureau for Hydrofoil Ships[249]
Rubin Sever Design Bureau[250]
Russian Space Systems[251]
Rybinsk Shipyard Engineering[252]
Scientific Research Institute of Applied Chemistry (Alkalmazott Kémiai Tudományos Kutatóintézet)[253]
Scientific-Research Institute of Electronics (Elektronikai Tudományos Kutatóintézet)[254]
Scientific Research Institute of Hypersonic Systems (Hiperszonikus Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)[255]
Scientific Research Institute NII Submikron ("Szubmikron" Tudományos Kutatóintézet)[256]
Sergey IONOV[257]
Serniya Engineering[258]
Severnaya Verf Shipbuilding Factory[259]
Ship Maintenance Center Zvezdochka[260]
State Governmental Scientific Testing Area of Aircraft Systems (GkNIPAS) (Légijármű-rendszerek állami tudományos vizsgálati területe)[261]
State Machine Building Design Bureau Raduga Bereznya (Állami Gépészeti Tervezőiroda, Raduga Bereznya)[262]
State Scientific Center AO GNTs RF-FEI A.I. (AO GNTs RF - FEI A.I. Állami Tudományos Központ) Leypunskiy Physico-Energy Institute (Lejpunszkij Fizikai-Energetikai Intézet)[263]
State Scientific Research Institute of Machine Building Bakhirev (GosNIImash) (Bakhirev Állami Gépészeti Tudományos Kutatóintézet)[264]
Tomsk Microwave and Photonic Integrated Circuits and Modules Collective Design Center[265]
UAB Pella-Fjord[266]
United Shipbuilding Corporation JSC "35th Shipyard"[267]
United Shipbuilding Corporation JSC "Astrakhan Shipyard"[268]
United Shipbuilding Corporation JSC "Aysberg Central Design Bureau"[269]
United Shipbuilding Corporation JSC "Baltic Shipbuilding Factory"[270]
United Shipbuilding Corporation JSC "Krasnoye Sormovo Plant OJSC"[271]
United Shipbuilding Corporation JSC "Zvyozdochka"[272]
United Shipbuilding Corporation "Pribaltic Shipbuilding Factory Yantar"[273]
United Shipbuilding Corporation "Scientific Research Design Technological Bureau Onega"[274]
United Shipbuilding Corporation "Sredne-Nevsky Shipyard"[275]
Ural Scientific Research Institute for Composite Materials (Urali Tudományos Kompozitanyag-kutató Intézet)[276]
Urals Project Design Bureau Detal[277]
Vega Pilot Plant[278]
Vertikal LLC[279]
Vladislav Vladimirovich Fedorenko[280]
VTK Ltd[281]
Yaroslavl Shipbuilding Factory[282]
ZAO Elmiks-VS[283]
ZAO Sparta[284]
ZAO Svyaz Inzhiniring[285]
46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)[286]
Alagir Resistor Factory (Alagiri Rezisztorgyár)
All-Russian Research Institute of Optical and Physical Measurements (Optikai és Fizikai Mérések Össz-oroszországi Kutatóintézete)
All-Russian Scientific-Research Institute Etalon JSC (Össz-oroszországi Tudományos Kutatóintézet, Etalon rt.)
Almaz JSC
Arzam Scientific Production Enterprise Temp Avia (Arzam Tudományos Termelővállalat, Temp Avia)
Automated Procurement System for State Defense Orders, LLC (Államvédelmi Megrendelések Automatikus Beszerzési Rendszere, kft.)
Dolgoprudniy Design Bureau of Automatics (DDBA JSC) (Dolgoprudniy Automatikai Tervező Iroda)
Electronic Computing Technology Scientific-Research Center JSC (Elektronikai Számítógépes Technológiai Tudományos Kutatóközpont rt.)
Electrosignal JSC
Energiya JSC
Engineering Center Moselectronproekt (Moselectronproekt Mérnöki Központ)
Etalon Scientific and Production Association (Etalon Tudományos és Gyártási Szövetség)
Evgeny Krayushin
Foreign Trade Association Mashpriborintorg (Mashpriborintorg Külkereskedelmi Szövetség)
Ineko LLC
Informakustika JSC
Institute of High Energy Physics (Részecskefizikai Intézet)
Institute of Theoretical and Experimental Physics (Elméleti és Kísérleti Fizikai Intézet)
Inteltech PJSC
ISE SO RAN Institute of High-Current Electronics (ISE SO RAN Erősáram-elektronikai Intézet)
Kaluga Scientific-Research Institute of Telemechanical Devices JSC (Telemechanikai Eszközök Kalugai Tudományos Kutatóintézete rt.)
Kulon Scientific-Research Institute JSC (Kulon Tudományos Kutatóintézet rt.)
Lutch Design Office JSC (Lutch Tervezőiroda rt.)
Meteor Plant JSC
Moscow Communications Research Institute JSC (Moszkvai Kommunikációs Kutatóintézet rt.)
Moscow Order of the Red Banner of Labor Research Radio Engineering Institute JSC (A Munka Vörös Zászló érdemrendje Moszkvai Híradástechnikai Kutatóintézet rt.)
NPO Elektromechaniki JSC
Omsk Production Union Irtysh JSC (Irtis Omszki Termelési Unió rt.)
Omsk Scientific-Research Institute of Instrument Engineering JSC (Omszki Mérnöki Tudományos Kutatóintézet rt.)
Optron JSC
Pella Shipyard OJSC (Pella Hajógyár, nyrt.)
Polyot Chelyabinsk Radio Plant JSC (Poljot Cseljabinszki Rádiógyár rt.)
Pskov Distance Communications Equipment Plant (Pszkovi Távközlési Berendezések Üzeme)
Radiozavod JSC
Razryad JSC
Research Production Association Mars (Mars Kutatási-gyártási Szövetség)
Ryazan Radio-Plant (Rjazani Rádiógyár)
Scientific Production Center Vigstar JSC (Vigstar Tudományos Termelési Központ rt.)
Scientific Production Enterprise ‘Radiosviaz’ (Radiosviaz Tudományos Termelővállalat)
Scientific Research Institute Ferrite-Domen (Ferrit-Domen Tudományos Kutatóintézet)
Scientific Research Institute of Communication Management Systems (Kommunikációs Irányítási Rendszerek Tudományos Kutatóintézete)
Scientific-Production Association and Scientific-Research Institute of Radio-Components (Rádióalkatrészek Tudományos-gyártási Szövetsége és Tudományos Kutatóintézete)
Scientific-Production Enterprise ‘Kant’ (Kant Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise ‘Svyaz’ (Szvjaz Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise Almaz JSC (Almaz Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Production Enterprise Salyut JSC (Szaljut Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Production Enterprise Volna (Volna Tudományos Termelővállalat)
Scientific-Production Enterprise Vostok JSC (Vosztok Tudományos Termelővállalat rt.)
Scientific-Research Institute ‘Argon’ (Argon Tudományos Kutatóintézet)
Scientific-Research Institute and Factory Platan (Platan Tudományos Kutatóintézet és Üzem)
Scientific-Research Institute of Automated Systems and Communications Complexes Neptune JSC (Neptun Automatizált Rendszerek és Kommunikációk Tudományos Kutatóintézete rt.)
Special Design and Technical Bureau for Relay Technology (Relétechnológiai Tervezési és Műszaki Iroda)
Special Design Bureau Salute JSC (Salute Különleges Tervezőiroda rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘Salute’
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘State Machine Building Design Bureau ‘Vympel’ By Name I.I.Toropov’ (Állami Gépgyártási Tervezőiroda rt., Vimpel, I.I. Toropov néven)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘URALELEMENT’
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘Plant Dagdiesel’
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘Scientific Research Institute of Marine Heat Engineering’ (Tengeri Hőenergia Tudományos Kutatóintézet rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company PA Strela
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Plant Kulakov
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Ravenstvo-service
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Saratov Radio Instrument Plant (Szaratovi Rádióüzem rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Severny Press
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint-Stock Company ‘Research Center for Automated Design’ (Automatikus Tervezési Kutatóközpont rt.)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), KB Mashinostroeniya (Gépgyártás)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Electromechanics (Elektromechanika)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), NPO Lightning (Világítás)
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Petrovsky Electromechanical Plant ‘Molot’ (Petrovszkij Elektromechanikai Üzem 'Molot')
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ‘MBDB ‘ISKRA’’
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), PJSC ANPP Temp Avia
Tactical Missile Company (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Raduga Design Bureau (Radugai Tervezőiroda)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), ‘Central Design Bureau of Automation’ (Automatizálási Központi Tervezőiroda)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), 711 Aircraft Repair Plant (711. Repülőgép-javító Üzem)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO GNPP ‘Region’
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), AO TMKB ‘Soyuz’
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Azov Optical and Mechanical Plant, (Azovi Optikai és Mechanikai Üzem)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Concern ‘MPO – Gidropribor’
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company ‘KRASNY GIDROPRESS’
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Avangard
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Concern Granit-Electron (Granit-Electron Konszern rt.)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company Elektrotyaga
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Joint Stock Company GosNIIMash
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), RKB Globus
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Smolensk Aviation Plant (Szmolenszki Repülőgépgyár)
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), TRV Engineering
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Ural Design Bureau ‘Detal’ (Urali Tervezőiroda 'Detal')
Tactical Missile Corporation (Ballisztikus Rakéta Vállalat), Zvezda-Strela Limited Liability Company (Zvezda-Sztrela kft.)
Tambov Plant (TZ) 'October' (Tambov Gyár 'October')
United Shipbuilding Corporation ‘Production Association Northern Machine Building Enterprise’ (Egyesült Hajóépítő Vállalat, Északi Gépgyártó Termelővállalat)
United Shipbuilding Corporation ‘5th Shipyard’ (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)
A kettős felhasználású technológiák szövetségi központja – Soyuz (Federal Center for Dual-Use Technology (FTsDT) Soyuz)[287]
Turajev Gépészeti Tervezőiroda – Soyuz (Turayev Machine Building Design Bureau Soyuz)[288]
Zsukovszkij Központi Aerohidrodinamikai Intézet (Zhukovskiy Central Aerohydrodynamics Institute (TsAGI))[289]
Rosatomflot[290]
V. MELLÉKLET[291]
Az 5. cikk (3) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke[292]
OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
VI. MELLÉKLET[293]
Az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke[294]
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
VII. MELLÉKLET[295]
A 2a. cikk (1) bekezdésében és a 2b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke
A. rész[296]
Erre a mellékletre az (EU) 2021/821 rendelet I. mellékletében szereplő Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások alkalmazandók, az "I. rész - Általános megjegyzések, Mozaikszavak és Rövidítések, Fogalommeghatározások, Általános megjegyzések az I. melléklethez, 2. pont" kivételével.
Erre a mellékletre az Európai Unió közös katonai listájában (2020/C 85/01) használt kifejezések fogalommeghatározásai alkalmazandók.
E rendelet 12. cikkének sérelme nélkül, az e mellékletben felsorolt egy vagy több alkotóelemet tartalmazó, ellenőrzés alá nem vont termékek nem tartoznak az e rendelet 2a. és 2b. cikke szerinti ellenőrzések hatálya alá.[297]
I. kategória - Elektronika
X.A.I.001 Elektronikus eszközök és alkatrészek.
a. "Mikroprocesszor mikroáramkörök", "mikroszámítógép mikroáramkörök" és mikrovezérlő mikroáramkörök, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Legalább 5 GFLOPS teljesítménysebesség és legalább 32 bites elérési szélességű aritmetikai logikai egység;
2. Az órajel frekvencia meghaladja a 25 MHz-et; vagy
3. Egynél több adat- vagy utasításbusz vagy soros kommunikációs port, amely 2,5 Mbyte/s-os átviteli sebességű közvetlen külső kapcsolatot létesít párhuzamos "mikroprocesszor mikroáramkörök" között;
b. Tároló integrált áramkörök, az alábbiak szerint:
1. Elektromosan törölhető, programozható, csak olvasható memória (EEPROM) tárolókapacitással;
a. Tokozásonként meghaladják a 16 Mbit-et a flashmemória-típusoknál; vagy
b. Az összes többi EEPROM-típus esetében meghaladják az alábbi határértékek valamelyikét:
1. Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy
2. Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 80 ns-nál kevesebb;
2. Statikus véletlen elérésű memóriák (SRAM) tárolókapacitással:
a. Tokozásonként meghaladják az 1Mbit-et; vagy
b. Tokozásonként meghaladják a 256 kbit-et, és a maximális hozzáférési idő 25 ns-nál kevesebb;
c. Analóg-digitális átalakítók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Felbontásuk legalább 8 bit, de 12 bitnél kevesebb, 200 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;
2. Felbontásuk 12 bit, 10 5 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;[298]
3. Felbontásuk legalább 12 bit, de legfeljebb 14 bit, 10 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel; vagy
4. Felbontásuk legalább 14 bit, 2,5 mega minta/másodpercnél (MSPS) nagyobb kimeneti teljesítménnyel;
d. Felhasználó által programozható logikai eszközök, amelyek legfeljebb 200 és 700 közötti számú egyvégű digitális bemenettel/kimenettel rendelkeznek;
e. Gyors Fourier-transzformáló (FFT) processzorok, amelyek névleges végrehajtási ideje egy 1 024 pontú komplex FTT-re kevesebb mint 1 ms;
f. Egyedi integrált áramkörök, amelyeknél a funkció ismeretlen, vagy az integrált áramkört felhasználó berendezés ellenőrzési státusa a gyártó számára ismeretlen, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Több mint 144 terminál; vagy
2. A tipikus "alapkapu késleltetési idő" kevesebb mint 0,4 ns;
g. Impulzusüzemre vagy folyamatos hullámüzemre szánt haladó hullámú "vákuumos elektronikus eszközök", az alábbiak szerint:
1. Csatolt üregeszközök, vagy származékaik;
2. Spirális, hajlított vagy szerpentines hullámvezetős áramkörön alapuló eszközök vagy azok származékai, amelyek az alábbi jellemzők bármelyikével:
a. A "pillanatnyi sávszélesség" legfeljebb fél oktáv, az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,2-nél; vagy
b. A "pillanatnyi sávszélesség" kevesebb mint fél oktáv; az átlagos kimenő teljesítmény (kW) és a maximális üzemi frekvencia (GHz) szorzata pedig nagyobb 0,4-nél;
h. 40 GHz-nél nagyobb frekvencián történő felhasználásra tervezett rugalmas hullámvezetők;
i. Felületi akusztikai hullám és felületi terjedésű (shallow bulk) akusztikai hullámeszközök, amelyek rendelkeznek az alábbiak valamelyikével:
1. A vivőfrekvencia meghaladja az 1 GHz-et; vagy
2. A vivőfrekvencia 1 GHz vagy annál kisebb; valamint
a. A mellékhurok frekvencia-elnyomása meghaladja az 55 dB-t;
b. A maximális késleltetési idő és a sávszélesség szorzata (az időt mikroszekundumban és a sávszélességet MHz-ben mérve) több mint 100; vagy
c. A szórási késleltetés nagyobb mint 10 mikroszekundum;
Műszaki megjegyzés: Az X.A.I.001.i. pont alkalmazásában a 'mellékhurok frekvenciaelnyomása' az adatlapon meghatározott legnagyobb frekvenciaelnyomási érték.
j. 'Cellák', az alábbiak szerint:
1. 293 K-on (20 °C-on) 550 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű 'primer cellák';
2. 293 K-en 20 °C-on 350 Wh/kg vagy annál kisebb energiasűrűségű 'másodlagos cellák';
Megjegyzés: Az X.A.I.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a telepeket, így az egy cellából álló telepeket sem.
Műszaki megjegyzések:
1. Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában az energiasűrűséget (Wh/kg) úgy kapjuk meg, hogy az átlagos feszültséget szorozzuk az amperórában (Ah) kifejezett névleges kapacitással, és osztjuk a kilogrammban mért tömeggel. Amennyiben a névleges kapacitás nem került meghatározásra, az energiasűrűséget úgy kapjuk meg, hogy a névleges feszültséget négyzetre emeljük és szorozzuk az órában kifejezett teljesítménnyel és osztjuk az ohmban kifejezett teljesítményterheléssel és a kilogrammban mért tömeggel.
2. Az X.A.I.001.j. pont alkalmazásában a 'cella' olyan elektrokémiai eszköz, amely pozitív és negatív elektródákkal, valamint elektrolittal rendelkezik, és elektromos energia forrása. Ez a telepek alapvető építőeleme.
3. Az X.A.I.001.j.1. pont alkalmazásában a 'primer cella' olyan 'cella', amelyet nem más források általi töltésre terveztek.
4. Az X.A.I.001.j.2. pont alkalmazásában a 'másodlagos cella' olyan 'cella', amelyet külső elektromos forrás általi töltésre terveztek.
k. Kifejezetten egy percnél rövidebb idejű teljes feltöltésre vagy kisütésre tervezett "szupravezető" elektromágnesek vagy mágnestekercsek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
Megjegyzés: Az X.A.I.001.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a mágneses rezonancia képalkotó (MRI) orvosi berendezésekhez tervezett "szupravezető" elektromágneseket, illetve mágnestekercseket.
1. A kisütés során szállított maximális energia osztva a percenkénti 500 kJ-t meghaladó kisütés időtartamával;
2. Az áram alatti tekercsek belső átmérője több mint 250 mm; valamint
3. A névleges mágneses indukció több mint 8 T, vagy a tekercsben a "teljes áramsűrűség" több mint 300 A/mm2;
l. "Szupravezető" anyagokból gyártott alkatrészeket tartalmazó, kifejezetten legalább az egyik "szupravezető" alkotóelemük "kritikus hőmérséklete" alatti hőmérsékleten történő működésre tervezett, elektromágneses energia tárolására szolgáló áramkörök vagy rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. A működési rezonanciafrekvencia meghaladja az 1 MHz-et;
2. A tárolt energiasűrűség 1 MJ/m3 vagy több; valamint
3. A kisütési idő kisebb mint 1 ms;
m. Kerámia-fém szerkezetű és 500 A vagy nagyobb névleges csúcsáramerősségű hidrogén/hidrogénizotóp-tiratronok;
n. Nem használt;
o. "Űrminősítésű" és a 3A001.e.4. pont (1) által ellenőrzés alá nem vont napelemek, cellás belső kapcsolású borító üveges (CIC) szerelt egységek, nappanelek és napkollektorok.[299]
X.A.I.002 Általános célú "elektronikus részegységek", modulok és berendezések.
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő elektronikus tesztberendezések;
b. Digitális műszeres mágnesszalagos adatrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 60 Mbit/s-ot és helikális letapogatási technikát alkalmaz;
2. A maximális digitális interfész átviteli sebesség meghaladja a 120 Mbit/s-ot és rögzített fejes technikát alkalmaz; vagy
3. "Űrminősítésű";
c. Olyan berendezések, amelyeket úgy terveztek, hogy segítségükkel a digitális képmagnók alkalmassá tehetők digitális műszeres adatrögzítőként történő felhasználásra, és amelyek maximális digitális interfész átviteli sebessége 60 Mbit/s-nál nagyobb;
d. 1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű, nem moduláris analóg oszcilloszkópok;
e. Moduláris analóg oszcilloszkópok, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. 1 GHz vagy annál nagyobb sávszélességű központi feldolgozó egység; vagy
2. 4 GHz vagy annál nagyobb egyedi sávszélességű beépülő modulok;
f. 4 GHz-nál nagyobb hatékony sávszélességű, analóg mintavételezést alkalmazó oszcilloszkópok visszatérő jelenségek elemzésére;
g. Analóg-digitális átalakító technikákat alkalmazó digitális oszcilloszkópok és tranziens rögzítők, amelyek képesek tranziensek tárolására 1 ns-nál kisebb (1 giga minta/másodpercnél [GSPS] nagyobb) időközönként egytöltetű bemenetek szekvenciális mintavételével, 8 bites vagy nagyobb felbontású digitalizálással és 256 vagy annál több minta tárolásával.
Megjegyzés: Az X.A.I.002. pont az analóg oszcilloszkópok következő kifejezetten tervezett és alkatrészeit vonja ellenőrzés alá:
1. Plug-in egységek;
2. Külső erősítők;
3. Előerősítők;
4. Mintavételi eszközök;
5. Katódsugárcsövek.
X.A.I.003 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő frekvenciaváltók és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;[300]
b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő tömegspektrométerek;
c. Az így kialakított impulzusos villamosenergia-rendszerek összes röntgensugaras egysége vagy alkatrésze, beleértve a Marx generátorokat, nagy teljesítményű impulzusformáló hálózatokat, nagyfeszültségű kondenzátorokat és triggereket;
d. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő impulzuserősítők;
e. Késleltetés generálására vagy időintervallum mérésére szolgáló elektronikus berendezések, az alábbiak szerint:
1. Digitális késleltető generátorok 50 nanoszekundum vagy annál kisebb felbontással 1 mikroszekundum vagy annál nagyobb időintervallumokban; vagy
2. Többcsatornás (három vagy több) vagy moduláris időintervallummérő és kronometriás berendezés, 50 nanoszekundum vagy annál kisebb felbontással 1 mikroszekundum vagy annál nagyobb időközönként;
f. Kromatografikus és spektrometrikus analitikai műszerek.
X.B.I.001 Elektronikus alkatrészek vagy anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok gyártására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint.
a. Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (2) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek gyártására tervezett berendezések;[301]
b. Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" gyártására tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök gyártásához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.
1. Az X.B.I.001.b pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártásához szükséges anyagok feldolgozására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az X.B.I.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten az X.B.I.001.b.1. pont által ellenőrzés alá vont feldolgozóberendezésekhez tervezett kvarc kemencecsöveket, kemencebéléseket, lapátokat, csónakokat (a kifejezetten tervezett rácsos csónakok kivételével), buborékoltatókat, kazettákat vagy olvasztótégelyeket.
a. Polikristályos szilícium előállítására szolgáló berendezések és a 3C001. pont (3) által ellenőrzés alá vont anyagok;[302]
b. A 3C001., 3C002., 3C003., 3C004. vagy 3C005. pont (4) által ellenőrzés alá vont, kifejezetten a III/V és II/VI félvezető anyagok tisztítására vagy feldolgozására tervezett berendezések, kivéve a kristályhúzókat, amelyek tekintetében lásd alább az X.B.I.001.b.1.c. pontot;[303]
c. Kristályhúzók és kemencék, az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.1.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a diffúziós és oxidációs kemencéket.
1. Nagy energiaátviteli sebességgel működő, 0,005 m2/percnél nagyobb sebességgel történő szeletfeldolgozásra képes kilágyító vagy átkristályozó berendezések, az állandó hőmérsékletű kemencék kivételével;
2. »Tároltprogram-vezérlésű« kristályhúzók, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:[304]
a) újratölthetők az olvasztótégely cseréje nélkül;
b) alkalmasak 2,5 x 105 Pa feletti nyomáson való üzemelésre; vagy
c) alkalmasak 100 mm-t meghaladó átmérőjű kristályok húzására;
d. 'Tároltprogram-vezérlésű' berendezések epitaxiális növesztéshez, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Képesek minimum 200 mm-es távolságon ±2,5 %-nál jobb tűrésű szilíciumréteg-vastagság előállítására;
2. Képesek a szilíciumtól eltérő bármely anyagból ±3,5 % vagy annál jobb szeletréteg-vastagságot előállítani; vagy
3. Az egyes szeletek rotációja a feldolgozás során;
e. Molekuláris sugár epitaxiális növesztő berendezések;
f. Mágnesesen erősített 'porlasztásos' berendezések kifejezetten tervezett integrált betöltészárral, amelyek képesek szigetelt vákuumkörnyezetben átvinni a szeleteket;
g. Kifejezetten ionbeültetésre, ionnal segített vagy fénnyel segített diffúzióra tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Mintakialakítási képesség;
2. A sugárnyaláb energia (gyorsítófeszültség) meghaladja a 200 keV-ot;
3. 10 keV-nál alacsonyabb sugárnyaláb energiára (gyorsítófeszültségre) optimalizált; vagy
4. Képesek a hevített "alaplemezen" egykristályba történő nagy energiájú oxigénimplantációra;
h. 'Tároltprogram-vezérlésű' berendezések anizotróp száraz módszerekkel (pl. plazmával) történő szelektív eltávolításra (maratásra), az alábbiak szerint:
1. 'Többszeletes típusok', amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
a. Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait; vagy
b. A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa;
2. 'Egyszeletes típusok', amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
a. Végpont-meghatározás, kivéve az optikai kibocsátás spektroszkópiai típusait;
b. A reaktor üzemi (maratási) nyomása legfeljebb 26,66 Pa; vagy
c. Kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelés;
Megjegyzések:
1. A 'többszeletes típus' olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten nem egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Az ilyen gépek képesek két vagy több szeletet egyidejűleg feldolgozni közös folyamatparaméterekkel, pl. RF teljesítmény, hőmérséklet, marógázfajták, áramlási sebességek.
2. Az 'egyszeletes típus' olyan gépet jelent, amelyet kifejezetten egyenkénti szeletek előállítására terveztek. Ezek a gépek automatikus szeletkezelő technikákat alkalmazhatnak arra, hogy egyenként töltsék be a szeleteket a feldolgozóberendezésbe. A fogalommeghatározás magában foglalja azokat a berendezéseket, amelyek több szeletet képesek betölteni és feldolgozni, de a maratási paramétereket - pl. az RF teljesítményt vagy a végpontot - az egyes szeletekre vonatkozóan önállóan meg lehet határozni.
i. Félvezető eszközök gyártásához használt, oxidok, nitridek, fémek vagy poliszilícium leválasztására szolgáló "gőzfázisú kémiai leválasztó" (CVD) berendezések, pl. plazmával segített CVD (PECVD) vagy fénnyel segített CVD, amelyek rendelkeznek a következő képességek bármelyikével:
1. 10 5 Pa-nál kisebb teljesítményű »gőzfázisú kémiai leválasztó« berendezések; vagy[305]
2. 60 Pa alatt működő vagy automatikus kazettáról kazettára történő működésű és betöltészáras szeletkezelő PECVD berendezések;
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.1.i. pont nem vonja ellenőrzés alá az alacsony nyomású "gőzfázisú kémiai leválasztó" (LPCVD) rendszereket vagy a reaktív "porlasztásos" berendezéseket.
j. Kifejezetten maszkkészítésre vagy félvezetőeszköz feldolgozására tervezett vagy átalakított elektronsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Elektrosztatikussugár-eltérítés;
2. Formázott, nem Gauss sugárprofil;
3. 3 MHz-et meghaladó digitális-analóg konverziós sebesség;
4. 12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság; vagy
5. 1 mikrométeres vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás;
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.1.j. pont nem vonja ellenőrzés alá az elektronsugár leválasztására szolgáló rendszereket vagy az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat.
k. Félvezető szeletek feldolgozására szolgáló felületkezelő berendezések, az alábbiak szerint:
1. Kifejezetten 100 mikrométernél vékonyabb szeletek hátoldali feldolgozására és azt követő leválasztására tervezett berendezések; vagy
2. Kifejezetten arra tervezett berendezések, hogy a feldolgozott szelet aktív felületén 2 mikrométer vagy annál kisebb kétszigmaértékű összes kijelzett értékkel (TIR) rendelkező felületi érdességet érjenek el;
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.1.k. pont nem vonja ellenőrzés alá a szeletek felületének kezelésére szolgáló egyoldalú tükrösítő- és fényezőberendezéseket.
l. Összekapcsoló berendezések, amelyek olyan közös egyszeres vagy többszörös vákuumkamrákat tartalmaznak, amelyeket kifejezetten úgy terveztek, hogy lehetővé tegyék az X.B.I.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések teljes rendszerbe történő integrálását;
m. 'Tároltprogram-vezérlésű', "monolit integrált áramkörök" javítására vagy megtisztítására szolgáló "lézereket" használó berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. A pozicionálási pontosság kisebb mint ±1 mikrométer; vagy
2. A sugárpont mérete (rovátkaszélessége) kevesebb mint 3 mikrométer.
Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.001.b.1. pont alkalmazásában a 'porlasztás' olyan rétegfelviteli folyamat, amelyben pozitív töltésű részecskéket gyorsítanak és mozgatnak elektromos térben a céltárgy (bevonóanyag) felszíne felé. A becsapódó ionok kinetikus energiája elegendő ahhoz, hogy a céltárgy felületéből atomok váljanak ki, és az alaplemezen kiváljanak. (Megjegyzés: A triód-, magnetron- vagy rádiófrekvenciás porlasztás a bevonat tapadásának és lerakódási sebességének növelése érdekében a folyamat szokásos módosítása.).
2. Az X.B.I.001 pont alatt meghatározott eszközök és alkatrészek gyártására szolgáló maszkok, maszk alaplemezek, maszkkészítő berendezések és képtovábbító berendezések az alábbiak szerint:
Megjegyzés: A maszkok kifejezés az elektronsugaras litográfiában, a röntgensugaras litográfiában és az ultraibolya litográfiában, valamint a szokásos ultraibolya és látható fotolitográfiában használt elemekre utal.
a. Kész maszkok, hajszálvonalas lemezek és ezek kialakításai, kivéve:
1. Kész maszkok vagy hajszálvonalas lemezek a 3A001. pont (5) által ellenőrzés alá nem vont integrált áramkörök gyártásához; vagy[306]
2. Maszkok vagy hajszálvonalas lemezek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
a. Kialakításuk 2,5 mikrométeres vagy annál nagyobb geometriákon alapul; valamint
b. A kialakítás nem tartalmaz olyan különleges jellemzőket, amelyek gyártó berendezéssel vagy "szoftverrel" módosítanák a tervezett felhasználást;
b. Maszk alaplemezek, az alábbiak szerint:
1. Kemény felülettel (pl. króm, szilícium, molibdén) bevont "alaplemezek" (pl. üveg, kvarc, zafír) 125 mm x 125 mm-t meghaladó méretű maszkok készítéséhez; vagy
2. Kifejezetten röntgenmaszkokhoz tervezett alaplemezek;
c. Kifejezetten félvezető eszközök vagy integrált áramkörök számítógépes tervezéséhez (CAD) tervezett berendezések, az általános rendeltetésű számítógépek kivételével;
d. Maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések vagy gépek, az alábbiak szerint:
1. Fotóoptikai exponáló és ismétlő kamerák, amelyek képesek 100 mm x 100 mm-nél nagyobb detektorsorok előállítására, vagy a kép (azaz fókusz) síkjában 6 mm x 6 mm-t meghaladó egyszeri expozíció előállítására, vagy 2,5 mikrométernél kisebb vonalszélesség előállítására az "alaplemezen" lévő fényvédő rétegen;
2. 2,5 mikrométernél kisebb vonalszélesség előállítására képes, ion- vagy lézersugaras litográfiát alkalmazó maszk- vagy hajszálvonalaslemez-gyártó berendezések; vagy
3. Berendezések vagy tartók maszkok vagy hajszálvonalas lemezek megváltoztatására vagy a hibák eltávolítására szolgáló membránok hozzáadására;
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.2.d.1. és b.2.d.2. pont nem vonja ellenőrzés alá azokat a fotóoptikai módszereket alkalmazó maszkgyártó berendezéseket, amelyek vagy 1980. január 1-je előtt voltak kereskedelmi forgalomban, vagy amelyeknek teljesítménye nem jobb, mint az ilyen berendezéseké.
e. 'Tároltprogram-vezérlésű' berendezések maszkok, hajszálvonalas lemezek vagy membránok ellenőrzésére:
1. 0,25 mikrométer vagy finomabb felbontás; valamint
2. 0,75 mikrométer vagy finomabb pontosság egy vagy két, legalább 63,5 mm-es koordináta segítségével;
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.2.e. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.
f. Fotóoptikai vagy röntgenmódszerrel történő szeletgyártásra szolgáló eszközök, pl. litográfiai berendezések, beleértve mind a kivetítő képtovábbító berendezéseket, mind az irányzó, exponáló és ismétlő berendezéseket (közvetlen szeletre fotózás), vagy az exponáló és letapogató (letapogatás) berendezéseket, amelyek képesek az alábbi funkciók bármelyikének ellátására:
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.2.f. pont nem vonja ellenőrzés alá a fotóoptikai kontakt és közeli maszk irányzó és exponáló berendezéseket vagy kontakt képtovábbító berendezéseket.
1. 2,5 mikrométernél kisebb mintaméretű gyártás;
2. ±0,25 mikrométernél (3 szigmánál) finomabb precízióval történő beállítás;
3. A gépek közötti fedőréteg legfeljebb ±0,3 mikrométer; vagy
4. A fényforrás hullámhosszúsága rövidebb mint 400 nm;
g. Elektronsugaras, ionsugaras vagy röntgensugaras berendezések képtovábbításra, amelyek képesek 2,5 mikrométernél kisebb mintázatok előállítására;
Megjegyzés: A fókuszált, eltérített sugaras rendszerek (közvetlen írási rendszerek) tekintetében lásd az X.B.I.001.b.1.j. pontot.
h. 2,5 mikrométernél kisebb mintázatok előállítására képes, szeletekre történő közvetlen íráshoz "lézert" alkalmazó berendezések.
3. Integrált áramkörök összeállítására szolgáló berendezések, az alábbiak szerint:
a. 'Tároltprogram-vezérlésű' áramkörrögzítők, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. Kifejezetten "hibrid integrált áramkörökhöz" tervezték;
2. Az X-Y szakasz pozicionálása meghaladja a 37,5 x 37,5 mm-t; valamint
3. Az elhelyezési pontosság az X-Y síkban ±10 mikrométernél finomabb;
b. 'Tároltprogram-vezérlésű' berendezések több rögzítés egyetlen műveletben történő előállítására (pl. beam lead rögzítők, chiphordozórögzítők, szalagrögzítők);
c. Kifejezetten a 3A001. pont (6) által ellenőrzés alá vont kerámia mikroáramköri tokozásokhoz tervezett, félautomata vagy automata forró sapkás szigetelők, amelyekben a sapkát helyileg a tokozás testénél magasabb hőmérsékletre melegítik, és amelyek átbocsátási sebessége percenként legalább egy tokozás.[307]
Megjegyzés: Az X.B.I.001.b.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú ellenállás típusú ponthegesztőket.
4. Tisztaterekhez való szűrők, amelyek képesek 0,02832 m3-enként legfeljebb 10, 0,3 mikrométer vagy annál kisebb részecskét tartalmazó légkörnyezetet biztosítani, és az azokhoz tartozó szűrőanyagok.
Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.001. pont alkalmazásában a 'tároltprogram-vezérlés' olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet 'tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.
X.B.I.002 Elektronikus alkatrészek és anyagok, valamint kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok ellenőrzésére vagy vizsgálatára szolgáló berendezések.
a. Kifejezetten elektroncsövek, optikai elemek és kifejezetten a 3A001. (7) vagy az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont alkatrészek ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések;[308]
b. Kifejezetten félvezető eszközök, integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" ellenőrzésére vagy vizsgálatára tervezett berendezések az alábbiak szerint, valamint az ilyen berendezéseket tartalmazó vagy ilyen berendezések jellemzőivel rendelkező rendszerek:
Megjegyzés: Az X.B.I.002.b. pont az egyéb eszközök, például képalkotó eszközök, elektro-optikai eszközök, akusztikaihullám-eszközök ellenőrzéséhez vagy vizsgálatához használt vagy átalakított berendezéseket is ellenőrzés alá vonja.
1. 'Tároltprogram-vezérlésű' ellenőrző berendezések a legfeljebb 0,6 mikrométeres hibák vagy szennyező anyagok automatikus észlelésére a nyomtatott áramköri kártyáktól vagy chipektől eltérő feldolgozott szeletekben, alaplemezekben, illetve azok felületén, amelyek minta-összehasonlításhoz optikai képfelvételi technikákat alkalmaznak;
Megjegyzés: Az X.B.I.002.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá az általános célú letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten automatikus típusellenőrzésre tervezték és műszerezték.
2. Kifejezetten tervezett 'tároltprogram-vezérlésű' mérő- és elemző berendezések, az alábbiak szerint:
a. Kifejezetten félvezető anyagok oxigén- vagy karbontartalmának mérésére tervezett;
b. 1 mikrométeres vagy finomabb felbontású vonalszélesség mérésére szolgáló berendezések;
c. Kifejezetten tervezett simaságmérő műszerek, amelyek képesek legfeljebb 10 mikrométer simasági eltérés mérésére, 1 mikrométer vagy finomabb felbontással.
3. 'Tároltprogram-vezérlésű' szeletvizsgáló berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
a. A pozicionálási pontosság finomabb mint 3,5 mikrométer;
b. Képesek 68-nál több terminállal rendelkező eszközök vizsgálatára; vagy
c. Képesek 1 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;
4. Vizsgálóberendezések, az alábbiak szerint:
a. Kifejezetten diszkrét félvezető eszközök és tokozás nélküli chipek vizsgálatára tervezett, 'tároltprogram-vezérlésű' berendezések, amelyek alkalmasak 18 GHz-nél nagyobb frekvencián történő vizsgálatra;
Műszaki megjegyzés: A diszkrét félvezető eszközök közé tartoznak a fotocellák és a napelemek.
b. Kifejezetten integrált áramkörök és "elektronikus részegységek" vizsgálatára tervezett, 'tároltprogram-vezérlésű' berendezések, amelyek képesek funkcionális vizsgálatra:
1. 20 MHz-et meghaladó 'mintasebességű'; vagy
2. 10 MHz-et meghaladó, de legfeljebb 20 MHz 'mintasebességű', és alkalmas több mint 68 terminálból álló tokozások vizsgálatára.
Megjegyzések: Az X.B.I.002.b.4.b. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten a következők tesztelésére tervezett vizsgálóberendezéseket:
1. Memóriák;
2. 'Részegységek', vagy 'elektronikus részegységek' egy osztálya háztartási, vagy szórakoztatási alkalmazásokhoz; valamint
3. A 3A001. (8) vagy X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá nem vont elektronikus alkatrészek, "elektronikus részegységek" és integrált áramkörök, feltéve, hogy az ilyen vizsgálóberendezések nem tartalmaznak "felhasználó által programozható" számítástechnikai eszközöket.[309]
Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.002.b.4.b. pont alkalmazásában a 'mintasebesség' a vizsgálóberendezés digitális működésének maximális frekvenciáját jelenti. Így ez megfelel a berendezés által nem-multiplexált üzemmódban biztosított legnagyobb adatsebességnek. Erre a paraméterre vizsgálati sebességként, maximális digitális frekvenciaként, illetve maximális digitális sebességként is szoktak hivatkozni.
c. Kifejezetten a fókuszsíkban levő detektorsorok 1 200 nm-t meghaladó hullámhosszon, 'tároltprogram-vezérlésű' mérésekkel vagy számítógépes értékeléssel történő teljesítményének meghatározására tervezett berendezések, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. 0,12 mm-nél kisebb átmérővel működő letapogató fényfoltok;
2. Fényérzékeny teljesítményparaméterek mérésére, valamint frekvencia-jelleggörbe, modulációs átviteli funkció, érzékenység- vagy zajegység értékelésére tervezték; vagy
3. Több mint 32 x 32 sorelemből álló képek készítésére képes detektorsorok értékelésére tervezték;
5. Legfeljebb 3 keV-on történő működésre tervezett elektronsugaras vizsgálati rendszerek, vagy a feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára szolgáló "lézer"-sugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
a. Sztroboszkópos képesség a sugár megszakításával vagy villogó detektorral;
b. 0,5 V-nál kisebb felbontású elektronspektrométer feszültségmérésre; vagy
c. Integrált áramkörök teljesítményelemzésére szolgáló elektromos vizsgálóberendezések;
Megjegyzés: Az X.B.I.002.b.5. pont nem vonja ellenőrzés alá a letapogató elektronmikroszkópokat, kivéve, ha azokat kifejezetten feszültség alatt lévő félvezető eszközök érintés nélküli vizsgálatára tervezték és műszerezték.
6. Kifejezetten maszkok vagy félvezető eszközök gyártására, javítására, fizikai elrendezésének elemzésére és vizsgálatára tervezett, 'tároltprogram-vezérlésű' multifunkcionális fókuszú ionsugaras rendszerek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:
a. 1 mikrométeres vagy finomabb cél-sugár pozíciós visszacsatolási vezérlési precizitás; vagy
b. 12 bitet meghaladó digitális-analóg konverziós pontosság;
7. A részecskeméret és a levegőben lévő koncentráció mérésére tervezett, "lézereket" alkalmazó részecskemérő rendszerek, amelyek rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
a. Képesek 0,2 mikrométer vagy annál kisebb részecskeméret mérésére 0,02832 m3/perc vagy nagyobb áramlási sebességgel; valamint
b. Képesek 10-es vagy annál jobb osztályozású levegőtisztaságot karakterizálni.
Műszaki megjegyzés: Az X.B.I.002. pont alkalmazásában a 'tároltprogram-vezérlés' olyan vezérlés, amely elektronikus tárolóban tárolt utasításokat használ, és amelyet a processzor előre meghatározott funkciók ellátásának irányítása érdekében végre tud hajtani. A berendezés attól függetlenül lehet 'tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.
X.C.I.001 Pozitív védőréteg anyagok, amelyeket kifejezetten 370 és 193 nm hullámhosszúságú félvezető litográfiához igazítottak (optimalizáltak);
X.D.I.001 Kifejezetten az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. és X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett "szoftver"; vagy kifejezetten a 3B001.g. vagy 3B001.h. pont (9) által ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" tervezett "szoftverek".[310]
X.E.I.001 Az X.A.I.001. pont által ellenőrzés alá vont elektronikus eszközök vagy alkatrészek, az X.A.I.002. pont által ellenőrzés alá vont általános célú elektronikus berendezések, vagy az X.B.I.001. vagy X.B.I.002. pont által ellenőrzés alá vont gyártó és vizsgálóberendezések, vagy az X.C.I.001. pont által ellenőrzés alá vont anyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
II. kategória - Számítógépek
Megjegyzés: A II. kategória nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.II.001 A 4A001. vagy a 4A003. (10) által ellenőrzés alá nem vont számítógépek, "elektronikus részegységek" és kapcsolódó berendezések, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.[311]
Megjegyzés: Az X.A.II.001. pont alatt meghatározott "digitális számítógépek" és a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát a többi berendezés vagy rendszer ellenőrzési státusa határozza meg, feltéve, hogy:
a. A "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések a többi berendezés vagy rendszer működése szempontjából alapvető fontosságúak;
b. A "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések nem képezik más rendszer "alapvető elemét"; valamint
N.B.1.: A kifejezetten az egyéb berendezésekhez tervezett "jelfeldolgozó", vagy "képminőség-javító" berendezések - melyek funkciói az egyéb berendezésre megkövetelt funkciókra korlátozódnak - ellenőrzési státusát a másik berendezés ellenőrzési státusa határozza meg, még akkor is, ha ez meghaladja az "alapvető elem" kritériumot.
N.B.2.: A távközlési berendezésekhez alkalmazott "digitális számítógépek" vagy a kapcsolódó berendezések ellenőrzési státusát lásd az 5. kategória 1. részében (Távközlés) (11).[312]
c. A "digitális számítógépek" és a kapcsolódó berendezések "technológiáját" a 4E. pont (12) határozza meg.[313]
a. 343 K (70° C) feletti környezeti hőmérsékleten történő működésre méretezett elektronikus számítógépek és kapcsolódó berendezések, továbbá "elektronikus részegységek" és a kifejezetten ezekhez tervezett "alkatrészek";
b. "Digitális számítógépek", "jelfeldolgozó", vagy "képminőség-javító" berendezéseket is ideértve, amelyek "kiigazított csúcsteljesítménye" ("APP") 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;
c. Processzorok aggregálása révén kifejezetten a teljesítmény növelésére tervezett vagy átalakított "elektronikus részegységek", az alábbiak szerint:
1. 16 vagy több processzorból álló konfigurációban történő aggregálásra tervezték;
2. Nem használt;
1. megjegyzés: Az X.A.II.001.c. pont csak azokra az "elektronikus részegységekre" és programozható összekapcsolásokra vonatkozik, melyeknél az "APP" nem haladja meg az X.A.II.001.b. pont alatti paraméterhatárokat, ha nem integrált "elektronikus részegységként" szállítják. Ez nem vonatkozik azokra az "elektronikus részegységekre", amelyek tervezésük természeténél fogva szerkezetileg az X.A.II.001.k. pont által ellenőrzés alá vont kapcsolódó berendezésként történő működésre korlátozódnak.
2. megjegyzés: Az X.A.II.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten olyan termékhez, vagy termékcsaládhoz tervezett "elektronikus részegységeket", amelyek maximális konfigurációja nem haladja meg az X.A.II.001.b. pontban meghatározott paraméterhatárokat.
d. Nem használt;
e. Nem használt;
f. "Jelfeldolgozó", vagy "képminőség-javító" berendezések, amelyek "kiigazított csúcsteljesítménye" ("APP") 0,0128 súlyozott lebegőpontos művelet másodpercenként (Weighted TeraFLOPS, WT), vagy annál nagyobb;
g. Nem használt;
h. Nem használt;
i. Az X.A.III.101. pont alatt meghatározott paraméterhatárokat meghaladó 'terminálfelületi eszközt' tartalmazó berendezések;
Műszaki megjegyzés: Az X.A.II.001.i. pont alkalmazásában a 'terminálfelületi eszköz' olyan berendezést jelent, amelyen az információ belép a távközlési rendszerbe, vagy azt elhagyja, pl. telefon, adatátviteli eszköz, számítógép stb.
j. Kifejezetten "digitális számítógépek", vagy kapcsolódó berendezések külső összekapcsolásának biztosítására tervezett berendezések, amelyek 80 Mbyte/s-ot meghaladó adatátviteli sebességet tesznek lehetővé.
Megjegyzés: Az X.A.II.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a belső összekapcsoló berendezéseket (pl. csatlakozó tartópanel, buszok), a passzív összekapcsoló berendezéseket, a "hálózati hozzáférés-szabályozókat", illetve az 'adatcsatorna-vezérlőegység kontrollereket'.
Műszaki megjegyzés: Az X.A.II.001.j. pont alkalmazásában, 'adatcsatorna-vezérlőegység kontroller' (communications channel controller): fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely az adatokhoz történő hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.
k. Analóg/digitális átalakítóval rendelkező "hibrid számítógépek" és "elektronikus részegységek", valamint a kifejezetten ezekhez tervezett "alkatrészek", amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. Legalább 32 csatorna; valamint
2. A felbontás minimum 14 bit (plusz az előjelbit), a konverziós sebesség pedig minimum 200 000 Hz.
X.D.II.001 Program"-ellenőrző és érvényesítő "szoftver", "forráskódok" automatikus generálását lehetővé tevő "szoftver", valamint kifejezetten "valós idejű feldolgozó" berendezésekhez tervezett operációs rendszer "szoftver".
a. Matematikai és analitikai technikákat alkalmazó, 500 000-nál több "forráskód"-utasítással rendelkező "programokhoz" tervezett vagy átalakított "program"-ellenőrző és érvényesítő "szoftver";
b. "Szoftver": lehetővé teszi "forráskódok" automatikus generálását az (EU) 2021/821 rendeletben leírt külső érzékelők révén online beszerzett adatokból; vagy
c. Operációs rendszer "szoftver", amelyet kifejezetten "valós idejű feldolgozó" berendezésekhez terveztek, és amely 20 mikromásodpercnél rövidebb "globális megszakító késleltetési időt" garantál.
Műszaki megjegyzés: Az X.D.II.001. pont alkalmazásában, 'globális megszakítási késleltetési idő': az az idő, amely alatt a számítógépes rendszer felismeri az esemény miatti megszakítást, kiszolgálja a megszakítást, végrehajtja a kontextusváltást a megszakításra várakozó másik rezidens feladatra.
X.D.II.002 Kifejezetten a 4A101. (13), az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított, a 4D001. (14) pont által ellenőrzés alá vontaktól eltérő "szoftverek".[314]
X.E.II.001 Az X.A.II.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezés, vagy az X.D.II.001 vagy X.D.II.002. pont által ellenőrzés alá vont "szoftver""kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.II.002 'Multiadatfolyam feldolgozó' berendezések 'kifejlesztésére' vagy 'gyártására' szolgáló 'technológia'.[315]
Műszaki megjegyzés: Az X.E.II.002. pont alkalmazásában, 'csoportos adatfeldolgozás' (multi-data stream processing): a mikroprogram vagy a berendezés architekturális technikája, amely lehetővé teszi két vagy több adatsor egyidejű feldolgozását egy vagy több utasítássor vezérlésével, az alábbi eszközök révén:[316]
1. Egy utasítás több adat (Single Instruction Multiple Data - SIMD) architektúrák, így például vektor- vagy a tömbprocesszorok.
2. Több egyedi utasítás több adat (Multiple Single Instruction Multiple Data - MSIMD) architektúrák.
3. Több utasítás több adat (Multiple Instruction Multiple Data - MIMD) architektúrák, beleértve azokat is, amelyek szorosan, kevésbé szorosan, illetve lazán kapcsolódnak. vagy
4. A feldolgozóelemek strukturált tömbjei, többek közt szisztolikus tömbök.
III. kategória, 1. rész - Távközlés
Megjegyzés: A III. kategória, 1. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.III.101 Távközlési berendezések.
a. Az 5A001.a. pont (15) által ellenőrzés alá nem vont bármely típusú távközlési berendezés, amelyet kifejezetten a 219 K (-54 °C) és 397 K (124 °C) közötti hőmérsékleti tartományon kívüli működésre terveztek.[317]
b. Távközlési átviteli berendezések és rendszerek, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével:
Megjegyzés: Távközlési átviteli berendezések:
a. Az alábbi kategóriák szerint vagy azok kombinációiként:
1. Rádióberendezés (például adóberendezések, vevőkészülékek és adóvevők);
2. Vonalvégződtetési berendezés;
3. Közbenső erősítő berendezés;
4. Átjátszó berendezés;
5. Regenerátor berendezés;
6. Fordításkódolók (transzkóderek);
7. Multiplex berendezés (beleértve a statisztikai multiplexet is);
8. Modulátorok/demodulátorok (modemek);
9. Transzmultiplex berendezés (lásd CCITT G701. ajánlás);
10. 'Tároltprogram-vezérlésű' digitális rendező berendezés;
11. 'Átjárók' és hidak;
12. 'Közeghozzáférési egységek'; valamint
b. A következők bármelyikén keresztül történő egy- vagy többcsatornás kommunikációban való használatra tervezettek:
1. Vezeték (vonal);
2. Koaxiális kábel;
3. Optikai kábel;
4. Elektromágneses sugárzás; vagy
5. Víz alatti hanghullám-terjedés.
1. Digitális technikát alkalmaznak, ideértve az analóg jelek digitális feldolgozását is, és úgy vannak tervezve, hogy a legmagasabb multiplex-szinten 45 Mbit/s-ot meghaladó "digitális átviteli sebességen" működjenek, vagy a "teljes digitális átviteli sebességük" meghaladja a 90 Mbit/s-ot;
Megjegyzés: Az X.A.III.101.b.1. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.
2. 'Egyetlen beszédcsatorna sávszélességét' használó modemek, amelyek 'adatjelzési sebessége' meghaladja a 9 600 bit/másodpercet;
3. 'Tároltprogram-vezérlésű' digitális rendező berendezések, amelyek "digitális átviteli sebessége" egy porton meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot.
4. Berendezések, amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:
a. "Hálózati hozzáférés-szabályozók" és kapcsolódó közönséges közegeik, amelyek "digitális átviteli sebessége" meghaladja a 33 Mbit/s-ot; vagy
b. "Adatcsatorna-vezérlőegység kontrollerek" csatornánként 64 000 bit/s-ot meghaladó 'adatjelzési sebességű' digitális kimenettel;
Megjegyzés: Ha egy ellenőrzés alá nem vont berendezés "hálózati hozzáférés-szabályozót" tartalmaz, akkor nem rendelkezhet semmilyen típusú távközlési interfésszel, kivéve azokat, amelyeket az X.A.III.101.b.4. pont ismertet, de nem von ellenőrzés alá.
5. "Lézert" alkalmazó berendezések, amelyek a következő jellemzők bármelyikével rendelkeznek:
a. 1 000 nm-nél nagyobb átviteli hullámhossz; vagy
b. Analóg technikát alkalmaznak, és a sávszélességük 45 MHz-nél nagyobb;
c. Koherens optikai átvitelt vagy koherens optikai detektálási technikát (más néven optikai heterodin vagy homodin technikát) alkalmaznak;
d. Hullámhosszosztásos multiplex technikát alkalmaznak; vagy
e. "Optikai erősítést" hajtanak végre;
6. Rádióberendezések, amelyek bemeneti vagy kimeneti frekvenciája meghaladja:
a. A 31 GHz-et a műholdas földi állomások alkalmazásai esetében; vagy
b. A 26,5 GHz-et egyéb alkalmazások esetében;
Megjegyzés: Az X.A.III.101.b.6. pont nem vonja ellenőrzés alá a polgári felhasználású berendezéseket, amennyiben azok megfelelnek a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott, 26,5 GHz és 31 GHz közötti frekvenciasávnak.
7. Rádióberendezések, amely alkalmazzák a következők bármelyikét:
a. 4-es szint feletti kvadratúra-amplitúdó modulációs (QAM) technikák, ha a "teljes digitális átviteli sebesség" meghaladja a 8,5 Mbit/s-ot;
b. 16-os szint feletti QAM-technikák, ha a "teljes digitális átviteli sebesség" legfeljebb 8,5 Mbit/s;
c. Egyéb digitális modulációs technikák, amelyek 'spektrális hatékonysága' meghaladja a 3 bit/s/Hz-et; vagy
d. Az 1,5 MHz és 87,5 MHz közötti frekvenciatartományban működnek, és olyan adaptív technikákat alkalmazó berendezéseket foglalnak magukban, amelyek zavarójel-elnyomása jobb, mint 15 dB.
Megjegyzések:
1. Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a kifejezetten polgári felhasználású műholdas rendszerekbe történő beépítésre és azok üzemeltetésére tervezett berendezéseket.
2. Az X.A.III.101.b.7. pont nem vonja ellenőrzés alá a Nemzetközi Távközlési Egyesület (ITU) által kiosztott frekvenciákon történő működésre szánt olyan rádiórelés berendezéseket:
a. Amelyek megfelelnek a következők bármelyikének:
1. Nem haladják meg a 960 MHz-et; vagy
2. "Teljes digitális átviteli sebességük" nem haladja meg a 8,5 Mbit/s-ot; valamint
b. "Spektrumhatékonyságuk" nem haladja meg a 4 bit/s/Hz-et.
c. 'Tároltprogram-vezérlésű' kapcsolóberendezések és a kapcsolódó jelzőrendszerek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők, funkciók vagy tulajdonságok bármelyikével, és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek és tartozékok:
Megjegyzés: A digitális bemenettel és digitális kimenettel rendelkező, olyan statisztikai multiplexereket, amelyek kapcsolást biztosítanak, 'tároltprogram-vezérlésű' kapcsolóként kell kezelni.
1. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő "adat- (üzenet-) kapcsoló" berendezések vagy rendszerek, amelyeket "csomagkapcsoláshoz" terveztek, valamint az ezekhez tartozó elektronikus részegységek és alkatrészek.
2. Nem használt;
3. 'Datagram' csomagok útvonalválasztása vagy kapcsolása;
Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.3. pont nem vonja ellenőrzés alá az olyan hálózatokat, amelyek kizárólag 'hálózati hozzáférés-szabályozók' használatára korlátozódnak vagy maguk a 'hálózati hozzáférés-szabályozók'.
4. Nem használt;
5. Vonalkapcsolások többszintű fontossági rendezése és előjegyzése;
Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.5. pont nem vonja ellenőrzés alá az egyszintű híváselőjegyzést.
6. Celluláris rádióhívások más cellás kapcsolókra történő automatikus továbbítására vagy egynél több kapcsolóhoz tartozó központosított előfizetői adatbázisba történő automatikus kapcsolásra tervezettek;
7. "Tároltprogram-vezérlésű" digitális rendező berendezést tartalmaznak, amelynek "digitális átviteli sebessége" meghaladja portonként a 8,5 Mbit/s-ot.
8. 'Közös csatornás jelzés', amely hozzá nem rendelt vagy kvázi-hozzárendelt üzemmódban működik.
9. 'Dinamikus adaptív útvonalválasztás';
10. Csomagkapcsolók, vonalkapcsolók és útvonalválasztók (routerek), olyan portokkal vagy vonalakkal, amelyek sebessége meghaladja az alábbiak bármelyikét:
a. Csatornánként 64 000 bit/s "adatjelzési sebesség" az 'adatcsatorna-vezérlőegység kontroller' felé; vagy
Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.10.a. pont nem vonja ellenőrzés alá a multiplex kompozit kapcsolatokat, amelyek csak olyan kommunikációs csatornákból állnak, amelyeket az X.A.III.101.b.1. pont nem von egyedileg ellenőrzés alá.
b. 33 Mbit/s-os "digitális átviteli sebesség" a 'hálózati hozzáférés-szabályozó' és a kapcsolódó közönséges közeg esetében;
Megjegyzés: Az X.A.III.101.c.10. pont nem vonja ellenőrzés alá az X.A.III.101.c.10. pontban meghatározott határértékeket meg nem haladó porttal vagy vonallal rendelkező csomagkapcsolókat vagy útvonalválasztókat.
11. "Optikai kapcsolás";
12. 'Aszinkron átviteli mód' ('ATM') technikákat alkalmaznak.
d. Egyfrekvenciás működésre tervezett, 50 m-nél hosszabb optikai szálak és optikai kábelek;
e. Központosított hálózatvezérlő, amely az alábbi összes jellemzővel rendelkezik:
1. Hálózati csomópontokból kap adatokat; valamint
2. Kezeli ezeket az adatokat annak érdekében, hogy operátori döntést nem igénylő adatforgalom-irányítást biztosítson, és ennek során 'dinamikus adaptív útvonalválasztást' hajt végre;
1. megjegyzés: Az X.A.III.101.e. pont nem foglalja magában az előre meghatározott információk alapján az útvonalra vonatkozóan hozott döntéseket.
2. megjegyzés: Az X.A.III.101.e. pont nem zárja ki a kiszámítható statisztikai adatforgalmi feltételek függvényében történő adatforgalom-irányítást.
f. 10,5 GHz felett működő, aktív elemeket és elosztott alkatrészeket tartalmazó többfázisú antennarendszerek, amelyek úgy vannak tervezve, hogy lehetővé tegyék a sugárnyaláb-formálás vagy -irányítás elektronikus vezérlését, a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szabványainak megfelelő műszerekkel rendelkező leszállító rendszerek (mikrohullámú leszállító rendszerek (MLS)) kivételével.
g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő mobilhírközlő berendezések, azok elektronikus részegységei és alkatrészei; vagy
h. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, 19,7 GHz-es vagy azt meghaladó frekvencián történő felhasználásra tervezett rádiórelés kommunikációs berendezések és azok alkatrészei.
Műszaki megjegyzés: Az X.A.III.101. pont alkalmazásában:
1) 'Aszinkron átviteli mód' (asynchronous transfer mode - 'ATM'): átviteli mód, amelyben az információt cellákba szervezik; aszinkron olyan értelemben, hogy a cellák megjelenése a szükséges vagy pillanatnyi bitsebességtől függ.
2) 'Egyetlen beszédcsatorna sávszélessége': a CCITT G.151. számú ajánlásában meghatározott, 3 100 Hz-es egyetlen beszédcsatornán keresztül történő működésre tervezett adatátviteli berendezés.
3) 'Adatcsatorna-vezérlőegység kontroller' (communications channel controller): fizikai interfész, amely a szinkron vagy aszinkron digitális adatok áramlását ellenőrzi. Olyan részegység, amely az adatokhoz történő hozzáférés biztosítása céljából a számítógépbe vagy a távközlési berendezésbe beépíthető.
4) 'Datagram' olyan különálló, független adatcsomag, amely elegendő információt tartalmaz ahhoz, hogy a forrás és a rendeltetési hely felhasználói végberendezése közötti korábbi adatcserére való támaszkodás nélkül továbbítható legyen a forrástól a rendeltetési hely felhasználói végberendezéséhez.
5) 'Gyorsválasztás': virtuális hívások esetén alkalmazható eszköz, amely révén a felhasználói végberendezés a virtuális hívás alapképességein túl ki tudja bővíteni az adatátvitelt a hívásbeállítási és hívástörlési 'adatcsomagokra'.
6) 'Átjáró': berendezések és "szoftverek" bármely kombinációjával megvalósított funkció, amely az egyik rendszerben használt információk megjelenítésére, feldolgozására vagy közlésére szolgáló konvencióknak a másik rendszerben használt megfelelő, de eltérő konvenciókká történő átalakítására szolgál.
7) 'Integrált szolgáltatások digitális hálózata' (ISDN): olyan egységes, végponttól végpontig terjedő digitális hálózat, amelyben a kommunikáció valamennyi típusából (pl. hang, szöveg, adatok, álló- és mozgóképek) származó adatokat adatcsere (kapcsolás) révén az egyik porttól (termináltól) egy hozzáférési vonalon keresztül továbbítják az előfizetőhöz és az előfizetőtől.
8) 'Adatcsomag': bináris számjegyek - adat- és hívásvezérlő jeleket tartalmazó - csoportja, amelyet kompozit egészként kapcsolnak. Az adatok, a hívásvezérlő jelek és az esetleges hibaellenőrzési információk meghatározott formátumba rendezettek.
9) 'Közös csatornás jelzés': a vezérlési információk továbbítása (jelzés) az üzenetekhez használt csatornától eltérő csatornán keresztül. A jelzőcsatorna általában több üzenetcsatornát vezérel.
10) 'Adatjelzési sebesség': az ITU 53-36. ajánlásában meghatározott sebesség, figyelembe véve, hogy a nem bináris moduláció esetében a másodpercenkénti baud és bit nem egyenlő. Idetartoznak a kódolási, ellenőrzési és szinkronizálási funkciókra szolgáló bitek.
11) 'Dinamikus adaptív útvonalválasztás' (dynamic adaptive routing): a forgalom automatikus átirányítása az adott aktuális hálózati körülmények érzékelése és elemzése alapján.
12) 'Közeghozzáférési egység': olyan berendezés, amely egy vagy több kommunikációs interfészt ("hálózati hozzáférés-szabályozót", "adatcsatorna-vezérlőegység kontrollert", modemet vagy számítógépes buszt) tartalmaz, és amely végberendezést csatlakoztat a hálózathoz.
13) 'Spektrális hatékonyság': a "digitális átviteli sebesség" [bit/s]/6 dB spektrum-sávszélesség Hz-ben.
14) 'Tároltprogram-vezérlésű': előre meghatározott funkciók végrehajtásának irányítása céljából, a központi egység segítségével, elektronikusan tárolt utasítások révén történő vezérlés. Megjegyzés: A berendezés attól függetlenül lehet 'tároltprogram-vezérlésű', hogy elektronikus tárolót építettek-e be vagy kívülről csatlakoztattak hozzá.
X.B.III.101 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő távközlési vizsgáló berendezések.
X.C.III.101 Az X.A.III.101. pont által ellenőrzés alá vont optikai szálak gyártására optimalizált, üvegből vagy más anyagból készült előformák.
X.D.III.101 Kifejezetten az X.A.III.101. és az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" és "alkalmazásához" tervezett vagy átalakított "szoftver", továbbá dinamikus adaptív útvonalválasztó szoftverek a következő leírásnak megfelelően:
a. Kifejezetten "dinamikus adaptív útvonalválasztás" céljára tervezett "szoftver", nem gépen futtatható formában;
b. Nem használt;
X.E.III.101 Az X.A.III.101. vagy az X.B.III.101. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására", vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia", vagy az X.D.III.101. pont által ellenőrzés alá vont "szoftverek" és egyéb technológiák az alábbiak szerint:
a. Különleges "technológiák", az alábbiak szerint:
1. Kifejezetten víz alatti használatra tervezett optikai szálak bevonatainak előállítására és felhasználására szolgáló "technológia";
2. A 'szinkron digitális hierarchia' ('SDH') vagy a "szinkron optikai hálózat" ('SONET') technikát alkalmazó berendezések "kifejlesztésére" szolgáló "technológia".
Műszaki megjegyzés: Az X.E.III.101. pont alkalmazásában:
1) 'Szinkron digitális hierarchia' (SDH): olyan digitális hierarchia, amely különböző típusú közegeken keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával biztosítja különböző digitális adatforgalom-típusok irányítását, multiplexálását és elérését. A formátum a CCITT G.703., G.707., G.708., G.709. számú ajánlásában, valamint további még közzéteendő ajánlásokban meghatározott szinkron továbbítási modulon (STM) alapul. Az 'SDH' első szintjének sebessége 155,52 Mbit/s.
2) 'Szinkron optikai hálózat' (SONET): olyan hálózat, amely száloptikán keresztül szinkron adatátviteli formátum felhasználásával különböző digitális forgalomtípusok irányítását, multiplexálását és elérését biztosítja. A formátum az 'SDH' észak-amerikai változata, és használ szinkron továbbítási modult (STM) is. Ugyanakkor alapvető átviteli modulként a szinkron átviteli jelet (STS) használja, amelynek első szintű átviteli sebessége 51,81 Mbit/s. A SONET-szabványok beépülnek az 'SDH'-ra vonatkozó szabványokba.
III. kategória, 2. rész - Információbiztonság
Megjegyzés: A III. kategória, 2. rész nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.A.III.201 Berendezések, az alábbiak szerint:
a. Nem használt;
b. Nem használt;
c. A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (16) megfelelően tömegpiaci titkosítási célúként besorolt áruk.[318]
X.D.III.201 "Információbiztonsági""szoftver" az alábbiak szerint:
Megjegyzés: Ez a pont nem vonja ellenőrzés alá a rosszindulatú számítógépes károkozás (például vírus) elleni védelem céljából "tervezett" vagy átalakított "szoftvert", ha a "rejtjelezés" alkalmazása hitelesítés, digitális aláírás és/vagy adat- vagy fájlvisszafejtés célját szolgálja.
a. Nem használt;
b. Nem használt;
c. A Rejtjelezési megjegyzésnek (5. kategória, 2. rész, 3. megjegyzés) (17) megfelelően tömegpiaci titkosító szoftverként besorolt "szoftver".[319]
X.E.III.201 Az Általános technológiai megjegyzés szerinti "információbiztonsági""technológia" az alábbiak szerint:
a. Nem használt;
b. Az X.A.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci áruk "alkalmazására" vagy az X.D.III.201.c. pont által ellenőrzés alá vont tömegpiaci "szoftver""alkalmazására" szolgáló, a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottól eltérő "technológia".
IV. Kategória - Szenzorok és Lézerek
X.A.IV.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti tárgyak vagy a vízfelszínen közlekedő hajók vagy a víz alatti úszó járművek észlelésére vagy helyzetének meghatározására képes tengerészeti vagy szárazföldi akusztikai berendezések; és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.
X.A.IV.002 Optikai szenzorok, az alábbiak szerint:
a. Képerősítő csövek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:
1. Képerősítő csövek, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:
a. A legnagyobb válaszjel a 400-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 050 nm közötti hullámhossztartományba esik;
b. 25 mikrométernél kisebb osztástávolságú (központtól központig) elektron-képerősítésre szolgáló mikrocsatornás lemez; valamint
c. Amelyek rendelkeznek a következők bármelyikével:
1. S-20, S-25 vagy multialkáli fotokatód; vagy
2. GaAs vagy GaInAs fotokatód;
2. Kifejezetten erre tervezett mikrocsatornás lemezek, amelyek rendelkezek mindkét alábbi jellemzővel:
a. Lemezenként legalább 15 000 üreges cső; valamint
b. 25 mikrométernél kisebb osztástávolság (központtól központig).
b. Az X.A.IV.002.a.1. pontban felsorolt jellemzőkkel rendelkező képerősítő csövekkel felszerelt, a látható vagy az infravörös színképtartományban működő, közvetlen látást biztosító képalkotó berendezés.
X.A.IV.003 Kamerák, ideértve a következőket:
a. Kamerák, amelyek eleget tesznek a 6A003.b.4 (18) pont 3. megjegyzésében foglalt kritériumoknak.[320]
b. Nem használt;
X.A.IV.004 Optika, ideértve a következőket:
a. Optikai szűrők:
1. 250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, többrétegű optikai bevonattal ellátva, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők valamelyikével:
a. Legfeljebb1 nm-es teljes szélesség félértékintenzitású (FWHI) sávszélesség és legalább 90 %-os csúcsátvitel; vagy
b. Legfeljebb 0,1 nm-es FWHI sávszélesség és legalább 50 %-os csúcsátvitel;
Megjegyzés: Az X.A.IV.004. pont nem vonja ellenőrzés alá a rögzített légréssel rendelkező optikai szűrőket vagy a Lyot-típusú szűrőket.
2. 250 nm-t meghaladó hullámhossz esetén, amelyek rendelkeznek a következő jellemzők mindegyikével:
a. Az 500 nm-es vagy azt meghaladó spektrumtartományban hangolható;
b. Legfeljebb 1,25 nm-es pillanatnyi sávszűrő;
c. A hangolható spektrumtartományon belül legalább 1 nm-es pontossággal 0,1 nm-n belül kiigazítható hullámhossz; valamint
d. Legalább 91 %-os egyetlen csúcsátvitel;
3. 30° vagy annál szélesebb látómezővel és 1 ns vagy annál kisebb válaszidővel rendelkező, átláthatóság-szabályozó optikai kapcsolók (szűrők)
b. 'Fluor szálakból' vagy optikai szálakból álló kábelek, amelyek az 1 000 nm-nél nagyobb, de legfeljebb 3 000 nm közötti hullámhossztartományban kevesebb mint 4 dB/km csillapodást érnek el.
Műszaki megjegyzés: Az X.A.IV.004.b. pont alkalmazásában 'fluorszálak' az ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.
X.A.IV.005 "Lézerek", ideértve a következőket:
a. Szén-dioxid-"lézerek" (CO2), amelyek rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
1. A CW kimenő teljesítmény meghaladja a 10 kW-ot;
2. Az impulzuskimeneten az "impulzus-időtartam" több mint 10 μs; valamint
a. 10 kW feletti átlagos kimenőteljesítmény; vagy
b. Az impulzus "csúcsteljesítmény" meghaladja a 100 kW-ot; vagy
3. Az impulzuskimeneten az "impulzus-időtartam" legfeljebb 10 μs; valamint
a. Az impulzus energia meghaladja a 5 J/impulzus értéket és a "csúcsteljesítmény" meghaladja az 2,5 kW-ot; vagy
b. 2,5 kW feletti átlagos kimenőteljesítmény;
b. Félvezető lézerek, ideértve a következőket:
1. Egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető "lézerek", amelyek a következőkkel rendelkeznek:
a. 100 mW feletti átlagos kimenőteljesítmény; vagy
b. 1 050 nm-nél nagyobb hullámhossz;
2. 1 050 nm-nél nagyobb hullámhosszal rendelkező egyedi, egytranszverzális hullámtípusú félvezető "lézerek" vagy egyedi félvezető "lézerekből" álló rendszerek;
c. Rubin "lézerek", amelyeknek a kimenő energiája meghaladja a 20 J/impulzus értéket;
d. Nem "hangolható""impulzuslézerek", amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
1. Legalább 1 ns, de legfeljebb 1 μs "impulzus-időtartam" és az alábbiak bármelyike teljesül:
a. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
1. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy
2. 20 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény"; vagy
b. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
1. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 30 W-ot;
2. A "csúcsteljesítmény" meghaladja az 200 MW-ot; vagy
3. 50 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény"; vagy
2. Az "impulzus-időtartam" több mint 1 μs, és az alábbiak bármelyike teljesül:
a. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
1. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy
2. 20 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény"; vagy
b. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
1. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 30 W-ot; vagy
2. 500 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény";
e. Nem "hangolható" folytonos hullámú "(CW) lézerek", amelyeknek a kimenő hullámhosszúsága több mint 975 nm, de legfeljebb 1 150 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
1. Egytranszverzális üzemmódú kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
a. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 12 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja a 10 W-ot, és képes 1 kHz-nél nagyobb impulzusismétlési frekvencián működni; vagy
b. 50 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény"; vagy
2. Többszörös transzverzális üzemmód kimenet, és az alábbiak bármelyikével rendelkezik:
a. Az 'operatív hatékonyság' meghaladja a 18 %-ot, és az "átlagos kimenőteljesítmény" meghaladja az 30 W-ot; vagy
b. 500 W feletti "átlagos kimenőteljesítmény";
Megjegyzés: Az X.A.IV.005.e.2.b. pont nem vonja ellenőrzés alá azon többszörös transzverzális üzemmódú ipari "lézereket", amelyek kimenőteljesítménye legfeljebb 2 kW, és az össztömege nagyobb mint 1 200 kg. E megjegyzés alkalmazásában az össztömeg magában foglalja a "lézer" működtetéséhez szükséges összes alkatrészt, pl. a "lézert", a tápegységet, a hőcserélőt, de nem foglalja magában a sugárszabályozásra és/vagy -kibocsátásra szolgáló külső optikát.
f. Nem "hangolható""lézerek", amelyeknek a hullámhosszúsága több mint 1 400 nm, de legfeljebb 1 555 nm, és rendelkeznek az alábbiak bármelyikével:
1. A kimenő energia meghaladja a 100 mJ/impulzus értéket és az impulzus "csúcsteljesítmény" meghaladja az 1 W-ot; vagy
2. Az átlagos vagy CW kimenő teljesítmény meghaladja az 1 W-ot;
g. Szabadelektron-"lézerek".
Műszaki megjegyzés: Az X.A.IV.005. pont alkalmazásában az 'operatív hatékonyság' a "lézer" kimenőteljesítmény (vagy "átlagos kimenőteljesítmény") és a "lézer" működtetéséhez szükséges teljes bemenő elektromos teljesítmény aránya, ideértve az áramellátást/szabályozást és a hőszabályozást/hőcserélőt.
X.A.IV.006 "Magnetométerek", "Szupravezető" elektromágneses szenzorok, és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, ideértve a következőket:
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő "magnetométerek", melyek 'érzékenysége' alacsonyabb (jobb) mint 1,0 nT effektív / négyzetgyök Hz.
Műszaki megjegyzés: Az X.A.IV.006.a. pont alkalmazásában az 'érzékenység' (zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.
b. "Szupravezető" elektromágneses szenzorok, "szupravezető" anyagokból gyártott alkatrészek:
1. Legalább az egyik "szupravezető" alkotóelemüket "kritikus hőmérsékleténél" alacsonyabb hőmérsékleten történő üzemelésre tervezték (beleértve a Josephson-effektusú eszközöket vagy "szupravezető" kvantum interferométer eszközöket [SQUID-ek]);
2. Az elektromágneses mező változásainak 1 KHz vagy annál alacsonyabb frekvencián történő érzékelésére tervezték; valamint
3. Az alábbi jellemzők bármelyikével rendelkezik:
a. 2 μm-nél kisebb minimális jellemző mérettel, és bemenő és kimenő csatoló áramkörökkel rendelkező vékonyrétegű SQUID-eket tartalmaz;
b. 1x106 mágneses fluxus kvantum/s értéket meghaladó mágneses mező változási sebesség melletti üzemelésre tervezték;
c. A földi környezeti mágneses mezőben történő, mágneses védelem nélküli működésre tervezték; vagy
d. A hőmérsékleti koefficiense kevesebb (kisebb) mint 0,1 mágneses fluxus kvantum/K.
X.A.IV.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, földi használatra tervezett graviméterek, az alábbiak szerint:
a. 100 μGal-nál kevesebb (jobb) statikus pontossággal rendelkeznek; vagy
b. (Worden) típusú kvarcelemesek.
X.A.IV.008 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő radarrendszerek, berendezések és lényeges alkatrészek és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, az alábbiak szerint:
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő fedélzeti radarberendezések és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.
b. Kifejezetten felügyeletre vagy meteorológiai megfigyelésre tervezett "űrminősítésű""lézer" radar vagy fényérzékelő- és mérő (LIDAR) berendezések.
c. Kifejezetten forgószárnyas légi járművekre tervezett, milliméteres hullámú látásjavító rádiólokátoros képalkotó rendszerek, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:
1. 94 Ghz-es frekvencián üzemelnek;
2. Átlagos kimenőteljesítményük kevesebb mint 20 mW;
3. 1 fokos szélességű radarnyaláb; valamint
4. 1 500 m-nél nagyobb hatótávolságú üzemelés.
X.A.IV.009 Egyedi feldolgozóberendezések, az alábbiak szerint:
a. Az X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá nem vont szeizmikus érzékelő berendezések.
b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, sugárzásálló TV kamerák.
c. Szeizmikus behatolásérzékelő rendszerek, amelyek érzékelik, osztályozzák és meghatározzák egy észlelt jel forrását.
X.B.IV.001 Kifejezetten az alábbiakban felsorolt valamely célra tervezett vagy átalakított berendezések, beleérte a szerszámokat, süllyesztékeket, rögzítőelemeket vagy mérőeszközöket, és a kifejezetten ezekhez tervezett egyéb alkatrészeket és tartozékokat:
a. Az alábbiak gyártása vagy vizsgálata céljából:
1. Szabadelektron-"lézer" mágnes wigglerek;
2. Szabadelektron-"lézer" fotoinjektorok;
b. A szabadelektron-"lézerek" hosszirányú mágnes mezőjének a szükséges tűréshatárhoz való igazítása érdekében.
X.C.IV.001 A kevesebb mint 500 mm lebegési hossz (magas kettős törés) elérése érdekében szerkezetileg módosított optikai érzékelőszálak vagy a 6C002.b. pont (19) alatt nem meghatározott és legalább 6 'mólszázalék' cinket tartalmazó optikai érzékelő anyagok.[321]
Műszaki megjegyzés: Az X.C.IV.001. pont alkalmazásában:
1) A 'mólszázalék' a kristályban lévő, mólokban kifejezett ZnTe aránya a CdTe és ZnTe mólokban kifejezett összegéhez képest.
2) A 'lebegési hossz' az a távolság, amelyet két, eredetileg fázisban lévő, ortogonálisan polarizált jelnek meg kell tenni 2 Pi radiáns fáziskülönbség eléréséhez.
X.C.IV.002 Optikai anyagok, az alábbiak szerint:
a. Alacsony optikai abszorpcióval rendelkező anyagok, ideértve a következőket:
1. Legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületek; vagy
Megjegyzés: Az X.C.IV.002.a.1. pont ellenőrzés alá vonja a cirkónium- vagy alumínium-fluort és azok variánsait.
2. A 6C004.e.1. pont (20) által ellenőrzés alá vont, vegyületekből előállított, ömlesztett fluorüveg;[322]
b. Kifejezetten az X.A.IV.004.b. pont által ellenőrzés alá vont 'fluorszálak' gyártásához tervezett, legalább 99,999 %-os tisztaságú összetevőket tartalmazó, ömlesztett fluorvegyületekből készített 'optikai szál preformok'.
Műszaki megjegyzés: Az X.C.IV.002. pont alkalmazásában:
1) 'Fluor szálak': ömlesztett fluorvegyületekből gyártott szálak.
2) 'Optikai szál preformok': üveg, műanyag vagy más anyagból álló rudak, öntvények vagy csövek, amelyeket kifejezetten optikai szálak előállítása során történő felhasználás céljából dolgoztak fel. A preform jellemzői meghatározzák a keletkezett, húzott optikai szálak alapvető paramétereit.
X.D.IV.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten a 6A002, 6A003 (21), X.A.IV.001, X.A.IV.006, X.A.IV.007, vagy X.A.IV.008. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett "szoftver".[323]
X.D.IV.002 Kifejezetten az X.A.IV.002., X.A.IV.004. vagy X.A.IV.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására""tervezett""szoftver".
X.D.IV.003 Egyéb "szoftver", az alábbiak szerint:
a. A légiforgalom-irányító központokban található általános célú számítógépeken futtatott légiforgalom-irányító (Air Traffic Control, ATC) "szoftver"-alkalmazási "programok", amelyek képesek a primer radar céladatainak (ha azok nem esnek egybe a másodlagos légtérellenőrző radar (SSR) adataival) a tárhelyszolgáltatást biztosító légiforgalom-irányító központból másik légiforgalom-irányító központnak való automatikus átadására.
b. Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett "szoftver".
c. Kifejezetten az X.A.IV.009.c. pont alatti szeizmikus behatolásérzékelő rendszerekhez tervezett "forráskód".
X.E.IV.001 Az X.A.IV.001., X.A.IV.006., X.A.IV.007., X.A.IV.008., vagy X.A.IV.009.c. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.IV.002 Az X.A.IV.002., X.A.IV.004., vagy az X.A.IV.005., X.B.IV.001., X.C.IV.001., X.C.IV.002., vagy az X.D.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont berendezések, anyagok vagy "szoftver""kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.IV.003 Egyéb "technológia", az alábbiak szerint:
a. Optikai alkatrészek egyorsónként évi 10 m2 felületi terület ütemet megahaladó sorozatgyártására szolgáló optikai gyártási technológiák, amelyek rendelkeznek a következők mindegyikével:
1. 1 m2 meghaladó terület; valamint
2. A tervezett hullámhosszúságon λ/10 (rms)-t meghaladó felületi forma;
b. Legfeljebb 10 nm sávszélességű, 40°-t meghaladó látómezővel (FOV) rendelkező és 0,75 sorpár/milliradiánál jobb szögfelbontó képességű optikai szűrőkhöz való "technológia";
c. Az X.A.IV.003. pont által ellenőrzés alá vont kamerák "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "technológia";
d. Nem háromtengelyű fluxus-zsilipes "magnetométerek" vagy nem háromtengelyű fluxus-zsilipes "magnetométer"-rendszerek "kifejlesztéséhez" vagy "gyártásához" szükséges "technológia", az alábbiak szerint:
1. Olyan 'érzékenység', amely 1 Hz-nél alacsonyabb frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 0,05 nT négyzetes középérték (rms) Hz; vagy
2. Olyan 'érzékenység', amely legalább 1 Hz-es frekvencián alacsonyabb (jobb) mint 1 x 10-3 nT négyzetes középérték (rms) Hz.
e. Infravörös felkonvertáló eszközök "kifejlesztéséhez" vagy "gyártásához" szükséges "technológia", amely rendelkezik a következők mindegyikével:
1. A válaszjel a 700-nm-nél nagyobb, de legfeljebb 1 500 nm közötti hullámhossztartományba esik; valamint
2. Infravörös fénydetektor, fénykibocsátó dióda (OLED) és nanokristály kombinációja, amely az infravörös fény látható fénnyé történő átalakítására szolgál.
Műszaki megjegyzés: Az X.E.IV.003. pont alkalmazásában az 'érzékenység' (vagy zajszint) az eszközfüggő zajküszöb négyzetes középértéke, amely a legalacsonyabb mérhető jel.
V. Kategória - Navigáció és repülőelektronika
X.A.V.001 Fedélzeti kommunikációs berendezések, a "légi járművek" inerciális navigációs rendszerei és egyéb repülőelektronikai berendezések, beleértve ezeknek a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alkatrészeit.
1. megjegyzés: Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a fejhallgatókat és mikrofonokat.
2. megjegyzés: Az X.A.V.001. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
X.B.V.001 Kifejezetten navigációs és repülőelektronikai berendezések tesztelésére, ellenőrzésére vagy "gyártására" tervezett egyéb berendezések.
X.D.V.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a navigáció, fedélzeti kommunikáció és más repülőelektronika "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "szoftver".
X.E.V.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, navigációs, fedélzeti kommunikációs és egyéb repülőelektronikai berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" vonatkozó "technológia".
VI. kategória - Tengerészet
X.A.VI.001 Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik az alábbiak szerint:
a. Víz alatti látórendszerek, az alábbiak szerint:
1. Televízió-rendszerek (amelyek kamerából, lámpákból, megfigyelő és jelátviteli berendezésekből állnak), amelyek felbontási határa - levegőn mérve - több mint 500 sor, és kifejezetten merülő járműveken, távvezérléssel történő működésre tervezték vagy módosították; vagy
2. Víz alatti tévékamerák, amelyek határ-felbontóképessége - levegőn mérve - több mint 700 sor;
Műszaki megjegyzés: A televíziózásban a határ-felbontóképesség a vízszintes felbontóképesség mértékét jelenti, amit általában a vizsgálati diagramon megjelölt képmagasságra eső sorok maximális számával fejeznek ki, az IEEE 208/1960-as szabvány vagy azzal egyenértékű szabvány alkalmazásával.
b. Víz alatti használatra tervezett vagy átalakított fotokamerák, amelyek legalább 35 mm-es filmmel rendelkeznek, valamint távvezérlésű, "kifejezetten" víz alatti használatra "tervezett", automata vagy távvezérlésű fókuszálásra képesek;
c. Kifejezetten víz alatti felhasználásra tervezett vagy módosított sztroboszkópos világítási rendszerek, amelyek képesek villanásonként több mint 300 J kimenő energiájú fény kibocsátására;
d. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő egyéb víz alatti kameraberendezések;
e. Nem használt;
f. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő (vízfelszínen közlekedő vagy a víz alatti úszó) hajók, beleértve a felfújható csónakokat és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket;
Megjegyzés: Az X.A.VI.001.f. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt hajókat.
g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő hajómotorok (beépítettek és külső oldalra felszereltek egyaránt) és tengeralattjáró-motorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;
h. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, víz alatti független levegőztető berendezéek (könnyűbúvár-ruha) és azok tartozékai;
i. Mentőmellények, sűrített levegős patronok, búváriránytűk és búvárcomputerek;
Megjegyzés: Az X.A.VI.001.i. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
j. Víz alatti lámpák és meghajtóberendezések;
Megjegyzés: Az X.A.VI.001.j. pont nem vonja ellenőrzés alá a természetes személyek személyes használatára szolgáló termékeket.
k. Kifejezetten levegőtartályok feltöltésére tervezett légkompresszorok és szűrőrendszerek;
X.D.VI.001 A kifejezetten az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver".
X.D.VI.002 Kifejezetten a kőolaj- és földgázkitermeléshez használt, legénység nélküli, merülő járművek működéséhez tervezett "szoftver".
X.E.VI.001 Az X.A.VI.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
VII. kategória - Légtér és hajtórendszerek
X.A.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő dízelmotorok és traktorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek:[324]
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, tehergépkocsikhoz, traktorokhoz és gépjárműalkalmazásokhoz használt dízelmotorok, amelyek teljes kimenő teljesítménye legalább 298 kW.
b. 9 t vagy annál nagyobb teherbírású nem közúti kerekes vontatók; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő főbb alkatrészeik és tartozékaik.
c. Egy vagy tandem, tengelyenként legalább 9 t vagy annál nagyobb hátsó tengellyel rendelkező közúti félpótkocsi-vontatók és kifejezetten ezekhez tervezett fő alkatrészek.
Megjegyzés: Az X.A.VII.001.b. és X.A.VII.001.c. pont nem vonja ellenőrzés alá az ideiglenes utazásra szolgáló, magáncélú közlekedésre vagy az Unió vámterületéről vagy azon keresztül történő személy- vagy áruszállításra használt járműveket.
X.A.VII.002 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő gázturbinamotorok, valamint alkatrészeik.
a. Nem használt;
b. Nem használt;
c. Gázturbinás repülőgépmotorok, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.[325]
Megjegyzés: Az X.A.VII.002.c. pont nem vonja ellenőrzés alá a polgári "légi járművekben" való felhasználásra szánt és a jóhiszeműen használt polgári "légi járművekben" több mint nyolc éve használatban lévő gázturbinás repülőgépmotorokat. Ha az ilyen hajtóművek jóhiszeműen használt polgári "légi járművekben" több mint nyolc éve használatban vannak - lásd a XI. MELLÉKLETET.
d. Nem használt;
e. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, túlnyomásos légijármű-levegőztetőberendezésekhez készült alkatrészek;
X.B.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vibrációs vizsgálókészülékek, valamint a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek;
Megjegyzés: Az X.B.VII.001. pont csak a "kifejlesztésre" vagy "gyártásra" szolgáló berendezéseket vonja ellenőrzés alá. Nem vonja ellenőrzés alá az állapotfigyelő rendszereket.
X.B.VII.002 Kifejezetten gázturbinalapátok, lapátok vagy lapátkoszorúházak gyártására vagy mérésére tervezett "berendezések", szerszámok vagy rögzítőelemek, az alábbiak szerint:
a. A szárnyszelvény falvastagságának mérésére nem mechanikus módszereket alkalmazó automatizált berendezések;
b. A "lézer", vízsugár vagy ECM/EDM furatkészítési eljárásokhoz használt, a 9E003.c. pont (22) által ellenőrzés alá vont szerszámok, rögzítőelemek vagy mérőberendezések;[326]
c. Kerámiamagos lúgozó berendezés;
d. Kerámiamag-gyártó berendezések vagy gépek;
e. Kerámiahéjú viaszminta-készítő berendezés;
f. Kerámiahéjú kiégető berendezés.
X.D.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "szoftver".
X.D.VII.002 Az X.A.VII.002. vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "szoftver".
X.E.VII.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, az X.A.VII.001 vagy X.B.VII.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.VII.002 Az X.A.VII.002., vagy X.B.VII.002. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.VII.003 A 9E003. pont (23) alatt nem meghatározott egyéb "technológia", az alábbiak szerint:[327]
a. Rotorlapáthézag-szabályozó rendszerek, amelyek aktív kompenzációs burkolati technológiát alkalmaznak, és kizárólag tervezési és kifejlesztési adatbázisra korlátozódnak; vagy
b. Gázcsapágy turbinamotor-rotoregységekhez.
VIII. kategória - Vegyes termékek[328]
X.A.VIII.001 Berendezés kőolaj kitermeléséhez vagy kutatásához, a következők szerint:
a. fúrófejbe beépített mérőberendezés, amely inerciális navigációs rendszert tartalmaz a fúrás közbeni méréshez (measurement while drilling - MWD);
b. gáz jelenlétét ellenőrző rendszer és érzékelője, amelyet folyamatos üzemre és a hidrogén-szulfid érzékelésére terveztek;
c. szeizmológiai mérőberendezés, a reflexiós szeizmológia mérőberendezéseit és az önjáró szeizmikus talajvibrátort is beleértve;
d. akusztikus üledékmérő
X.A.VIII.002 Kifejezetten kvantumszámítógéphez, kvantumelektronikához, kvantumérzékelőhöz, kvantumprocesszorhoz, qubit-áramkörhöz, qubit-eszközhöz vagy kvantumradarrendszerhez tervezett berendezés, "elektronikus részegység" és alkatrész, ideértve a Pockels-cellát is
1. megjegyzés: A kvantumszámítógép a kvantumállapotok együttes tulajdonságainak (például szuperpozíció, interferencia és összefonódás) kihasználásával végez számításokat.
2. megjegyzés: Az egységek, áramkörök és eszközök közé tartoznak egyebek mellett a szupravezető áramkörök, a kvantumos globális minimumkeresés (quantum annealing) elvén működő, az ioncsapdás, a fotonok kölcsönhatásán, a szilícium/spin technológián, a hidegatomos technológián alapuló eszközök.
X.A.VIII.003 Mikroszkópok, kapcsolódó berendezések és detektorok, a következők szerint:
a. pásztázó elektronmikroszkóp (SEM);
b. pásztázó Auger-mikroszkóp;
c. átvilágító elektronmikroszkóp (TEM);
d. atomerő-mikroszkóp (AFM);
e. pásztázóerő-mikroszkóp (SFM);
f. a kifejezetten az X.A.VIII.003.a-X.A.VIII.0003.e pontban meghatározott mikroszkópokkal történő használat céljára kifejlesztett, a következő anyagelemzési technikák valamelyikét alkalmazó berendezések és detektorok:
1. röntgen-fotoelektronspektroszkópia (XPS);
2. energiadiszperzív röntgenspektroszkópia (EDX, EDS); vagy
3. elektronspektroszkópia vegyi elemzéshez (ESCA)
X.A.VIII.004 Gyűjtőberendezés fémérc mélytengeri gyűjtéséhez
X.A.VIII.005 Gyártóberendezés és szerszámgép a következők szerint:
a. additív gyártóberendezés fémalkatrészek "előállításához";
Megjegyzés: Az X.A.VIII.005.a pont kizárólag a következő rendszerekre alkalmazandó:
1. szelektív lézeres olvasztáson (SLM), közvetlen rétegenkénti lézeres olvasztáson (laser cusing), közvetlen lézeres fémszinterelésen (DMLS) vagy elektronsugaras olvasztáson (EBM) alapuló porágyas rendszerek; vagy
2. lézeres felületi ráolvasztáson, közvetlen energiával végzett rétegezésen vagy lézeres felrakóhegesztésen alapuló porterítéses rendszerek.
b. additív gyártóberendezés "energiahordozó anyagokhoz", ideértve az ultrahangos sajtoláson alapulót is;
c. kádas fotopolimerizáción (VVP) alapuló, sztereolitográfiás (SLA) vagy digitális képfeldolgozásos (DLP) eljárást alkalmazó additív gyártóberendezés.
X.A.VIII.006 Berendezés szerves fénykibocsátó diódák (OLED), szerves térvezérlésű tranzisztorok (OFET) vagy szerves fényelemek (OPVC) nyomtatott elektronikájának "előállításához"
X.A.VIII.007 Berendezés a szilícium mechanikai jellemzőit felhasználó mikro-elektromechanikai rendszerek (MEMS) "előállításához", ideértve a mikrocsip formájú érzékelőket, például membrános nyomásérzékelőket, hajlításos erőmérő cellákat vagy mikrobeállító eszközöket is
X.A.VIII.008 Berendezés kifejezetten e-üzemanyagok (elektro-üzemanyag és szintetikus üzemanyag) vagy különlegesen nagy (30 %-nál nagyobb) hatásfokú napelemek előállításához
X.A.VIII.009 Berendezés ultravákuumhoz (UHV), a következők szerint:
a. UHV-szivattyú (szublimációs, turbomolekuláris, diffúziós, kriogén, ion-getterszivattyú);
b. UHV-nyomásmérő
Megjegyzés: Ultravákuum alatt legfeljebb 100 nanopaszkál (nPa) nyomás értendő.
X.A.VIII.010 1,1 K alatti hőmérséklet legalább 48 órán át való tartására tervezett "kriogén hűtőrendszer", valamint a kapcsolódó kriogén hűtőfelszerelés, a következők szerint:
a. impulzuscső;
b. kriosztát;
c. termoszedény;
d. gázkezelő rendszer (GHS);
e. kompresszor;
f. vezérlőegység
Megjegyzés: A "kriogén hűtőrendszer" fogalmába egyebek mellett a hígításos hűtésen, az adiabatikus lemágnesezéses hűtésen és a lézerhűtésen alapuló rendszerek tartoznak.
X.A.VIII.011 "Kitokozó" berendezés félvezetős eszközökhöz
Megjegyzés: "Kitokozás" alatt a csomagolt integrált áramkör kupakjának, fedelének vagy tokozásának mechanikus, hőtechnikai vagy vegyi úton történő eltávolítása értendő.
X.A.VIII.012 Nagy kvantumhatásfokú fotodetektorok, amelyek kvantumhatásfoka a 400 nm-től (azt nem beleértve) 1 600 nm-ig (azt is beleértve) terjedő hullámhossztartományban 80 %-nál nagyobb
X.A.VIII.013 Számjegyvezérlésű szerszámgépek egy vagy több 8 000 mm-nél nagyobb bejárási úthosszú hossztengellyel
X.A.VIII.014 Tömegoszlató vízágyúrendszerek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.[329]
Megjegyzés: Az X.A.VIII.014 vízágyúrendszerek fogalmába tartoznak például: távvezérlésű vízágyúval felszerelt járművek vagy helyhez kötött állomások, amelyeket arra terveztek, hogy megvédjék a kezelőt külső zavargás esetén, a következő jellemzőkkel: páncél, ütésálló ablakok, fémernyők, gallytörő rácsok vagy defekttűrő abroncsok. A kifejezetten vízágyúkhoz tervezett alkatrészek közé tartozhatnak például: vízágyúfejek, szivattyúk, tárolók (tartályok), kamerák és fények, amelyeket lövedékekkel szemben merevítettek vagy védettek, az ezekhez a tételekhez tartozó emelőoszlopok és távműködtetési rendszerek.
X.A.VIII.015 Bűnüldözési célú ütőfegyverek, beleértve a nehezékkel ellátott botokat (sap), a rendőrbotokat, az oldalkaros botokat, a tonfákat, a (rugalmas) pálcákat (szjambok) és korbácsokat/ostorokat.[330]
X.A.VIII.016 Rendőrsisakok és védőpajzsok; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.[331]
X.A.VIII.017 Bűnüldözési célú rögzítőeszközök, beleértve a lábbilincseket (lábvas), bilincseket és kézi bilincseket; kényszerzubbonyt; elektromos sokkolóbilincset; elektromos sokkolóövet; sokkolószíjakat; többpontos rögzítőeszközöket, például fogva tartásra szolgáló székeket; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészeket és kiegészítőket.[332]
Megjegyzés: Az X.A.VIII.017 a bűnüldözési tevékenységek során használt rögzítőeszközökre vonatkozik. Nem vonatkozik azon orvosi eszközökre, amelyek fel vannak szerelve arra, hogy az orvosi eljárások során korlátozzák a betegek mozgását. Nem vonatkozik azon eszközökre, amelyek célja a memóriazavarokkal küzdő betegek megfelelő egészségügyi létesítményekben tartása. Nem vonatkozik az olyan biztonsági berendezésekre, mint a biztonsági övek vagy az autós biztonsági gyermekülések.
X.A.VIII.018 Olaj- és gázfeltáró berendezések, szoftverek és adatok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):[333]
a. Nem használt.
b. Hidraulikus rétegrepesztési cikkek, az alábbiak szerint:
1. Hidraulikus rétegrepesztési tervezési és elemzőszoftverek és adatok;
2. Hidraulikus rétegrepesztési 'támasztóanyag', 'rakkolófolyadék' és az ahhoz tartozó kémiai adalékanyagok; vagy
3. Nagynyomású szivattyúk.
Műszaki megjegyzés: A 'támasztóanyag' olyan szilárd anyag, jellemzően kezelt homok vagy mesterséges kerámiaanyag, amelyet arra terveztek, hogy a rétegrepesztés során vagy azt követően az indukált hidraulikus repedést nyitva tartsa. Ezt az anyagot hozzáadják egy 'rakkolófolyadékhoz', amelynek összetétele az alkalmazott repesztés típusától függően változhat, és lehet gél-, hab- vagy síkosítóvíz-alapú.
X.A.VIII.019 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):[334]
a. Gyűrűmágnesek;
b. Nem használt.
X.A.VIII.020 Tömegoszlatás céljára és önvédelmi célokra tervezett eszközök:[335]
a. Hordozható elektromos sokkolók, amelyek csak egy személyt célozhatnak minden egyes elektrosokk alkalmazásakor, ideértve, de nem kizárólag az elektromos sokkoló botokat, elektromos sokkoló pajzsokat, kábító fegyvereket és elektródás elektromos sokkolókat;
b. Az olyan hordozható elektromos sokkoló fegyverek összeszereléséhez szükséges valamennyi lényeges alkotóelemet tartalmazó készlet, amelyekre a X.A.VIII.020.a. pont vonatkozik; vagy
Megjegyzés: A következő áruk tekinthetők lényeges alkotóelemnek:
1. elektrosokkot okozó egység,
2. kapcsoló, akár távirányítóhoz, valamint
3. elektródák, vagy adott esetben vezetékek, amelyeken keresztül az elektrosokkot alkalmazzák.
c. Rögzített vagy felszerelhető elektromos sokkoló fegyverek, amelyek nagy területet fednek le és több személyt célozhatnak elektrosokkal.
X.A.VIII.021 Tömegoszlatás vagy önvédelem céljából cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok vagy egyes kapcsolódó anyagok alkalmazására szolgáló fegyverek és eszközök:
a. Hordozható fegyverek és eszközök, amelyek vagy egy adag cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot alkalmazhatnak, amely egy személyt céloz vagy egy adag ilyen anyagot szór ködpermet vagy füst alakjában egy kis területet érintve, amikor a vegyi anyagot alkalmazzák vagy szórják;
1. megjegyzés: Ez a pont nem tartozik az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja alá.
2. megjegyzés: Ez a pont nem vonatkozik azokra a hordozható eszközökre, amelyeket felhasználóik személyes védelmükre tartanak maguknál, még akkor sem, ha azok vegyi anyagot tartalmaznak.
3. megjegyzés: Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.
b. Pelargonsav-vanillilamid (PAVA) (CAS 2444-46-4);
c. Olajosgyanta-tartalmú kapszaicin- (OC) (CAS 8023-77-6).
d. Legalább 0,3 % PAVA-t vagy OC-t és egy oldószer (mint például az etanol, 1-propanol vagy hexán) tartalmazó keverékek, amelyet önmagukban is alkalmazhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagként, különösen aeroszolokban és folyadékokban, vagy felhasználhatnak cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású anyagok előállításához;
1. megjegyzés: Ez a pont nem vonatkozik a szószokra és az ezek előállítására szolgáló készítményekre, a levesekre és ezek előállítására szolgáló készítményekre, valamint az ételízesítő-keverékekre vagy fűszerekre, feltéve, hogy azokban a PAVA vagy az OC nem az egyetlen ízösszetevő.
2. megjegyzés: Ez a pont nem vonatkozik a gyógyszerekre, amelyekre az uniós joggal összhangban megadták a forgalombahozatali engedélyt.
e. A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátásával kapcsolatos, rögzített eszközök, amelyek egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez kapcsolhatók és amelyek egy cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagot tartalmazó palackból állnak és egy távvezérlő rendszerrel aktiválhatók; vagy
Megjegyzés: Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.
f. A cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagok kibocsátására alkalmas rögzített vagy felszerelhető eszközök, amelyek nagy területet fednek le, és nem kapcsolhatók egy épületen belüli falhoz vagy mennyezethez.
1. megjegyzés: Ez a pont nem tartozik az Európai Unió közös katonai listájának ML7 e) pontja alá.
2. megjegyzés: Az érintett vegyi anyagok mellett, mint az ilyen tömegoszlató harcanyagok vagy PAVA, a X.A.VIII.021.c és a X.A.VIII.021.d. pont alá tartozó árukat cselekvőképtelenséget okozó vagy irritáló hatású vegyi anyagoknak kell tekinteni.
X.A.VIII.022 Termékek, amelyeket fecskendő segítségével halálos adagot beadva emberek kivégzésére használhatnak fel:
a. Rövid és közepes hatástartamú barbiturát típusú anesztetikumok nem kizárólagosan, de beleértve:
1. amobarbital (CAS RN 57-43-2);
2. amobarbital nátriumsó (CAS RN 64-43-7);
3. pentobarbital (CAS RN 76-74-4);
4. pentobarbital nátriumsó (CAS 57-33-0);
5. szekobarbital (CAS RN 76-73-3);
6. szekobarbital nátriumsó (CAS 309-43-3);
7. tiopental (CAS 76-75-5) vagy
8. tiopental nátriumsó (CAS RN 71-73-8), amely tiopenton-nátriumként is ismert;
b. Az X.A.VIII.022.a. pontban felsorolt érzéstelenítő szerek egyikét tartalmazó termékek.
X.B.VIII.001 Speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):[336]
a. Forrókamrák; vagy
b. Radioaktív anyagokkal való használatra alkalmas kesztyűs fülkék.
X.C.VIII.001 Fémpor és fémötvözetpor az X.A.VIII.005.a pontban felsorolt rendszerek bármelyikében való használatra
X.C.VIII.002 Fejlett anyag a következők szerint:
a. anyag rejtéshez vagy aktív álcázáshoz;
b. metaanyag, például negatív törésmutatójú anyag;
c. nem használt;
d. nagyentrópiás ötvözet (HEA);
e. Heusler-ötvözet;
f. Kitajev-anyag, ideértve a Kitajev-féle spinfolyadékot is.
X.C.VIII.003 Konjugált polimer (vezető, félvezető, elektrolumineszcens) nyomtatott vagy szerves elektronikához
X.C.VIII.004 Energiahordozó anyag a következők szerint, valamint keveréke:
a. ammónium-pikrát (CAS 131-74-8);
b. fekete lőpor;
c. hexanitrodifenilamin (CAS 131-73-7);
d. difluor-amin (CAS 10405-27-3);
e. nitrokeményítő (CAS 9056-38-6);
f. nem használt;
g. tetranitronaftalin;
h. trinitroanizol;
i. trinitronaftalin;
j. trinitroxilén;
k. N-pirrolidinon; 1-metil-2-pirrolidinon (CAS 872-50-4);
l. dioktil-maleát (CAS 142-16-5);
m. etil-hexil-akrilát (CAS 103-11-7);
n. trietilalumínium (TEA) (CAS 97-93-8), trimetilalumínium (TMA) (CAS 75-24-1), valamint a lítium, a nátrium, a magnézium, a cink vagy a bór más öngyulladó fémalkilja vagy -arilja;
o. nitrocellulóz (CAS 9004-70-0);
p. nitroglicerin (vagy glicerol-trinitrát, trinitroglicerin) (NG) (CAS 55-63-0);
q. 2,4,6-trinitrotoluol (TNT) (CAS 118-96-7);
r. etilén-diamin-dinitrát (EDDN) (CAS 20829-66-7);
s. penta-eritritol-tetranitrát (PETN) (CAS 78-11-5);
t. ólomazid (CAS 13424-46-9), normál ólomstifnát (CAS 15245-44-0) és lúgos ólomstifnát (CAS 12403-82-6), valamint olyan primer robbanóanyag és élesítő elegy, amely azidokat vagy azid komplex vegyületeket tartalmaz;
u. nem használt;
v. nem használt;
w. dietil-difenil-karbamid (CAS 85-98-3); dimetil-difenil-karbamid (CAS 611-92-7); metil-etil-difenil-karbamid
x. N,N-difenil-karbamid (nem szimmetrikus difenil-karbamid) (CAS 603-54-3);
y. metil-N,N-difenil-karbamid (metil nem szimmetrikus difenil-karbamid) (CAS 13114-72-2);
z. etil-N,N-difenil-karbamid (etil nem szimmetrikus difenil-karbamid) (CAS 64544-71-4);
aa. nem használt;
bb. 4-nitro-difenil-amin (4-NDPA) (CAS 836-30-6);
cc. 2,2-dinitro-propanol (CAS 918-52-5);
dd. nem használt
X.D.VIII.001 Kifejezetten az X.A.VIII.005-X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés "fejlesztéséhez", "előállításához" vagy "felhasználásához" tervezett szotfver
X.D.VIII.002 Kifejezetten az X.A.VIII.002. pontban meghatározott "elektronikus részegység" vagy alkatrész "fejlesztéséhez", "előállításához" vagy "felhasználásához" tervezett szotfver
X.D.VIII.003 Szoftver additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához vagy additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához
X.D.VIII.004 A kifejezetten az X.A.VIII.014. pont által ellenőrzés alá vont árucikkek »kifejlesztésére«,»gyártására« vagy «alkalmazására« tervezett »szoftver«.[337]
X.D.VIII.005 Speciális szoftver, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):[338]
a. Neutronkalkulációkhoz/modellezéshez használt szoftver;
b. Sugárzási szállítási számításokhoz/modellezéshez használt szoftver; vagy
c. Hidrodinamikai számításokhoz/modellezéshez használt szoftver.
X.E.VIII.001 Technológia az X.A.VIII.001-X.A.VIII.0013. pontban meghatározott berendezés "fejlesztéséhez", "előállításához" vagy "felhasználásához"
X.E.VIII.002 Technológia az X.C.VIII.002 vagy az X.C.VIII.003. pontban meghatározott anyag "fejlesztéséhez", "előállításához" vagy "felhasználásához"
X.E.VIII.003 Technológia additív gyártással készült termék digitális ikermodelljének előállításához, additív gyártással készült termék megbízhatóságának meghatározásához vagy az X.D.VIII.003. pontban meghatározott szoftverhez
X.E.VIII.004 Technológia az X.D.VIII.001-X.D.VIII.002. pontban meghatározott szoftver "fejlesztéséhez", "előállításához" vagy "felhasználásához
X.E.VIII.005 Az X.A.VIII.014. pont alatt ellenőrzés alá vont áruk "kifejlesztéséhez" vagy "gyártásához" "szükséges" "technológia".[339]
X.E.VIII.006 Kizárólag az X.A.VIII.017. pont alatt ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére" vagy "gyártására" szolgáló "technológia".[340]
IX. kategória – Speciális anyagok és kapcsolódó berendezések[341]
X.A.IX.001 Vegyi anyagok, beleértve a legfeljebb 1 tömegszázalék ortoklór-benzalmalononitrilt (CS) vagy legfeljebb 1 tömegszázalék klóracetofenont (CN) tartalmazó könnygázkészítményt, kivéve legfeljebb 20 g nettó tömegű egyedi tárolóedényekben; Paprika spray, kivéve, ha legfeljebb 85,05 g nettó tömegű egyedi tárolóedénybe csomagolt; füstbombák; nem irritáló füstölő fáklyák, kannák, gránátok és töltetek; valamint a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kettős katonai és kereskedelmi célú egyéb pirotechnikai termékek és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.[342]
X.A.IX.002 Ujjnyomatvételi porok, színezékek és tinták.
X.A.IX.003 Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont által ellenőrzés alá nem vont védő- és detektáló berendezések, valamint azok nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett és az 1A004. vagy 2B351. pont ellenőrzése alá nem vont részegységei, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek felsorolását):
a. a személyi sugárzásmérő doziméterek; vagy
b. Tervezésük és funkciójuk alapján a polgári iparágakra (bányászat, kőfejtés, mezőgazdaság, gyógyszeripar, gyógyászat, állatgyógyászat, környezetvédelem, hulladékkezelés és az élelmiszeripar) jellemző veszélyek elleni védelemre korlátozódó berendezések.
Megjegyzés: A X.A.IX.003. nem vonja ellenőrzés alá a vegyi vagy biológiai anyagokkal szembeni védelemre szolgáló, kiskereskedelmi célú vagy személyes használatra csomagolt fogyasztási cikkeket, valamint az olyan gyógyászati termékeket, mint a latex vizsgálati kesztyűk, latex sebészeti kesztyűk, folyékony fertőtlenítőszerek, eldobható műtéti kendők, sebészi köpenyek, sebészi lábborítások és sebészi maszkok.
X.A.IX.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő sugárzásérzékelő, monitorozó és mérő berendezések; vagy
b. Radiográfiai érzékelő berendezések, például röntgenátalakítók és fényporos képtároló lemezek.
X.B.IX.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, fluorgyártásra szolgáló elektrolíziscellák;
b. Részecskegyorsítók;
c. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, a villamosenergia-ipar részére tervezett ipari folyamatirányító hardverek/rendszerek; vagy
e. Szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezések.
X.C.IX.001 Önálló, vegyileg meghatározott vegyületek a Kombinált Nómenklatúra 28. és 29. árucsoportjához tartozó megjegyzések 1. pontja szerint:
a) legalább 95 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:
1. Etilén-diklorid (CAS 107-06-2);
2. Nitrometán (CAS 75-52-5);
3. Pikrinsav (CAS 88-89-1);
4. Alumínium-klorid (CAS 7446-70-0);
5. Arzén (CAS 7440-38-2);
6. Arzén-trioxid (CAS 1327-53-3);
7. Bisz(2-klóretil)etilamin-hidroklorid (CAS 3590-07-6);
8. Bisz(2-klóretil)metilamin-hidroklorid (CAS 55-86-7);
9. Trisz(2-klóretil)amin-hidroklorid (CAS 817-09-4);
10. Tributil-foszfit (CAS 102-85-2);
11. Metil-izocianát (CAS 624-83-9);
12. Kvinaldin (CAS 91-63-4);
13. 2-bróm-klór-etán (CAS 107-04-0);
14. Benzil (CAS 134-81-6);
15. Dietil-éter (CAS 60-29-7);
16. Dimetil-éter (CAS 115-10-6);
17. Dimetil-amino-etanol (CAS 108-01-0);
18. 2-metoxi-etanol (CAS 109-86-4);
19. Butirilkolinészteráz (BCHE)
20. Dietilén-triamin (CAS 111-40-0);
21. Diklórmetán (CAS 75-09-2);
22. Dimetil-anilin (CAS 121-69-7);
23. Etil-bromid (CAS 74-96-4);
24. Etil-klorid (CAS 75-00-3);
25. Etil-amin (CAS 75-04-7);
26. Hexamin (CAS 100-97-0);
27. Izopropanol (CAS 67-63-0);
28. Izopropil-bromid (CAS 75-26-3);
29. Izopropil-éter (CAS 108-20-3);
30. Metil-amin, (CAS 74-89-5);
31. Metil-bromid (CAS 74-83-9);
32. Monoizopropilamin (CAS 75-31-0);
33. Obidoxim-klorid (CAS 114-90-9);
34. Kálium-bromid (CAS 7758-02-3);
35. Piridin (CAS 110-86-1);
36. Piridosztigmin-bromid (CAS 101-26-8);
37. Nátrium-bromid (CAS 7647-15-6);
38. Nátrium (CAS 7440-23-5);
39. Tributil-amin (CAS 102-82-9);
40. Trietil-amin (CAS 121-44-8); vagy
41. Trimetil-amin (CAS 75-50-3);
b) legalább 90 tömegszázalék koncentrációban, a következők szerint:
1. Aceton (CAS 67-64-1);
2. Acetilén (CAS 74-86-2);
3. Ammónia (CAS 7664-41-7);
4. Antimón (CAS 7440-36-0);
5. Benzaldehid (CAS 100-52-7);
6. Benzoin (CAS 119-53-9);
7. 1-butanol (CAS 71-36-3);
8. 2-butanol (CAS 78-92-2);
9. Izobutanol (CAS 78-83-1);
10. Tert.-butanol (CAS 75-65-0);
11. Kalcium-karbid (CAS 75-20-7);
12. Szénmonoxid (CAS 630-08-0);
13. Klór (CAS 7782-50-5);
14. Ciklohexanol (CAS 108-93-0);
15. Diciklohexilamin (CAS 101-83-7);
16. Etanol (CAS 64-17-5);
17. Etilén (CAS 74-85-1);
18. Etilén-oxid (CAS 75-21-8);
19. Fluor-apatit (CAS 1306-05-4);
20. Hidrogén-klorid (CAS 7647-01-0);
21. Hidrogénszulfid (CAS 7783-06-4);
22. Mandulasav (CAS 90-64-2);
23. Metanol (CAS 67-56-1);
24. Metil-klorid (CAS 74-87-3);
25. Metil-jodid (CAS 74-88-4);
26. Metil-merkaptán (CAS 74-93-1);
27. Monoetilén-glikol (CAS 107-21-1);
28. Oxalil-klorid (CAS 79-37-8);
29. Kálium-szulfid (CAS 1312-73-8);
30. Kálium-tiocianát (CAS 333-20-0);
31. Nátrium-hipoklorit (CAS 7681-52-9);
32. Kén (CAS 7704-34-9);
33. Kén-dioxid (CAS 7446-09-5);
34. Kén-trioxid (CAS 7446-11-9);
35. Tiofoszforil-klorid (CAS 3982-91-0);
36. Tri-izobutil-foszfit (CAS 1606-96-8);
37. Fehér foszfor (CAS 12185-10-3); vagy
38. Sárga foszfor (CAS 7723-14-0).
39. Higany (CAS 7439-97-6);[343]
40. Bárium-klorid (CAS 10361-37-2);
41. Kénsav (CAS 7664-93-9)
42. 3,3-dimetil-1-butén (CAS 558-37-2);
43. 2,2-dimetil-propán (CAS 630-19-3);
44. 2,2-dimetil-propil-klorid (CAS 753-89-9);
45. 2-metilbutén (CAS 26760-64-5);
46. 2-klór-3-metilbután (CAS 631-65-2);
47. 2,3-dimetil-2,3-butanédiol (CAS 76-09-5);
48. 2-metil-2-butén (CAS 513-35-9);
49. Butil lítium (CAS 109-72-8);
50. Bromo(metil)magnézium (CAS 75-16-1);
51. Formaldehid (CAS 50-00-0);
52. Dietanol-amin (CAS 111-42-2);
53. Dimetil-karbonát (CAS 616-38-6);
54. Metil-dietanol-amin-hidroklorid (CAS 54060-15-0);
55. Dietil-amin-hidroklorid (CAS 660-68-4);
56. Diizopropil-amin-hidroklorid (CAS 819-79-4);
57. 3-kinuklidinon-hidroklorid (CAS 1193-65-3);
58. 3-kinuklidinol-hidroklorid (CAS 6238-13-7);
59. (R)-3- kinuklidinol-hidroklorid (CAS 42437-96-7); vagy
60. N,N-Dietil-amino-etanol-hidroklorid (CAS 14426-20-1).
X.C.IX.002 Fentanil és származékai: alfentanil, szufentanil, remifentanil, karfentanil és ezek sói.
Megjegyzés: Az X.C.IX.002 nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt, személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.
X.C.IX.003 Vegyi prekurzorok a központi idegrendszerben ható vegyületek számára, a következők szerint:
a) 4-anilino-N-fenetilpiperidin (CAS 21409-26-7); vagy
b) N-fenetil-4-piperidon (CAS 39742-60-4).
Megjegyzések:
1. Az X.C.IX.003 nem vonja ellenőrzés alá az olyan "kémiai elegyeket", amelyek egy vagy több vegyszert tartalmaznak az X.C.IX.003. bekezdésben meghatározottak közül, és amelyekben egyik önállóan meghatározott vegyszer sem képvisel 1 tömegszázaléknál nagyobb arányt az elegyben.
2. Az X.C.IX.003 nem vonja ellenőrzés alá a fogyasztási cikkeknek minősített, kiskereskedelmi csomagolásban kiszerelt, személyes használatra szánt, vagy önálló használatra csomagolt termékeket.
X.C.IX.004 Az 1C010. vagy 1C210. pont által nem ellenőrzött szál-, illetve rostanyagok "kompozit" szerkezetekben történő felhasználásra, és amelyek fajlagos modulusa legalább 3,18 x 106 m, fajlagos szakítószilárdsága pedig legalább 7,62 x 104 m.[344]
X.C.IX.005 "Oltóanyagok", "immunotoxinok", 'orvosi eszközök', 'diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek', az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Az 1C351., 1C353. vagy 1C354. pont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó vagy azok elleni felhasználásra tervezett "oltóanyagok";
b. Az 1C351.d. alpont által ellenőrzés alá vont termékeket tartalmazó "immunotoxinok"; vagy
c. 'Orvosi eszközök', amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:
1. Az 1C351.d. alatt ellenőrzött "toxinok" (kivéve az 1C351.d.1. pont alatt ellenőrzött botulinum toxinokat, az 1C351.d.3. pont alatt ellenőrzött konotoxinokat vagy az 1C351.d.4. vagy.d.5. pont alatt vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket); vagy
2. Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzött, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek (kivéve azokat, amelyek az 1C351.d.1. pont alatt ellenőrzött botulinum toxinokat - vagy azok kódját -, illetve az 1C351.d.3. pont alatt ellenőrzött konotoxinokat tartalmaznak);
d. Az X.C.IX.005.c. alpont által nem ellenőrzött 'orvosi eszközök', amelyek az alábbiak bármelyikét tartalmazzák:
1. Az 1C351.d.1. pont által ellenőrzött botulinum toxinok;
2. Az 1C351.d.3. pont alatt ellenőrzött konotoxinok; vagy
3. Az 1C353.a.3. pont által ellenőrzött, géntechnológiával módosított szervezetek vagy genetikai elemek, amelyek az 1C351.d.1. pont által ellenőrzött botulinum toxinokat vagy az 1C351.d.3. pont által ellenőrzött konotoxinokat tartalmaznak, illetve azok kódja; vagy
e. Az 1C351.d. alpont által ellenőrzött termékeket tartalmazó 'diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' (kivéve az 1C351.d.4 vagy.d.5. pont alatt meghatározott, vegyi háborús okokból ellenőrzött termékeket).
Műszaki megjegyzések:
1. 'Orvosi eszközök': (1) Gyógyászati eljárások keretében vizsgálatokra és humán (vagy állatorvosi) felhasználásra tervezett gyógyszerkészítmények, 2) klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalmazásra előrecsomagolt gyógyszerkészítmények, és (3) az Európai Gyógyszerügynökség (EMA) által jóváhagyott gyógyszerkészítmények klinikai vagy gyógyászati termékként történő forgalomba hozatalra, vagy kutatási célú új gyógyszerként történő felhasználásra.
2. A 'diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' kifejlesztésére, csomagolására és forgalmazására kifejezetten diagnosztikai vagy népegészségügyi célokból kerül sor. A bármely más konfigurációjú biológiai toxinokat, beleértve az ömlesztett szállítmányokat is, vagy bármely más végfelhasználásra szánt biológiai toxinok az 1C351. pont ellenőrzése alá tartoznak.
X.C.IX.006 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő energiahordozó anyagokat, valamint gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot tartalmazó kereskedelmi töltetek és eszközök (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Kifejezetten olyan olajkutak üzemeltetésére tervezett formázott töltetek, amelyek egyetlen tengely mentén működő töltetet használnak, amelyek robbantáskor lyukat képeznek, és
1. az 'ellenőrzött anyagok' bármely formáját tartalmazzák;
2. csak egyenletes alakú kúpos béléssel rendelkeznek, amelynek bezárt szöge 90 fok vagy annál kisebb;
3. 0,010 kg-ot meghaladó, de legfeljebb 0,090 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmaznak; valamint
4. legfeljebb 114,3 cm átmérőjű;
b. kifejezetten olajkút üzemeltetéséhez tervezett, legfeljebb 0,010 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó formázott töltetek;
c. Legfeljebb 0,064 kg/m 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó robbanózsinór vagy sokkcső;
d. Munkavégző töltetek, amelyek legfeljebb 0,70 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmaznak a deflagrációs anyagban;
e. (Elektromos vagy nem elektromos) detonátorok és azok részegységei, amelyek legfeljebb 0,01 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmaznak;
f. Legfeljebb 0,01 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó gyújtóanyagok;
g. Legfeljebb 0,015 kg ellenőrzött 'energiahordozó anyagot' tartalmazó olajkútpatronok;
h. Legfeljebb 1,0 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó, kereskedelmi forgalomban kapható erősítő berendezés (öntött vagy kovácsolt booster);
i. 10,0 kg-nál kisebb, de legfeljebb 35 tömegszázalék ML8. 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó, előre gyártott kereskedelmi forgalomban kapható olajzagy és emulzió;
j. Legfeljebb 3,5 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó vágógépek és vágóeszközök;
k. Pirotechnikai eszközök, amennyiben azokat kizárólag kereskedelmi célokra tervezték (pl. színpadi használatra, mozgóképi speciális effektekhez és tűzijátékokhoz), és amelyek legfeljebb 3,0 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmaznak;
l. Legfeljebb 1,0 kg 'ellenőrzött anyagot' tartalmazó, az X.C.IX.006.a-k. alpont által nem ellenőrzött, egyéb kereskedelmi forgalomban kapható robbanószerkezetek és -töltetek; vagy
Megjegyzés: Az X.C.IX.006.l. alpont magában foglalja a következőket: gépjármű-biztonsági berendezéseket; tűzoltó rendszereket; töltet szegecselő pisztolyhoz; robbanótöltetek mezőgazdasági, olaj- és gázipari tevékenységekhez, sportcikkekhez, kereskedelmi célú bányászathoz vagy építési beruházások céljából; valamint a kereskedelmi célú robbanóeszközök összeszereléséhez használt késleltető csövek.
m. Nitrogén-trifluorid (NF3), gáznemű.
Megjegyzések:
1. 'Ellenőrzött anyagok': ellenőrzött energiahordozó anyagok (lásd: 1C011., 1C111., 1C239. vagy ML8. pont).
2. A nem gáz-halmazállapotú nitrogén-trifluoridot a közös katonai lista az ML8.d. alpont szerint szabályozza.
X.C.IX.007 Az 1C350. vagy az 1C450. pont által nem ellenőrzött keverékek, amelyek az 1C350. vagy az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat, valamint az 1C350 vagy 1C450 által nem ellenőrzött orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készleteket tartalmaznak, és amelyek az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagokat tartalmaznak, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Az 1C350. pont által ellenőrzés alá vont prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:
1. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzött bármely vegyi anyagot;
2. Keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a következőkből:
a. Bármely, a CWC 3. listájában szereplő, az 1C350. pont által ellenőrzött vegyi anyag; vagy
b. Bármely, az 1C350. pont által ellenőrzött nem-CWC prekurzor vegyi anyag;
b. Az 1C450. pont által ellenőrzött mérgező vagy prekurzor vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazó keverékek:
1. Olyan keverékek, amelyek a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450. pont által ellenőrzés alá vont vegyi anyagok alábbi koncentrációit tartalmazzák:
a. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 1 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.a.1. és a.2. pont által ellenőrzött vegyi anyagokat (azaz amitont vagy PFIB-et tartalmazó keverékeket); vagy
b. Olyan keverékek, amelyek legfeljebb 10 tömegszázalékban tartalmaznak a CWC 2. listájában szereplő, az 1C450.b.1., b.2., b.3., b.4., b.5. vagy b.6. pont által ellenőrzött vegyi anyagokat;
2. Olyan keverékek, amelyek 30 tömegszázaléknál kevesebbet tartalmaznak a CWC 3. listájában szereplő, az 1C450.a.4., a.5., a.6., a.7. vagy az 1C450.b.8. pont által ellenőrzött vegyi anyagokból;
c. Az 1C350. pont által ellenőrzött prekurzor vegyi anyagokat tartalmazó 'orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek', amelyek vegyi anyagot az egyes típusok szerint 300 grammot meg nem haladó mennyiségben tartalmaznak.
Műszaki megjegyzés: E bejegyzés alkalmazásában az 'orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek' meghatározott összetételű előrecsomagolt anyagok, amelyeket kifejezetten orvosi, analitikai, diagnosztikai vagy népegészségügyi célokra fejlesztettek ki, csomagoltak és forgalmaznak. Az X.C.IX.007.c. alpontban leírt orvosi, analitikai, diagnosztikai és élelmiszer-vizsgálati készletek cserereagensei az 1C350. pont ellenőrzése alá tartoznak, ha a reagensek az 1C350. pont alatt a keverékekre megadott ellenőrzési szinttel megegyező vagy annál nagyobb koncentrációban tartalmaznak az adott bejegyzésben azonosított prekurzor vegyi anyagok közül legalább egyet.
X.C.IX.008 Az 1C008 által nem ellenőrzött, nem fluorozott polimer anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Poliarilén-éter ketonok, az alábbiak szerint:
1. Poliéter-éter keton (PEEK);
2. Poliéter-keton keton (PEKK);
3. Poliéter keton (PEK); vagy
4. Poliéter-keton-éter keton keton (PEKEKK);
b. Nem használt.
X.C.IX.009 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges anyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Edzett acél és volfrám-karbid precíziós golyóscsapágyak (3 mm vagy annál nagyobb átmérővel);
b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő 304-es és 316-os rozsdamentes acéllemezek;
c. Monellemez;
d. Tributilfoszfát (CAS 126-73-8);
e. Salétromsav (CAS 7697-37-2) 20 tömegszázalék vagy annál nagyobb koncentrációban;
f. Fluor (CAS 7782-41-4); vagy
g. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő alfa-sugárzó radionuklidok.
X.C.IX.010 Az 1C010., 1C210. vagy X.C.IX.004. pont által nem ellenőrzött aromás poliamidok (aramidok), az alábbi formák bármelyikében megjelenítve (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Alapanyagok;
b. Végtelen szálból készült fonal vagy monofil;
c. Végtelen szálból készült fonókábelek;
d. Előfonat;
e. Vágott szál;
f. Szövetek;
g. Rost vagy pehely.
X.C.IX.011 Nanoanyagok, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Félvezető nanoanyagok;
b. Kompozit alapú nanoanyagok; vagy
c. Az alábbi szénalapú nanoanyagok bármelyike:
1. Szén nanocsövek;
2. Szén nanoszálak;
3. Fullerének;
4. Grafének; vagy
5. Szénhagymák.
Megjegyzések: Az X.C.IX.011. pont alkalmazásában a nanoanyag olyan anyagot jelent, amely az alábbi kritériumok közül legalább egynek megfelel:
1. Olyan részecskékből áll, amelyek egy vagy több külső dimenziója a darabszám szerinti méreteloszlás több mint 1 %-ában az 1-100 nm-es mérettartományba esik;
2. Egy vagy több dimenzióban az 1-100 nm-es mérettartományba eső belső vagy felületi szerkezettel rendelkezik; vagy
3. 60 m2/cm3-nél nagyobb, térfogategységre vetített fajlagos felülettel rendelkezik, kivéve az 1 nm-nél kisebb méretű részecskékből álló anyagokat.
X.D.IX.001 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő különleges szoftverek, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzött ipari folyamatirányító hardverekhez/rendszerekhez tervezett szoftverek; vagy
b. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, kifejezetten az X.B.IX.001. által ellenőrzés alá vont szerkezeti kompozitok, szálak, prepregek és preformok gyártására szolgáló berendezésekhez tervezett szoftverek.
X.E.IX.001 Az X.C.IX.004. és az X.C.IX.010. pont által ellenőrzött szál- illetve rostanyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.IX.002 Az X.C.IX.011. pont által ellenőrzött nanoanyagok "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X. kategória - Anyagfeldolgozás[345]
X.A.X.001 Ömlesztett, vagy nyomokban előforduló robbanóanyag vagy detonátor felderítésére szolgáló berendezés, amely automatizált eszközből vagy eszközök kombinációjából áll a különböző típusú robbanóanyagok, robbanószer-maradványok vagy detonátorok jelenlétének kimutatására; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők:[346]
a. Robbanóanyag-felderítő berendezés 'automatizált döntéshozatalhoz', amely ömlesztett robbanóanyagok felderítésére és azonosítására szolgál, és többek között röntgent (pl. komputertomográfiát, kettős energiát vagy koherens szórást), nukleáris (pl. termikus neutronanalízist, pulzusgyors neutronanalízist, pulzusgyors neutrontranszmissziós spektroszkópiát és gamma-rezonancia-abszorpciót) vagy elektromágneses technikákat (pl. kvadropólrezonancia és dielektrometria) használ;
b. Nem használt;
c. Detonátorérzékelő berendezés az automatikus döntéshozatalhoz gyújtóeszközök (pl. detonátorok, robbanófejek) észlelésére és azonosítására, amely többek között röntgent (pl. kettős energiát vagy komputertomográfiát) vagy elektromágneses technikákat alkalmaz.
Megjegyzés: Az X.A.X.001. szerinti robbanóanyag- vagy detonátorérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.
Műszaki megjegyzések:
1. 'Automatizált döntéshozatal': a berendezés azon képessége, hogy a tervezett vagy a kezelő által kiválasztott érzékenységi szinten észlelje a robbanóanyagokat vagy a detonátorokat, és automatikus riasztást adjon, ha az érzékenységi szintnek megfelelő vagy azt meghaladó robbanóanyagot vagy detonátort észlel.
2. Ez a bejegyzés nem vonatkozik azon berendezésekre, amelyek a mutatók kezelő általi értelmezésétől függnek, mint például a beszkennelt tétel(ek) szervetlen/organikus színtérképezése.
3. A robbanóanyagok és detonátorok magukban foglalják az X.C.VIII.004. és X.C.IX.006. pont alatt ellenőrzött kereskedelmi forgalomban kapható tölteteket és eszközöket, valamint az 1C011., 1C111. és 1C239. pont által ellenőrzés alá vont energiahordozó anyagokat.
X.A.X.002 A 30 GHz-től 3 000 GHz-ig terjedő frekvenciatartományban működő rejtett objektumérzékelő berendezések, amelyek térbeli felbontása 0,1 mrad (milliradián) és legfeljebb 1 mrad (milliradián) között van, 100 m-es állótávolság mellett; és a közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő összetevők.
Megjegyzés: A rejtett objektumérzékelő berendezések közé tartoznak többek között a személyek, okmányok, poggyász, egyéb személyes tárgyak, rakomány és/vagy postai küldemények átvizsgálására szolgáló berendezések.
Műszaki megjegyzés: A frekvenciák méréstartománya, amelyet általában milliméteres, szubmilliméteres hullámú és terahertz frekvenciatartománynak tekintenek.
X.A.X.003 A 2A001. pont által nem ellenőrzött csapágyak és csapágyrendszerek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Golyóscsapágyak vagy szilárd golyóscsapágyak, amelyek tűrését a gyártó az ABEC 7, ABEC 7P vagy ABEC 7T vagy az ISO szabvány szerinti 4. osztály vagy jobb (vagy azzal egyenértékű) szabvány szerint határozza meg, és rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Különleges anyagok vagy különleges hőkezelés felhasználásával gyártották 573 K (300°C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra; vagy
2. Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió 'DN'-t meghaladó sebességgel működjenek;
b. Tömör kúpos görgős csapágyak, amelyek tűréseit a gyártó az ANSI/AFBMA 00. osztálya (hüvelyk) vagy az A (metrikus értékek) vagy annál jobb (illetőleg azzal egyenértékű) osztály szerint határozza meg, és amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:
1. Olyan kenőelemekkel vagy alkatrész-módosításokkal, amelyeket a gyártó specifikációja szerint kifejezetten arra terveztek, hogy a csapágyak 2,3 millió 'DN'-t meghaladó sebességgel működjenek; vagy
2. 219 K alatti (-54°C) vagy 423 K feletti (150°C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártották;
c. Legalább 561 K (288°C) üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott és 1 MPa-t meghaladó terhelhetőségű gázkenő fóliával kenhető csapágy;
d. Aktív mágneses csapágyrendszerek;
e. 219 K (-54°C) alatti vagy 423 K (150°C) feletti üzemi hőmérsékleten történő felhasználásra gyártott, szövettel ellátott önhangoló vagy szövetbélésű csúszócsapágyak.
Műszaki megjegyzések:
1. 'DN' a csapágy mm-ben mért furatátmérőjének és a csapágy forgási sebességének (rpm) szorzata.
2. Az üzemi hőmérséklet magában foglalja azokat a hőmérsékleteket is, amelyeket akkor kapunk, amikor a gázturbina motorja működés után leállt.
X.A.X.004 Rozsdamentes, réz-nikkel ötvözetből vagy más, legalább 10 % nikkelt és/vagy krómot tartalmazó ötvözött acélból vagy ezek bevonatával készült csővezetékek, szerelvények és szelepek:
a. Legalább 200 mm belső átmérőjű, 3,4 MPa vagy annál nagyobb nyomáson történő működésre alkalmas nyomástartó cső és szerelvény;
b. A 2B350.g. alpont által nem ellenőrzött csőszelepek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. Legalább 200 mm belső átmérőjű csőméretű csatlakozó; valamint
2. Legalább 10,3 MPa-ra méretezett.
Megjegyzések:
1. Az e pontban ellenőrzés alá vont tételekre vonatkozó szoftver tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.
2. Az e bejegyzés alapján ellenőrzött termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. ("kifejlesztés"), a 2E002. ("gyártás") és az X.E.X.003. ("alkalmazás") pontot.
3. Lásd a kapcsolódó 2A226., 2B350. és X.B.X.010. pont szerinti ellenőrzéseket.
X.A.X.005 Elektromágneses erővel megolvasztott fémek mozgatására tervezett szivattyúk.
Megjegyzések:
1. Az e bejegyzés alapján ellenőrzött termékekhez kapcsolódó szoftverek tekintetében lásd az X.D.X.005. pontot.
2. Az e bejegyzés alapján ellenőrzött termékek technológiája tekintetében lásd a 2E001. ("kifejlesztés"), 2E002. ("gyártás") és az X.E.X.003. pontot ("alkalmazás").
3. A folyékonyfém-hűtésű reaktorokban használt szivattyúk a 0A001. pont ellenőrzése alá tartoznak.
X.A.X.006 'Hordozható elektromos generátorok' és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.
Műszaki megjegyzés: 'Hordozható elektromos generátorok' - Az X.A.X.006. bejegyzésben szereplő generátorok hordozhatóak - legfeljebb 2 268 kg, kerekeken, vagy 2,5 tonna súlyú tehergépkocsiban szállíthatóak, külön kialakítási követelmény nélkül.
X.A.X.007 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Csőmembrános tömítésű szelepek;
b. Nem használt.
X.B.X.001 'Folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok' és 'moduláris alkatrészeik'.
Műszaki megjegyzések:
1. Az X.B.X.001 alkalmazásában a 'folyamatos üzemű áramlásos kémiai reaktorok' olyan plug and play rendszerekből állnak, amelyekben a reagenseket folyamatosan táplálják be a reaktorba, és a keletkező terméket a kimenetnél gyűjtik össze.
2. Az X.B.X.001. alkalmazásában a 'moduláris alkatrészek' folyadékmodulokat, folyadékszivattyúkat, szelepeket, töltött ágyas modulokat, keverőmodulokat, nyomásmérőket, folyadék-folyadék elválasztókat stb. jelentenek.
X.B.X.002 A 2B352.i által nem ellenőrzött, részben vagy teljesen automatizált nukleinsav-összeállítók és -szintetizálók, amelyeket 50 bázist meghaladó nukleinsavak előállítására terveztek.
X.B.X.003 Ellenőrzött légköri körülmények között működőképes automatizált peptidszintetizálók.
X.B.X.004 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő számjegyvezérlésű egységek szerszámgépekhez és "számjegyvezérlésű" szerszámgépek (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):[347]
a. "Számjegyvezérlésű" egységek szerszámgépekhez:
1. Négy interpoláló tengely koordinálható egyidejűleg kontúrvezérlésre; vagy
2. Két vagy több tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és legalább 0,001 mm-nél jobb (kisebb) programozható növekménnyel rendelkeznek;
3. "Számjegyvezérlésű" egységek két, három vagy négy interpoláló tengellyel rendelkező szerszámgépekhez, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre, és képesek közvetlenül (online) fogadni a számítógéppel támogatott tervezési (CAD) adatokat a gépi utasítások belső előkészítéséhez; vagy
b. Kifejezetten szerszámgépekhez tervezett mozgásszabályozó táblák, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők bármelyikével:
1. Interpoláció több mint négy tengelyen;
2. Képesek valós idejű adatfeldolgozásra a szerszámút, a betáplálási sebesség és az orsó adatainak a megmunkálási művelet során történő módosítása céljából az alábbiak bármelyike által:
a. A részprogram adatainak automatikus kiszámítása és módosítása két vagy több tengely mentén történő megmunkáláshoz a mérési ciklusok és a forrásadatokhoz való hozzáférés révén; vagy
b. A számítástechnikai modell (stratégia) segítségével mért és feldolgozott, egynél több fizikai változóval rendelkező adaptív vezérlés egy vagy több megmunkálási utasításnak a folyamat optimalizálása érdekében történő megváltoztatása céljából; vagy
3. Képes CAD-adatok fogadására és feldolgozására a gépi utasítások belső előkészítése céljából;
c. "Számjegyvezérlésű" szerszámgépek, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint felszerelhetők két vagy több tengely egyidejű kontúrvezérlésére szolgáló elektronikus eszközökkel, és rendelkeznek mindkét alábbi jellemzővel:
1. Kettő vagy több tengely, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre; valamint
2. Pozicionálási pontosság az ISO 230/2 (2006) szerint, az összes rendelkezésre álló kompenzációval:
a. Köszörűgépek esetében jobb mint 15 um bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás);
b. Marógépek esetében jobb mint 15 um bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy
c. Esztergagépek esetében jobb mint 15 um bármely lineáris tengely mentén (teljes pozicionálás); vagy
d. Szerszámgépek az alábbiak szerint fémek, kerámiák vagy kompozitok eltávolítására vagy vágására, amelyek a gyártó műszaki specifikációja szerint elektronikus eszközökkel szerelhetők fel a két vagy több tengelyen egyidejűleg történő kontúrvezérlés céljából:
1. Kontúrvezérlésre egyidejűleg koordinálható kettő vagy több tengellyel rendelkező eszterga-, köszörű-, maró szerszámgépek vagy ezek kombinációi, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők valamelyikével:
a. Egy vagy több kontúrvezérlésű "billenőorsó";
Megjegyzés: Az X.B.X.004.d.1.a. alpont csak köszörű- vagy maró szerszámgépekre vonatkozik.
b. "Excenter" (tengelyirányú elmozdulás) az orsó egy fordulata alatt 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütés (TIR) jön létre;
Megjegyzés: Az X.B.X.004.d.1.b. alpont csak esztergáló szerszámgépekre vonatkozik.
c. Az orsó egy fordulata alatt mért elmozdulás (az orsó beállításból való kiesése) 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez; vagy
d. A "pozicionálási pontosság" az összes rendelkezésre álló kompenzáció mellett kisebb (jobb) mint: 0,001° bármely forgótengelyen;
2. Vezetékes típusú villamos kisülésű gépek (EDM), amelyek öt vagy több olyan tengellyel rendelkeznek, amelyek egyidejűleg koordinálhatók kontúrvezérlésre.
X.B.X.005 Nem "számjegyvezérlésű" szerszámgépek optikai minőségű felületek előállítása céljából (lásd az Ellenőrzött tételek listáját) és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek,
a. Egypontos vágószerszámot használó esztergagépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. A csúszás pozicionálási pontossága 300 mm távolságonként kisebb (jobb) mint 0,0005 mm;
2. A kétirányú csúszópozicionálási ismételhetőség kevesebb (jobb) mint 0,00025 mm 300 mm-es távolságonként;
3. Az orsó "kiesése a beállításból" és "excentere" kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR;
4. A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc; valamint
5. A csúszás függélye (merőlegessége) 300 mm-es távolságonként 0,001 mm-nél kisebb (jobb);
Műszaki megjegyzés: Egy tengely kétirányú csúszópozicionálási ismételhetősége (R) az ismételhetőség maximális értéke a tengely mentén vagy a tengely körül bármely pozícióban, az ISO 230/2: 1988. 2.11. részében meghatározott eljárással és feltételek mellett.
b. A következők bármelyikével rendelkező egyfogú marógépek:
1. Az orsó "kiesése a beállításból" és "excentere" kisebb (jobb) mint 0,0004 mm TIR; valamint
2. A csúszómozgás szögeltérése, TIR (oldalirányú kitérése, emelkedése és elfordulása) a teljes út megtétele alatt kisebb (jobb) mint 2 ívmásodperc.
X.B.X.006 A 2B003. pont által nem ellenőrzött sebességváltó-gyártó és/vagy kikészítő gépek, amelyek képesek az AGMA 11-nél jobb minőségű sebességváltók előállítására.
X.B.X.007 A 2B006. vagy 2B206. pont által nem ellenőrzött méretvizsgáló vagy mérőrendszerek vagy berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Manuális méretellenőrző gépek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. Két vagy több tengely; valamint
2. A mérési bizonytalanság (3 + L/300) um vagy annál kisebb (jobb) bármelyik tengelyen ("L" a mm-ben mért hosszúság).
X.B.X.008 A 2B007. vagy 2B207. pont által nem ellenőrzött "robotok", amelyek képesek egy vagy több érzékelő visszacsatolási információinak valós idejű feldolgozás során történő felhasználására programok létrehozása vagy módosítása, illetve numerikus programadatok létrehozása vagy módosítása céljából.
X.B.X.009 Kifejezetten az X.B.X.004. pont által ellenőrzés alá vont szerszámgépekhez vagy az X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont által ellenőrzött berendezésekhez tervezett részegységek, áramköri kártyák vagy betétek:
a. Olyan, minimálisan orsókból és csapágyakból álló orsószerkezetek, amelyek esetében az orsó egy fordulata alatt mért sugárirányú vagy tengelyirányú tengelyelmozdulás 0,0006 mm-nél kisebb (jobb) teljes ütést (TIR) eredményez;
b. Egypontos gyémántvágó szerszámbetétek, amelyek rendelkeznek az alábbi jellemzők mindegyikével:
1. Hibátlan és sorjamentes vágóél bármely irányban 400-szoros nagyítás esetén;
2. Vágási sugár 0,1-5 mm között; valamint
3. Vágási sugár körtől való eltérése kevesebb (jobb) mint 0,002 mm TIR.
c. Kifejezetten erre a célra tervezett nyomtatott áramköri kártyák olyan szerelt alkatrészekkel, amelyek a gyártó specifikációja szerint alkalmasak a "számjegyvezérlésű" egységeknek, szerszámgépeknek vagy visszatáplálási eszközöknek az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007., X.B.X.008. vagy X.B.X.009. pont alatt meghatározott szintekre történő vagy azt meghaladó korszerűsítésére.
Műszaki megjegyzés: E bejegyzésbe nem tartoznak bele az olyan - zárt- vagy nyílthurkú visszacsatolásos technikák nélküli - interferométer mérési rendszerek, amelyek a szerszámgépek, méretellenőrző gépek és egyéb hasonló berendezések szögeltérési hibájának mérésére lézert alkalmaznak.
X.B.X.010 A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő speciális feldolgozó berendezések, az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő izosztatikus melegsajtolók;
b. Csőmembrános gyártóberendezés, beleértve a hidraulikus formázóberendezést és a csőmembrános alaknyomókat is;
c. Lézeres hegesztőgépek;
d. MIG védőgázas hegesztőgépek;
e. Fénycsöves (e-beam) hegesztőgépek;
f. Monelberendezések, beleértve a szelepeket, csővezetékeket, tartályokat és edényeket is;
g. 304-es és 316-os rozsdamentes acélból készült szelepek, csővezetékek, tartályok és edények;
Megjegyzés: A szerelvények az X.B.X.010.g. alpont alkalmazásában csővezetékek részének minősülnek.
h. Bányászati és fúróberendezések, az alábbiak szerint:
1. Nagy fúróberendezések, amelyek képesek 61 cm-nél nagyobb átmérőjű furatok kialakítására;
2. A bányászatban használt nagy földmunkagépek;
i. Alkatrészek nikkellel vagy alumíniummal való bevonására tervezett galvanizáló berendezés;
j. Ipari felhasználásra és 5 HP vagy annál nagyobb elektromos motorral történő használatra tervezett szivattyúk;
k. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő vákuumszelepek, csővezetékek, karimák, tömítések és kapcsolódó berendezések, amelyeket kifejezetten magas vákuumos üzemre terveztek;
l. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő, centrifugális és megfolyatásos elven működő formázógépek;
m. A közös katonai listában vagy az (EU) 2021/821 rendeletben meghatározottaktól eltérő centrifugális többsíkú kiegyensúlyozó gépek;
n. Ausztenites rozsdamentesacél lemezek, szelepek, csővezetékek, tartályok és edények.
X.D.X.001 A kifejezetten az X.A.X.001. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver".
X.D.X.002 Az X.A.X.002. pont által ellenőrzés alá vont rejtett tárgyak felderítésére szolgáló berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" "szükséges" "szoftver".
X.D.X.003 Kifejezetten az X.B.X.004., az X.B.X.006. vagy az X.B.X.007., az X.B.X.008. és az X.B.X.009. pontban meghatározott berendezés "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" tervezett "szoftver".
X.D.X.004 Speciális "szoftver", az alábbiak szerint (lásd az Ellenőrzött tételek listáját):
a. Adaptív vezérlésre szolgáló "szoftver", amely rendelkezik mindkét alábbi jellemzővel:
1. A rugalmas gyártóegységek (FMU-k) esetében; valamint
2. Képesek programok vagy adatok valós idejű feldolgozás során történő előállítására vagy módosítására legalább két érzékelési (detektálási) technika segítségével egyidejűleg kapott jelek felhasználásával, például:
a. Gépi látás (optikai távolság);
b. Infravörös képalkotás;
c. Akusztikus képalkotás (akusztikus távolságmérő);
d. Tapintható mérés;
e. Inerciális pozicionálás;
f. Erőmérés; valamint
g. A nyomaték mérése.
Megjegyzés: Az X.D.X.004.a. alpont nem vonja ellenőrzés alá a "szoftvert", amely a 'rugalmas gyártóegységeken' belül csak a funkcionálisan azonos berendezések átütemezését biztosítja előre tárolt részprogramokkal és a részprogramok elosztására vonatkozó, előre tárolt stratégiával.
b. Nem használt.
X.D.X.005 A kifejezetten az X.A.X.004. vagy az X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont tételek "kifejlesztésére", "gyártására" vagy "alkalmazására" tervezett vagy módosított "szoftver".
Megjegyzés: Az e pontban ellenőrzés alá vont "szoftver" "technológiája" tekintetében lásd: 2E001 ("kifejlesztés").
X.D.X.006 A kifejezetten az X.A.X.006. pont által ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok "kifejlesztésére" vagy "gyártására" tervezett "szoftver".
X.E.X.001 Az X.A.X.002 pont által ellenőrzés alá vont berendezések "kifejlesztéséhez", "gyártásához" vagy "alkalmazásához" "szükséges" "technológia", vagy az X.D.X.002. pont által ellenőrzés alá vont "szoftver" "kifejlesztéséhez" szükséges "technológia".
Megjegyzés: A kapcsolódó áru- és szoftverellenőrzéseket lásd az X.A.X.002 és X.D.X.002 pontban.
X.E.X.002 Az X.B.X.004., X.B.X.006., X.B.X.007. vagy X.B.X.008. pont alatt ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" szolgáló "technológia".
X.E.X.003 Az X.A.X.004. vagy X.A.X.005. pont által ellenőrzés alá vont berendezések "alkalmazására" vonatkozó, az Általános technológiai megjegyzés szerinti "technológia".
X.E.X.004 Az X.A.X.006 pont alatt ellenőrzés alá vont hordozható elektromos generátorok "alkalmazására" szolgáló "technológia".
B. rész[348]
1. Félvezető eszközök
KN-kód | Árumegnevezés |
8541 10 | Dióda, a fényérzékeny vagy fénykibocsátó dióda kivételével (LED) |
8541 21 | Tranzisztor, a fényérzékeny (foto-) tranzisztor kivételével, kevesebb, mint 1 W disszipációs teljesítménnyel |
8541 29 | Más tranzisztorok, a fényérzékeny (foto) tranzisztor kivételével |
8541 49 | Fényérzékeny félvezető eszköz (a fényvillamos generátor és a fényelem kivételével) |
8541 51 | Más félvezető eszköz Félvezetőalapú átalakító |
8541 59 | Más félvezető eszköz |
8541 90 | Félvezető eszköz; Alkatrész |
2. Elektronikus integrált áramkörök
KN-kód | Árumegnevezés |
8542 31 | Processzorok és vezérlők memóriákkal, átalakítókkal, logikai áramkörökkel, erősítőkkel, óra- és időzítő áramkörökkel, vagy más áramkörökkel kombinálva is |
8542 32 | Tárolók |
8542 33 | Erősítő |
8542 39 | Egyéb elektronikus integrált áramkörök |
8542 90 | Elektronikus integrált áramkörök: Alkatrészek |
3. Fényképezőgépek
KN-kód | Árumegnevezés |
9006 30 | Víz alatti használatra, légi felvételekre vagy belső szervek orvosi vagy sebészeti vizsgálatára tervezett speciális fényképezőgépek; törvényszéki vagy kriminológiai célra összehasonlító fényképezőgépek |
VIII. MELLÉKLET[349]
A 2. cikk (4) bekezdésében, a 2a. cikk (4) bekezdésében, a 2d. cikk (4) bekezdésében, a 3h. cikk (3) bekezdésében, a 3k. cikk (4) bekezdésében és az 5n. cikk (7) bekezdésében említett partnerországok jegyzéke[350]
AMERIKAI EGYESÜLT ÁLLAMOK
JAPÁN[351]
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG[352]
DÉL-KOREA[353]
IX. MELLÉKLET[354]
A. Szolgáltatási, átadási vagy kiviteli értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája
(az e rendelet 2c. cikkében említettek szerint)
Az exportengedély annak érvényességi dátumáig az Európai Unió valamennyi tagállamában érvényes.
A. Brókertevékenység folytatására / technikai segítségnyújtás biztosítására vonatkozó értesítés, kérelem és engedély formanyomtatványának mintája
(e rendelet 2C. cikke szerint)
X. MELLÉKLET[355]
A 3b. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke
KN-kód | Termék | |
ex | 8414 10 81 | Kriogén szivattyú az LNG-eljárásban |
ex | 8418 69 00 | Technológiai egységek gáz hűtéséhez az LNG-eljárásban |
ex | 8419 40 00 | Atmoszférikus-vákuumos nyersolajdesztillációs egységek (CDU) |
ex | 8419 40 00 | Technológiai egységek szénhidrogének szétválasztásához és frakcionálásához az LNG-eljárásban |
ex | 8419 50 20 , 8419 50 80 | Hűtőláda az LNG-eljárásban |
ex | 8419 50 20 , 8419 50 80 | Kriogén hőcserélő az LNG-eljárásban |
ex | 8419 60 00 | Technológiai egységek földgáz cseppfolyósításához |
ex | 8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 15 , 8421 39 25 , 8421 39 35 , 8421 39 85 | Hidrogénvisszanyerési és -tisztítási technológia |
ex | 8419 60 00 , 8419 89 98 , 8421 39 35 , 8421 39 85 | Finomítóifütőgáz-kezelés és kénvisszanyerési technológia (beleértve az aminos mosási egységeket, a kénvisszanyerési egységeket, a véggázkezelési egységeket) |
ex | 8419 89 10 | Hűtőtorony és a közvetlen hűtés hasonló létesítménye (elválasztófal nélkül) vízcirkulációval, a jelen mellékletben felsorolt technológiával történő felhasználásra tervezték. |
ex | 8419 89 98 | Alkilező és izomerizációs egységek |
ex | 8419 89 98 | Aromásszénhidrogén-termelő egységek |
ex | 8419 89 98 | Katalitikus reformáló- / krakkolóegységek |
ex | 8419 89 98 | Késleltetett kokszolók |
ex | 8419 89 98 | Flexikokszoló egységek |
ex | 8419 89 98 | Hidrokrakkoló reaktorok |
ex | 8419 89 98 | Hidrokrakkoló reaktorok tartályai |
ex | 8419 89 98 | Hidrogénfejlesztő technológia |
ex | 8419 89 98 | Hidrogénező technológia/egységek |
ex | 8419 89 98 | Naftaizomerizációs egységek |
ex | 8419 89 98 | Polimerizációs egységek |
ex | 8419 89 98 | Kénelőállító egységek |
ex | 8419 89 98 | Kénsavalkilező és kénsav-regeneráló egységek |
ex | 8419 89 98 | Termikus krakkolóegységek |
ex | 8419 89 98 | [Toluol és nehéz aromás anyagok] Transzalkilező egységek |
ex | 8419 89 98 | Viszkozitástörők |
ex | 8419 89 98 | Vákuumgázolaj-hidrokrakkoló egységek |
ex | 8479 89 97 | Oldószeres aszfaltmentesítő egységek |
XI. MELLÉKLET[356]
A 3c. cikk (1) bekezdésében említett termékek és technológiák jegyzéke
A rész
KN-kód | Árumegnevezés |
88 | Légi járművek, űrhajók és ezek alkatrészei |
B rész
KN-kód | Árumegnevezés |
ex 2710 19 83 | Hidraulikaolaj a 88. árucsoportba tartozó járművekben való felhasználásra |
2710 19 99 | Más kenőolaj és más olaj a légi közlekedésben történő felhasználásra |
4011 30 00 | Új gumi légabroncs légi járműhöz |
ex 6813 20 00 | Légi járműveken használt féktárcsák és fékbetétek |
6813 81 00 | Fékbetétek és fékpofák |
8517 71 00 | Antenna és az antennareflektor összes típusa; az ezek használatához alkalmas alkatrészek |
8517 79 00 | Antennákhoz kapcsolódó egyéb alkatrészek |
9024 10 00 | Keménység-, szakító-, nyomásszilárdság-, rugalmasság-vizsgáló gép és berendezés vagy más mechanikai anyagvizsgáló gép: Fémvizsgáló gép és berendezés |
9026 00 00 | Folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló eszköz, műszer és készülék (pl. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő), a 9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével |
XII. MELLÉKLET[357]
Az 5. cikk (2) bekezdésében említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke[358]
Alfa Bank;
Bank Otkritie;
Bank Rossiya; és
Promsvyazbank
XIII. MELLÉKLET[359]
Az 5. cikk (4) bekezdésének a) pontjában említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke
Almaz-Antey;
Kamaz ;
Novorossiysk Commercial Sea Port;
Rostec (Russian Technologies State Corporation);
Russian Railways;
JSC PO Sevmash;
Sovcomflot; és
United Shipbuilding Corporation
Russian Maritime Register of Shipping (orosz tengerhajózási nyilvántartás)[360]
XIV. MELLÉKLET[361]
AZ 5h. CIKKBEN EMLÍTETT JOGI SZEMÉLYEK, SZERVEZETEK ÉS SZERVEK JEGYZÉKE
A jogi személy, szervezet vagy szerv neve | Az alkalmazás kezdőnapja |
Bank Otkritie | 2022. március 12. |
Novikombank | 2022. március 12. |
Promsvyazbank | 2022. március 12. |
Bank Rossiya | 2022. március 12. |
Sovcombank | 2022. március 12. |
VNESHECONOMBANK (VEB) | 2022. március 12. |
VTB BANK | 2022. március 12. |
Sberbank | 2022. június 14. |
Credit Bank of Moscow | 2022. június 14. |
Joint Stock Company Russian Agricultural Bank, JSC Rosselkhozbank | 2022. június 14. |
XV. MELLÉKLET[362]
A 2f. cikkben említett jogi személyek, szervezetek vagy szervek jegyzéke
RT – Russia Today English
RT – Russia Today UK
RT – Russia Today Germany
RT – Russia Today France
RT – Russia Today Spanish
Sputnik
Rossiya RTR / RTR Planeta[363]
Rossiya 24 / Russia 24[364]
TV Centre International[365]
XVI. MELLÉKLET[366]
A 3F. CIKKBEN EMLÍTETT TERMÉKEK ÉS TECHNOLÓGIÁK JEGYZÉKE
VI. kategória – Tengerészet
X.A.VI.001 Hajók, tengerészeti rendszerek vagy berendezések és a kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek, alkatrészeik és tartozékaik:
a) A tengerészeti felszerelésekről szóló, 2014. július 23-i 2014/90/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tengerészeti felszerelésekre vonatkozó tervezési, gyártási és teljesítménykövetelményekről és vizsgálati előírásokról szóló, alkalmazandó bizottsági végrehajtási rendelet 4. fejezetében (navigációs berendezések) szereplő berendezések;
b) A tengerészeti felszerelésekről szóló, 2014. július 23-i 2014/90/EU európai parlamenti és tanácsi irányelv 35. cikkének (2) bekezdésével összhangban elfogadott, a tengerészeti felszerelésekre vonatkozó tervezési, gyártási és teljesítménykövetelményekről és vizsgálati előírásokról szóló, alkalmazandó bizottsági végrehajtási rendelet 5. fejezetében (Rádió-hírközlési berendezések) szereplő berendezések;
XVII. MELLÉKLET[367]
A 3g. cikkben említett vas- és acéltermékek jegyzéke
A. rész
KN- (TARIC-) kód | A termék neve |
7208 10 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 25 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 26 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 27 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 36 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 37 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 38 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 39 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 40 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 52 99 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 53 90 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7208 54 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7211 14 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7211 19 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7212 60 00 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 19 10 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 30 10 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 30 30 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 30 90 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 40 15 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7225 40 90 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7226 19 10 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7226 91 20 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7226 91 91 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7226 91 99 | Melegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez és szalag |
7209 15 00 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 16 90 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 17 90 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 18 91 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 25 00 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 26 90 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 27 90 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 28 90 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 90 20 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 90 80 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 23 20 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 23 30 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 23 80 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 29 00 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 90 20 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7211 90 80 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7225 50 20 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7225 50 80 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7226 20 00 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7226 92 00 | Hidegen hengerelt ötvözetlen és más ötvözött lemez |
7209 16 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7209 17 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7209 18 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7209 26 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7209 27 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7209 28 10 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7225 19 90 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7226 19 80 | »Elektromos« lemez (a szemcseorientált »elektromos« lemez kivételével) |
7210410020 | Fémbevonatú lemez |
7210410030 | Fémbevonatú lemez |
7210490020 | Fémbevonatú lemez |
7210490030 | Fémbevonatú lemez |
7210610020 | Fémbevonatú lemez |
7210610030 | Fémbevonatú lemez |
7210690020 | Fémbevonatú lemez |
7210690030 | Fémbevonatú lemez |
7212300020 | Fémbevonatú lemez |
7212300030 | Fémbevonatú lemez |
7212506120 | Fémbevonatú lemez |
7212506130 | Fémbevonatú lemez |
7212506920 | Fémbevonatú lemez |
7212506930 | Fémbevonatú lemez |
7225920020 | Fémbevonatú lemez |
7225920030 | Fémbevonatú lemez |
7225990011 | Fémbevonatú lemez |
7225990022 | Fémbevonatú lemez |
7225990023 | Fémbevonatú lemez |
7225990041 | Fémbevonatú lemez |
7225990045 | Fémbevonatú lemez |
7225990091 | Fémbevonatú lemez |
7225990092 | Fémbevonatú lemez |
7225990093 | Fémbevonatú lemez |
7226993010 | Fémbevonatú lemez |
7226993030 | Fémbevonatú lemez |
7226997011 | Fémbevonatú lemez |
7226997013 | Fémbevonatú lemez |
7226997091 | Fémbevonatú lemez |
7226997093 | Fémbevonatú lemez |
7226997094 | Fémbevonatú lemez |
7210 20 00 | Fémbevonatú lemez |
7210 30 00 | Fémbevonatú lemez |
7210 90 80 | Fémbevonatú lemez |
7212 20 00 | Fémbevonatú lemez |
7212 50 20 | Fémbevonatú lemez |
7212 50 30 | Fémbevonatú lemez |
7212 50 40 | Fémbevonatú lemez |
7212 50 90 | Fémbevonatú lemez |
7225 91 00 | Fémbevonatú lemez |
7226 99 10 | Fémbevonatú lemez |
7210410080 | Fémbevonatú lemez |
7210490080 | Fémbevonatú lemez |
7210610080 | Fémbevonatú lemez |
7210690080 | Fémbevonatú lemez |
7212300080 | Fémbevonatú lemez |
7212506180 | Fémbevonatú lemez |
7212506980 | Fémbevonatú lemez |
7225920080 | Fémbevonatú lemez |
7225990025 | Fémbevonatú lemez |
7225990095 | Fémbevonatú lemez |
7226993090 | Fémbevonatú lemez |
7226997019 | Fémbevonatú lemez |
7226997096 | Fémbevonatú lemez |
7210 70 80 | Szerves bevonatú lemez |
7212 40 80 | Szerves bevonatú lemez |
7209 18 99 | Ónművi vékonylemez |
7210 11 00 | Ónművi vékonylemez |
7210 12 20 | Ónművi vékonylemez |
7210 12 80 | Ónművi vékonylemez |
7210 50 00 | Ónművi vékonylemez |
7210 70 10 | Ónművi vékonylemez |
7210 90 40 | Ónművi vékonylemez |
7212 10 10 | Ónművi vékonylemez |
7212 10 90 | Ónművi vékonylemez |
7212 40 20 | Ónművi vékonylemez |
7208 51 20 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7208 51 91 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7208 51 98 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7208 52 91 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7208 90 20 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7208 90 80 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7210 90 30 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7225 40 12 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7225 40 40 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7225 40 60 | Ötvözetlen és más ötvözött kvartólemez |
7219 11 00 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 12 10 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 12 90 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 13 10 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 13 90 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 14 10 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 14 90 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 22 10 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 22 90 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 23 00 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 24 00 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 11 00 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 12 00 | Melegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 31 00 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 32 10 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 32 90 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 33 10 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 33 90 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 34 10 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 34 90 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 35 10 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 35 90 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 90 20 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 90 80 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 21 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 29 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 41 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 49 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 81 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 20 89 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 90 20 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7220 90 80 | Hidegen hengerelt rozsdamentes lemez és szalag |
7219 21 10 | Melegen hengerelt rozsdamentes kvartólemez |
7219 21 90 | Melegen hengerelt rozsdamentes kvartólemez |
7214 30 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 91 10 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 91 90 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 31 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 39 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 50 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 71 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 79 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 99 95 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7215 90 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 10 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 21 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 22 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 40 10 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 40 90 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 50 10 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 50 91 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 50 99 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7216 99 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 10 20 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 20 10 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 20 91 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 20 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 41 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 49 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 61 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 69 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 70 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 30 89 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 60 20 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 60 80 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 70 10 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 70 90 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7228 80 00 | Ötvözetlen és más ötvözött kereskedelmi minőségű rúd- és idomacél, valamint könnyű szelvény |
7214 20 00 | Betonacélrúd |
7214 99 10 | Betonacélrúd |
7222 11 11 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 11 19 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 11 81 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 11 89 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 19 10 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 19 90 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 11 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 19 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 21 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 29 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 31 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 39 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 81 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 20 89 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 30 51 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 30 91 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 30 97 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 40 10 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 40 50 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7222 40 90 | Rozsdamentes rúd és könnyű szelvény |
7221 00 10 | Rozsdamentes hengerhuzal |
7221 00 90 | Rozsdamentes hengerhuzal |
7213 10 00 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 20 00 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 10 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 20 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 41 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 49 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 70 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 91 90 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 99 10 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7213 99 90 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7227 10 00 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7227 20 00 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7227 90 10 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7227 90 50 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7227 90 95 | Ötvözetlen és más ötvözött hengerhuzal |
7216 31 10 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 31 90 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 32 11 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 32 19 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 32 91 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 32 99 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 33 10 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7216 33 90 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7301 10 00 | Szádpalló |
7302 10 22 | Vasúti anyag |
7302 10 28 | Vasúti anyag |
7302 10 40 | Vasúti anyag |
7302 10 50 | Vasúti anyag |
7302 40 00 | Vasúti anyag |
7306 30 41 | Más cső |
7306 30 49 | Más cső |
7306 30 72 | Más cső |
7306 30 77 | Más cső |
7306 61 10 | Üreges profil |
7306 61 92 | Üreges profil |
7306 61 99 | Üreges profil |
7304 11 00 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 22 00 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 24 00 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 41 00 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 49 83 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 49 85 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 49 89 | Varrat nélküli rozsdamentes acélcső |
7304 19 10 | Más varrat nélküli cső |
7304 19 30 | Más varrat nélküli cső |
7304 19 90 | Más varrat nélküli cső |
7304 23 00 | Más varrat nélküli cső |
7304 29 10 | Más varrat nélküli cső |
7304 29 30 | Más varrat nélküli cső |
7304 29 90 | Más varrat nélküli cső |
7304 31 20 | Más varrat nélküli cső |
7304 31 80 | Más varrat nélküli cső |
7304 39 30 | Más varrat nélküli cső |
7304 39 50 | Más varrat nélküli cső |
7304 39 82 | Más varrat nélküli cső |
7304 39 83 | Más varrat nélküli cső |
7304 39 88 | Más varrat nélküli cső |
7304 51 81 | Más varrat nélküli cső |
7304 51 89 | Más varrat nélküli cső |
7304 59 82 | Más varrat nélküli cső |
7304 59 83 | Más varrat nélküli cső |
7304 59 89 | Más varrat nélküli cső |
7304 90 00 | Más varrat nélküli cső |
7305 11 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 12 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 19 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 20 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 31 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 39 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7305 90 00 | Nagy méretű hegesztett cső |
7306 11 00 | Más hegesztett cső |
7306 19 00 | Más hegesztett cső |
7306 21 00 | Más hegesztett cső |
7306 29 00 | Más hegesztett cső |
7306 30 12 | Más hegesztett cső |
7306 30 18 | Más hegesztett cső |
7306 30 80 | Más hegesztett cső |
7306 40 20 | Más hegesztett cső |
7306 40 80 | Más hegesztett cső |
7306 50 21 | Más hegesztett cső |
7306 50 29 | Más hegesztett cső |
7306 50 80 | Más hegesztett cső |
7306 69 10 | Más hegesztett cső |
7306 69 90 | Más hegesztett cső |
7306 90 00 | Más hegesztett cső |
7215 10 00 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7215 50 11 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7215 50 19 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7215 50 80 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 10 90 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 20 99 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 50 20 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 50 40 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 50 61 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 50 69 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7228 50 80 | Ötvözetlen és más ötvözött hidegen húzott rúd |
7217 10 10 | Ötvözetlen huzal |
7217 10 31 | Ötvözetlen huzal |
7217 10 39 | Ötvözetlen huzal |
7217 10 50 | Ötvözetlen huzal |
7217 10 90 | Ötvözetlen huzal |
7217 20 10 | Ötvözetlen huzal |
7217 20 30 | Ötvözetlen huzal |
7217 20 50 | Ötvözetlen huzal |
7217 20 90 | Ötvözetlen huzal |
7217 30 41 | Ötvözetlen huzal |
7217 30 49 | Ötvözetlen huzal |
7217 30 50 | Ötvözetlen huzal |
7217 30 90 | Ötvözetlen huzal |
7217 90 20 | Ötvözetlen huzal |
7217 90 50 | Ötvözetlen huzal |
7217 90 90 | Ötvözetlen huzal |
B. rész
KN- (TARIC-) kód | A termék neve |
7206 | vas és ötvözetlen acél ingot vagy más elsődleges formában (az újraolvasztott hulladékból előállított ingot, a folyamatos öntéssel előállított termékek, valamint a 7203 vtsz. alá tartozó vas kivételével) |
7207 | félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból |
7208 | síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül |
7209 | síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül |
7210 | síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva |
7211 | síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül |
7212 | síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva |
7213 | rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben |
7214 | rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, kovácsolva, melegen hengerelve, melegen húzva vagy -extrudálva, hengerlés után csavarva is, de tovább nem megmunkálva (nem szabálytalanul felgöngyölt tekercsben) |
7215 | máshol nem említett rúd vasból vagy ötvözött acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, tovább megmunkálva is, vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva |
7216 | máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból |
7217 | huzal vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben (a rúd kivételével) |
7218 | rozsdamentes acél ingot vagy más elsődleges formában (az újraolvasztott hulladékból előállított ingot, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével); félkész termék rozsdamentes acélból |
7219 | síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve” |
7220 | síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve” |
7221 | rúd vasból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben |
7222 | más rúd rozsdamentes acélból máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acélból |
7223 | huzal rozsdamentes acélból, tekercsben (a rúd kivételével) |
7224 | ötvözött acél, a rozsdamentes kivételével, ingot vagy más elsődleges formában, félkész termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból (az ingot alakú hulladék és törmelék, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével) |
7225 | síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve” |
7226 | síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve” |
7227 | rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, melegen hengerelve, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben |
7228 | más rúd rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból; üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból |
7229 | huzal rozsdamentes acéltól eltérő ötvözött acélból, tekercsben (a rúd kivételével) |
7301 | szádpalló vasból vagy acélból, fúrva, lyukasztva vagy elemekből összeszerelve is; hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból |
7302 | vasúti vagy villamos pályaépítő anyag vasból vagy acélból, úgymint: sín, terelősín és fogazott sín, váltósín, sínkeresztezés, váltóállító rúd és más keresztezési darab, sínaljzat „talpfa”, csatlakozólemez, sínsaru, befogópofa, alátétlemez, sínkapocs, nyomtávlemez, kengyel, továbbá más, a vasúti sín összeszereléséhez vagy rögzítéséhez szükséges speciális anyag |
7303 | cső és üreges profil öntöttvasból |
7304 | varrat nélküli cső és üreges profil vasból vagy acélból (az öntöttvas termékek kivételével) |
7305 | cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, síkhengerelt vas- vagy acéltermékből, „pl. hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva” |
7306 | cső és üreges profil, „pl. nyitva, hegesztve, szegecselve vagy hasonlóan zárva”, vasból vagy acélból (az öntöttvas, a varrat nélküli cső és a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső kivételével) |
7307 | csőszerelvény vasból vagy acélból, „pl. csatlakozókarmantyú, könyökdarab, csőtoldat” |
7308 | szerkezet és szerkezetrész vasból vagy acélból, „pl. híd és hídrész, zsilipkapu, torony, rácsszerkezetű oszlop, tető, tetőszerkezet, ajtó és ablak és ezek kerete, valamint ajtóküszöb, zsaluzat, korlát, pillér és oszlop”; szerkezetben való felhasználásra előkészített lemez, rúd, szögvas, idomvas, szelvény, cső és hasonló termék vasból vagy acélból (a 9406 vtsz. alá tartozó előre gyártott épületek kivételével) |
7309 | tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével) |
7310 | máshol nem említett tartály, hordó, dob, konzervdoboz, doboz és hasonló edény vasból vagy acélból, „a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével” bármilyen anyag tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül |
7311 | tárolóedény vasból vagy acélból, sűrített vagy folyékony gáz tárolására (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett vagy felszerelt tárolóedény kivételével) |
7312 | sodort huzal, kötél, kábel, fonott szalag, heveder és hasonló termék vasból vagy acélból (a villamos szigeteléssel ellátott termék, valamint a sodort kerítéshuzal és a szögesdrót kivételével) |
7313 | szögesdrót vasból vagy acélból; csavart szalag vagy egyágú lapos huzal, tüskézve is, valamint lazán sodort kettős huzal kerítés készítésére, mindezek vasból vagy acélból |
7314 | drótszövet, végtelen szalagban is, rács, sodronyfonat és kerítésfonat vas- vagy acélhuzalból, terpesztett vasból vagy acélból (a fémszálból szőtt, burkoláshoz, kárpitozáshoz vagy hasonlóhoz használt szövet kivételével) |
7315 | lánc és részei, vasból vagy acélból (az óralánc, nyaklánc és hasonló, lánc forgácsolószerszámhoz és láncfűrészhez, hólánc, szállítószalag-kapocslánc, fogas lánc textilipari gépekhez és hasonlóhoz, lánccal felszerelt ajtóbiztosító és földmérő lánc kivételével) |
7316 | hajóhorgony, más horgony és ezek részei, vasból vagy acélból |
7317 | szög, széles fejű, rövid szög, rajzszög, recézett szög, ácskapocs és hasonló áru vasból vagy acélból, más fémfejjel is (a rézfejű szög és a fűzőkapocs szalagban kivételével) |
7318 | csavar, fejescsavar, csavaranya, állványcsavar, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét, rugós alátét is, és hasonló áru, mindezek vasból vagy acélból (a facsavar, a dugó és hasonló menetes termékek kivételével) |
7319 | varrótű, kötőtű, szíjvarrótű, horgolótű, hímzőtű és hasonló tű kézi használatra, vasból vagy acélból; biztosítótű és máshol nem említett más tű vasból vagy acélból |
7320 | rugó és rugólap vasból vagy acélból (az órarugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító és torziós rúd rugója kivételével) |
7321 | kályha, kisegítő kazánnal központi fűtés céljára is, konyhai tűzhely, tűzrostély, főzőlap, nyárssütő, parázstartó, gázgyűrű, tányérmelegítő és háztartásban használatos, nem elektromos működésű hasonló készülék, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból (a központi fűtés céljára szolgáló kazán és fűtőtest, a vízmelegítő és forróvíztartály kivételével) |
7322 | fűtőtest központi fűtéshez, nem elektromos fűtéssel és alkatrészei vasból vagy acélból; léghevítő és meleglevegő-elosztó, beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is, nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból |
7323 | asztali, konyhai vagy más háztartási áru, valamint ezek részei vasból vagy acélból; vas- vagy acélgyapot; edénysúroló párna, kesztyű és hasonló súrolásra, csiszolásra, vasból vagy acélból (a 7310 . vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; hulladékkosár, lapát, dugóhúzó és más, szerszám jellegű áru; a 8211 –8215 vtsz. alá tartozó evőeszköz, kanál, merőkanál, villa stb.; dísztárgy; higiéniai és tisztálkodási áru kivételével) |
7324 | higiéniai és tisztálkodási áru és részei, vasból vagy acélból (a 7310 . vtsz. alá tartozó konzervdoboz, doboz és hasonló tárolóedény; kis fali gyógyszeres vagy toalettszekrény és a 94. árucsoportba tartozó más bútor és felszerelés kivételével) |
7325 | máshol nem említett áru öntött vasból vagy acélból |
7326 | máshol nem említett áru vasból vagy acélból (az öntött áru kivételével) |
XVIII. MELLÉKLET[368]
A 3h. CIKKBEN EMLÍTETT LUXUSTERMÉKEK JEGYZÉKE
MAGYARÁZÓ MEGJEGYZÉS
A nómenklatúrakódok a 2658/87/EGK tanácsi rendelet (1) 1. cikkének (2) bekezdésében és I. mellékletében meghatározott Kombinált Nómenklatúra szerinti, e rendelet kihirdetésének időpontjában érvényes kódok, értelemszerűen a későbbi jogi aktusokkal módosított változatukban.[369]
1. Ló
ex | 0101 21 00 | Fajtatiszta tenyészállat |
ex | 0101 29 90 | Más |
2. Kaviár és kaviárpótló
ex | 1604 31 00 | Kaviár |
ex | 1604 32 00 | Kaviárpótló |
3. Szarvasgomba és az abból készült termékek
ex | 0709 56 00 | Szarvasgomba |
ex | 0710 80 69 | Más |
ex | 0711 59 00 | Más |
ex | 0712 39 00 | Más |
ex | 2001 90 97 | Más |
ex | 2003 90 10 | Szarvasgomba |
ex | 2103 90 90 | Más |
ex | 2104 10 00 | Leves és erőleves és ezek előállítására szolgáló készítmény |
ex | 2104 20 00 | Homogenizált összetett élelmiszer-készítmény |
ex | 2106 00 00 | Másutt nem említett élelmiszer-készítmény |
4. Borok (beleértve a pezsgőborokat), sörök, szesz és szeszes italok
ex | 2203 00 00 | Malátából készült sör |
ex | 2204 10 11 | Pezsgő (champagne) |
ex | 2204 10 91 | Asti spumante |
ex | 2204 10 93 | Más |
ex | 2204 10 94 | Oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel (OFJ) ellátott borok |
ex | 2204 10 96 | Más fajtaborok |
ex | 2204 10 98 | Más |
ex | 2204 21 00 | Legfeljebb 2 literes palackban (tartályban) |
ex | 2204 29 00 | Más |
ex | 2205 00 00 | Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve |
ex | 2206 00 00 | Más erjesztett ital (pl.: almabor, körtebor, mézbor, szaké); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok máshol nem említett keverékei |
ex | 2207 10 00 | Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal |
ex | 2208 00 00 | Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital |
5. Szivar és kis alakú szivar (cigarillos)
ex | 2402 10 00 | Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar) és kis alakú szivar (cigarillos) dohánytöltettel |
ex | 2402 90 00 | Más |
6. Parfümök, toalettvizek és kozmetikai termékek, beleértve szépségápoló készítményeket és sminkeket
ex | 3303 | Parfümök és toalettvizek |
ex | 3304 00 00 | Szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények (a gyógyszerek kivételével), beleértve a napbarnító- vagy napvédő készítményeket; manikűr- vagy pedikűrkészítmények |
ex | 3305 00 00 | Hajápoló szerek |
ex | 3307 00 00 | Borotválkozás előtti, borotválkozó és borotválkozás utáni készítmények, dezodorok, fürdőhöz való készítmények, szőrtelenítők és másutt nem említett illatszerek, szépség- és testápoló szerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is |
ex | 6704 00 00 | Paróka, álszakáll, szemöldök és szempilla, hamis copf és hasonló áru emberhajból, állati szőrből vagy textilanyagból; másutt nem említett áru emberhajból |
7. Bőr, nyergesáruk és utazási cikkek, kézitáskák és hasonló cikkek
ex | 4201 00 00 | Nyerges- és szíjgyártóáru (beleértve az istrángot, hámot, pórázt, térdvédőt, szájkosarat, nyeregtakarót, nyeregtáskát, kutyakabátot és hasonlót is) bármilyen anyagból, bármilyen állat számára |
ex | 4202 00 00 | Bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag fóliából, textilből, vulkánfiberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is |
ex | 4205 00 90 | Más |
ex | 9605 00 00 | Utazási készlet testápoláshoz, varráshoz vagy cipő- vagy ruhatisztításhoz |
8. Kabátok, vagy más ruházat, ruházati tartozékok és cipők (anyaguktól függetlenül)
ex | 4203 00 00 | Ruházati cikkek és ruházati tartozékok természetes vagy mesterséges bőrből |
ex | 4303 00 00 | Ruházati cikkek, ruházati tartozékok és más szőrmeáruk |
ex | 6101 00 00 | Férfi- vagy fiúfelsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6103 vtsz. alá tartozó áruk kivételével |
ex | 6102 00 00 | Női vagy leányka-felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6104 vtsz. alá tartozó áruk kivételével |
ex | 6103 00 00 | Férfi- vagy fiúöltöny, -ruhaegyüttes, -zakó, -blézer, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6104 00 00 | Női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6105 00 00 | Férfi- vagy fiúing kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6106 00 00 | Női vagy leánykablúz, -ing és -ingblúz kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6107 00 00 | Férfi- vagy fiúalsónadrág, -rövidnadrág, -hálóing, -pizsama, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6108 00 00 | Női vagy leánykakombiné, -alsószoknya, -rövidnadrág, -alsónadrág, -hálóing, -pizsama, -hálóköntös, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6109 00 00 | T-ing, atléta és más alsó trikóing kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6110 00 00 | Ujjas mellény, pulóver, kardigán, mellény és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6111 00 00 | Csecsemőruha és tartozékai kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6112 11 00 | Pamutból |
ex | 6112 12 00 | Szintetikus szálból |
ex | 6112 19 00 | Más textilanyagból |
ex | 6112 20 00 | Síöltöny |
ex | 6112 31 00 | Szintetikus szálból |
ex | 6112 39 00 | Más textilanyagból |
ex | 6112 41 00 | Szintetikus szálból |
ex | 6112 49 00 | Más textilanyagból |
ex | 6113 00 10 | Az 5906 vtsz. alá tartozó kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6113 00 90 | Más |
ex | 6114 00 00 | Más ruha kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6115 00 00 | Harisnyanadrág, harisnya, zokni és más harisnyaáru, beleértve a kalibrált kompressziós harisnyaárut (pl. a visszeres lábra való harisnyát) és a talp nélküli harisnyát, kötött vagy hurkolt anyagból |
ex | 6116 00 00 | Kötött vagy horgolt kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is |
ex | 6117 00 00 | Más konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt anyagból; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt részei |
ex | 6201 00 00 | Férfi- vagy fiú felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbony is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk, a 6203 vtsz. alá tartozó áruk kivételével |
ex | 6202 00 00 | Női vagy leányka-felsőkabát, -autóskabát, -pelerin, -köpeny, -anorák (beleértve a sízubbonyt is), -viharkabát, -széldzseki és hasonló áruk, a 6204 vtsz. alá tartozó áruk kivételével |
ex | 6203 00 00 | Férfi- vagy fiúöltöny, -ruhaegyüttes, -zakó, -blézer, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) |
ex | 6204 00 00 | Női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a fürdőruha kivételével) |
ex | 6205 00 00 | Férfi- vagy fiúing |
ex | 6206 00 00 | Női vagy leánykablúz, -ing és -ingblúz |
ex | 6207 00 00 | Férfi- vagy fiúatléta és más -alsóing, -alsónadrág, -rövidnadrág, -hálóing, -pizsama, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru |
ex | 6208 00 00 | Női vagy leányka-atlétaing és más -alsóing, -kombiné, -alsószoknya, -rövidnadrág, -alsónadrág, -hálóing, -pizsama, -hálóköntös, -fürdőköpeny, -háziköntös és hasonló áru |
ex | 6209 00 00 | Csecsemőruha és tartozékai |
ex | 6210 10 00 | Az 5602 és az 5603 vtsz. alá tartozó szövetekből |
ex | 6210 20 00 | A 6201 11 –6201 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat |
ex | 6210 30 00 | A 6202 11 –6202 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat |
ex | 6210 40 00 | Más férfi- és fiúruha |
ex | 6210 50 00 | Más női és leánykaruha |
ex | 6211 11 00 | Férfi vagy fiú |
ex | 6211 12 00 | Női vagy leányka |
ex | 6211 20 00 | Síöltöny |
ex | 6211 32 00 | Pamutból |
ex | 6211 33 00 | Szintetikus vagy mesterséges szálból |
ex | 6211 39 00 | Más textilanyagból |
ex | 6211 42 00 | Pamutból |
ex | 6211 43 00 | Szintetikus vagy mesterséges szálból |
ex | 6211 49 00 | Más textilanyagból |
ex | 6212 00 00 | Melltartó, csípőszorító, fűző, nadrágtartó, harisnyatartó, zoknitartó és hasonló áru és ezek részei, kötött vagy hurkolt anyagból is |
ex | 6213 00 00 | Zsebkendő |
ex | 6214 00 00 | Kendő, sál, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló |
ex | 6215 00 00 | Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli |
ex | 6216 00 00 | Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is |
ex | 6217 00 00 | Más konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok; ruhák vagy ruházati kellékek és tartozékok részei, a 6212 vtsz. alá tartozók kivételével |
ex | 6401 00 00 | Vízhatlan lábbeli gumi- vagy műanyag külső talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy összeállítva |
ex | 6402 20 00 | Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel erősítve |
ex | 6402 91 00 | Bokát takaró |
ex | 6402 99 00 | Más |
ex | 6403 19 00 | Más |
ex | 6403 20 00 | Lábbeli bőr külső talppal, a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból készült felsőrésszel |
ex | 6403 40 00 | Más lábbeli beépített védő fém cipőorral |
ex | 6403 51 00 | Bokát takaró |
ex | 6403 59 00 | Más |
ex | 6403 91 00 | Bokát takaró |
ex | 6403 99 00 | Más |
ex | 6404 19 10 | Papucs és más házicipő |
ex | 6404 20 00 | Lábbeli bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal |
ex | 6405 00 00 | Más lábbeli |
ex | 6504 00 00 | Bármilyen anyagú szalagból fonással vagy más módon összeállított kalap és más fejfedő, bélelve vagy díszítve is |
ex | 6505 00 10 | Szőrmenemezből vagy gyapjú- és szőrmenemezből a 6501 00 00 vámtarifaszám alá tartozó kalaptestből, kalaptompból vagy nemezkorongból előállítva |
ex | 6505 00 30 | Ellenzős sapka |
ex | 6505 00 90 | Más |
ex | 6506 99 00 | Más anyagból |
ex | 6601 91 00 | Teleszkópos nyéllel |
ex | 6601 99 00 | Más |
ex | 6602 00 00 | Sétapálca, sétabot, botszék, ostor, lovaglókorbács és hasonló |
ex | 9619 00 81 | Csecsemőpelenka és pelenkabetét |
9. Szőnyeg és faliszőnyeg, kézi szövésű is
ex | 5701 00 00 | Csomózott szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is |
ex | 5702 10 00 | »Kelim«, »Schumack«, »Karamanie« és hasonló kézi szövésű szőnyeg |
ex | 5702 20 00 | Padlóborító kókuszdiórostból (kókuszrost) |
ex | 5702 31 80 | Más |
ex | 5702 32 00 | Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból |
ex | 5702 39 00 | Más textilanyagból |
ex | 5702 41 90 | Más |
ex | 5702 42 00 | Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból |
ex | 5702 50 00 | Más, nem bolyhos szerkezetű szőnyeg, nem konfekcionálva |
ex | 5702 91 00 | Gyapjúból vagy finom állati szőrből |
ex | 5702 92 00 | Szintetikus vagy mesterséges textilanyagból |
ex | 5702 99 00 | Más textilanyagból |
ex | 5703 00 00 | Szőnyeg és más textil padlóborító, tűzve, konfekcionálva is |
ex | 5704 00 00 | Szőnyeg és más textil padlóborító nemezből, nem tűzve vagy nem pelyhesítve, konfekcionálva is |
ex | 5705 00 00 | Más szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is |
ex | 5805 00 00 | Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl. pontöltéssel, keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is |
10. Gyöngy, drágakő és féldrágakő, gyöngyből készült cikkek, ékszer, arany- vagy ezüstművesáru[370]
ex | 7101 00 00 | Természetes vagy tenyésztett gyöngy, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; természetes vagy tenyésztett gyöngy, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve |
ex | 7102 00 00 | Gyémánt, megmunkálva is, de foglalat vagy szerelés nélkül, az ipari felhasználásra szánt kivételével |
ex | 7103 00 00 | Drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve |
ex | 7104 91 00 | Gyémánt, az ipari felhasználásra szánt kivételével |
ex | 7105 00 00 | Természetes vagy szintetikus drágakőpor vagy féldrágakőpor, az ipari felhasználásra szánt kivételével |
ex | 7106 00 00 | Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban |
ex | 7107 00 00 | Ezüsttel plattírozott nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
ex | 7108 00 00 | Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban |
ex | 7109 00 00 | Arannyal plattírozott ezüst vagy nem nemesfém, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
ex | 7110 11 00 | Platina, megmunkálatlanul vagy por alakban |
ex | 7110 19 00 | Platina, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével |
ex | 7110 21 00 | Palládium, megmunkálatlanul vagy por alakban |
ex | 7110 29 00 | Palládium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével |
ex | 7110 31 00 | Ródium, megmunkálatlanul vagy por alakban |
ex | 7110 39 00 | Ródium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével |
ex | 7110 41 00 | Irídium, ozmium és ruténium megmunkálatlanul vagy por alakban |
ex | 7110 49 00 | Irídium, ozmium és ruténium, a megmunkálatlan és a por alakban lévő kivételével |
ex | 7111 00 00 | Platinával plattírozott nem nemesfém, arany vagy ezüst, félgyártmány, tovább nem megmunkálva |
ex | 7113 00 00 | Ékszer és részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
ex | 7114 00 00 | Arany- vagy ezüstművesáru, és ennek részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
ex | 7115 00 00 | Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
ex | 7116 00 00 | Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru |
11. Érme és bankjegy, ha nem törvényes fizetőeszköz
ex | 4907 00 30 | Bankjegy |
ex | 7118 10 00 | Érme (az aranyérme kivételével), ha nem törvényes fizetőeszköz |
ex | 7118 90 00 | Más |
12. Evőeszközök nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozva vagy bevonva
ex | 7114 00 00 | Arany- vagy ezüstművesáru, és ennek részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
ex | 7115 00 00 | Más áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
ex | 8214 00 00 | Máshol nem említett késművesáru (pl. hajnyíró gép, mészárosbárd vagy konyhai bárd, aprító- és darabolókés, papírvágó kés); manikűr- vagy pedikűrkészlet és felszerelés (körömreszelő is) |
ex | 8215 00 00 | Kanál, villa, merőkanál, szűrőkanál, tortalapát, halkés, vajkés, cukorfogó és hasonló konyhai vagy asztali eszköz |
ex | 9307 00 00 | Kard, tőr, szurony, lándzsa és hasonló fegyver, és ezek alkatrésze, és hüvelye és tartója is |
13. Asztali áru porcelánból, kínai porcelánból, kőagyagáru, cserépáru vagy finomkerámia
ex | 6911 00 00 | Asztali, konyhai, más háztartási higiéniai és tisztálkodási áru, porcelánból vagy kínai porcelánból |
ex | 6912 00 23 | Kőagyag áru |
ex | 6912 00 25 | Cserépáru vagy finomkerámia |
ex | 6912 00 83 | Kőagyag áru |
ex | 6912 00 85 | Cserépáru vagy finomkerámia |
ex | 6914 10 00 | Porcelánból vagy kínai porcelánból |
ex | 6914 90 00 | Más |
14. Ólomkristályból készült cikkek
ex | 7009 91 00 | Keret nélkül |
ex | 7009 92 00 | Keretezve |
ex | 7010 00 00 | Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből |
ex | 7013 22 00 | Ólomkristályból |
ex | 7013 33 00 | Ólomkristályból |
ex | 7013 41 00 | Ólomkristályból |
ex | 7013 91 00 | Ólomkristályból |
ex | 7018 10 00 | Üveggyöngy, gyöngyutánzat, drágakő- vagy féldrágakő-utánzat és hasonló apró üvegáru |
ex | 7018 90 00 | Más |
ex | 7020 00 80 | Más |
ex | 9405 50 00 | Nem elektromos lámpatest és világítófelszerelés |
ex | 9405 91 00 | Üvegből |
15. 750 EUR érték feletti elektronikai cikkek háztartási felhasználásra
ex | 8414 51 | Asztali, padlóra állítható, falra, ablakra, mennyezetre vagy tetőre szerelhető ventilátor, beépített elektromotorral, legfeljebb 125 W teljesítménnyel |
ex | 8414 59 00 | Más |
ex | 8414 60 00 | Kürtő (légelszívó), legfeljebb 120 cm nagyságú vízszintes nyílásmérettel |
ex | 8415 10 00 | Ablakra vagy falra szerelhető kompakt készülék vagy »szétválasztott rendszer« |
ex | 8418 10 00 | Kombinált hűtő-fagyasztó gép, külön külső ajtókkal |
ex | 8418 21 00 | Kompresszoros típusú |
ex | 8418 29 00 | Más |
ex | 8418 30 00 | Fagyasztóláda, legfeljebb 800 liter űrtartalommal |
ex | 8418 40 00 | Fagyasztószekrény, legfeljebb 900 liter űrtartalommal |
ex | 8419 81 00 | Forró ital készítésére vagy étel főzésére vagy melegítésére |
ex | 8422 11 00 | Háztartási |
ex | 8423 10 00 | Személymérleg, csecsemőmérleg is; háztartási mérleg |
ex | 8443 12 00 | Irodai típusú ofszetnyomó gép ívadagolóval (a lapok oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon legfeljebb 22 cm, és a másik oldalon legfeljebb 36 cm) |
ex | 8443 31 00 | A nyomtatási, másolási vagy faxtovábbítási funkciókból legalább kettővel rendelkező, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék |
ex | 8443 32 00 | Más, automatikus adatfeldolgozó géphez vagy hálózathoz való kapcsolódásra alkalmas készülék |
ex | 8443 39 00 | Más |
ex | 8450 11 00 | Teljesen automata |
ex | 8450 12 00 | Más gép, beépített centrifugális szárítóval |
ex | 8450 19 00 | Más |
ex | 8451 21 00 | Legfeljebb 10 kg szárazruha-kapacitású |
ex | 8452 10 00 | Háztartási varrógép |
ex | 8470 10 00 | Elektronikus számológép, külső elektromos áramforrás nélkül működő és számoló funkcióval ellátott zsebméretű adatrögzítő, előhívó és megjelenítőgép |
ex | 8470 21 00 | Nyomtatószerkezettel |
ex | 8470 29 00 | Más |
ex | 8470 30 00 | Más számológép |
ex | 8471 00 00 | Automatikus adatfeldolgozó gép és egységei; mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához |
ex | 8472 90 80 | Más |
ex | 8479 60 00 | Párologtató léghűtő |
ex | 8508 11 00 | Legfeljebb 1 500 W teljesítményű és legfeljebb 20 literes porzsákkal vagy más tartálykapacitással rendelkező |
ex | 8508 19 00 | Más |
ex | 8508 60 00 | Más porszívók |
ex | 8509 80 00 | Más készülék |
ex | 8516 31 00 | Hajszárító |
ex | 8516 50 00 | Mikrohullámú sütő |
ex | 8516 60 10 | Tűzhely (legalább egy sütővel és egy főzőlappal) |
ex | 8516 71 00 | Kávé- vagy teafőző |
ex | 8516 72 00 | Kenyérpirító |
ex | 8516 79 00 | Más |
ex | 8517 11 00 | Zsinór nélküli telefonkagylóval ellátott vezetékes távbeszélő készülékek |
ex | 8517 13 00 | Okostelefon |
ex | 8517 18 00 | Más |
ex | 8517 61 00 | Bázisállomások |
ex | 8517 62 00 | Hang, képek vagy más adatok vételére, átalakítására és adására, továbbítására vagy helyreállítására szolgáló gépek, beleértve a kapcsoló- és útvonalválasztó berendezéseket |
ex | 8517 69 00 | Más |
ex | 8526 91 00 | Rádiónavigációs segédkészülék |
ex | 8529 10 65 | Rádió- vagy televízióadás belső vevőantennája, a beépített típusokkal együtt |
ex | 8529 10 69 | Más |
ex | 8531 10 00 | Betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék és hasonló |
ex | 8543 70 10 | Elektronikus fordítógép vagy szótár |
ex | 8543 70 30 | Antennaerősítő |
ex | 8543 70 50 | Napozóágyak, napozólámpák és hasonló, napozáshoz használt felszerelések |
ex | 8543 70 90 | Más |
ex | 9504 50 00 | Videojáték-konzol és -gép, a 9504 30 alszám alá tartozó kivételével |
ex | 9504 90 80 | Más |
16. 1 000 EUR érték feletti elektromos/elektronikus vagy optikai hang- és képfelvevő és -lejátszó berendezés
ex | 8519 00 00 | Hangfelvevő-vagy hanglejátszó készülék |
ex | 8521 00 00 | Videofelvevő vagy -lejátszó készülék, videotunerrel egybeépítve is |
ex | 8527 00 00 | Rádióműsor-vevőkészülék, hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel vagy órával kombinálva is, közös házban |
ex | 8528 71 00 | Videokijelzőt vagy -képernyőt kialakítása miatt nem tartalmazó |
ex | 8528 72 00 | Más, színes |
ex | 9006 00 00 | Fényképezőgép (a mozgófényképészeti kivételével); fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte, a 8539 vtsz. alá tartozó kisülési cső kivételével |
ex | 9007 00 00 | Mozgóképfelvevő (kamera) és -vetítő, hangfelvevő vagy hanglejátszó készülékkel vagy anélkül |
17. Személyek szárazföldi, légi vagy vízi úton történő szállítására használt járművek, kivéve a mentőautókat, 50 000 EUR/darab érték felett, drótkötélpályák, székes felvonók, sífelvonók, siklóhoz való hajtómechanizmusok, motorkerékpárok 5 000 EUR/darab érték felett, valamint ezek tartozékai és pótalkatrészei
ex | 4011 10 00 | Személygépkocsihoz (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is) |
ex | 4011 20 00 | Autóbuszhoz vagy tehergépjárműhöz |
ex | 4011 30 00 | Légi járműhöz |
ex | 4011 40 00 | Motorkerékpárhoz |
ex | 4011 90 00 | Más |
ex | 7009 10 00 | Visszapillantó tükör járműhöz |
ex | 8407 00 00 | Szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor |
ex | 8408 00 00 | Kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor (dízel- vagy féldízel) |
ex | 8409 00 00 | Kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy 8408 vtsz. alá tartozó motor alkatrésze |
ex | 8411 00 00 | Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina |
8428 60 00 | Ellentömeges drótkötélpálya, székes felvonó, sífelvonó; hajtó mechanizmus drótkötélpályához | |
ex | 8431 39 00 | Ellentömeges drótkötélpálya, székes felvonó, sífelvonó, drótkötélpálya-hajtómechanizmus alkatrészei és tartozékai |
ex | 8483 00 00 | Közlőműtengely (vezérműtengely, forgattyús tengely is) és forgattyú; csapágyház és csúszócsapágy; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó- vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet; fogaskerekes és más állítható sebességváltó, nyomatékváltó is; lendkerék és szíjtárcsa, ékszíjtárcsa is; tengelykapcsoló és tengelykötés (univerzális kötés is) |
ex | 8511 00 00 | Elektromos gyújtó- vagy indítókészülék szikragyújtású vagy kompressziós gyújtású, belső égésű motorhoz (pl. gyújtómágnes, mágnesdinamó, gyújtótekercs, gyújtógyertya és izzófej, indítómotor); generátor (pl. dinamó, alternátor) és az ilyen motorhoz használt árammegszakító |
ex | 8512 20 00 | Más világító- vagy jelzőkészülék |
ex | 8512 30 10 | Gépjárműhöz használatos riasztóberendezés |
ex | 8512 30 90 | Más |
ex | 8512 40 00 | Ablaktörlő, jegesedésgátló és páramentesítő készülék |
ex | 8544 30 00 | Gyújtóhuzalkészlet és más, járművön, repülőgépen vagy hajón használt huzalkészlet |
ex | 8603 00 00 | Önjáró vasúti vagy villamos-motorkocsi, személy-, poggyász-és teherszállító motorkocsi, a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével |
ex | 8605 00 00 | Személyszállító vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi, postakocsi és más különleges célra szolgáló vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró kocsi (a 8604 vtsz. alá tartozó kivételével) |
ex | 8607 00 00 | Vasúti mozdony vagy villamos-motorkocsi vagy sínhez kötött más jármű alkatrészei |
ex | 8702 00 00 | Gépjármű, a vezetőt is beleértve 10 vagy annál több személy szállítására |
ex | 8703 00 00 | Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót, valamint a motoros szánokat is |
ex | 8706 00 00 | A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alváza, motorral felszerelve |
ex | 8707 00 00 | A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű karosszériája (vezetőfülke is) |
ex | 8708 00 00 | A 8701 –8705 vtsz. alá tartozó gépjármű alkatrésze és tartozéka |
ex | 8711 00 00 | Motorkerékpár (beleértve a segédmotoros kerékpárt [moped] is), és kerékpár segédmotorral felszerelve, oldalkocsival is; oldalkocsi |
ex | 8712 00 00 | Kerékpár (áruszállításra szolgáló tricikli is), motor nélkül |
ex | 8714 00 00 | A 8711 –8713 vtsz. alá tartozó járművek alkatrésze és tartozéka |
ex | 8716 10 00 | Pótkocsi (utánfutó) és félpótkocsi lakás vagy kempingezés céljára |
ex | 8716 40 00 | Más pótkocsi és félpótkocsi |
ex | 8716 90 00 | Alkatrész |
ex | 8901 10 00 | Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó és hasonló vízi jármű, elsősorban személyszállításra; komp (minden fajtája) |
ex | 8901 90 00 | Más vízi jármű, áruszállításra, valamint áru- és személyszállításra egyaránt használatos más vízi jármű |
ex | 8903 00 00 | Jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezős csónak és kenu |
18. Órák és kisórák és ezek alkatrészei
ex | 9101 00 00 | Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből készült tokkal |
ex | 9102 00 00 | Karóra, zsebóra és más óra, beleértve a stopperórát is, a 9101 vtsz. alá tartozó kivételével |
ex | 9103 00 00 | Óra kisóraszerkezettel, a 9104 vtsz. alá tartozó kivételével |
ex | 9104 00 00 | Műszerfalba beépítésre alkalmas és hasonló típusú óra gépjárműhöz, légi-, űr- vagy vízi járműhöz |
ex | 9105 00 00 | Más óra |
ex | 9108 00 00 | Kisóraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt |
ex | 9109 00 00 | Óraszerkezet, teljes (komplett) és összeszerelt |
ex | 9110 00 00 | Komplett kisóraszerkezet vagy óraszerkezet, nem összeszerelve vagy részben összeszerelve (szerkezetkészlet); nem teljes kisóraszerkezet vagy óraszerkezet összeszerelve; nyers kisóraszerkezet vagy óraszerkezet |
ex | 9111 00 00 | Tok kisóraszerkezethez és ennek alkatrészei |
ex | 9112 00 00 | Tok órához és hasonló tok ebbe az árucsoportba tartozó más áruhoz, és ezek alkatrészei |
ex | 9113 00 00 | Szíj, szalag és karkötő karórához, és ezek alkatrésze |
ex | 9114 00 00 | Más óraalkatrész |
19. 1 500 EUR érték feletti hangszerek
ex | 9201 00 00 | Zongora, automata is; csemballó és más húros hangszer billentyűs szerkezettel |
ex | 9202 00 00 | Más húros hangszer (pl. gitár, hegedű, hárfa) |
ex | 9205 00 00 | Fúvós hangszerek (pl. manuális orgona, tangóharmonika, klarinét, trombita, duda), a kintorna és a verkli kivételével |
ex | 9206 00 00 | Ütőhangszer (pl. dob, xilofon, cintányér, kasztanyetta, maraka) |
ex | 9207 00 00 | Hangszer, amelyben a hangot elektromos úton keltik vagy erősítik (pl. orgona, gitár, tangóharmonika) |
20. Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek
ex | 9700 | Művészeti tárgyak, gyűjteménydarabok és régiségek |
21. Sportokhoz, ideértve a síelést, golfozást, búvárkodást és a vízi sportokat is, használatos cikkek és felszerelések
ex | 4015 19 00 | Más |
ex | 4015 90 00 | Más |
ex | 6210 40 00 | Más férfi- és fiúruha |
ex | 6210 50 00 | Más női és leánykaruha |
ex | 6211 11 00 | Férfi vagy fiú |
ex | 6211 12 00 | Női vagy leányka |
ex | 6211 20 00 | Síöltöny |
ex | 6216 00 00 | Kesztyű, ujjatlan és egyujjas kesztyű is |
ex | 6402 12 00 | Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő |
ex | 6402 19 00 | Más |
ex | 6403 12 00 | Sícipő, síbakancs, sífutócipő és hódeszkacipő |
ex | 6403 19 00 | Más |
ex | 6404 11 00 | Sportcipő; teniszcipő, kosárlabdacipő, tornacipő, edzőcipő és hasonló |
ex | 6404 19 90 | Más |
ex | 9004 90 00 | Más |
ex | 9020 00 00 | Más légzőkészülék és gázálarc, a sem mechanikus részekkel, sem cserélhető szűrőkkel nem rendelkező védőálarc kivételével |
ex | 9506 11 00 | Sítalp |
ex | 9506 12 00 | Síkötés (sítalprögzítő) |
ex | 9506 19 00 | Más |
ex | 9506 21 00 | Széllovas |
ex | 9506 29 00 | Más |
ex | 9506 31 00 | Golfütő, komplett |
ex | 9506 32 00 | Golflabda |
ex | 9506 39 00 | Más |
ex | 9506 40 00 | Asztalitenisz-felszerelés |
ex | 9506 51 00 | Teniszütő, húrral ellátva is |
ex | 9506 59 00 | Más |
ex | 9506 61 00 | Teniszlabda |
ex | 9506 69 10 | Krikett- és pólólabda |
ex | 9506 69 90 | Más |
ex | 9506 70 | Jégkorcsolya és görkorcsolya, beleértve a korcsolyával felszerelt cipőt is |
ex | 9506 91 | Tornatermi, atlétikai, valamint általános fizikai gyakorlathoz használt felszerelés |
ex | 9506 99 10 | Krikett- és pólófelszerelés, a labdák kivételével |
ex | 9506 99 90 | Más |
ex | 9507 00 00 | Horgászbot, halhorog és más horgászfelszerelés; merítőháló, lepkeháló és hasonló; csalimadár (a 9208 vagy a 9705 vtsz. alá tartozó kivételével) és hasonló vadászati vagy lövészeti felszerelés |
22. Billiárdhoz, automatikus bowlinghoz, kaszinójátékhoz és pénzérmével vagy bankjeggyel működő játékhoz használatos cikkek és felszerelések
ex | 9504 20 00 | Biliárd mindenféle felszerelése és tartozéka |
ex | 9504 30 00 | Pénzérmével, bankjeggyel, bankkártyával, zsetonnal vagy bármely más fizetőeszközzel működő más játék, az automata tekepálya-felszerelés kivételével |
ex | 9504 40 00 | Kártya |
ex | 9504 50 00 | Videojáték-konzol és -gép, a 9504 30 alszám alá tartozó kivételével |
ex | 9504 90 80 | Más |
23. Bármilyen értékű optikai cikkek és felszerelés[371]
ex | 9004 90 90 | Éjjellátó berendezés, termikus célzóberendezés |
9005 10 00 | Távcső (két szemlencsés) | |
ex | 9005 80 00 | Figyelőtávcső |
ex | 9013 10 90 | Célzótávcső |
ex | 9013 10 90 | Optikai célzókészülék fegyverhez |
ex | 9013 10 90 | Célzókészülék fegyverhez, termikus láthatóságnövelővel |
ex | 9013 80 90 | Pirospontos célzókészülék |
9015 10 00 | Távmérő |
XIX. MELLÉKLET[372]
Az 5aa. cikkben említett jogi személyek, szervezetek és szervek jegyzéke
A. rész
OPK OBORONPROM
UNITED AIRCRAFT CORPORATION
URALVAGONZAVOD
ROSNEFT
TRANSNEFT
GAZPROM NEFT
ALMAZ-ANTEY
KAMAZ
ROSTEC (RUSSIAN TECHNOLOGIES STATE CORPORATION)
JSC PO SEVMASH
SOVCOMFLOT
UNITED SHIPBUILDING CORPORATION
B. rész
RUSSIAN MARITIME REGISTER of SHIPPING (orosz tengerhajózási nyilvántartás) (RMRS)
XX. MELLÉKLET[373]
A 3c. CIKKBEN EMLÍTETT SUGÁRHAJTÓMŰ-ÜZEMANYAG ÉS ÜZEMANYAG-ADALÉKOK JEGYZÉKE
KN/TARIC-kód | A termék neve |
Sugárhajtómű-üzemanyag (kerozinon kívüli): | |
2710 12 70 | Benzin típusú sugárhajtómű-üzemanyag (könnyűpárlatok) |
2710 19 29 | Kerozinon kívüli (középpárlatok) |
2710 19 21 | Kerozin típusú sugárhajtómű-üzemanyag (középpárlatok) |
2710 20 90 | Kerozin típusú sugárhajtómű-üzemanyag biodízellel keverve (1) |
Antioxidánsok Kenőolaj-adalékokban használt antioxidánsok: | |
3811 21 00 | — antioxidánsok kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más antioxidánsok |
3811 90 00 | Antioxidánsok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Antisztatizáló adalékok Antisztatizáló adalékok kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Antisztatizáló adalékok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Korróziógátlók Korróziógátlók kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Korróziógátlók más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények (jegesedésgátló adalékok) Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Az üzemanyag-ellátó rendszer jegesedését gátló készítmények más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Féminaktivátorok Féminaktivátorok kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Féminaktivátorok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Biocid adalékok Biocid adalékok kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Biocid adalékok más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
Termikusstabilitás-növelő adalékok Termikusstabilitás-növelő kenőolajokhoz: | |
3811 21 00 | — kőolajtartalommal |
3811 29 00 | — más |
3811 90 00 | Termikusstabilitás-növelő más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
(1) Feltéve, hogy még mindig legalább 70 tömegszázalék kőolajat vagy bitumenes ásványokból nyert olajat tartalmaz.
XXI. MELLÉKLET[374]
A 3i. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke
A. rész
KN-kód | A termék neve |
0306 | Rákféle héjában is, élve, frissen, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva; füstölt rákféle, héjában is, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzve is; rákféle héjában gőzöléssel vagy vízben forrázással főzve is, hűtve, fagyasztva, szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva is |
1604 31 00 | Kaviár |
1604 32 00 | Kaviárpótló |
2208 | Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital |
2303 | Keményítő gyártásánál keletkező maradék és hasonló hulladék, kilúgozott cukorrépaszelet, kipréselt cukornád és más cukorgyártási hulladék, sör- vagy szeszgyártási üledék és hulladék, labdacs (pellet) alakban is |
2523 | Portlandcement, bauxitcement, salakcement, szuperszulfátcement és hasonló hidraulikus cement festve vagy klinker formában is |
ex 2825 | Hidrazin és hidroxilamin, és ezek szervetlen sói; más szervetlen bázisok; más fémoxidok, -hidroxidok és -peroxidok, kivéve a 2825 20 00 és 2825 30 00 KN-kódot |
ex 2835 | Hipofoszfitok, foszfitok és foszfátok; polifoszfátok, vegyileg nem meghatározottak is, kivéve a 2835 26 00 KN-kódot |
ex 2901 | Aciklikus szénhidrogének, kivéve a 2901 10 00 KN-kódot |
2902 | Ciklikus szénhidrogének |
ex 2905 | Aciklikus alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai, kivéve a 2905 11 00 KN-kódot |
2907 | Fenolok; fenol-alkoholok |
2909 | Éterek, éter-alkoholok, éter-fenolok, éter-alkohol-fenolok, alkohol-peroxidok, éter-peroxidok, acetál- és félacetál-peroxidok, keton-peroxidok (vegyileg nem meghatározottak is), valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
3104 20 | Kálium-klorid |
3105 20 | Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a három trágyázó elemet, a nitrogént, a foszfort és a káliumot |
3105 60 | Ásványi vagy vegyi trágyázószerek, amelyek tartalmazzák a két trágyázó elemet, a foszfort és a káliumot |
ex 3105 90 20 | Egyéb trágyázószerek, amelyek kálium-kloridot tartalmaznak |
ex 3105 90 80 | Egyéb trágyázószerek, amelyek kálium-kloridot tartalmaznak |
3902 | Propilén vagy egyéb olefin polimerjei, alapanyag formájában |
4011 | Új gumi légabroncs |
44 | Fa és faipari termékek; faszén |
4705 | Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag |
4804 | Nem bevont nátronpapír és -karton tekercsben vagy ívben, a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozók kivételével |
6810 | Cementből, betonból vagy műkőből készült áru, megerősítve is |
7005 | Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva |
7007 | Biztonsági üveg, szilárdított (edzett) vagy rétegelt üvegből |
7010 | Üvegballon (fonatos is), üvegpalack, flaska, konzervüveg, üvegedény, fiola, ampulla és más üvegtartály áru szállítására vagy csomagolására; befőzőüveg; dugasz, fedő és más lezáró üvegből |
7019 | Üvegrost (beleértve az üveggyapotot is) és ebből készült áru (pl. fonal, előfonat, szövet) |
7106 | Ezüst (beleértve az arannyal vagy platinával bevontat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban |
7606 | Alumíniumlap, -lemez és -szalag, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t |
7801 | Megmunkálatlan ólom |
ex 8411 | Sugárhajtású gázturbina, légcsavaros gázturbina és más gázturbina, a 8411 91 00 KN-kódú sugárhajtású gázturbina vagy légcsavaros gázturbina alkatrészeinek kivételével |
8431 | Kizárólag vagy elsősorban a 8425 –8430 vtsz. alá tartozó gépek alkatrésze |
8901 | Tengeri személyszállító hajó, kirándulóhajó, komphajó, teherszállító hajó, bárka és személy- vagy áruszállításra alkalmas hasonló vízi jármű |
8904 | Vontató- és tolóhajó |
8905 | Világítóhajó, tűzoltóhajó, kotróhajó, úszódaru és más vízi jármű, ha elsődleges használati célja nem a közlekedés; úszódokk; fúrásra vagy kitermelésre szolgáló úszó vagy víz alá süllyeszthető berendezés |
9403 | Más bútor és részei |
B. rész
KN-kód | A termék neve |
2402 | Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta dohányból vagy dohánypótlóból |
2811 | szervetlen savak és nemfémek szervetlen oxigénvegyületei (a hidrogén-klorid („sósav)”, klórszulfonsav, kénsav, óleum, salétromsav, nitrálósavak, foszfor-pentoxid, foszforsav, polifoszforsavak, a bór oxidjai és a bórsavak kivételével) |
2818 | Mesterséges korund, vegyileg nem meghatározott is; alumínium-oxid; alumínium-hidroxid |
2834 | nitritek nitrátok |
2836 | karbonátok; peroxokarbonátok („perkarbonátok”); ammónium-karbamátot tartalmazó kereskedelmi ammónium-karbonát |
2903 | szénhidrogének halogénszármazékai |
2905 11 | metanol („metil-alkohol”) |
2914 | ketonok és kinonok más oxigénfunkciós csoporttal és anélkül is, valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
2915 | telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
2917 | polikarbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; valamint ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
2922 | aminovegyületek oxigénfunkciós csoporttal; |
2923 | negyedrendű ammóniumsók és hidroxidok; lecitinek és más foszforamino-lipidek, vegyileg nem meghatározottak is |
2931 | elkülönített, vegyileg meghatározott szerves-szervetlen vegyületek (a szerves kénvegyületek és higanyvegyületek kivételével) |
2933 | csak nitrogén-heteroatomos heterociklikus vegyületek; |
3301 | szilárd és vízmentes illóolajok (terpénmentesek is); rezinoidok; kivont oleorezinek; illóolaj-koncentrátum zsírban, szilárd olajban, viaszban vagy hasonló anyagban, amelyet hideg abszorbció vagy macerálás útján nyernek; illóolajok terpénmentesítésekor nyert terpéntartalmú melléktermék; illóolajok vizes desztillátuma és vizes oldata |
3304 | szépségápoló készítmények vagy sminkek és bőrápoló készítmények , beleértve a napbarnító- vagy napvédő készítményeket (a gyógyszerek kivételével); manikűr- vagy pedikűrkészítmények |
3305 | hajápoló szerek |
3306 | száj- vagy fogápoló készítmények, beleértve a műfogsorrögzítő pasztát és port is; fogtisztításra szolgáló szál („fogselyem”) a kiskereskedelem számára egyedi kiszerelésben |
3307 | borotválkozószerek, beleértve a borotválkozás előtti és utáni készítményeket, dezodorok, fürdéshez és tusoláshoz használt készítmények, szőrtelenítők és más illatszerek, máshol nem említett szépség- vagy testápolószerek; helyiségszagtalanítók, illatosított vagy fertőtlenítő tulajdonságúak is |
3401 | szappan; szappanként használt szerves felületaktív termékek és készítmények rúd, kocka vagy más formába öntve, szappantartalommal is; bőr (testfelület) mosására szolgáló szerves felületaktív termékek és készítmények folyadék vagy krém formájában és a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve, szappantartalommal is; szappannal vagy tisztítószerrel impregnált, bevont vagy borított papír, vatta, nemez és nem szőtt textília |
3402 | szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív készítmény, mosókészítmények (beleértve a kiegészítő mosókészítményeket is), és tisztítókészítmények, szappantartalommal is (a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével) |
3404 | műviaszok és elkészített viaszok |
3801 | mesterséges grafit; kolloid vagy szemikolloid grafit; grafitból vagy más szénből készült termékek massza, tömb, lemez alakban vagy mint más félgyártmány |
3811 | kopogásgátló szerek, antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és más elkészített adalékanyagok ásványolajhoz (beleértve a benzinhez valót) vagy más, azonos céllal ásványolajként használt folyadékokhoz |
3812 | elkészített vulkanizálást gyorsítók; máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók; antioxidáns készítmények és más stabilizátor gumihoz vagy műanyaghoz |
3817 | Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével) |
3819 | Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz |
3823 | ipari monokarboxil-zsírsav; finomításból nyert savas olaj; ipari zsíralkohol |
3824 | elkészített kötőanyagok öntödei formához vagy maghoz; máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is |
3901 | etilén polimerjei, alapanyag formájában |
3903 | sztirol polimerjei, alapanyag formájában |
3904 | vinil-klorid vagy más halogénezett olefinek polimerjei, alapanyag formájában |
3907 | poliacetálok, más poliéterek és epoxigyanták alapanyag formájában; polikarbonátok, alkid-gyanták, poliallilészterek és más poliészterek, alapanyag formájában |
3908 | poliamidok, alapanyag formájában |
3916 | műanyag szál, 1 mm-t meghaladó átmérővel, műanyag pálca, rúd és profil, felületi megmunkálással is, de tovább nem megmunkálva |
3917 | műanyagból készült cső és tömlő és ezek szerelvénye, pl. csőkapcsoló, könyökdarab, karima |
3919 | öntapadó műanyag lap, lemez, film, fólia, szalag, csík és más sík formában, tekercsben is ( a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3920 | nem porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3921 | erősített, laminált, alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan kombinált műanyagból vagy porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3923 | műanyag eszközök áruk szállítására vagy csomagolására; műanyag dugó, fedő, kupak és más lezáró |
3925 | máshol nem említett, építkezésnél használt műanyag áruk |
3926 | máshol nem említett, műanyagból készült áruk és a 3901 –3914 vtsz. alá tartozó más anyagokból készült áruk |
4107 | szarvasmarhafélék (a bivalyt is beleértve) vagy lófélék szőrtelen, cserzés vagy kérgesítés után tovább kikészített bőre, beleértve a pergamentált bőrt, hasítva is (a puhított bőr, a lakkbőr, a laminált lakkbőr és a metallizált bőr kivételével) |
4202 | bőrönd, koffer, piperedoboz, diplomatatáska, aktatáska, iskolatáska, szemüveg-, látcső-, fényképezőgéptok, hangszertáska, fegyvertok, pisztolytáska és hasonló tartó és tok; útitáska, hőszigetelt táska élelmiszerhez vagy italhoz, piperetáska, hátizsák, kézitáska, bevásárlótáska, levéltárca, pénztárca, térképtáska, cigarettatárca, dohányzacskó, szerszámtáska és -tok, sporttáska, palacktok, ékszertartó, púderdoboz, evőeszköztartó és hasonló tartó és tok természetes vagy mesterséges bőrből, műanyag fóliából, textilből, vulkánfiberből vagy papírkartonból, vagy teljesen vagy nagy részben ilyen anyagokkal vagy papírral beborítva is |
4301 | nyers szőrme, beleértve a szűcsáruként felhasználható fejet, farkat, lábat és más részeket vagy vágott darabokat is, (a 4101 , 4102 vagy a 4103 vtsz. alá tartozó nyers szőrös bőr kivételével) |
4703 | kémiai úton előállított, szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4801 | a 48. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott újságpapír 28 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 28 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4802 | nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, és kézi merítésű papír és kartona (4801 vtsz. alá tartozó újságpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó papír kivételével) |
4803 | toalett vagy arcápoló selyem alappapír, törülköző vagy szalvéta alappapír, továbbá hasonló háztartási vagy egészségügyi cikk előállítására felhasználható, kreppelt, ráncolt, domborított, perforált, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott alappapír, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék tekercsben vagy ívben, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4805 | máshol nem említett egyéb papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában megengedettnél nem nagyobb mértékben megmunkálva |
4810 | papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal („kínai agyaggal”) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy téglalap vagy a négyzet alakú ívben, bármilyen méretben (minden egyéb bevont papír és karton kivételével) |
4811 | papír, karton, cellulózvatta és cellulózszálból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 és 4810 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4818 | toalett- (WC-) és hasonló papír, háztartási vagy egészségügyi célra szolgáló cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles tekercsben vagy méretre vagy alakra vágva; zsebkendő, tisztítókendő, törlő, asztalterítő, szalvéta, lepedő és hasonló háztartási, egészségügyi vagy kórházi cikk, ruházati cikk és ruházati tartozék papíripari rostanyagból, papírból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből |
4819 | máshol nem említett egyéb doboz, láda, tok, zsák és más csomagolóeszköz papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből; iratgyűjtő doboz, levéltartó doboz és hasonló cikk papírból vagy kartonból irodai, üzleti vagy hasonló célra: |
4823 | papír, karton, cellulózvatta vagy cellulózszálból álló szövedék, legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva, valamint máshol nem említett termék papíripari rostanyagból, papírból, kartonból, cellulózvattából vagy cellulózszálból álló szövedékből |
5402 | szintetikus végtelen szál, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú szintetikus monofilt is (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével) |
5601 | vatta textilanyagokból és ebből készült áruk; legfeljebb 5 mm hosszú textilszál („pihe”), textilpor és őrlési csomó (a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével) |
5603 | máshol nem említett nem szőtt textília, impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt is |
6204 | női vagy leánykakosztüm, -ruhaegyüttes, -ujjas, -blézer, -ruha, -szoknya, -nadrágszoknya, -hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), -bricsesznadrág és -sortnadrág (a kötött vagy hurkolt anyagból készült ruha, széldzseki és hasonló termékek, kombiné, alsószoknya, alsónadrág, tréningruha, síöltöny és fürdőruha kivételével) |
6305 | zsák és zacskó áruk csomagolására, mindenfajta textilanyagból |
6403 | lábbeli gumi-, műanyag, bőr- vagy mesterséges bőr külső talppal és bőr felsőrésszel (az ortopéd lábbeli, a jégkorcsolyával vagy görkorcsolyával felszerelt korcsolyacipő és a játékszer jellegű cipő kivételével) |
6806 | salakgyapot, kőgyapot vagy hasonló ásványi gyapot; rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott (expandált) agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag; keverék és árucikk hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a könnyűbetonból, azbesztból, azbesztcementből, cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült termékek, az azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más termékek és a kerámiatermékek kivételével kivételével) |
6807 | aszfaltból vagy hasonló anyagból, pl. ásványolaj-bitumenből vagy kőszénkátrány-szurokból készült termék |
6808 | panel, tábla, burkolólap, tömb és hasonló áru növényi rostból, szalmából vagy faszilánkból, -forgácsból, -reszelékből, fűrészporból vagy más fahulladékból, cementtel, gipsszel vagy más ásványi kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) (az azbesztcementből, cellulózrostcementből vagy hasonló anyagból készült termékek kivételével) |
6814 | megmunkált csillám és ebből készült áru, beleértve az agglomerált vagy rekonstruált csillámot is, papír-, karton- vagy más anyag alátéten is (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában kivételével) |
6815 | kőből vagy más ásványi anyagból előállított, máshol nem említett áru (beleértve a szénszálat, a szénszálból és tőzegből készült árut is) |
6902 | tűzálló tégla, tömb, lap és hasonló tűzálló kerámiaszerkezetű termék (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült kivételével) |
6907 | kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe; kerámia mozaikkocka és hasonló áru, alátéten is (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készültek, a tűzálló áruk, az alátétnek elkészített lapok, a díszek és a kályha építéséhez használatos kerámiacsempe kivételével) |
7104 | szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan szintetikus vagy rekonstruált drágakő vagy féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve |
7112 | törmelék és hulladék nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből; más, nemesfémet vagy nemesfémvegyületet tartalmazó törmelék és hulladék, elsősorban nemesfém visszanyeréséhez (a megmunkálatlan tömb, ingot vagy hasonló alakra beolvasztott nemesfémtörmelék és -hulladék kivételével) |
7115 | máshol nem említett áru nemesfémből vagy nemesfémmel plattírozott fémből |
8207 | cserélhető szerszám kézi vagy gépi működtetésű kéziszerszámhoz vagy szerszámgéphez („pl. sajtoló-, csákoló-, lyukasztó-, menetfúró, menetvágó, fúró-, furatmegmunkáló, üregelő-, maró-, esztergályozó- vagy csavarhúzó szerszám”), beleértve a fém húzásához vagy extrudálásához való süllyesztéket és a sziklafúráshoz vagy talajfúráshoz való szerszámot is |
8212 | nem elektromos borotva és borotvapenge nem nemesfémből, beleértve a borotvapenge nyersdarabot szalagban is |
8302 | vasalás, veret, szerelvény és hasonló áru bútor, ajtó, lépcső, ablak, redőny, karosszéria, nyergesáru, bőrönd, láda, doboz vagy hasonló áru vasalásához, nem nemesfémből; fali ruhaakasztó, kalaphorog és -tartó, falikar és hasonló rögzíthető árucikk nem nemesfémből; (bútor)görgő nem nemesfém szerelvénnyel; automatikus ajtócsukó nem nemesfémből |
8309 | dugó, kupak és fedő, beleértve a korona-, csavar- és kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből |
8407 | szikragyújtású, belső égésű, dugattyús vagy forgódugattyús motor |
8408 | kompressziós gyújtású, belső égésű, dugattyús motor („dízel- vagy féldízel motor”) |
8409 | kizárólag vagy elsősorban a 8407 vagy 8408 vtsz. alá tartozó belső égésű dugattyús motor alkatrésze |
8412 | erőgép és motor (a gőzturbina, belső égésű dugattyús motor, vízturbina, vízikerék, gázturbina és villanymotor kivételével); ezek alkatrészei |
8413 | folyadékszivattyú, mérőszerkezettel vagy anélkül (a kerámiai anyagból készített szivattyú és a váladék lecsapolására szolgáló orvosi szivattyú, valamint a testen viselt vagy beültetett orvosi szivattyú kivételével); folyadékemelő (a szivattyú kivételével); ezek alkatrészei |
8414 | lég- vagy vákuumszivattyú (a gázkeverék-szállító szivattyú és pneumatikus elevátorok és szállítószalagok kivételével); lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; ezek alkatrészei |
8418 | hűtőgép, fagyasztógép és más hűtő- vagy fagyasztókészülék, elektromos vagy más működésű is; hőszivattyú; ezek alkaltrészei (a 8415 vámtarifaszám alá tartozó légkondicionáló berendezés kivételével) |
8419 | gép, berendezés vagy laboratóriumi készülék, elektromos fűtésű is (a kemencék, kályhák és más, a 8514 vtsz. alá tartozó berendezések kivételével), anyagoknak hőmérséklet-változás mint pl. melegítés, főzés, pörkölés, desztillálás, újrapárlás, sterilizálás, pasztörizálás, gőzölés, szárítás, elpárologtatás, elgőzölögtetés, kondenzálás vagy hűtés által való kezelésére (a háztartási gép és készülék kivételével); átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő: ezek alkatrészei |
8421 | centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is (az izotópok szétválasztására szolgáló kivételével); folyadék vagy gáz szűrésére vagy tisztítására szolgáló gép és készülék; ezek alkatrészei (a művese kivételével) |
8422 | mosogatógép: palack vagy más tartály tisztítására vagy szárítására szolgáló gép; palack, kanna, doboz, zsák (zacskó) vagy más tartály töltésére, zárására, vagy címkézésére szolgáló gép; palack, befőttesüveg, kémcső és hasonló tartály dugaszolására szolgáló gép; más csomagoló- vagy bálázógép, beleértve a zsugorfóliázó bálázógépet is; ital szénsavazására szolgáló gép; ezek alkatrészei |
8424 | folyadék vagy por kilövésére, szórására vagy porlasztására szolgáló, máshol nem említett mechanikus készülék, kézi is; töltött vagy töltetlen tűzoltó készülék (a tűzoltó készülékhez való töltet és a tűzoltógránát kivételével); szórópisztoly és hasonló készülék (a 8515 vtsz. alá tartozó, az olvasztott fém vagy zsugorított fémkarbid permetezésére szolgáló elektromos gépek, készülékek és más eszközök kivételével); homok- vagy gőzszóró és hasonló gép; ezek máshol nem említett része |
8426 | hajódaru; daru, beleértve a drótkötéldarut is (a kerekes vagy vasúti alvázra szerelt daru kivételével); mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra |
8450 | háztartásban vagy mosodában használatos mosógép, beleértve az olyan gépet is, amely mos és szárít is; ezek alkatrészei |
8455 | fémhengermű és ehhez való henger; alkatrész fémhengerműhöz |
8466 | a 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót; önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez egyéb, máshol nem említett speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó |
8467 | kézi használatú szerszám, pneumatikus, hidraulikus vagy beépített elektromos vagy nem elektromos motorral működő; ezek alkatrészei |
8471 | automatikus adatfeldolgozó gép és egységei; mágneses vagy optikai leolvasó, adatátíró gép a kódolt adat adathordozóra történő átírására és máshol nem említett gép ilyen adatok feldolgozásához |
8474 | föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép; ezek alkatrészei |
8477 | gumi- vagy műanyag-feldolgozó vagy ezen anyagokból termékeket előállító, ebben az árucsoportban máshol nem említett gép, ezek alkatrészei |
8479 | ebben az árucsoportban máshol nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra; ezek alkatrészei |
8480 | öntödei formázószekrény fémöntéshez; öntőforma fedőlap; öntőminta; öntőforma fém (a bugaöntő forma kivételével), keményfém, üveg, ásványi anyag, gumi vagy műanyag formázásához (a grafitból vagy más szénből készült forma, kerámia- vagy üvegforma, linotype forma kivételével) |
8481 | csap, csapszerelvény, szelep és hasonló készülék csőrendszerhez, kazán burkolathoz, tartályhoz, kádhoz vagy hasonlóhoz, beleértve a nyomáscsökkentő szelepet és a hőszabályozóval vezérelt szelepet; ezek alkatrészei |
8482 | golyós- vagy görgőscsapágy (a 7326 vtsz. alá tartozó acélgolyó kivételével); ezek alkatrészei |
8483 | közlőműtengely, beleértve a vezérműtengelyt, forgattyús tengelyt és forgattyút; csapágyház és csúszócsapágy gépekhez; fogaskerék és fogaskerekes hajtómű; golyó- vagy görgőbetétes mozgató csavarszerkezet, fogaskerekes és más állítható sebességváltó, beleértve a nyomatékváltót; lendkerék és szíjtárcsa, beleértve az ékszíjtárcsát is; tengelykapcsoló és tengelykötés, beleértve az univerzális kötést ezek alkatrészei |
8487 | a 84. árucsoportban máshol nem említett gépalkatrész (az elektromos csatlakozót, szigetelőt, tekercset, érintkezőt vagy más elektromos alkatrészt tartalmazók kivételével) |
8501 | elektromotor és elektromos generátor (az áramfejlesztő egység kivételével) |
8502 | elektromos áramfejlesztő egység (aggregát) és forgó áramátalakító |
8503 | kizárólag vagy elsősorban elektromotor és elektromos generátor, elektromos áramfejlesztő egység és forgó áramátalakító máshol nem említett alkatrészei |
8504 | elektromos transzformátor, statikus áramátalakító, pl. egyenirányító, és induktor ezek alkatrészei |
8511 | elektromos gyújtó- vagy indítókészülék szikragyújtású vagy kompressziós gyújtású, belső égésű motorhoz, pl. gyújtómágnes, mágnesdinamó, gyújtótekercs, gyújtógyertya, izzófej és indítómotor; generátor, pl. dinamó, alternátor; és az ilyen motorhoz használt árammegszakító; ezek alkatrészei |
8516 | elektromos átfolyásos vagy tárolós vízmelegítő és merülőforraló: helyiségek fűtésére szolgáló, elektromos lég- és talajmelegítő készülék; elektrotermikus fordászati készülék, például hajszárító, sütővas, sütővas-melegítő) és kézszárító készülék; villanyvasaló; más elektrotermikus háztartási készülék; elektromos fűtőellenállás (8545 vtsz. alá tartozók kivételével); ezek alkatrészei |
8517 | tvbeszélő-készülékek, beleértve a mobiltelefon-hálózatokhoz vagy más vezeték nélküli hálózatokhoz való távbeszélőket; hng, képek vagy más adatok továbbítására vagy vételére szolgáló más készülékek, beleértve a vezetékes vagy vezeték nélküli hálózatok [helyi- vagy nagy kiterjedésű hálózat] távközlési berendezéseit; ezek alkatrészei (a 8443 , 8525 , 8527 vagy 8528 vtsz. alá tartozó, hangtovábbításra vagy vételre szolgáló készülékek kivételével) |
8523 | lemezek, szalagok, szilárd, állandó nem felejtő tároló eszközök, „intelligens kártyák” és más adathordozók hang vagy más jel rögzítésére, rögzített is, beleértve a matricát és a mesterlemezt lemezek gyártásához (a 37. árucsoportba tartozó termékek kivételével) |
8525 | rádió- vagy televízióműsor-adókészülék, -vevőkészülékkel vagy hangfelvevő vagy -lejátszó készülékkel egybeépítve is; televíziós kamerák (felvevők), digitális fényképezőgépek és videokamera–felvevők |
8526 | radarkészülék, rádiónavigációs segédkészülék és rádiós távirányító készülék; |
8531 | elektromosan működő akusztikus vagy vizuális jelzőberendezés, például csengő, sziréna, jelzőtábla, betörést vagy tüzet jelző riasztókészülék (a kerékpáron, gépjárműveken és a forgalomirányításban használatosak kivételével); ezek alkatrészei |
8535 | 1 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék, pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz (a 8537 vtsz. alá tartozó vezérlőasztal, doboz, kapcsolópanel stb. kivételével) |
8536 | 1 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék, pl. például kapcsolók, relék, olvadóbiztosítékok, túlfeszültség-csökkentők, dugaszok, foglalatok, lámpafoglalatok és csatlakozódobozok (a 8537 vtsz. alá tartozó vezérlőasztal, doboz, kapcsolópanel stb. kivételével) |
8537 | kapcsolótábla, -panel, -tartó (konzol), -asztal, -doboz és más foglalat, amely a 8535 vagy a 8536 vtsz. alá tartozó készülékből legalább kettőt foglal magában, elektromos vezérlésre vagy az elektromosság elosztására szolgál, beleértve azt is, amely a 90. árucsoportba tartozó szerkezetet vagy készüléket tartalmaz, és numerikus vezérlésű készülék (a rádiótelefonhoz vagy vezetések telefonhoz használt kapcsolókészülékek kivételével) |
8538 | kizárólag vagy elsősorban a 8535 , 8536 vagy 8537 vtsz. alá tartozó készülékek máshol nem említett alkatrészei |
8539 | elektromos izzólámpa vagy kisülési cső, beleértve a zárt betétes fényszóróegységet és az ibolyántúli vagy infravörös lámpát is; ívlámpa; fénykibocsátó diódás lámpa („LED-lámpa”); ezek alkatrészei |
8541 | dióda, tranzisztor és hasonló félvezető eszköz; fényérzékeny félvezető eszköz, beleértve a fényelemet modullá vagy panellé összeállítva is(a fényvillamos generátor kivételével); fénykibocsátó dióda („LED”); szerelt piezoelektromos kristály; ezek alkatrészei |
8542 | elektronikus integrált áramkörök; ezek alkatrészei |
8543 | a 85. árucsoportban máshol nem említett, egyedi feladatra kialakított villamos berendezés és készülék, és ezek alkatrészei |
8544 | szigetelt elektromos huzal, zománcozott vagy anódosan oxidált is, kábel (a „koaxiális kábel” is) és más szigetelt elektromos vezeték, csatlakozóval vagy anélkül; önállóan beburkolt optikai szálakból álló kábel, elektromos vezetékkel összeállítva vagy csatlakozóval felszerelve is |
8545 | szénelektróda, szénkefe, ívlámpaszén, galvánelemhez való szén és más elektromos célra szolgáló, grafitból vagy más szénből készült cikk, fémmel vagy anélkül |
8603 | önjáró vasúti vagy villamos-motorkocsi, személy-, poggyász-és teherszállító motorkocsi (a 8604 vtsz. alá tartozók kivételével) |
8606 | vasúti vagy villamosvasúti teherkocsi és -vagon (az önjáró kocsi; csomagszállító (poggyász-) kocsi és postakocsi kivételével) |
8701 | vontató (a 8709 vtsz. alá tartozó vontatók kivételével) |
8703 | gépkocsi és más jármű, elsősorban személyszállításra tervezett, beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is, legfeljebb 1 000 cm3 hengerűrtartalommal (a 8702 vtsz. alá tartozó gépjárművek kivételével) |
8704 | áruszállító gépjármű, beleértve a motorral és vezetőfülkével felszerelt alvázat is |
8716 | más pótkocsi és félpótkocsi; más jármű géperejű hajtás nélkül (a vasúti és villamosvasúti jármű kivételével); ezek máshol nem említett része |
8802 | motoros légi jármű („pl. helikopter és repülőgép”); űrhajó (műbolygó, műhold is) és szuborbitális és űrhajóhordozó rakéta |
8903 | jacht és sport- vagy szórakozási célú más hajó; evezős csónak és kenu |
9001 | optikai szál és optikai szálból álló nyaláb; optikai szálból álló kábel (a 8544 vtsz. alá tartozó, önállóan beburkolt optikai szálakból álló kivételével); polarizáló anyagból készült lap és lemez; lencse, beleértve a kontaktlencsét is, prizma, tükör és más optikai elem bármilyen anyagból, nem szerelve (az optikailag nem megmunkált üvegből készült elem kivételével) |
9006 | fényképezőgép; fényképészeti villanófény-készülék és villanókörte (a 8539 vtsz. alá tartozó kisülési cső kivételével) |
9013 | más vtsz. alá nem besorolható folyadékkristályos készülék; lézer (a lézerdióda kivételével); a 90. árucsoportba más vtsz. alá nem besorolható más optikai készülék és műszer |
9014 | iránykereső műszer (tájoló); más navigációs eszköz és készülék (a rádiónavigációs készülék kivételével) |
9026 | folyadék vagy gáz áramlásának, szintjének, nyomásának vagy más változó jellemzőinek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló műszer és készülék, l. áramlásmérő, szintjelző, manométer, hőmennyiségmérő (9014 , 9015 , 9028 vagy a 9032 vtsz. alá tartozó műszer és készülék kivételével) |
9027 | fizikai vagy vegyi analízisre szolgáló műszer és készülék, pl. polariméter, refraktométer, spektrométer, füst- vagy gázanalizátor; viszkozitást, porozitást, nyúlást, felületi feszültséget vagy hasonló jellemzőket mérő vagy ellenőrző eszköz és készülék; hő-, hang- vagy fénymennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló műszer és készülék, beleértve a megvilágítási-időmérőt; mikrotom (metszetkészítő) |
9030 | oszcilloszkóp, spektrumanalizátor és elektromos mennyiségek mérésére vagy ellenőrzésére szolgáló más műszer és készülék (a 9028 vtsz. alá tartozó mérőműszerek kivételével); alfa-, béta-, gamma-, röntgen-, kozmikus- vagy más ionizáló sugárzás kimutatására vagy mérésére szolgáló műszer és készülék |
9031 | a 90. árucsoportban máshol nem említett, mérő- vagy ellenőrző műszer, berendezés és gép; profilvetítő |
9032 | szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék (a 8481 vtsz. alá tartozó csap, csapszerelvény és szelep kivételével) |
9401 | ülőbútor, ággyá átalakítható ülőbútor is, és ezek máshol nem említett alkatrészei (a 9402 vtsz. alá tartozó, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt kivételével) |
9404 | ágybetét (matractartó) (az ülőbútorhoz való rugós belső kivételével); ágyfelszerelés és hasonló lakberendezési cikk, pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger alakú párna és kispárna, rugóval ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve, vagy gumi- vagy műanyag szivacsból, bevonva is (a felfújható vagy víztöltésű matrac és párna, valamint a takaró és ágytakaró kivételével) |
9405 | lámpa és világító-felszerelés, beleértve a keresőlámpát és a spotlámpát is, és mindezek máshol nem említett alkatrésze; megvilágított jelzések, reklámfeliratok, cégtáblák és hasonlók, állandó jellegű fényforrással szerelve, valamint mindezek máshol nem említett alkatrésze |
9406 | előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is |
XXII. MELLÉKLET[375]
A 3j. cikkben említett szén- és egyéb termékek jegyzéke[376]
KN-kód | A termék neve |
2701 | Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag |
2702 | Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével |
2703 00 00 | Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is |
2704 00 | Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén |
2705 00 00 | Világítógáz, vízgáz, generátorgáz és hasonló gáz, a földgáz és más gáz-halmazállapotú szénhidrogén kivételével |
2706 00 00 | Kátrány kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből desztillálva és más ásványi kátrány, víztelenítve is, vagy részlegesen desztillálva, beleértve a rekonstruált kátrányt is |
2707 | Kőszénkátrány magas hőfokon történő lepárlásából nyert olaj és más termék; hasonló termékek, amelyekben az aromás alkotórészek tömege meghaladja a nem aromás alkotórészek tömegét |
2708 | Szurok és szurokkoksz kőszénkátrányból vagy más ásványi kátrányból |
XXIII. MELLÉKLET[377]
A 3k. cikkben említett termékek és technológiák jegyzéke
KN-kód | A termék neve |
0601 10 | Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma (vegetatív) nyugalmi állapotban |
0601 20 | Hagyma, gumó, gumós gyökér, hagymagumó, gyökércsíra és rizóma fejlődésben, növekedésben (vegetációban) vagy virágzásban; cikórianövény és -gyökér |
0602 30 | Rododendron és azálea oltva is |
0602 40 | Rózsa oltva is |
0602 90 | Más élő növény (beleértve azok gyökereit is), dugvány és oltvány; gombacsíra – Más |
0604 20 | Díszítés vagy csokorkészítés céljára szolgáló lombozat, ág és más növényi rész, virág vagy bimbó nélkül és fű, moha és zuzmó, mindezek frissen, szárítva, fehérítve, festve, impregnálva vagy más módon kikészítve – Friss |
2508 40 | Más agyag |
2508 70 | Samott- vagy dinaszföld |
2509 00 | Kréta |
2512 00 | Kovasavas fosszilis por (pl. ázalagföld, tripelföld és diatómaföld) és hasonló kovasavas föld, kalcinálva is, ha a térfogattömege 1 vagy annál kisebb |
2515 12 | Fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában |
2515 20 | Ekozin és más emlékművi vagy építőkő mészkőből; alabástrom |
2518 20 | Kalcinált vagy zsugorított (szinterelt) dolomit |
2519 10 | Természetes magnézium-karbonát (magnezit) |
2520 10 | Gipsz; anhidrit |
2521 00 | Kohómészkő; mészkő és más mésztartalmú kő, mész vagy cement előállításához |
2522 10 | Égetett mész |
2522 30 | Hidraulikus mész |
2525 20 | Csillámpor |
2526 20 | Természetes zsírkő durván nagyolva vagy fűrésszel vagy más módon egyszerűen vágva is, tömb vagy téglalap (beleértve a négyzet) alakú tábla formában; talkum – Szemcsézve vagy porítva |
2530 20 | Kizerit, epsomit (természetes magnézium-szulfát) |
2701 00 | Kőszén; brikett, tojásbrikett és kőszénből előállított hasonló szilárd tüzelőanyag |
2702 00 | Barnaszén, brikettezve is, a zsett kivételével |
2703 00 | Tőzeg (tőzegalom), brikettezve is |
2704 00 | Koksz és félkoksz kőszénből, barnaszénből vagy tőzegből, brikettezve is; retortaszén |
2707 30 | Xilolok |
2708 20 | Szurokkoksz |
2712 10 | Vazelin |
2712 90 | Vazelin; paraffinviasz, mikrokristályos kőolajviasz, paraffingács, ozokerit, lignitviasz, tőzegviasz, más ásványi viasz és szintézissel vagy más eljárással előállított hasonló termék, színezve is |
2715 00 | Természetes aszfaltot, természetes bitument, ásványolaj-bitument, ásványi kátrányt vagy ásványi kátrányszurkot tartalmazó bitumenes masztix, lepárlási maradvány és más bitumenes keverék – Más |
2804 10 | Hidrogén |
2804 30 | Nitrogén |
2804 40 | Oxigén |
2804 61 | Szilícium – Legalább 99,99 tömegszázalék szilíciumtartalommal |
2804 80 | Arzén |
2806 10 | Hidrogén-klorid (sósav) |
2806 20 | Klórszulfonsav |
2811 29 | Nemfémek más szervetlen oxigénvegyületei – Más |
2813 10 | Szén-diszulfid (szénkéneg) |
2814 20 | Vizes oldat |
2815 12 | Nátrium-hidroxid (marónátron) vizes oldatban (nátronlúg vagy folyékony szóda) |
2818 30 | Alumínium-hidroxid |
2819 90 | Króm-oxidok és króm-hidroxidok – Más |
2820 10 | Mangán-dioxid |
2827 31 | Más kloridok – Magnézium-klorid |
2827 35 | Más kloridok – Nikkel-klorid |
2828 90 | Hipokloritok; kereskedelmi kalciumhipoklorit; kloritok; hipobromitok – Más |
2829 11 | Nátrium-klorát |
2832 20 | Szulfitok (a nátrium kivételével) |
2833 24 | Nikkel-szulfát |
2833 30 | Timsók |
2834 10 | Nitritek |
2836 30 | Nátrium-hidrogén-karbonát (nátriumbikarbonát) |
2836 50 | Kalcium-karbonát |
2839 90 | Szilikátok; kereskedelmi alkálifém-szilikátok – Más |
2840 30 | Peroxoborátok (perborátok) |
2841 50 | Más kromátok és dikromátok; peroxokromátok |
2841 80 | Volframátok |
2843 10 | Nemesfémek kolloid állapotban |
2843 21 | Ezüst-nitrát |
2843 29 | Ezüstvegyületek – Más |
2843 30 | Aranyvegyületek |
2847 00 | Hidrogén-peroxid, karbamiddal szilárdítva is |
2901 23 | Butilén (butén) és izomerjei |
2901 24 | 1,3-butadién és izoprén |
2901 29 | Aciklikus szénhidrogének – Telítetlen – Más |
2902 11 | Ciklohexán |
2902 30 | Toluol |
2902 41 | Orto-xilol |
2902 43 | Para-xilol |
2902 44 | Xilolizomerek keveréke |
2902 50 | Sztirol |
2903 11 | Klór-metán (metil-klorid) és klór-etán (etil-klorid) |
2903 12 | Diklór-metán (metilén-klorid) |
2903 21 | Vinil-klorid (klór-etilén) |
2903 23 | Tetraklór-etilén (perklór-etilén) |
2903 29 | Aciklikus szénhidrogének telítetlen klórozott származékai – Más |
2903 76 | Bróm-klór-difluor-metán (Halon-1211), bróm-trifluor-metán (Halon-1301) és dibróm-tetrafluor-etánok (Halon-2402) |
2903 81 | 1,2,3,4,5,6-hexaklór-ciklohexán (HCH [ISO]), beleértve a lindánt (ISO, INN) |
2903 91 | Klór-benzol, orto-diklór-benzol és para-diklór-benzol |
2904 10 | Csak szulfocsoportot tartalmazó származékok, ezek sói és etilészterei |
2904 20 | Csak nitro- vagy nitrozocsoportot tartalmazó származékok |
2904 31 | Perfluoroktán-szulfonsav |
2905 13 | Butanol (n-butil-alkohol) |
2905 16 | Oktanol (oktil-alkohol) és izomerjei |
2905 19 | Telített egyértékű alkoholok – Más |
2905 41 | 2-etil-2-(hidroximetil)propán-1,3-diol (trimetilolpropán) |
2905 59 | Más többértékű alkoholok – Más |
2906 13 | Szterinek és inozitolok |
2906 19 | Ciklán-, ciklén- vagy cikloterpén alkoholok – Más |
2907 11 | Fenolok (hidroxi-benzol) és sóik |
2907 13 | Oktil-fenolok, nonil-fenolok és izomerjei; ezek sói |
2907 19 | Monofenolok – Más |
2907 22 | Hidrokinon (kinol) és sói |
2909 11 | Pentaklór-fenol (ISO) |
2909 20 | Ciklán, ciklén vagy cikloterpén éterek és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
2909 41 | 2,2′-oxidietanol (dietilénglikol, digol) |
2909 43 | Etilénglikol vagy dietilénglikol monobutil étere |
2909 49 | Éter-alkoholok és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más |
2910 10 | Etilén-oxid (oxirán) |
2910 20 | Propilén-oxid (metiloxirán) |
2911 00 | Acetálok és félacetálok, más oxigén-funkcióval vagy anélkül és ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai |
2912 12 | Etanal (acetaldehid) |
2912 49 | Aldehid-alkoholok, aldehid-éterek, aldehid-fenolok és aldehidek más oxigénfunkciós csoporttal – Más |
2912 60 | Paraformaldehid |
2914 11 | Aceton |
2914 61 | Antrakinon |
2915 13 | Hangyasav észterei |
2915 90 | Telített, aciklikus, egybázisú karbonsavak és ezek anhidridjei, halogenidjei, peroxidjai és peroxisavai; ezek halogén-, szulfo-, nitro- vagy nitrozoszármazékai – Más |
2916 12 | Akrilsav észterei |
2916 13 | Metakrilsav és sói |
2916 14 | Metakrilsav észterei |
2916 15 | Olajsav, linolsav vagy linolénsav, ezek sói és észterei |
2917 33 | Dinonil- vagy didecil-ortoftalátok |
2920 11 | Paration (ISO) és paration-metil (ISO) (metil-paration) |
2921 22 | Hexametilén-diamin és sói |
2921 41 | Anilin és sói |
2922 11 | Monoetanol-amin és sói |
2922 43 | Antranilsav és sói |
2923 20 | Lecitinek és más foszforamino-lipidek |
2930 40 | Metionin |
2933 54 | Malonilkarbamid (barbitursav) más származékai; ezek sói |
2933 71 | 6-hexánlaktám (epszilon-kaprolaktám) |
3201 90 | Növényi eredetű cserzőanyag-kivonatok; tanninok és sóik, étereik, észtereik és más származékaik |
3202 10 | Szintetikus szerves cserzőanyagok |
3202 90 | Szintetikus szerves cserzőanyagok; szervetlen cserzőanyagok; cserzőkészítmények, természetes cserzőanyag-tartalommal is; előcserzésnél használt enzimes készítmények |
3203 00 | Növényi vagy állati eredetű színezőanyag, beleértve a színezőkivonatokat (az állati korom kivételével), vegyileg nem meghatározottak is; anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos növényi vagy állati eredetű színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) – Más |
3204 90 | Szintetikus szerves színezőanyagok, vegyileg nem meghatározottak is; az árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 3. pontjában meghatározott szintetikus szerves színezőanyagok; szintetikus szerves anyagok, vegyileg nem meghatározottak is, amelyeket fluoreszkáló színélénkítőként vagy luminoforként használnak |
3205 00 | Színes lakkfesték (a kínai vagy japán lakk és festék kivételével); anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos színes lakkfestékalapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) |
3206 41 | Bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos ultramarin- és ultramarin-alapú készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények kivételével) |
3206 49 | Máshol nem említett szervetlen vagy ásványi színezőanyag; máshol nem említett bármely anyag festéséhez vagy színező készítmények előállításához használatos szervetlen vagy ásványi színezőanyagon alapuló készítmények (a 3207 , 3208 , 3209 , 3210 , 3213 és 3215 vtsz. alá tartozó készítmények, valamint a luminoforként használt szervetlen termékek kivételével) – Más |
3207 10 | Elkészített pigmentek, homályosítók (mattítók), festékek és hasonló készítmények |
3207 20 | Engoba (agyagpépek) |
3207 30 | Folyékony lüszterek és hasonló készítmények |
3207 40 | Üvegfritt és más üveg por, szemcse vagy pehely alakban |
3208 10 | Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Poliészter alapú |
3208 20 | Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – Akril- vagy vinilpolimer alapú |
3208 90 | Festék és lakk (beleértve a zománcot és a fénymázat is), szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapúak, nem vizes közegben diszpergálva vagy oldva; a 32. árucsoporthoz tartozó Megjegyzések 4. pontjában meghatározott oldatok – |
3209 10 | Akril- vagy vinilpolimer-alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is |
3209 90 | Szintetikus polimer vagy kémiailag módosított természetes polimer alapú festékek és lakkok (beleértve a zománcot és a fénymázat is), vizes közegben diszpergálva vagy oldva is (az akril- vagy vinilpolimer-alapúak kivételével) – Más |
3210 00 | Más festék és lakk (beleértve a zománcot, a fénymázat és a temperát is); a bőrkikészítés befejezésénél használt vizes pigmentek |
3212 90 | Nem vizes közegben diszpergált pigmentek (beleértve a fémport és -pelyhet is), folyékony vagy paszta formában, amelyet a festékgyártásban (beleértve a zománcgyártást is) használnak; nyomófólia; festő- és más színezőanyagok a kiskereskedelem számára szokásos formában vagy kiszerelésben |
3214 10 | Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma |
3214 90 | Üvegezőgitt, oltógitt, gyantacement, tömítőszer és más masztix; festőgyurma nem tűzálló simítókészítmény homlokzathoz, belső falakhoz, padozatokhoz, mennyezethez vagy hasonló célra – Más |
3215 11 | Nyomdafesték – Fekete |
3215 19 | Nyomdafesték – Egyéb |
3403 11 | Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények |
3403 19 | Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más |
3403 91 | Textil, bőr, szőrme vagy más anyagok kezelésére használt készítmények |
3403 99 | Kenőanyagok (beleértve a kenőanyagokon alapuló vágóolaj-, a csavar vagy csavaranya meglazítására szolgáló-, rozsdagátló- vagy korróziógátló- és az öntvényformakenő készítményeket is), és textil, bőr, szőrme vagy más anyagok olajos vagy zsíros kikészítéséhez használt készítmények, de fő alkotóként 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal – Más |
3505 10 | Dextrinek és más átalakított keményítők |
3506 99 | Máshol nem említett elkészített enyv és más elkészített ragasztó; enyvként vagy ragasztóként használható termékek, a kiskereskedelemben enyvként vagy ragasztóként szokásos módon kiszerelve, legfeljebb 1 kg tiszta tömegben – Más |
3701 20 | Azonnal előhívó film |
3701 91 | Színes (polikróm) fényképezéshez |
3702 32 | Más, ezüsthalogenid emulzióval |
3702 39 | Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti film tekercsben, bármilyen anyagból a papír, a karton és a textil kivételével; fényérzékeny, megvilágítatlan, azonnal előhívó film tekercsben – Más |
3702 43 | Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 610 mm-t meghaladó szélességű és legfeljebb 200 m hosszúságú |
3702 44 | Más film perforálás nélkül, 105 mm-t meghaladó szélességű – 105 mm-t meghaladó, de legfeljebb 610 mm szélességű |
3702 55 | Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 16 mm-t meghaladó, de legfeljebb 35 mm szélességű és 30 m-t meghaladó hosszúságú |
3702 56 | Más film színes (polikróm) fényképezéshez – 35 mm-t meghaladó szélességű |
3702 97 | Más film színes (polikróm) fényképezéshez – legfeljebb 35 mm szélességű és 30 mm-t meghaladó hosszúságú |
3702 98 | Fényérzékeny fényképészeti film tekercsben,, megvilágítatlan, perforálással, monokróm fényképezéshez, 35 mm-t meghaladó szélességben (a papír-, a karton- és a textilfilm; a röntgenfilm kivételével) |
3703 20 | Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, színes (polikróm) fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével) |
3703 90 | Fényérzékeny, megvilágítatlan fényképészeti papír, karton és textil, monokróm fényképezéshez (a 610 mm-t meghaladó szélességű tekercs kivételével) |
3705 00 | Megvilágított és előhívott fényképészeti lemez és film (a papír-, karton- vagy textiltermékek, a mozgó-fényképészeti film és az előkészített nyomólemezek kivételével) |
3706 10 | Megvilágított és előhívott mozgó-fényképészeti film, hangfelvétellel is, vagy csak hangfelvételt tartalmazó, legalább 35 mm szélességű |
3801 20 | Kolloid vagy szemikolloid grafit |
3806 20 | Fenyőgyanta, gyantasavak sói vagy fenyőgyanta vagy gyantasavak származékainak sói, a fenyőgyanta melléktermékek sóinak kivételével |
3807 00 | Fakátrány; fakátrányolaj; fakreozot; fa-nafta; növényi szurok; gyanta-, gyantasav- vagy növényiszurok-alapú sörfőző szurok és hasonló készítmények (a burgundy-szurok, sárga szurok, sztearinszurok, zsírsavszurok, zsírkátrány és glicerinszurok kivételével) |
3809 10 | Textil-, papír-, bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények (pl. appretálószerek és pácanyagok) |
3809 91 | Textil- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével) |
3809 92 | Papír- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével) |
3809 93 | Bőr- vagy hasonló iparban használt, máshol nem említett végkikészítő szerek, festést gyorsító és elősegítő vagy színtartósságot növelő anyagok, valamint más termékek és készítmények, pl. appretálószerek és pácanyagok (a keményítő-tartalmúak kivételével) |
3810 10 | Fémfelület-marató szerek; forrasztó-, keményforrasztó- vagy hegesztőpaszták és -porok, fém- és más anyagtartalommal |
3811 21 | Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalommal |
3811 29 | Elkészített kenőolaj-adalék kőolaj- vagy bitumenes ásványolajokból nyert olajtartalom nélkül |
3811 90 | Antioxidánsok, gyantásodásgátlók, viszkozitást javítók, korróziógátló készítmények és egyéb elkészített adalékanyagok ásványolajhoz, beleértve a benzinhez valót, vagy egyéb, azonos céllal ásványolajként használt folyadékhoz (a kopogásgátló szerek és kenőolaj-adalékok kivételével) |
3812 20 | Máshol nem említett gumi- vagy műanyaglágyítók |
3813 00 | Készítmények és töltetek tűzoltó készülékekhez; töltött tűzoltó gránátok (a töltött vagy töltetlen tűzoltó készülékek, hordozhatók is, nem kevert, vegyileg nem meghatározott tűzoltó tulajdonságú termékek más formában kivételével) |
3814 00 | Máshol nem említett szerves oldószerkeverékek és hígítók; elkészített festék- vagy lakkeltávolítók (a körömlakklemosó kivételével) |
3815 11 | Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nikkellel vagy nikkelvegyülettel |
3815 12 | Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok, aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel |
3815 19 | Máshol nem említett „rögzített” katalizátorok (a katalizátorok aktív alkotórészként nemesfémmel vagy nemesfémvegyülettel, nikkellel vagy nikkelvegyülettel kivételével) |
3815 90 | Máshol nem említett reakcióindítók, -gyorsítók és katalizátorok (a vulkanizálást gyorsító és a „rögzített” katalizátorok kivételével) |
3816 00 10 | Dolomit döngölőanyag |
3817 00 | Alkilbenzol- és alkilnaftalin-keverékek, amelyet a benzol és naftalin alkilezésével nyernek (a ciklikus szénhidrogének izomerkeverékei kivételével) |
3819 00 | Hidraulikusfék-folyadék és más elkészített folyadék hidraulikus hajtóműhöz, amely kőolajat vagy bitumines ásványokból nyert olajat nem, vagy 70 tömegszázaléknál kisebb arányban tartalmaz |
3820 00 | Fagyásgátló készítmények és elkészített jegesedésgátló folyadékok (az ásványolajokhoz vagy a felhasználás szempontjából azokkal egy tekintet alá eső folyadékokhoz elkészített adalékanyagok kivételével) |
3823 13 | Ipari tallolajzsírsav |
3827 90 | Metán, etán vagy propán halogénezett származékait tartalmazó keverékek (a 3824 71 00 – 3824 78 00 KN-kódok kivételével) |
3824 81 | „Etilén-oxidot” (oxiránt) tartalmazó keverékek és készítmények |
3824 84 | Aldrint (iso), kamfeklórt (iso) „toxafén”, klórdánt (iso), klórdekont (iso), ddt-t (iso) „klofenotán (inn), 1,1,1-triklór-2,2-bisz”p-klórfenil”-etán”, dieldrint „iso, inn”, endoszulfánt (iso), endrint (iso), heptaklórt (iso) vagy mirexet (iso) tartalmazó keverékek vagy készítmények |
3824 99 | Máshol nem említett vegyipari vagy rokon ipari termékek és készítmények, beleértve a természetes termékek keverékéből állókat is |
3825 90 | A vegyipar vagy vele rokon iparágak máshol nem említett maradékai és melléktermékei (kivéve hulladék) |
3826 00 | Biodízel és keverékei 70 tömegszázaléknál kevesebb kőolaj- vagy bitumenes ásványokból előállított olajtartalommal vagy anélkül |
3901 40 | Etilén-alfa-olefin-kopolimer, alapanyag formájában 0,94-nél kisebb fajlagos tömeggel |
3902 20 | Poliizobutilén, alapanyag formájában |
3902 30 | Propilén-kopolimerek, alapanyag formájában |
3902 90 | Propilén vagy más olefin polimerjei alapanyag formájában (a polipropilén, poliizobutilén és propilén-kopolimerek kivételével) |
3903 19 | Polisztirol, alapanyag formájában (a habosítható polisztirol kivételével) |
3903 90 | Sztirol polimerjei alapanyag formájában (a polisztirol, sztirol-akrilnitril-„san”-kopolimerek és az akrilnitril-butadién-sztirol-„abs”-kopolimerek kivételével) |
3904 10 | Poli„vinil-klorid” alapanyag formájában, más anyaggal nem keverve |
3904 50 | Vinilidén-klorid-polimerek alapanyag formájában |
3905 12 | Poli„vinil-acetát” vizes diszperzióban |
3905 19 | Poli„vinil-acetát” alapanyag formájában (a vizes diszperziójú kivételével) |
3905 21 | Vinil-acetát-kopolimerek, vizes diszperzióban |
3905 29 | Vinil-acetát-kopolimerek, alapanyag formájában (nem vizes diszperzióban) |
3905 91 | Vinil-kopolimerek, alapanyag formájában (kivéve vinil-klorid-vinil-acetát-kopolimerek, más vinil-klorid-kopolimerek, és vinil-acetát-kopolimerek) |
3906 10 | Poli„metil-metakrilát” alapanyag formájában |
3906 90 | Akrilpolimerek alapanyag formájában (a poli„metil-metakrilát” kivételével) |
3907 21 | Poliéterek, alapanyag formájában (a 3002 10 vtsz. alá tartozó poliacetálok és áruk kivételével) |
3907 40 | Polikarbonátok, alapanyag formájában |
3907 70 | Poli„tejsav”, alapanyag formájában |
3907 91 | Telítetlen polialliészterek és más poliészterek, alapanyag formájában (kivéve polikarbonátok, alkid-gyanták, poli „etilén-tereftalát” és poli „tejsav”) |
3908 10 | Poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12, alapanyag formájában |
3908 90 | Poliamid, alapanyag formájában (a poliamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 vagy -6,12 kivételével) |
3909 20 | Melamingyanták, alapanyag formájában |
3909 39 | Aminogyanták, alapanyag formájában (kivéve karbamid-, tiokarbamid- és melamin-gyanta és mdi) |
3909 40 | Fenolgyanták, alapanyag formájában |
3909 50 | Poliuretánok alapanyag formájában |
3912 11 | Nem lágyított cellulóz-acetátok, alapanyag formájában |
3912 90 | Máshol nem említett cellulóz és kémiai származékai alapanyag formájában (a cellulóz-acetátok, cellulóz-nitrátok és cellulóz-éterek kivételével) |
3915 20 | Sztirolpolimer-hulladék, -törmelék és -forgács |
3917 10 | Mesterséges bél töltelékáruhoz keményített fehérjéből vagy cellulózalapú műanyagból |
3917 23 | Rugalmatlan cső és tömlő vinil-klorid-polimerekből |
3917 31 | Rugalmas műanyag cső és tömlő, legalább 27,6 MPa belső nyomással |
3917 32 | Műanyagból készült flexibilis cső és tömlő, nem erősített vagy más anyagokkal másként nem kombinált, szerelvény nélkül |
3917 33 | Flexibilis műanyag cső és tömlő, nem megerősítve vagy más módon más anyaggal kombinálva, szerelvényekkel, tömítéssel vagy csőtoldattal |
3920 10 | Nem porózus etilénpolimerekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3920 61 | Nem porózus polikarbonátokból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a poli„metil-metakrilát”ból készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3920 69 | Nem porózus poliészterekből készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak téglalap, beleértve a négyzetet, alakúra vágva (a polikarbonátok, poli-etilén-tereftalát és más telítetlen poliészterek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3920 73 | Nem porózus cellulóz-acetátból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3920 91 | Nem porózus poli„vinil-butirál”ból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem erősített, nem laminált, nem alátámasztott vagy más anyagokkal hasonlóan nem kombinált, hátoldal nélkül, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók kivételével) |
3921 19 | Porózus műanyagból készült lap, lemez, film, fólia és csík, nem megmunkálva vagy csak felületileg megmunkálva vagy csak négyzetekre vagy téglalapokra vágva (a sztirol-, vinil-klorid-, poliuretán- és regenerált cellulózpolimerekből készültek, az öntapadó termékek és a 3918 vtsz. alá tartozó padló-, fal- és mennyezetburkolók, a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók kivételével) |
3922 90 | Műanyag bidé, WC-csésze, öblítőtartály és hasonló higiéniai és tisztálkodási áru (a fürdőkád, zuhanyzótálca, mosogató, mosdókagyló, WC-ülőke és -tető kivételével) |
3925 20 | Ajtók, ablakok és ezek keretei, és ajtóküszöbök, műanyagból |
4002 11 | Butadién-sztirol gumilatex „sbr”; karboxilezett butadién-sztirol gumilatex „xsbr”; |
4002 20 | Butadién gumi „br” alapanyag formában, vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4002 31 | Izobutén-izoprén gumi „iir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4002 39 | Halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir” alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4002 41 | Kloroprén latex „klórbutadién gumi, cr” |
4002 51 | Akrilnitril-butadién gumilatex „nbr” |
4002 80 | Természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle vagy hasonló fajta természetes gumi és szintetikus gumi vagy faktisz keveréke alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4002 91 | Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével) |
4002 99 | Szintetikus gumi és olajból nyert faktisz alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban (a latex, butadién-sztirol gumi „sbr”, karboxilezett butadién-sztirol gumi „xsbr”, butadién gumi „br”, izobutén-izoprén gumi „iir”, halo-izobutén-izoprén gumi „ciir” vagy „biir”,, kloroprén gumi „cr”, akrilnitril-butadién gumi „nbr”,, izoprén gumi „ir” és nem összekapcsolt etilén-propilén-dién gumi „epdm” kivételével) |
4005 10 | Vulkanizálatlan gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal, alapanyag formában vagy lap, lemez vagy szalag alakban |
4005 20 | Vulkanizálatlan gumikeverék oldatok vagy diszperziók formájában (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével) |
4005 91 | Vulkanizálatlan gumikeverék lap, lemez vagy szalag alakban (a gumikeverék korommal vagy szilícium-dioxiddal és a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke kivételével) |
4005 99 | Vulkanizálatlan gumikeverék alapanyag formában (az oldatok és diszperziók, a keverékek korommal vagy szilícium-dioxiddal, a természetes gumi, balata, guttapercha, guayule, csikle és szintetikusgumi- vagy olajbólnyertfaktisz-tartalmú hasonló természetes gumi keveréke és lap, lemez vagy szalag alakúak kivételével) |
4006 10 | Vulkanizálatlan gumiból készült „futófelület-javító” szalag gumiabroncsok újrafutózásához |
4008 21 | Lap, lemez és szalag nem habgumiból |
4009 12 | Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvénnyel |
4009 41 | Cső és tömlő vulkanizált gumiból (a keménygumi kivételével), betét nélküli vagy más módon más anyaggal nem kombinálva, szerelvény nélkül |
4010 31 | Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 180 cm külső kerülettel |
4010 33 | Végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel (V-alakú meghajtószíj), vulkanizált gumiból, V-bordázattal, 180 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel |
4010 35 | Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 150 cm külső kerülettel |
4010 36 | Végtelen szinkronszíj, vulkanizált gumiból, 150 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel |
4010 39 | Meghajtó- vagy erőátviteli szíj vulkanizált gumiból (a végtelen meghajtó- vagy erőátviteli szíj, trapéz keresztmetszettel [V-alakú meghajtószíj], V-bordázattal, 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 240 cm külső kerülettel és a végtelen szinkronszíj 60 cm-t meghaladó, de legfeljebb 198 cm külső kerülettel kivételével) |
4012 11 | Újrafutózott gumi légabroncs személygépkocsihoz, (beleértve a mikrobuszt és a versenyautót is) |
4012 13 | Újrafutózott gumi légabroncs légi járműhöz |
4012 19 | Újrafutózott gumi légabroncs (a személygépkocsihoz, mikrobuszhoz, versenyautóhoz, autóbuszhoz, tehergépjárműhöz és légi járműhöz használatosak kivételével) |
4012 20 | Használt gumi légabroncs |
4016 93 | Tömítés, alátét és más hasonló áru vulkanizált gumiból (a keménygumi és a habgumiból készültek kivételével) |
4407 19 | Tűlevelű fa, hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a fenyőfa [Pinus spp.], a jegenyefenyő [Abies spp.] és a lucfenyő [Picea spp.] kivételével) |
4407 92 | Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb bükkfa (Fagus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is |
4407 94 | Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb cseresznyefa (Prunus spp.) gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is |
4407 97 | Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt, 6 mm-nél vastagabb nyárfa és rezgőnyár (Populus spp.), gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is |
4407 99 | Hosszában fűrészelt vagy szélezett, vágott vagy hántolt 6 mm-nél vastagabb fa, gyalulva, csiszolva vagy végillesztéssel összeállítva is (a trópusi fa, fenyő fűrészáru, tölgyfa [Quercus spp.], bükkfa [Fagus spp.], juharfa [Acer spp.], cseresznyefa [Prunus spp.], kőrisfa (Fraxinus spp.), nyírfa [Betula spp.], nyárfa és rezgőnyár [Populus spp.] kivételével) |
4408 10 | Furnérlap rétegelt lemez vagy más hasonló rétegelt fa készítésére, beleértve a rétegelt fa szeletelésével készítettet is, és hosszában fűrészelt, vágott vagy hántolt más falemez gyalulva, csiszolva, lapolva vagy végillesztéssel összeállítva is, legfeljebb 6 mm vastagságban, tűlevelű fából |
4411 13 | Közepes sűrűségű rostlemez (MDF) fából, 5 mm-nél nagyobb, de legfeljebb 9 mm vastagságban |
4411 94 | Rostlemez fából vagy más fatartalmú anyagból, gyantával vagy más szerves kötőanyaggal agglomerálva (tömörítve) is, legfeljebb 0,5 g/cm3 sűrűséggel (a közepes fajlagos tömegű rostlemez [MDF]; a pozdorjalemez, egy vagy több rostlemezzel rétegelve is; a rétegelt faáru rétegeltlemez-réteggel; az olyan porózus fapanelek, amelyek mindkét oldala rostlemez; a karton; az azonosítható bútoralkatrész kivételével) |
4412 31 | Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) trópusi fából készült (a tömörítettfa-lemezek, összetett panelek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével) |
4412 33 | Kizárólag legfeljebb 6 mm vastagságú furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelynek legalább egyik külső rétege (színoldala) nem tűlevelű fából készült (a bambusznád kivételével, trópusi fa, bükk-, cseresznye-, szelídgesztenye-, éger-, gyertyán-, hárs-, eukaliptusz-, hikori-, vadgesztenye-, juhar-, kőris-, nyár-, nyír-, platán-, vadgesztenye-, szil-, tölgy-, tulipán- vagy diófából készült külső réteggel [színoldal], berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapokkal) |
4412 94 | Enyvezett bútorlapként, léc- és lemezbetétes asztaloslemezként és bútorlapként használt rétegelt fa (a bambusznád, a kizárólag olyan fa furnérlapokból előállított rétegelt lemez, amelyben az egyes furnérlapok vastagsága legfeljebb 6 mm, a tömörítettfa-lemezek, berakott famunka és bútoralkatrészként azonosítható lapok kivételével) |
4416 00 | Hordó, kád, dézsa és fából készült más kádáripari termék és azok elemei, beleértve a hordódongát is |
4418 40 | Zsaluzat betonszerkezeti munkához fából (kivéve rétegelt lemez) |
4418 60 | Oszlopok és gerendák, fából |
4418 79 | Összeállított padlópanel, fából, a bambusznád kivételével (a többrétegű panel és a mozaikpadlóhoz való padlópanel kivételével) |
4503 10 | Mindenfajta dugó és lezáró természetes parafából, beleértve a lekerekített peremű nyersdarabokat is |
4504 10 | Bármilyen alakú burkolólap, tömb, lemez, lap és csík, tömör henger, beleértve a tárcsát vagy korongot is, agglomerált parafából |
4701 00 | Mechanikai úton előállított facsiszolat, kémiailag nem kezelve |
4703 19 | Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, fehérítetlen, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4703 21 | Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4703 29 | Kémiai úton előállított szódás vagy szulfátos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4704 11 | Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, fehérítetlen, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4704 21 | Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4704 29 | Kémiai úton előállított szulfitos papíripari rostanyag, félig fehérített vagy fehérített, nem tűlevelű fából (az oldódó papíripari rostanyag kivételével) |
4705 00 | Mechanikai és kémiai pépesítési eljárások kombinációjával előállított papíripari rostanyag |
4706 30 | Papíripari rostanyag cellulóztartalmú rostos bambuszanyagból |
4706 92 | Vegyi úton előállított rostanyag cellulóztartalmú rostos anyagból (a bambuszból, fából, pamutlintersből és visszanyert [hulladék- és használt] papírból vagy kartonból nyert szálakból előállított kivételével) |
4707 10 | Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton fehérítetlen nátronpapírból, hullámpapírból vagy -kartonból |
4707 30 | Visszanyert (hulladék és használt) papír vagy karton főleg mechanikai facsiszolatból, pl. újságpapír, folyóirat és hasonló nyomtatott papír |
4802 20 | Fény-, hő- vagy elektromosság-érzékeny papír vagy karton gyártására alkalmas alappapír, nem bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben |
4802 40 | Tapéta alappapír, nem bevonva |
4802 58 | Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, 150 g/m2-t meghaladó tömegben |
4802 61 | Máshol nem említett nem bevont papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, és nem perforált lyukkártya- és lyukszalagpapír bármilyen méretű tekercsben, amely több mint 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz |
4804 11 | Fehérítetlen nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben |
4804 19 | Nátron csomagolópapír és karton (kraftliner) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 vagy 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 21 | Fehérítetlen nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 29 | Nátron zsákpapír nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben (a fehérítetlen és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 31 | Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 39 | Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 41 | Fehérítetlen nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 42 | Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 49 | Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 52 | Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben, anyagában egyenletesen fehérítve, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalommal (a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4804 59 | Nátronpapír és -karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legalább 225 g/m2 tömegben (a fehérítetlen, az anyagában egyenletesen fehérített, több mint 95 tömegszázalékban kémiai eljárással nyert farostanyag-tartalmú, a nátron csomagolópapír és karton [kraftliner], nátron zsákpapír és a 4802 , 4803 vagy 4808 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4805 24 | Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben |
4805 25 | Testliner (visszanyert bevonó karton) nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó tömegben |
4805 40 | Szűrőpapír és -karton 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4805 91 | Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, legfeljebb 150 g/m2 tömegben |
4805 92 | Máshol nem említett papír és karton nem bevonva, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t, 150 g/m2-t meghaladó, de 225 g/m2-nél kisebb tömegben |
4806 10 | Növényi pergamen 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4806 20 | Zsírpapír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4806 30 | Pauszpapír (átmásolópapír) 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4806 40 | Pergamenpapír és más fényezett, átlátszó vagy áttetsző papír 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a növényi pergamen, zsírpapír, pauszpapír [átmásolópapír] kivételével) |
4807 00 | Többrétegű papír és karton (ragasztóval összeragasztott papír- vagy kartonlapokból összeállítva) felületi impregnálás vagy bevonás nélkül, belső erősítéssel is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t |
4808 90 | Papír és karton kreppelve, redőzve, domborítva vagy perforálva 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a nátron zsákpapír és más nátronpapír és a 4803 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4809 20 | Önmásolópapír, nyomtatott is, 36 cm-t meghaladó szélességű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon meghaladja a 36 cm-t és a másik oldalon a 15 cm-t (a karbon- és hasonló másolópapír kivételével) |
4810 13 | Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben |
4810 19 | Papír és karton írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, amely nem vagy legfeljebb 10 tömegszázalék mechanikai vagy vegyi-mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, négyzet vagy téglalap alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül az egyik oldalon 435 mm-nél nagyobb vagy az egyik oldalon legfeljebb 435 mm és a másik oldalon 297 mm-nél nagyobb |
4810 22 | Kis négyzetméter-tömegű bevont papír írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra, össztömege legfeljebb 72 g/m2, oldalanként legfeljebb 15 g/m2 tömegű bevonattal, olyan alapon, amely legalább 50 tömegszázalék mechanikai eljárással nyert rostanyagot tartalmaz, mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, bármilyen méretben |
4810 31 | Nátronpapír és -karton, anyagában egyenletesen fehérített és amely több mint 95 tömegszázalék kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmaz, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, bármilyen méretű tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívekben, legfeljebb 150 g/m2 tömegben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt kivételével) |
4810 39 | Nátronpapír és nátronkarton, egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben, négyzet vagy téglalap alakú bármilyen méretben, ívben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra szolgáló, valamint az anyagában egyenletesen fehérített és a teljes rostanyagtartalom több mint 95 tömegszázalékában kémiai eljárással nyert farostanyagot tartalmazó kivételével) |
4810 92 | Többrétegű papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal vagy más szervetlen anyaggal bevonva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton kivételével) |
4810 99 | Papír és karton egyik vagy mindkét oldalán kaolinnal (kínai agyaggal) vagy más szervetlen anyaggal bevonva, kötőanyag felhasználásával is, de más bevonat nélkül, felületileg színezett, díszített vagy nyomtatott is, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (az írásra, nyomtatásra vagy más grafikai célra használt, a nátronpapír és -karton, a többrétegű papír és karton, más bevonat nélkül kivételével) |
4811 10 | Kátránnyal, bitumennel vagy aszfalttal bevont papír és karton tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben |
4811 51 | Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben, fehérítve és 150 g/m2-t meghaladó tömegben (a ragasztóanyaggal bevont kivételével) |
4811 59 | Papír és karton felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, műgyantával vagy műanyaggal bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a fehérített és a 150 g/m2-t meghaladó tömegű, valamint a ragasztóanyaggal bevont kivételével) |
4811 60 | Papír és karton viasszal, paraffinviasszal, sztearinnal, olajjal vagy glicerinnel bevonva, impregnálva vagy borítva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 és 4818 vtsz. alá tartozó áruk kivételével) |
4811 90 | Papír, karton, cellulózvatta és lágy cellulózból álló szövedék bevonva, impregnálva vagy borítva, felületileg színezve, díszítve vagy nyomtatva, tekercsben vagy négyzet vagy téglalap alakú ívben, bármilyen méretben (a 4803 , 4809 , 4810 és 4818 vtsz. és a 4811 10 – 4811 60 alszám alá tartozó áruk kivételével) |
4814 90 | Tapéta és hasonló papír falborító, valamint átlátszó ablakpapír (olyan papír falborító kivételével, amely színoldalon erezett, domborított, színezett, mintásan nyomott vagy más módon díszített, műanyagréteggel bevont vagy beborított papír) |
4819 20 | Összehajtható doboz, láda és tok, a hullámpapírból vagy -kartonból készültek kivételével |
4822 10 | Textilfonalak csévélésére szolgáló orsó, cséve, kopsz és hasonló tartó papíripari rostanyagból, papírból vagy kartonból (perforálva vagy merevítve is) |
4823 20 | Szűrőpapír és -karton legfeljebb 36 cm széles szalagban vagy tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy téglalaptól vagy négyzettől eltérő alakúra vágva |
4823 40 | Előre nyomtatott regisztrálóhengerek, -ívek és számlapok önfeljegyző készülékhez legfeljebb 36 cm széles tekercsben, téglalap vagy négyzet alakú ívekben, amelyek oldalhosszúsága összehajtás nélkül egyik oldalon sem haladja meg a 36 cm-t, vagy számlapokra vágva |
4823 70 | Máshol nem említett, papíripari rostanyagból öntött vagy sajtolt áru |
4906 00 | Eredeti, kézzel készült tervrajz és műszaki rajz építészeti, gépészeti, ipari, kereskedelmi, helyrajzi vagy hasonló célra; kézírásos szöveg; mindezek fényérzékeny papírra fényképészeti eljárással és karbonpapírral készített másolatai |
5105 39 | Kártolt vagy fésült finom állati szőr (a kasmír kecske gyapja és szőre kivételével) |
5105 40 | Kártolt vagy fésült durva állati szőr |
5106 10 | Kártolt gyapjúfonal legalább 85 tömegszázalék gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével) |
5106 20 | Kártolt gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével) |
5107 20 | Fésült gyapjúfonal 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt gyapjútartalommal (a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelt kivételével) |
5112 11 | Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és legfeljebb 200 g/m2 tömegben (az 5911 vtsz. alá tartozó, műszaki célra szőtt szövet kivételével) |
5112 19 | Szövet legalább 85 tömegszázalék fésűsgyapjú- vagy fésűsfinomállatiszőr-tartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben |
5205 21 | Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével) |
5205 28 | Egyágú pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 83,33 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 120-nál nagyobb) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével) |
5205 41 | Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és egyes egyágú szálanként legalább 714,29 decitex lineáris sűrűséggel (metrikus száma legfeljebb 14) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével) |
5206 42 | Többágú (sodrott) vagy cérnázott pamutfonal fésült rostból, túlnyomórészt, de 85 tömegszázaléknál kevesebb pamuttartalommal és legalább 232,56 decitex, de 714,29 decitexnél kisebb lineáris sűrűséggel (metrikus száma 14-nél nagyobb, de legfeljebb 43) (a kiskereskedelem számára szokásos kiszerelésű varrócérna és fonal kivételével) |
5209 11 | Vászonkötésű pamutszövet legalább 85 tömegszázalék pamuttartalommal és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen |
5211 19 | Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, fehérítetlen (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével) |
5211 51 | Vászonkötésű pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott |
5211 59 | Pamutszövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt pamuttartalommal, elsősorban vagy kizárólag műszállal keverve és 200 g/m2-t meghaladó tömegben, nyomott (a három- vagy négyfonalas sávolykötésű szövet, beleértve a keresztsávoly kötésűt is, és a vászonkötésű szövet kivételével) |
5308 20 | Kenderfonal |
5402 63 | Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal polipropilénből, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomsági számú monofileket is (a varrócérna, a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonal és a terjedelmesített fonal kivételével) |
5403 33 | Végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével) |
5403 42 | Többágú (sodrott) vagy cérnázott végtelen szálból készült fonal cellulóz-acetátból, beleértve a 67 decitexnél kisebb finomságú szálból készült monofilt is, egyágú (a varrócérna, a nagy szakítószilárdságú fonal és a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt fonál kivételével) |
5404 12 | Polipropilén monofil legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomer kivételével) |
5404 19 | Szintetikus monofil, legalább 67 decitex finomsági számmal és legfeljebb 1 mm átmérővel (az elasztomerből és a polipropilénből készült kivételével) |
5404 90 | Szintetikus textil anyagból készült, legfeljebb 5 mm látható szélességű szalag és hasonló, pl. műszalma |
5407 30 | Szintetikus végtelen szálú fonalból készült szövet, beleértve a legalább 67 decitex finomsági számú, legfeljebb 1 mm átmérőjű monofilt is, amely szövet hegyes- vagy derékszögben egymásra helyezett, párhuzamos textilfonalakból képzett rétegekből áll, és amelynek rétegeit keresztezési pontjain ragasztóanyaggal vagy hőkezeléssel erősítik össze |
5501 90 | Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, szintetikus végtelen szálból készült fonókábel (az akrilból, modakrilból, poliészterekből, polipropilénből, nejlonból vagy más poliamidokból készült végtelen szálból készült kivételével) |
5502 10 | Az 55. árucsoporthoz tartozó megjegyzések 1. pontjában meghatározott, mesterséges végtelen szálból készült fonókábel acetátból |
5503 19 | Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál nejlonból vagy más poliamidokból (az aramidból készült kivételével) |
5503 40 | Vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál polipropilénből |
5504 90 | Mesterséges vágott, nem kártolt, nem fésült vagy más módon fonásra nem előkészített szál (a viszkóz műselyemből készült kivételével) |
5506 40 | Vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál polipropilénből |
5507 00 | Mesterséges vágott, kártolt, fésült vagy más módon fonásra előkészített szál |
5512 21 | Szövet legalább 85 tömegszázalék akril- vagy modakril-vágottszáltartalommal, fehérítetlen vagy fehérített |
5512 99 | Szövet legalább 85 tömegszázalék szintetikusvágottszál-tartalommal, festett, különböző színű fonalakból szőtt vagy nyomott (a vágottakril-, modakril- vagy poliészterszál-tartalmú kivételével) |
5516 44 | Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, elsősorban vagy kizárólag pamuttal keverve, nyomott |
5516 94 | Szövet 85 tömegszázaléknál kevesebb, de túlnyomórészt mesterségesvágottszál-tartalommal, az elsősorban vagy kizárólag pamuttal, gyapjúval, finom állati szőrrel vagy műszállal kevert kivételével, nyomott |
5601 29 | Vatta nem nedvszívó pamutból és ebből készült áruk (a pamutból vagy műszálból készült; az egészségügyi betét és tampon, csecsemőpelenka és pelenkabetét és hasonló egészségügyi cikk, a gyógyászati anyagokkal impregnált vagy bevont vagy a kiskereskedelem számára szokásos módon kiszerelt, orvosi, sebészeti, fogorvosi vagy állatorvosi célra szánt vatta és vattából készült áru vagy az illatszerrel, kozmetikai szerrel, szappannal, tisztítószerrel stb. impregnált, bevont vagy beborított termékek kivételével) |
5601 30 | Textilpihe, -por és őrlési csomó |
5604 90 | Az 5404 és 5405 vtsz. alá tartozó textilszál, -szalag és hasonlók gumival vagy műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy burkolva (a horoggal vagy másképp horgászzsinórnak felszerelt catgututánzat, fonal és zsineg kivételével) |
5605 00 | Fémezett fonal, paszományozott is, az 5404 vagy 5405 vtsz. alá tartozó olyan textilszálból vagy szalagból vagy hasonló termékből is, amelyet fémszállal, fémcsíkkal vagy fémporral kombináltak vagy fémmel bevontak (a textilszál és fémszál keverékéből előállított, antisztatikus tulajdonságokkal bíró fonal kivételével) |
5607 41 | Kötöző- vagy bálázózsineg polietilénből vagy polipropilénből |
5801 27 | Láncbolyhos szövet pamutból (a frottírtörölköző- és hasonló frottírszövet, tűzött szövet és az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével) |
5803 00 | Gézszövet (az 5806 vtsz. alá tartozó szövött keskenyáru kivételével) |
5806 40 | Vetülékszál nélkül, láncfonalakból ragasztással összeállított keskenyáru (szalagutánzat), legfeljebb 30 cm széles |
5901 10 | Szövetek mézgával vagy keményítőtartalmú anyaggal bevonva, amelyeket külső könyvborítónak, doboz és kartonpapírból készült cikkek készítésére vagy hasonló célokra használnak |
5905 00 | Textil falborító |
5908 00 | Textilalapanyagból szőtt, fonott vagy kötött bél lámpához, tűzhelyhez, öngyújtóhoz, gyertyához vagy hasonlóhoz; fehérizzású gázharisnya és csőszerűen kötött gázharisnyaszövet fehérizzású gázharisnyához, impregnálva (a viasszal bevont gyertyabél, a gyutacs és gyújtózsinór, a textilfonalból és üvegrostból készült kanóc kivételével) |
5910 00 | Szállítószalag vagy meghajtó- vagy erőátviteli szíj textilanyagból, műanyaggal impregnálva, bevonva, beborítva vagy rétegelve vagy fémmel vagy más anyaggal megerősítve is (a 3 mm-nél kisebb vastagságú és nem meghatározott hosszúságú vagy kizárólag megfelelő nagyságra kiszabott, valamint a gumival impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt vagy gumival impregnált vagy bevont fonalból vagy zsinegből készült kivételével) |
5911 10 | Szövet, nemez és nemezzel bélelt szövet gumival, bőrrel vagy más anyaggal bevonva, beborítva vagy rétegelve melyet kártbevonatnak (kártolószalagnak) használnak és hasonló szövetek, amelyeket más műszaki célokra használnak, beleértve a szövőorsók (lánchengerek) burkolására szolgáló, gumival impregnált bársony keskenyárut is |
5911 31 | Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, 650 g/m2-nél kisebb négyzetmétertömeggel |
5911 32 | Papírgyártó vagy hasonló gépekben, pl. papírrost- vagy azbesztcement-készítő gépekben használatos, végtelenített vagy összekapcsolásra alkalmas felszereléssel ellátott szövet és nemez, legalább 650 g/m2 négyzetmétertömeggel |
5911 40 | Szűrőkendő, amelyet olaj sajtolásához vagy hasonló műszaki célra használnak, beleértve az emberhajból készítettet is |
6001 99 | Kötött vagy hurkolt bolyhos kelme (a pamutból vagy műszálból készült és a „hosszú bolyhos” kelme kivételével) |
6003 40 | Kötött vagy hurkolt kelme mesterséges szálból, legfeljebb 30 cm szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme, valamint a 3006 10 30 alszám alá tartozó steril sebészeti vagy fogászati tapadásgátlók, a nem felszívódók is, kivételével) |
6005 36 | Fehérítetlen vagy fehérített lánchurkolt kelme szintetikus szálból, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével) |
6005 44 | Nyomott lánchurkolt kelme mesterséges szálból (beleértve a paszományozógéppel készültet is), 30 cm-t meghaladó szélességben (a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével) |
6006 10 | Kelme, kötött vagy hurkolt, gyapjúból vagy finom állati szőrből, 30 cm-t meghaladó szélességben (a lánchurkolt kelme, „beleértve a paszományozógéppel készültet is”, a legalább 5 tömegszázalék elasztomerfonal- vagy gumiszáltartalmú és a bolyhos kelme, beleértve a „hosszú bolyhos” kelmét, hurkolt bolyhos kelme, a címke, jelvény és hasonló cikk, valamint az impregnált, bevont, beborított vagy rétegelt, kötött vagy hurkolt kelme kivételével) |
6309 00 | Használt ruha, ruházati kellék, takaró és útitakaró, háztartási vászonnemű és lakástextiláru mindenfajta textilanyagból, beleértve mindenfajta lábbelit és fejfedőt is, amely észrevehetően viseltes és amelynek bemutatása ömlesztve vagy bálákban, zsákokban vagy hasonló csomagolásban történik (a szőnyeg, más padlóborító és faliszőnyeg kivételével) |
6802 92 | Mészkő bármilyen formában (a márvány, travertin (szürke márvány) és alabástrom, a 6802 10 alszám alá tartozó mozaiklap, -kocka és hasonló, ékszerutánzat, óra, lámpa és világító felszerelés és részeik, eredeti szobor és emlékmű, kövezetkocka [kockakő], szegélykő és járdaburkolókő kivételével) |
6804 23 | Malomkő, őrlőkő, köszörűkő és hasonló keret (váz) nélkül, élezésre, csiszolásra, simításra (sorjázásra) vagy vágásra, természetes kőből (az agglomerált természetes csiszolóanyagból vagy kerámiából készült, az illatosított habkő, a kézi fenőkő vagy polírozókő és a kifejezetten fogászati fúrógéphez való csiszolókorong stb. kivételével) |
6806 10 | Salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle (beleértve ezek keverékét is) ömlesztve, lap vagy tekercs alakban |
6806 90 | Keverék és áru hő- és hangszigetelő vagy hangelnyelő ásványi anyagból (a salakgyapot, kőzetgyapot és hasonló ásványi gyapotféle, rétegesen duzzasztott vermikulit, duzzasztott [expandált] agyag, habsalak és hasonló duzzasztott (expandált) ásványi anyag, kis tömegű betontermékek, azbesztcement, cellulózrostcement vagy hasonló anyag, azbesztet tartalmazó vagy azbeszt alapanyagú keverékek és más áruk és a kerámiatermékek kivételével) |
6807 10 | Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék tekercsben |
6807 90 | Aszfaltból vagy hasonló anyagból (pl. ásványolaj-bitumen vagy kőszénkátrány-szurok) készült termék (a tekercsben kiszerelt kivételével) |
6809 19 | Tábla, lap, panel, burkolólap és hasonló áru gipszből vagy gipsz alapanyagú készítményből (a díszített, a kizárólag papírral vagy kartonnal borítva vagy megerősítve, valamint a hő- és hangszigetelésre vagy hangelnyelésre szolgáló gipsszel agglomerált áru kivételével) |
6810 91 | Cementből, betonból vagy műkőből készült, előre gyártott szerkezeti, építő- vagy általános elem, megerősítve is |
6811 81 | Cellulózrost-cementből vagy hasonló anyagból készült hullámlemez, azbesztet nem tartalmazó |
6811 82 | Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó lemezek, táblák, burkolólapok, csempék és hasonló cikkek (a hullámlemezek kivételével) |
6811 89 | Cellulózrost cementből vagy hasonló anyagból készült, azbesztet nem tartalmazó termékek (a hullám- és egyéb lemezek, táblák, csempék és hasonló cikkek) |
6813 89 | Dörzsanyag és ebből készült áru, pl. lap, tekercs, szalag, szelvény, korong, gyűrű és betét, kapcsolószerkezethez és hasonlóhoz, ásványi vagy cellulózalapú anyagból, textil- vagy egyéb anyaggal kombinálva is (az azbesztet tartalmazó anyagok és fékbetétek és fékpofák kivételével) |
6814 90 | Megmunkált csillám és ebből készült áru (az elektromos szigetelőanyag, szigetelő szerelvény, ellenállás és kondenzátor, védőszemüveg és ehhez készült lencse, csillám karácsonyfadísz formájában, valamint a lemez, lap és szalag agglomerált vagy rekonstruált csillámból, alátéten is, kivételével) |
6901 00 | Tégla, tömb, lap és más kerámiaáru kovasavas fosszilis porból (pl. kovaföld, tripolit vagy diatomit) vagy hasonló szilíciumos földből |
6904 10 | Épülettégla (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a 6902 vtsz. alá tartozó tűzálló tégla kivételével) |
6905 10 | Tetőcserép |
6905 90 | Kerámia kéményfej, kéménytoldat, kéménybélés, építészeti dísz és más kerámia szerkezeti elem (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia szerkezeti rész, csővezeték és más rész csatornához és hasonló célra, valamint a tetőcserép kivételével) |
6906 00 | Kerámiacső, -vezeték, esőcsatorna és csőszerelvény (a kovasavas fosszilis porból vagy hasonló szilíciumos földből készült, a tűzálló kerámia termékek, kéménybélés, cső és csővezeték kifejezetten laboratóriumi célokra, szigetelésre szolgáló cső és csatlakozó és elektromos célt szolgáló csőszerelvény és más csővezeték kivételével) |
6907 22 | Kerámia út- és padlóburkoló lap, kályha- vagy -falburkoló csempe, több mint 0,5 tömegszázalék, de legfeljebb 10 tömegszázalék vízfelvételi tényezővel (kivéve mozaikkocka és lezáró kerámia) |
6907 40 | Lezáró kerámia |
6909 90 | Vályú kád és hasonló tartály mezőgazdasági célra kerámiából; korsó, tégely és hasonló áru kerámiából, áru szállítására vagy csomagolására (az általános célra használatos edény és tartály laboratóriumi célra, edény és tartály boltok részére és háztartási cikk kivételével) |
7002 20 | Üvegrúd, üvegpálca nem megmunkálva |
7002 31 | Üvegcső olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból, nem megmunkálva |
7002 32 | Üvegcső, ha lineáris tágulási együtthatója 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem haladja meg az 5 × 10-6/Kelvin értéket, nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező üvegcső kivételével) |
7002 39 | Üvegcső nem megmunkálva (az 5 × 10-6/Kelvin értéket 0 és 300 °C közötti hőmérsékleten nem meghaladó lineáris tágulási együtthatóval rendelkező vagy olvasztott kvarcból vagy más olvasztott szilícium-dioxidból készült üvegcső kivételével) |
7003 30 | Üvegprofilok, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva |
7004 20 | Húzott üveg és fúvott üveg táblában, anyagában színezett, homályosított, dublírozott vagy elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel bevont, de másképp nem megmunkált |
7005 10 | Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt vagy fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, de másképp nem megmunkálva (a drótbetétes üveg kivételével) |
7005 30 | Úsztatott (float) üveg és felületén csiszolt és fényezett üveg táblában, elnyelő, visszaverő vagy fényvisszaverődést gátló réteggel is, drótbetéttel, de másképp nem megmunkálva |
7007 11 | Szilárdított (edzett) biztonsági üveg gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi vagy más járműbe beszerelhető méretben és alakban |
7007 29 | Rétegelt biztonsági üveg (a gépjárműbe, légi járműbe, űrhajóba, vízi járműbe vagy más járműbe beszerelhető méretű és alakú üveg, a többrétegű szigetelőüveg kivételével) |
7011 10 | Üvegbúra, beleértve a ballont és csövet, nyitottan és ezek üveg alkatrészei, felszerelés nélkül, elektromos világításhoz |
7202 92 | Ferrovanádium |
7207 12 | Félkész termék vasból vagy ötvözetlen acélból kevesebb mint 0,25 tömegszázalék széntartalommal, a négyzettől eltérő téglalap alakú keresztmetszettel, a szélesség legalább a vastagság kétszerese |
7208 25 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, tekercsben, csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságban, pácolva, a felületén mintázás nélkül |
7208 90 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy acélból, melegen hengerelve és tovább megmunkálva, de plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül |
7209 25 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 3 mm vastagságú |
7209 28 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, nem tekercsben, csak hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 0,5 mm-nél kisebb vastagságú |
7210 90 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozva, lemezelve vagy bevonva (az ónozott, ólommal, cinkkel, króm-oxiddal, krómmal és krómoxiddal vagy alumíniummal lemezelt vagy bevont, a festett, lakkozott vagy műanyaggal bevont kivételével) |
7211 13 | Síkhengerelt termék vasból vagy ötvözetlen acélból, négy oldalán vagy zárt formaszekrényben csak melegen hengerelve, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, 150 mm-t meghaladó, de kevesebb mint 600 mm szélességű és legalább 4 mm vastagságú, nem tekercsben, felületén mintázás nélkül, közismert nevén „széles laposáru” |
7211 14 | Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 4,75 mm vastagságú (a „széles laposáru” kivételével) |
7211 29 | Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, csak hidegen hengerelve, „hidegen tömörítve”, plattírozás, lemezelés vagy bevonás nélkül, legalább 0,25 tömegszázalék széntartalommal |
7212 10 | Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), ónozva |
7212 60 | Síkhengerelt, kevesebb mint 600 mm szélességű termék vasból vagy ötvözetlen acélból, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), plattírozva |
7213 20 | Melegen hengerelt rúd ötvözetlen forgácsolható acélból szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével) |
7213 99 | Melegen hengerelt rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, szabálytalanul felgöngyölt tekercsben (a kevesebb mint 14 mm kör alakú keresztmetszetű, a forgácsolható acélból készült rúd és a hengerlésből eredő bevágásokkal, bordákkal, hornyokkal vagy más mélyedésekkel, kiemelkedésekkel rendelkező rúd kivételével) |
7215 50 | Rúd vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a forgácsolható acél kivételével) |
7216 10 | U, I vagy H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva |
7216 22 | T szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, 80 mm-nél kisebb magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva |
7216 33 | H szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, legalább 80 mm magasságú, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva |
7216 69 | Szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy ötvözetlen acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva, de tovább nem megmunkálva (a profillemez kivételével) |
7218 91 | Félkész termék rozsdamentes acélból, téglalap (nem négyzet) alakú keresztmetszettel |
7219 24 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék rozsdamentes acélból, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, nem tekercsben, 3 mm-nél kisebb vastagságban |
7222 30 | Más rúd rozsdamentes acélból, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva, vagy kovácsolva, de tovább nem megmunkálva, vagy kovácsolva vagy más módon melegen alakítva és tovább megmunkálva |
7224 10 | Ötvözött acél, a rozsdamentes kivételével, ingot vagy más elsődleges formában (az ingot alakú hulladék és törmelék, valamint a folyamatos öntéssel előállított termékek kivételével) |
7225 19 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű, szilícium-elektromos acélból készült termék, nem szemcseorientált |
7225 30 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, de tovább nem megmunkálva, tekercsben (a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével) |
7225 99 | Síkhengerelt, legalább 600 mm szélességű termék ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve vagy hidegen hengerelve (hidegen tömörítve), és tovább megmunkálva (a cinkkel lemezelt vagy bevont és a szilícium-elektromos acélból készült termékek kivételével) |
7226 91 | Síkhengerelt, 600 mm-nél kisebb szélességű, nem rozsdamentes acélból készült ötvözöttacél termék, meleg hengerelés után tovább nem megmunkálva (a gyorsacél és szilícium-elektromos acél termékek kivételével) |
7228 30 | Rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, melegen hengerelve, melegen húzva vagy extrudálva, de tovább nem megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével) |
7228 60 | Máshol nem említett rúd ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, hidegen alakítva vagy hidegen húzva és tovább megmunkálva vagy melegen alakítva és tovább megmunkálva (a gyorsacélból vagy szilícium-mangán acélból készült termékek, félkész termékek, síkhengerelt termékek és a szabálytalanul felgöngyölt tekercsben lévő melegen hengerelt rúd kivételével) |
7228 70 | Máshol nem említett szögvas, idomvas és szelvény ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével |
7228 80 | Üreges fúrórúdvas és -rúdacél ötvözött vagy ötvözetlen acélból |
7229 90 | Huzal ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével, tekercsben (a szilícium-mangán acélból készült rúd és huzal kivételével) |
7301 20 | Hegesztett szögvas, idomvas és szelvény vasból vagy acélból |
7304 24 | Olaj- vagy gázfúráshoz használt, varrat nélküli béléscső és termelőcső rozsdamentes acélból |
7305 39 | Cső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel, vasból vagy acélból, hegesztve (a hosszirányú hegesztésű vagy az olaj vagy gáz szállítására vagy olaj- vagy gázfúráshoz használt termékek kivételével) |
7306 50 | Kör keresztmetszetű hegesztett cső és üreges profil ötvözött acélból, a rozsdamentes kivételével (a belső és külső kör alakú keresztmetszettel és 406,4 mm-t meghaladó külső átmérővel rendelkező cső és az olaj vagy gáz szállítására használatos vezetékcső vagy az olaj- vagy gázfúráshoz használatos béléscső és termelőcső kivételével) |
7307 22 | Menetes könyökdarab, ívdarab és csőtoldat |
7309 00 | Tartály, ciszterna, tárolókád és hasonló tárolóedény, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, vasból vagy acélból, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, mechanikai vagy hőtechnikai berendezés nélkül |
7314 12 | Végtelen szalag géphez, rozsdamentes acélból |
7318 24 | Sasszeg és hasított szárú szög vasból vagy acélból |
7320 20 | Csavarvonalas rugó vasból vagy acélból (a lapos spirálrugó, az óra- és hajszálrugó, az esernyő- vagy napellenzőnyélhez vagy bothoz készült rugó és a 17. áruosztályba tartozó lengéscsillapító kivételével) |
7322 90 | Léghevítő és meleglevegő-elosztó, beleértve a friss- vagy kondicionáltlevegő-elosztót is, nem elektromos fűtéssel, motorhajtású ventillátorral vagy légfúvóval, valamint ezek alkatrészei, vasból vagy acélból |
7324 29 | Fürdőkád acéllemezből |
7407 10 | Rúd és profil finomított rézből |
7408 11 | Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete meghaladja a 6 mm-t |
7408 19 | Huzal finomított rézből, ha a legnagyobb keresztmetszete legfeljebb 6 mm |
7409 11 | Lap, lemez és szalag finomított rézből, tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével) |
7409 19 | Lap, lemez és szalag finomított rézből, nem tekercsben, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével) |
7409 40 | Lap, lemez és szalag réz-nikkel alapötvözetből, „kupronikkel”, vagy réz-nikkel-cink alapötvözetből, „nikkelezüst”, ha vastagsága meghaladja a 0,15 mm-t, nem tekercsben (a nyújtott lap és szalag és szigetelt elektromos szalag kivételével) |
7411 29 | Rézcső rézötvözetből (a réz-cink alapötvözet (sárgaréz), réz-nikkel alapötvözet (kupronikkel), és réz-nikkel-cink alapötvözet (nikkelezüst) kivételével) |
7415 21 | Csavaralátét, „beleértve a rugós alátétet is és rugós záróalátétet is”, rézből |
7505 11 | Máshol nem említett rúd, profil és huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével) |
7505 21 | Huzal ötvözetlen nikkelből (a szigetelt elektromos termékek kivételével) |
7506 10 | Lap, lemez, szalag és fólia ötvözetlen nikkelből (a nyújtott lap, lemez és szalag kivételével) |
7507 11 | Cső ötvözetlen nikkelből |
7508 90 | Más árucikk nikkelből |
7605 19 | Huzal ötvözetlen alumíniumból, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével) |
7605 29 | Huzal alumíniumötvözetből, ha legnagyobb keresztmetszeti átmérője legfeljebb 7 mm (a sodort huzal, kábel, kötél és a 7614 vtsz. alá tartozó más áru, a szigetelt elektromos huzal, a hangszerhúr kivételével) |
7606 92 | Lap, lemez és szalag alumíniumötvözetből, ha vastagsága meghaladja a 0,2 mm-t (a négyzet vagy téglalap kivételével) |
7607 20 | Alumíniumfólia alátéttel, ha vastagsága (az alátétet nem számítva) legfeljebb 0,2 mm (a 3212 vtsz. alá tartozó nyomófólia és a fóliából készült karácsonyfadísz kivételével) |
7611 00 | Alumíniumtartály, -ciszterna, -tárolókád és hasonló tárolóedény bármilyen anyag (a sűrített vagy cseppfolyós halmazállapotú gáz kivételével) tárolására, több mint 300 liter űrtartalommal, bélelve vagy hőszigetelve is, de mechanikai vagy hőtechnikai berendezések nélkül (a kifejezetten egy vagy többféle szállítási módra tervezett és felszerelt tárolóedény kivételével) |
7612 90 | Máshol nem említett alumíniumhordó, -dob, -kanna, -doboz és hasonló edény, beleértve a merev, cső alakú tartályt is, bármilyen anyag (a sűrített vagy folyékony gáz kivételével) tárolására, legfeljebb 300 liter űrtartalommal |
7613 00 | Alumíniumtartály sűrített vagy folyékony gáz tárolására |
7616 10 | Alumíniumszög, széles fejű, rövid szög, ácskapocs (a 8305 vtsz. alá tartozó kivételével), csavar, fejescsavar, csavaranya, csavaros kampó, szegecs, sasszeg, hasított szárú szög, csavaralátét és hasonló árucikk |
7804 11 | Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Lap, szalag és fólia (megerősítő alap nélkül) legfeljebb 0,2 mm vastagságú |
7804 19 | Ólomlap, -lemez, -szalag és -fólia; ólompor és -pehely – Lap, lemez, szalag és fólia – Más |
7905 00 | Cinklap, -lemez, -szalag és -fólia |
8001 20 | Megmunkálatlan ónötvözet |
8003 00 | Ónrúd, -profil és -huzal |
8007 00 | Ónból készült árucikk |
8101 10 | Volfrámpor |
8102 97 | Molibdénhulladék és -törmelék (a molibdéntartalmú hamu és üledék kivételével) |
8105 90 | Kobaltból készült árucikk |
8109 31 | Cirkóniumhulladék és -maradék – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500 |
8109 39 | Cirkóniumhulladék és -maradék – Más |
8109 91 | Cirkóniumból készült árucikk – amelyben a hafnium-cirkónium tömegarány kisebb mint 1:500 |
8109 99 | Cirkóniumból készült árucikk – Más |
8202 20 | Szalagfűrészlap nem nemesfémből |
8207 60 | Furatmegmunkáló vagy üregelő szerszám |
8208 10 | Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – fémmegmunkáláshoz |
8208 20 | Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – famegmunkáláshoz |
8208 30 | Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – élelmiszeripari géphez |
8208 90 | Kés és vágópenge géphez vagy mechanikus készülékhez – más |
8301 20 | Gépjárműzár, nem nemesfémből |
8301 70 | Csak kulcs |
8302 30 | Gépjárművasalás, veret, szerelvény és hasonló árucikk |
8307 10 | Hajlékony cső, szerelvénnyel is, vasból vagy acélból |
8309 90 | Dugó, kupak és fedő, beleértve a csavar- és a kiöntődugót is, palackfedél vagy kupak, csavarmenetes hordódugó, hordódugóvédő, pecsét és más csomagolási tartozék, nem nemesfémből (a koronadugó kivételével) |
8402 12 | Vízcsöves kazán, legfeljebb 45 tonna/óra gőzfejlesztéssel |
8402 19 | Más gőzfejlesztő kazán, beleértve a hibrid kazánt is |
8402 20 | Túlhevítő vízkazán |
8402 90 | Vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő kazán (az alacsony nyomású gőz előállítására is alkalmas, központi fűtés céljára szolgáló forróvízkazán kivételével); túlhevítő vízkazán – Alkatrész |
8404 10 | Segédberendezés a 8402 vagy 8403 vtsz. alá tartozó kazánhoz, (pl. tápvíz-előmelegítő, túlhevítő, koromeltávolító, gázvisszanyerő); |
8404 20 | Gőzcseppfolyósító vízgőzt vagy más gőzt fejlesztő energiaegységhez |
8404 90 | Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor tisztítóberendezéssel is; acetiléngáz-fejlesztő és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor, tisztítóberendezéssel is – Alkatrész |
8405 90 | Gázfejlesztő vagy vízgázfejlesztő generátor, acetiléngáz-fejlesztő generátor és hasonló vizes eljárású gázfejlesztő generátor máshol nem említett alkatrésze |
8406 90 | Gőzturbina (víz- vagy más gőz üzemű) – Alkatrész |
8412 10 | Nem turbórendszerű sugárhajtású motor |
8412 21 | Erőgép és motor, lineáris működésű (henger) |
8412 29 | Hidraulikus erőgép és motor – Más |
8412 39 | Pneumatikus erőgép és motor – Más |
8414 90 | Lég- vagy vákuumszivattyú, lég- vagy más gázkompresszor és ventilátor; elszívó- vagy visszavezető kürtő beépített ventilátorral, szűrővel is; légmentes biológiai biztonsági kabinok, szűrővel is – Alkatrész |
8415 83 | Más légkondicionáló berendezés motormeghajtású ventilátorral, valamint hőmérséklet- és nedvességszabályozó szerkezettel, beleértve az olyan berendezést is, amelyben a nedvesség külön nem szabályozható – hűtőegység nélkül |
8416 10 | Égőfej folyékony tüzelőanyag elégetésére |
8416 20 | Égőfej (-rózsa) por alakú szilárd tüzelőanyag vagy gáz elégetésére, beleértve a kombinált égőfejeket is |
8416 30 | Mechanikus tüzelőberendezés beleértve azok mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket (az égőfej kivételével) |
8416 90 | Égőfej alkatrésze, például mechanikus tüzelőberendezés, beleértve annak mechanikus rostélyát, mechanikus hamukiürítőjét és a hasonló berendezéseket |
8417 20 | Sütőipari kemence, beleértve a finompékáru-sütőkemencét is, nem elektromos |
8419 19 | Átfolyós vagy tárolós, nem elektromos vízmelegítő (kivéve a gázzal működő átfolyós vízmelegítőt és a központi fűtés céljára szoklgáló kazánt vagy vízmelegítőt) |
8420 99 | Kalander vagy más hengerlőgép alkatrészei, és ezekhez való henger, a fém- vagy üveghengermű kivételével – Más |
8421 19 | Centrifuga, beleértve a centrifugális szárítót is – más |
8421 91 | Alkatrész centrifugához, beleértve a centrifugális szárítót is |
8424 89 40 | Kizárólag vagy elsősorban nyomtatott áramkörök vagy nyomtatott áramköri szerelvények gyártásához használatos, kilövésre, szórásra vagy porlasztásra szolgáló mechanikus berendezés |
8424 90 20 | A 8424 89 40 alszám alá tartozó mechanikus berendezések alkatrészei |
8425 11 | Elektromotoros meghajtású csigasor és csigás emelő (a vedres felvonó vagy a csigás gépjárműemelő kivételével) |
8426 12 | Gumikerekes mozgó emelőkeret és terpeszdaru |
8426 99 | Hajódaru; daru, drótkötéldaru is; mozgó emelőkeret, terpeszdaru és darus targonca üzemen belüli használatra – Más |
8428 20 | Pneumatikus elevátor és szállítószalag |
8428 32 | Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, serleges típusú |
8428 33 | Más folyamatos üzemű elevátor és szállítószalag, áruk vagy anyagok szállítására – Más, szalagos típusú |
8428 90 | Más gép |
8429 19 | Buldózer és homlokgyalu – Más |
8429 59 | Lapátos kotró, exkavátor és kanalas rakodó – Más |
8430 10 | Cölöpverő és cölöpkiemelő |
8430 39 | Szén- vagy sziklavágó és alagútfúró – Más |
8439 10 | Papíripari rostanyag készítésére szolgáló gép |
8439 30 | Papír vagy karton kikészítésére szolgáló gép |
8440 90 | Könyvkötő gép, beleértve a könyvfűző gépet is – Alkatrész |
8441 30 | Doboz, -láda, -tok, -cső, -dob vagy hasonló tartó készítésére szolgáló gép, az ilyen árukat préseléssel készítő gép kivételével |
8442 40 | A fenti gép, készülék vagy felszerelés alkatrésze |
8443 13 | Más ofszetnyomó gép |
8443 15 | Magasnyomó gép, a tekercsadagolós típus és a flexográfiai nyomógép kivételével |
8443 16 | Flexográfiai nyomógép |
8443 17 | Mélynyomó gép |
8443 91 | Nyomólapok, nyomóhengerek vagy más, a 8442 vtsz. alá tartozó nyomóalkatrészek segítségével működő nyomdaipari alkatrészei és tartozékai |
8444 00 | Szintetikus vagy mesterséges szál sajtolására, nyújtására, a szálszerkezet átalakítására vagy vágására szolgáló gép |
8448 11 | Nyüstösgép és Jacquard-gép; az ezekhez való lyukkártya-megtartó, -másoló, -készítő vagy sorbarakó gép |
8448 19 | A 8444 , 8445 , 8446 vagy a 8447 vtsz. alá tartozó gép segédgépei – Más |
8448 33 | Orsó, szárnyas orsó, fonógyűrű és csúszógyűrű |
8448 42 | Fésű (borda) szövőszékhez, nyüst és nyüstbordázat |
8448 49 | Szövőgép (szövőgép) vagy ehhez való segédgép alkatrésze és tartozéka – Más |
8448 51 | Platina, tű és más eszköz szemképzéshez |
8451 10 | Száraz vegytisztító gép |
8451 29 | Szárítógép – Más |
8451 30 | Vasalógép és sajtológép (beleértve a gőzsajtót is) |
8451 90 | Textilfonal, szövet vagy kész textiláru fehérítésére, festésére, appretálására, végkikészítésére, bevonására vagy impregnálására szolgáló mosó-, tisztító-, csavaró-, szárítógép (a 8450 vtsz. alá tartozó gép kivételével), vasaló-, sajtológép (beleértve a gőzsajtót is), és padlóburkoló anyag, pl. linóleum gyártására használt pépnyomó gép, amely szövetre vagy más alapra viszi fel a pépet; átcsévélő-, lecsévélőgép, textilszövet-hajtogató, -vágó vagy -csipkéző gép – Alkatrész |
8453 10 | Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép |
8453 80 | Más gép |
8453 90 | Bőr, szőrme cserzésére, kikészítésére vagy feldolgozására szolgáló gép vagy lábbeli vagy más cikk bőrből, szőrméből való előállítására vagy ezek javítására szolgáló gép, a varrógép kivételével – Alkatrész |
8454 10 | Konverter |
8459 10 | Hordozható fúrógép |
8459 70 | Más menetfúró vagy menetvágó gép |
8461 20 | Véső- vagy hornyológép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához |
8461 30 | Üregelőgép fém, keményfém vagy cermet megmunkálásához |
8461 40 | Fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép |
8461 90 | Gyalugép, véső-, hornyoló-, üregelő-, fogaskerékmaró, fogaskerék-köszörülő vagy fogaskerék-simító gép, fűrészgép, vágógép, valamint más vtsz. alá nem osztályozható, fém vagy cermet leválasztásával működő más szerszámgép – Más |
8465 20 | Megmunkálóközpont |
8465 93 | Köszörülő-, dörzsölő- vagy fényezőgép |
8465 94 | Hajlító- vagy összeállító gép |
8466 10 | Szerszámbefogó és önnyíló menetmetsző fej |
8466 91 | A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8464 vtsz. alá tartozó géphez |
8466 92 | A 8456 –8465 vtsz. alá tartozó szerszámgéphez kizárólag vagy elsősorban használt alkatrész és tartozék, beleértve a munkadarab vagy szerszámbefogót, önnyíló menetmetsző fej, osztófej és szerszámgéphez más speciális tartozék; bármilyen kéziszerszámhoz szerszámbefogó – A 8465 vtsz. alá tartozó géphez |
8472 10 | Sokszorosítógép |
8472 30 | Levélosztályozó, vagy -hajtogató, vagy -borítékoló, vagy -kötegelő, levélbontó, levélzáró vagy -pecsételő gép és postai bélyeg ragasztására vagy érvénytelenítésére szolgáló gép |
8473 21 | A 8470 10 , 8470 21 vagy 8470 29 alszám alá tartozó elektronikus számológép alkatrésze és tartozéka |
8474 10 | Válogató-, osztályozó-, rostáló- vagy mosógép |
8474 39 | Keverő- vagy gyúrógép – Más |
8474 80 | Föld, kő, érc vagy egyéb szilárd halmazállapotú (beleértve a port vagy a pépet) ásványi anyag válogatására, osztályozására, rostálására, mosására, zúzására, őrlésére, keverésére vagy gyúrására szolgáló gép; szilárd ásványi fűtőanyag, kerámiapép, nem szilárd beton, gipsz vagy más ásványi por vagy pép tömörítésére, formálására vagy öntésére szolgáló gép; öntödei homokforma készítésére szolgáló gép – Más gép |
8475 21 | Optikai szálak és ezek előformái készítésére szolgáló gép |
8475 29 | Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Más |
8475 90 | Üvegburkolatú elektromos vagy elektronikus lámpa, fénycső vagy elektroncső vagy villanólámpa összeszerelésére szolgáló gép; Üveg vagy üvegáru előállítására vagy melegen történő megmunkálására szolgáló gép – Alkatrész |
8477 40 | Vákuumformázó és más hőhatáson alapuló formázógép |
8477 51 | Pneumatikus gumiabroncsot készítő vagy újrafutózó gép, vagy belső tömlőt öntéssel vagy más módon készítő gép |
8479 10 | Gép közműhöz, építkezéshez vagy hasonlóhoz |
8479 30 | Fából vagy más fatartalmú anyagból pozdorjalemezt vagy rostlemezt készítő sajtológép, és más fa- vagy parafa-megmunkáló gép |
8479 50 | Máshol nem említett ipari robot |
8479 90 | A 84. árucsoportban másutt nem említett gép és mechanikus készülék egyedi feladatokra – Alkatrész |
8480 20 | Öntőforma fedőlap |
8480 30 | Öntőminta |
8480 60 | Öntőforma ásványi anyaghoz |
8481 10 | Nyomáscsökkentő szelep |
8481 20 | Szelep olajhidraulikus vagy pneumatikus közlőműhöz |
8481 40 | Biztonsági vagy nyomáskiegyenlítő szelep |
8482 20 | Kúpgörgős csapágy, beleértve a kúp és a kúpgörgő szerelvényeit is |
8482 91 | Golyó, tű és görgő |
8482 99 | Más alkatrész |
8484 10 | Két vagy több fém vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem |
8484 20 | Mechanikus tömítőelem |
8484 90 | Két vagy több fém, vagy más anyagból rétegelt fém tömítés és hasonló kötőelem; különböző anyagokból készült tömítés és hasonló kötőelem, készletben kiszerelve, tasakban, burkolatban vagy hasonló csomagolásban; mechanikus tömítőelem – Más |
8501 33 | Más egyenáramú (DC) motor; egyenáramú (DC) generátor, a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kW-ot meghaladó, de legfeljebb 375 kW kimenő teljesítménnyel |
8501 62 | Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 75 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 375 kVA kimenő teljesítménnyel |
8501 63 | Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 375 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 750 kVA kimenő teljesítménnyel |
8501 64 | Váltóáramú (AC) generátor (alternátor), a fotovoltaikus generátor kivételével, 750 kVA-t meghaladó kimenő teljesítménnyel |
8502 31 | Szélenergiát hasznosító áramfejlesztő egység |
8502 39 | Más áramfejlesztő egység – Más |
8502 40 | Elektromos forgó áramátalakító |
8504 33 | Transzformátor 16 kVA-t meghaladó, de legfeljebb 500 kVA vezérelhető teljesítménykapacitással |
8504 34 | Transzformátor 500 kVA-t meghaladó vezérelhető teljesítménykapacitással |
8505 20 | Elektromágneses tengelykapcsoló, kuplung és fék |
8506 90 | Primer elem és primertelep (galvánelem) – Alkatrész |
8507 30 | Elektromos akkumulátorok, beleértve ezek akár téglalap (beleértve a négyzet) alakú elválasztólemezeit is – Nikkel-kadmium |
8514 31 | Elektronsugaras kemence |
8525 50 | Adókészülék |
8530 90 | Elektromos ellenőrző, jelző- vagy biztonsági berendezés vasút, villamosvasút, út, belvízi út, parkolók, kikötői berendezés vagy repülőtér számára (a 8608 vtsz. alá tartozók kivételével) – Alkatrész |
8532 10 | 50/60 Hz áramkörökre tervezett fix kondenzátor, amelynek reaktív teljesítménye legalább 0,5 kvar (teljesítménykondenzátor) |
8533 29 | Más fix (nem állítható) ellenállás – Más |
8535 30 | Szakaszolókapcsoló és áramkört nyitó-záró (be-ki) kapcsoló |
8535 90 | 1 000 V-nál nagyobb feszültségű elektromos áramkör összekapcsolására vagy védelmére vagy elektromos áramkörbe vagy azon belüli összekapcsolásra szolgáló elektromos készülék (pl. kapcsoló, olvadóbiztosíték, túlfeszültség-levezető, feszültséghatároló vagy -korlátozó, túlfeszültség-csökkentő, dugaszok és más csatlakozók, csatlakozódoboz) – Más |
8539 41 | Ívlámpa |
8540 20 | Televízió-kameracső; képátalakító és erősítőcső; más fénykatódcső |
8540 60 | Más katódsugárcső |
8540 79 | Mikrohullámú cső (pl. magnetron, klisztron, haladóhullámcső, karcinotron), a rácsvezérlésű cső kivételével – Más |
8540 81 | Vevő- vagy erősítőcső |
8540 89 | Más cső – Más |
8540 91 | Alkatrész katódsugárcsőhöz |
8540 99 | Más alkatrész |
8543 10 | Részecskegyorsítók |
8547 90 | Szigetelőszerelvény elektromos géphez, készülékhez vagy berendezéshez, kizárólag szigetelőanyagból, eltekintve bármilyen apróbb fémrésztől (pl. belső menetes foglalat), amelyeket az öntésnél csak a szerelhetőség érdekében helyeztek az anyagba, a 8546 vtsz. alá tartozó szigetelő kivételével; szigetelőanyaggal bélelt, nem nemesfémből készült elektromos szigetelőcső és ezek csatlakozódarabjai – Más |
8602 90 | Más vasúti mozdony (a hálózati vagy akkumulátoros árammeghajtással működő vasúti mozdony és a dízel-elektromos mozdony kivételével) |
8604 00 | Vasúti vagy villamosvasúti karbantartó vagy szervízkocsi, önjáró is (pl. műhelykocsi, darus kocsi, talpfaaláverő, vágányrakó kocsi, mérőkocsi és vonalvizsgáló kocsi) |
8606 92 | Más vasúti vagy villamosvasúti, nem önjáró teherkocsi és vagon – Nyitott, stabil, 60 cm-nél magasabb oldalakkal |
8701 21 | Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral működő |
8701 22 | Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel vagy féldízel) motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő |
8701 23 | Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral és hajtómotorként elektromos motorral is működő |
8701 24 | Közúti vontató félpótkocsi-vontatásra – kizárólag elektromos hajtómotorral működő |
8701 30 | Lánctalpas vontató (a gyalogos vezető által irányított kivételével) |
8704 10 | Dömper, terepjáró kivitelű |
8704 22 | Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó, de legfeljebb 20 tonna össztömegű: |
8704 32 | Más áruszállító gépjármű – 5 tonnát meghaladó össztömegű |
8705 20 | Fúrótoronnyal felszerelt gépkocsi |
8705 30 | Tűzoltókocsi |
8705 90 | Különleges célra szolgáló gépjármű, a kizárólag személy- vagy áruszállításra tervezett kivételével (pl. műszaki segélykocsi, darus kocsi, tűzoltókocsi, betonkeverő kocsi, utcaseprő autó, locsolóautó, mozgó műhelykocsi, mozgó röntgenkocsi) – Más |
8709 90 | Önjáró üzemi targonca, rakodó- vagy emelőszerkezettel nem felszerelve, gyárban, raktárban, kikötő területén vagy repülőtéren áru rövid távolságra történő szállítására; vasúti pályaudvar peronján használt vontató; az ide tartozó jármű alkatrésze – Alkatrész |
8716 20 | Önrakodó vagy önürítő mezőgazdasági pótkocsi és félpótkocsi |
8716 39 | Áruszállításra szolgáló más pótkocsi és félpótkocsi – Más |
9010 10 | Fényképészeti (mozgófényképészeti is) film vagy papírtekercs automata előhívó berendezés és készülék, vagy az előhívott filmet fotópapírtekercsre átvivő automata készülék |
9015 40 | Fotogrammetriai földmérő műszer és berendezés |
9015 80 | Más műszer és készülék |
9015 90 | Földmérő (a fotogrammetriai földmérő is), hidrográfiai, oceanográfiai, hidrológiai, meteorológiai vagy geofizikai műszer és készülék, az iránytű kivételével; távolságmérő – Alkatrész és tartozék |
9029 10 | Fordulatszámláló, termékszámláló, taxióra, kilométer-számláló, lépésszámláló és hasonló készülék |
9031 20 | Vizsgálópad (próbapad) |
9032 81 | Más automata szabályozó- vagy ellenőrző műszer és készülék – Hidraulikus vagy pneumatikus – Más |
9401 10 | Légi jármű ülése |
9401 20 | Gépjármű ülése |
9403 30 | Hivatali fabútor |
9406 10 | Előre gyártott faépület |
9406 90 | Előre gyártott épület, a kész és a már összeszerelt is – más |
9606 30 | Gombtest és a gomb más része; nyers gomb |
9608 91 | Tollhegy és tollhegycsúcs |
9612 20 | Szintetikus vagy mesterséges szálból, 30 mm-nél kisebb szélességben automata írógéphez, automata adatfeldolgozó felszereléshez és más géphez használt véglegesen műanyag vagy fémkazettába helyezve |
XXIV. MELLÉKLET[378]
A 3ea. cikk (5) bekezdésének a) pontjában említett termékek jegyzéke[379]
KN-kód | A termék neve |
2810 00 10 | Dibór-trioxid |
2810 00 90 | A bór oxidjai; bórsavak (a dibór-trioxid kivételével) |
2812 15 00 | Kén-monoklorid |
2814 10 00 | Vízmentes ammónia |
2825 20 00 | Lítium-oxid és -hydroxid |
2905 42 00 | Pentaeritrit |
2909 19 90 | Éterek, azok aciklikus és halogén-, szulfo-, nitro- és nitrozoszármazékai (a dietil-éter és a tercbutil-etil-éter (etil-tercbutil-éter, ETBE) kivételével) |
3006 92 00 | Gyógyszerhulladék |
3105 30 00 | Diammónium-hidrogénortofoszfát (a tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban lévők kivételével) |
3105 40 00 | Ammónium-dihidrogén-ortofoszfát és annak keverékei diammónium-hidrogén-ortofoszfáttal (a tablettázva vagy hasonló formában, vagy legfeljebb 10 kg bruttó tömegű csomagolásban lévők kivételével) |
3811 19 00 | Kopogásgátló anyagok motorbeznzinhez (az ólomvegyület-alapúak kivételével) |
ex 7203 | Közvetlenül redukált vas vagy más szivacsos vas |
ex 7204 | Vastartalmú törmelék |
XXV. MELLÉKLET[380]
A 3m. ÉS A 3n. CIKKBEN EMLÍTETT NYERSOLAJ ÉS KŐOLAJTERMÉKEK JEGYZÉKE
KN-kód | Árumegnevezés |
2709 00 | Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj |
2710 | Kőolaj és bitumenes ásványokból előállított olaj, a nyers kivételével; máshol nem említett olyan készítmény, amely legalább 70 tömegszázalékban kőolajat vagy bitumenes ásványokból előállított olajat tartalmaz, és ez az olaj a készítmény lényeges alkotórésze; olajhulladék. |
XXVI. MELLÉKLET[381]
A 3o. CIKK (1) ÉS (2) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK JEGYZÉKE
KN-kód | A termék neve | |
7108 | Arany (beleértve a platinával bevont aranyat is), megmunkálatlanul vagy félgyártmány vagy por alakban | |
7112 91 | Arany hulladéka és maradéka, beleértve az arannyal plattírozott fémet is, a más nemesfémet is tartalmazó törmelék és hulladék kivételével | |
Ex | 7118 90 | Aranyérme |
XXVII. MELLÉKLET[382]
A 3o. CIKK (3) BEKEZDÉSÉBEN EMLÍTETT TERMÉKEK JEGYZÉKE
KN-kód | A termék neve | |
Ex | 7113 | Aranyból vagy arannyal plattírozott fémből készült, illetve aranyat tartalmazó ékszer és részei |
Ex | 7114 | Aranyból vagy arannyal plattírozott fémből készült, illetve aranyat tartalmazó »arany- vagy ezüstművesáru« és részei |
XXVIII. MELLÉKLET[383]
A 3n. cikk (6) bekezdésének a) pontjában említett árak
[a KN-kódokat és a megfelelő árakat tartalmazó táblázat az árplafon-koalíció által elfogadottak szerint]
KN-kód | Árumegnevezés | Hordónkénti ár (USD) | Az alkalmazás kezdőnapja |
2709 00 | Nyers kőolaj és bitumenes ásványokból előállított nyersolaj | 60 | 2022. december 5. |
XXIX. MELLÉKLET[385]
A 3n. cikk (6) bekezdésének c) pontjában említett projektek
A mentesség hatálya | Az alkalmazás kezdőnapja | A lejárat időpontja |
Az Oroszországban található Sakhalin-2 (Сахалин-2) Projektből származó, a 2709 00 KN-kód alá tartozó, kondenzátummal vegyített nyersolaj hajóval Japánba történő szállítása, az ilyen szállítással kapcsolatos technikai segítségnyújtás, brókertevékenység, finanszírozás vagy pénzügyi segítségnyújtás. | 2022. december 5. | 2023. június 5. |
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32014R0833 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32014R0833&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02014R0833-20171202 - http://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02014R0833-20171202&locale=hu
[2] 180/2022. (V. 24.) Korm. rendelet az Ukrajna területén fennálló fegyveres konfliktusra, illetve humanitárius katasztrófára tekintettel, valamint ezek magyarországi következményeinek az elhárítása érdekében veszélyhelyzet kihirdetéséről és egyes veszélyhelyzeti szabályokról
[3] (1) Lásd e Hivatalos Lap 13. oldalát.
[4] (2) HL L 78., 2014.3.17., 6. o. (3) A Tanács 2014. március 17-i 2014/145/KKBP határozata az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatt korlátozó intézkedések bevezetéséről (HL L 78., 2014.3.17., 16. o.).
[5] (4) A Tanács 428/2009/EK rendelete (2009. május 5.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, transzferjére, brókertevékenységére és tranzitjára vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról (HL L 134., 2009.5.29., 1. o.).
[6] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[7] (*1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2021/821 rendelete (2021. május 20.) a kettős felhasználású termékek kivitelére, az azokkal végzett brókertevékenységre, az azokkal kapcsolatos technikai segítségnyújtásra, valamint azok tranzitjára és transzferjére vonatkozó uniós ellenőrzési rendszer kialakításáról (átdolgozás) (HL L 206., 2021.6.11., 1. o.)
[8] A bevezető szövegrészt megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[9] (*2) Az Európai Parlament és a Tanács 909/2014/EU rendelete (2014. július 23.) az Európai Unión belüli értékpapír-kiegyenlítés javításáról és a központi értéktárakról, valamint a 98/26/EK és a 2014/65/EU irányelv, valamint a 236/2012/EU rendelet módosításáról (HL L 257., 2014.8.28., 1. o.).
[10] (*3) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/65/EU irányelve (2014. május 15.) a pénzügyi eszközök piacairól, valamint a 2002/92/EK irányelv és a 2011/61/EU irányelv módosításáról (átdolgozás) (HL L 173., 2014.6.12., 349. o.).
[11] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/334 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0334. Hatályos 2022.02.28.
[12] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[13] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[14] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[15] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[16] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[17] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[18] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[19] (*1) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/23/EU irányelve (2014. február 26.) a koncessziós szerződésekről (HL L 94., 2014.3.28., 1. o.)." (*2) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/24/EU irányelve (2014. február 26.) a közbeszerzésről és a 2004/18/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 65. o.)." (*3) Az Európai Parlament és a Tanács 2014/25/EU irányelve (2014. február 26.) a vízügyi, energiaipari, közlekedési és postai szolgáltatási ágazatban működő ajánlatkérők beszerzéseiről és a 2004/17/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 94., 2014.3.28., 243. o.)." (*4) Az Európai Parlament és a Tanács 2009/81/EK irányelve (2009. július 13.) a honvédelem és biztonság területén egyes építési beruházásra, árubeszerzésre és szolgáltatásnyújtásra irányuló, ajánlatkérő szervek vagy ajánlatkérők által odaítélt szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról, valamint a 2004/17/EK és 2004/18/EK irányelv módosításáról (HL L 216., 2009.8.20., 76. o.).
[20] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[21] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[22] Hatályon kívül helyezte a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 1. pont a) alpontja, 32022R1269. Hatálytalan 2022.07.22.
[23] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 1. pont b) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[24] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[25] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 1. pont c) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[26] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[27] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[28] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[29] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[30] Hatályon kívül helyezte a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 2. pont a) alpontja, 32022R1269. Hatálytalan 2022.07.22.
[31] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 2. pont b) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[32] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[33] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 2. pont c) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[34] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[35] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[36] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[37] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[38] (*1) Az Európai Parlament és a Tanács 258/2012/EU rendelete (2012. március 14.) az Egyesült Nemzeteknek a nemzetközi szervezett bűnözés elleni egyezményét kiegészítő, a tűzfegyverek, részeik, alkotóelemeik és a lőszerek tiltott gyártásáról és kereskedelméről szóló jegyzőkönyve (az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve) 10. cikkének végrehajtásáról, valamint a tűzfegyverek, tűzfegyverdarabok, alkotóelemeik és lőszereik kiviteli engedélyezési, behozatali és tranzit szabályainak létrehozásáról (HL L 94., 2012.3.30., 1. o.).
[39] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[40] A bevezető szövegrészt megállapította a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[41] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[42] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[43] Megállapította a Tanács (EU) 2022/345 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0345. Hatályos 2022.03.02.
[44] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[45] Megállapította a Tanács (EU) 2022/345 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0345. Hatályos 2022.03.02.
[46] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[47] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[48] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/345 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0345. Hatályos 2022.03.02.
[49] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/345 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0345. Hatályos 2022.03.02.
[50] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/350 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0350. Hatályos 2022.03.02.
[51] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[52] Megállapította a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[53] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[54] Megállapította a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[55] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[56] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[57] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[58] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[59] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[60] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[61] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 2. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[62] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 2. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[63] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[64] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 2. pont c) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[65] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[66] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[67] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[68] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/334 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0334. Hatályos 2022.02.28.
[69] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/334 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0334. Hatályos 2022.02.28.
[70] Megállapította a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[71] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 11. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[72] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 5. pont a) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[73] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 3. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[74] A bevezető szövegrészt megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 3. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[75] (*5) Az Európai Parlament és a Tanács 2013/53/EU irányelve (2013. november 20.) a kedvtelési célú vízi járművekről és a motoros vízi sporteszközökről, valamint a 94/25/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 354., 2013.12.28., 90. o.).
[76] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 3. pont c) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[77] A bevezető szövegrészt megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 3. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[78] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[79] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 5. pont c) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[80] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 3. pont e) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[81] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 5. pont d) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[82] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[83] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[84] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 8. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[85] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[86] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[87] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont c) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[88] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[89] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[90] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[91] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[92] (*2) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
[93] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[94] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 4. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[95] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 8. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[96] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[97] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[98] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[99] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[100] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 5. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[101] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 5. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[102] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 5. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[103] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 5. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[104] (*6) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).
[105] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 5. pont c) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[106] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[107] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[108] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[109] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 7. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[110] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 8. pont a) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[111] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 7. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[112] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 8. pont b) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[113] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 8. pont b) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[114] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[115] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[116] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[117] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[118] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 7. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[119] Megállapította a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 1. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[120] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 8. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[121] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 8. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[122] Megállapította a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[123] Megállapította a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[124] Megállapította a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[125] Megállapította a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[126] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 8. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[127] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[128] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[129] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/2367 rendeletének 1. cikk 6. pontja, 32022R2367. Hatályos 2022.12.04.
[130] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[131] (6) Legfrissebb változata: HL C 107., 2014.4.9., 1. o.
[132] Megállapította a Tanács 960/2014/EU rendeletének 1. cikk 4. pontja, 32014R0960. Hatályos 2014.09.12.
[133] Hatályon kívül helyezte a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 14. pontja, 32022R0576. Hatálytalan 2022.04.09.
[134] Hatályon kívül helyezte a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 14. pontja, 32022R0576. Hatálytalan 2022.04.09.
[135] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 15. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[136] Beiktatta a Tanács (EU) 2015/1797 rendeletének 1. cikke, 32015R1797. Hatályos 2015.10.09.
[137] Beiktatta a Tanács (EU) 2017/2212 rendeletének 1. cikke, 32017R2212. Hatályos 2017.12.02.
[138] Megállapította a Tanács (EU) 2017/2212 rendeletének 1. cikke, 32017R2212. Hatályos 2017.12.02.
[139] Megállapította a Tanács 1290/2014/EU rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32014R1290. Hatályos 2014.12.06.
[140] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 8. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[141] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/262 rendeletének 1. cikk 2. pontja, 32022R0262R(01). Hatályos 2022.02.23.
[142] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 5. pontja, 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[143] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/334 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0334. Hatályos 2022.02.28.
[144] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/334 rendeletének 1. cikk 3. pontja, 32022R0334. Hatályos 2022.02.28.
[145] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[146] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont a) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[147] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont b) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[148] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont c) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[149] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[150] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont d) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[151] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 10. pont a) i. alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[152] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 10. pont a) iii. alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[153] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 17. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[154] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 10. pont a) ii. alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[155] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 8. pont c) alpontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[156] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 10. pont a) iii. alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[157] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 10. pont a) iii. alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[158] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 9. pont e) alpontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[159] (*3) Az Európai Parlament és a Tanács 391/2009/EK rendelete (2009. április 23.) a hajófelügyeleti és hajóvizsgáló szervezetek közös szabályairól és szabványairól (HL L 131., 2009.5.28., 11. o.). (*4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/1629 irányelve (2016. szeptember 14.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról, a 2009/100/EK irányelv módosításáról és a 2006/87/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (HL L 252., 2016.9.16., 118. o.).
[160] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 18. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[161] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 11. pont a) alpontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[162] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[163] Hatályon kívül helyezte a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 11. pont b) alpontja, 32022R1269. Hatálytalan 2022.07.22.
[164] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[165] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[166] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[167] A bevezető szövegrészt megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 20. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[168] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[169] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[170] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[171] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 21. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[172] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[173] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 9. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[174] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 11. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[175] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 22. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[176] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[177] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 14. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[178] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 23. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[179] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 15. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[180] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[181] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 23. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[182] (*7) Az Európai Parlament és a Tanács (EU, Euratom) 2018/1046 rendelete (2018. július 18.) az Unió általános költségvetésére alkalmazandó pénzügyi szabályokról, az 1296/2013/EU, az 1301/2013/EU, az 1303/2013/EU, az 1304/2013/EU, az 1309/2013/EU, az 1316/2013/EU, a 223/2014/EU és a 283/2014/EU rendelet és az 541/2014/EU határozat módosításáról, valamint a 966/2012/EU, Euratom rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 193., 2018.7.30., 1. o.).
[183] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[184] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 11. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[185] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[186] (*5) A Tanács 269/2014/EU rendelete (2014. március 17.) az Ukrajna területi integritását, szuverenitását és függetlenségét aláásó vagy fenyegető intézkedések miatti korlátozó intézkedésekről (HL L 78., 2014.3.17., 6. o.).
[187] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[188] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 24. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[189] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 10. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[190] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 13. pontja, 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[191] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 15. pontja, 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[192] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 11. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[193] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 25. pontja, 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[194] Megállapította a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[195] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 12. pontja, 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[196] (*4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
[197] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 18. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[198] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 18. pontja, 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[199] (*1) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.). (*2) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).
[200] Megállapította a Bizottság (EU) 2022/595 végrehajtási rendeletének 23. cikke (lásd Melléklet), 32022R0595. Hatályos 2022.04.13.
[201] A címet módosította a Tanács 1290/2014/EU rendeletének 1. cikk 8. pont a) alpontja, 32014R1290. Hatályos 2014.12.06.
[202] Módosította a Tanács 1290/2014/EU rendeletének 1. cikk 8. pont b) alpontja, 32014R1290. Hatályos 2014.12.06.
[203] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd II. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[204] Megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 15. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[205] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[206] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[207] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[208] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[209] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[210] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[211] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[212] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[213] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[214] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[215] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[216] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[217] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[218] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[219] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[220] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[221] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[222] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[223] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[224] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[225] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[226] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[227] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[228] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[229] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[230] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[231] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[232] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[233] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[234] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[235] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[236] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[237] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[238] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[239] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[240] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[241] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[242] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[243] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[244] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[245] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[246] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[247] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[248] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[249] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[250] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[251] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[252] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[253] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[254] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[255] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[256] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[257] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[258] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[259] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[260] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[261] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[262] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[263] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[264] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[265] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[266] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[267] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[268] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[269] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[270] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[271] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[272] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[273] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[274] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[275] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[276] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[277] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[278] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[279] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[280] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[281] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[282] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[283] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[284] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[285] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 13. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[286] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 16. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04. (46th TSNII Central Scientific Research Institute (46. sz. Központi Tudományos Kutatóintézet)-től kezdődően a United Shipbuilding Corporation ‘5th Shipyard’ (Egyesült Hajóépítő Vállalat, 5. Hajógyár)-ig)
[287] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[288] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[289] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[290] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[291] Beiktatta a Tanács 960/2014/EU rendeletének 1. cikk 8. pontja (lásd II. Melléklet), 32014R0960. Hatályos 2014.09.12.
[292] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 16. pontja (lásd IV. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[293] Beiktatta a Tanács 960/2014/EU rendeletének 1. cikk 9. pontja (lásd III. Melléklet), 32014R0960. Hatályos 2014.09.12.
[294] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 17. pontja (lásd V. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[295] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 18. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[296] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd I. Melléklet 1. pont), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[297] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 1. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[298] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 2. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[299] (1) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[300] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 17. pontja (lásd II. Melléklet 1. pont), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[301] (2) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[302] (3) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[303] (4) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[304] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 3. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[305] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 4. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[306] (5) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[307] (6) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[308] (7) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[309] (8) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[310] (9) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[311] (10) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[312] (11) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[313] (12) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[314] (13) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete. (14) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[315] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 20. pontja (lásd II. Melléklet 1. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[316] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 20. pontja (lásd II. Melléklet 1. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[317] (15) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[318] (16) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[319] (17) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[320] (18) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[321] (19) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[322] (20) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[323] (21) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[324] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 5. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[325] Megállapította a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 7. pontja (lásd I. Melléklet 6. pont), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[326] (22) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[327] (23) Hiv.: az (EU) 2021/821 rendelet I. melléklete.
[328] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 26. pontja (lásd I. Melléklet), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[329] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[330] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[331] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[332] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[333] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[334] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[335] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd I. Melléklet 2. pont), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[336] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[337] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[338] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[339] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[340] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[341] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 17. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[342] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[343] A 39-60. pontot beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd I. Melléklet 3. pont), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[344] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[345] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 17. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[346] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[347] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd II. Melléklet 2. pont), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[348] A B részt beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd I. Melléklet 4. pont), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[349] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd VII. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[350] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 15. pontja (lásd II. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[351] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 27. pontja (lásd II. Melléklet), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[352] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 18. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[353] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 18. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[354] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 22. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[355] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 23. pontja (lásd IV. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[356] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 16. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[357] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 23. pontja (lásd XI. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[358] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd IV. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[359] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/328 rendeletének 1. cikk 24. pontja (lásd XII. Melléklet), 32022R0328. Hatályos 2022.02.26.
[360] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 9. pontja (lásd III. Melléklet), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[361] Megállapította a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 20. pontja (lásd V. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[362] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/350 rendeletének 1. cikk 4. pontja (lásd Melléklet), 32022R0350. Hatályos 2022.03.02.
[363] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[364] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[365] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[366] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/394 rendeletének 1. cikk 10. pontja (lásd IV. Melléklet), 32022R0394. Hatályos 2022.03.10.
[367] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 17. pontja (lásd IV. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[368] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/428 rendeletének 1. cikk 14. pontja (lásd II. Melléklet), 32022R0428. Hatályos 2022.03.16.
[369] (1) A Tanács 2658/87/EGK rendelete (1987. július 23.) a vám- és a statisztikai nómenklatúráról, valamint a Közös Vámtarifáról (HL L 256., 1987.9.7., 1. o.).
[370] Megállapította a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 30. pontja (lásd V. Melléklet 1. pont), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[371] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 30. pontja (lásd V. Melléklet 2. pont), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[372] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 18. pontja (lásd V. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[373] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 31. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[374] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 19. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[375] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 31. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[376] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 24. pontja (lásd V. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[377] Megállapította a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 20. pontja (lásd VII. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[378] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/576 rendeletének 1. cikk 31. pontja (lásd VI. Melléklet), 32022R0576. Hatályos 2022.04.09.
[379] A címet megállapította a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 26. pontja (lásd VII. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[380] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/879 rendeletének 1. cikk 23. pontja (lásd VIII. Melléklet), 32022R0879. Hatályos 2022.06.04.
[381] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 27. pontja (lásd VIII. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[382] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1269 rendeletének 1. cikk 28. pontja (lásd IX. Melléklet), 32022R1269. Hatályos 2022.07.22.
[383] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 21. pontja (lásd VIII. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.
[384] Beiktatta a Bizottság (EU) 2022/2368 végrehajtási rendeletének 1. cikke (lásd Melléklet), 32022R2368. Hatályos 2022.12.04.
[385] Beiktatta a Tanács (EU) 2022/1904 rendeletének 1. cikk 22. pontja (lásd IX. Melléklet), 32022R1904. Hatályos 2022.10.07.