32006R0808[1]
A Bizottság 808/2006/EK rendelete ( 2006. május 31. ) az 1555/96/EK rendeletnek a paradicsomra, a kajszibarackra, a citromra, a szilvára, az őszibarackra - beleértve a kopaszbarackot és a nektarint -, a körtére és a csemegeszőlőre vonatkozó kiegészítő importvámok küszöbszintjei tekintetében történő módosításáról
A BIZOTTSÁG 808/2006/EK RENDELETE
(2006. május 31.)
az 1555/96/EK rendeletnek a paradicsomra, a kajszibarackra, a citromra, a szilvára, az őszibarackra - beleértve a kopaszbarackot és a nektarint -, a körtére és a csemegeszőlőre vonatkozó kiegészítő importvámok küszöbszintjei tekintetében történő módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a gyümölcs- és zöldségpiac közös szervezéséről szóló, 1996. október 28-i 2200/96/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 33. cikke (4) bekezdésére,
mivel:
(1) A gyümölcs- és zöldségfélékre kivetett kiegészítő importvámok alkalmazásának részletes szabályairól szóló, 1996. július 30-i 1555/96/EK bizottsági rendelet (2) rendelkezik az ugyanezen rendelet mellékletében felsorolt termékek behozatalának felügyeletéről. Ezt a felügyeleti tevékenységet a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó egyes rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK bizottsági rendelet (3) 308d. cikkében megállapított szabályoknak megfelelően kell lefolytatni.
(2) Az Uruguayi Forduló többoldalú kereskedelmi tárgyalásai során megkötött Mezőgazdasági Megállapodás (4) 5. cikke (4) bekezdésének alkalmazása érdekében, valamint a 2003-re, 2004-ra és 2005-re vonatkozóan rendelkezésre álló legfrissebb adatok tükrében módosítani kell a paradicsom, a kajszibarack, a citrom, a szilva, az őszibarack - beleértve a kopaszbarackot és a nektarint -, a körte és a csemegeszőlő esetében alkalmazandó kiegészítő importvámok küszöbszintjeit.
(3) Következésképpen módosítani kell az 1555/96/EK rendeletet.
(4) Az ebben a rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Gyümölcs- és Zöldségpiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1555/96/EK rendelet mellékletének helyébe az e rendelet mellékletében foglalt szöveg lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet 2006. június 1-jétől kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2006. május 31-én.
a Bizottság részéről
Mariann FISCHER BOEL
a Bizottság tagja
(1) HL L 297., 1996.11.21., 1. o. A legutóbb a 47/2003/EK bizottsági rendelettel (HL L 7., 2003.1.11., 64. o.) módosított rendelet.
(2) HL L 193., 1996.8.3., 1. o. A legutóbb a 631/2006/EK rendelettel (HL L 111., 2006.4.25., 3. o.) módosított rendelet.
(3) HL L 253., 1993.10.11., 1. o. A legutóbb a 402/2006/EK rendelettel (HL L 70., 2006.3.9., 35. o.) módosított rendelet.
(4) HL L 336., 1994.12.23., 22. o.
MELLÉKLET
"MELLÉKLET
A kombinált nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályok sérelme nélkül a termékek megnevezése csak tájékoztató jellegű. E melléklet alkalmazása szempontjából a kiegészítő importvámok alkalmazási körét az e rendelet elfogadásakor érvényes KN-kódok alkalmazási tartománya határozza meg. Abban az esetben, ha a KN-kód előtt »ex« jelzés található, a kiegészítő importvám alkalmazási körét a KN-kód alkalmazási tartománya és az annak megfelelő alkalmazási időszak együttesen határozza meg.
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R0808 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R0808&locale=hu