Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

31994D0438[1]

A Bizottság határozata (1994. június 7.) a harmadik országok szárnyasinfluenzára és Newcastle-betegségre tekintettel történő, a friss baromfihús behozatalával kapcsolatos osztályozási szempontjainak megállapításáról és a 93/342/EGK határozat módosításáról

A Bizottság határozata

(1994. június 7.)

a harmadik országok szárnyasinfluenzára és Newcastle-betegségre tekintettel történő, a friss baromfihús behozatalával kapcsolatos osztályozási szempontjainak megállapításáról és a 93/342/EGK határozat módosításáról

(94/438/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 93/120/EK irányelvvel [1] módosított, a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 22. cikke (2) és (3) bekezdésére,

tekintettel a legutóbb a 93/121/EK irányelvvel [3] módosított, a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. június 26-i 91/494/EGK tanácsi irányelvre [4] és különösen annak 10. cikke (2) és (3) bekezdésére,

mivel a 93/342/EGK bizottsági határozat [5] a 92/40/EGK tanácsi irányelvben [6] és a 92/66/EGK tanácsi irányelvben [7] megállapított előírások figyelembevételével állapította meg a harmadik országok osztályozási szempontjait az élő baromfi, keltetőtojások és friss baromfihús behozatalával kapcsolatosan a szárnyasinfluenzára és Newcastle-betegségre vonatkozóan;

mivel, a 93/121/EK irányelvvel összhangban, a friss baromfihús behozatalára a szárnyasinfluenzára és a Newcastle-betegségre vonatkozó nemzetközi előírásokat alkalmazzák;

mivel ezért a friss baromfihús behozatalával kapcsolatosan - a szárnyasinfluenza és a Newcastle-betegség tekintetében - a harmadik országok osztályozására vonatkozóan új szempontokat kell megállapítani, és a 93/342/EGK határozatot úgy kell módosítani, hogy annak alkalmazása az élő baromfi és a keltetőtojások behozatalára korlátozódjon;

mivel elő kell írni azokat a feltételeket, amelyek között megvalósulhat a harmadik országok szárnyasinfluenzával és Newcastle-betegséggel kapcsolatos régiókba sorolása;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

E határozat alkalmazásában:

a) "területrész": valamely harmadik ország megfelelő nagyságú, földrajzilag vagy közigazgatásilag jól meghatározott része, figyelembe véve a járványügyi helyzetet;

b) "sürgősségi vakcinázás": egy vagy több járványkitörést követően a betegség leküzdésére alkalmazott olyan vakcinázás, amit:

i. szárnyasinfluenza ellen végeznek bármely olyan vakcina felhasználásával, amelyben az ismert nagy patogenitású vírusok altípusaival (az elfogadás időpontjában a H5 és H7 altípus) megegyező altípusokba tartozó szárnyasinfluenza-vírusok találhatók;

ii. Newcastle-betegség ellen végeznek a Newcastle-betegség vírusának olyan törzstenyészetéből (master seed) készített vakcinák felhasználásával, amely nagyobb patogenitást mutat, mint a vírus lentogén törzsei;

c) "járványelfojtási célú leölési politika": a 93/342/EGK határozat C. mellékletében előírt intézkedések szárnyasinfluenza vagy Newcastle-betegség kitörése esetén történő alkalmazása;

d) "árubaromfi-állomány": legalább 200 egyedből álló vagy bármely más olyan állomány, amelyből baromfihús kerül behozatalra a Közösségbe.

2. cikk

Harmadik ország akkor minősül szárnyasinfluenzától és Newcastle-betegségtől mentesnek, ha megfelel legalább a következő általános feltételeknek:

a) a baromfiállományok megfelelő figyelemmel kísérését lehetővé tevő általános állat-egészségügyi rendszerrel rendelkezik;

b) olyan jogszabályokkal rendelkezik, amelyek szerint - a Nemzetközi Állat-egészségügyi Hivatal Állat-egészségügyi Szabályzatában szereplőnél nem enyhébb meghatározású - szárnyasinfluenza és a Newcastle-betegség bejelentési kötelezettség alá tartozó betegségnek minősül valamennyi baromfifaj és fogságban tartott madár tekintetében, az ország egészében;

c) vállalnia kell, hogy alaposan megvizsgálja az említett betegségek kitörésének mindennemű gyanúját;

d) járványkitörés gyanúja esetén minden talált szárnyasinfluenza-, illetve paramyxovírusból mintát küld meghatározott laboratóriumi vizsgálat céljából;

e) megfelelő laboratóriumi kapacitással rendelkezik saját hatósági laboratóriumaiban, vagy megállapodást kötött más nemzeti laboratóriumokkal gyorstesztek elvégzésére;

f) e laboratóriumok jegyzékét, továbbá a szárnyasinfluenza és a Newcastle-betegség diagnosztizálásához és kórtani tipizálásához használt módszerek leírását a Bizottságnak megküldi, és lehetővé teszi a Közösség szakértői számára azok ellenőrzését;

g) valamennyi elsődleges járványkitörésből vírusizolátumokat küld az EK weybridge-i (Addlestone, Egyesült Királyság) referencialaboratóriumába;

h) a megállapítástól számított 24 órán belül jelenti a Bizottságnak a területének korábban betegségmentes részein kialakult elsődleges járványkitöréseket;

i) az ugyanazon a területrészen kialakult másodlagos járványkitörések esetén legalább havonta jelentést küld a Bizottságnak a járványügyi helyzetről;

j) olyan esetekben, amikor nem tilos a szárnyasinfluenza és/vagy a Newcastle-betegség elleni vakcinázás, hivatalosan ellenőrzi az ilyen vakcinák valamennyi tételének behozatalát, előállítását, vizsgálatát és elosztását; ez olyan törzskönyvezést jelent, amelyhez az illetékes hatóságoknak egy - a hatékonysággal és ártalmatlansággal kapcsolatos adatokat tartalmazó - teljes iratot kell alkalmazniuk; a behozatalra került vakcinákra vonatkozóan, az illetékes hatóságok azon adatokat alkalmazhatják, amelyeket a vakcina előállításának helye szerinti ország illetékes hatóságai ellenőriztek, amennyiben ezek az ellenőrzések a nemzetközileg elfogadott előírások szerint történtek;

k) közli a Bizottsággal a szárnyasinfluenza vagy a Newcastle-betegség elleni vakcinák előállításához használt valamennyi vírustörzs jellemző tulajdonságait.

3. cikk

(1) A 2. cikkben meghatározott általános feltételek sérelme nélkül, harmadik ország akkor minősül szárnyasinfluenzától mentesnek, ha:

a) a területén lévő baromfin legalább 36 hónapja nem fordult elő az e betegség által okozott járványkitörés;

és

b) legalább 12 hónapja nem végeztek vakcinázást a szárnyasinfluenza-vírusok azon altípusai ellen, amelyek ugyanazokhoz az altípusokhoz tartoznak, mint az ismert nagy patogenitású vírusok (jelenleg a H5 és H7 altípus).

(2) Amennyiben járványelfojtási célú leölési stratégiát alkalmaznak a betegség leküzdésére, úgy, az (1) bekezdés b) pontjának sérelme nélkül, az (1) bekezdés a) pontjában említett 36 hónapos időszak:

a) hat hónapra csökken, ha nem alkalmaztak sürgősségi vakcinázást;

b) 12 hónapra csökken, ha sürgősségi vakcinázást alkalmaztak, feltéve, ha legalább 12 hónap telt el az említett sürgősségi vakcinázás hivatalos megszüntetése óta.

4. cikk

(1) A 2. cikkben megállapított általános követelmények sérelme nélkül, harmadik ország akkor minősül először Newcastle-betegségtől mentesnek, ha:

a) a területén lévő baromfin legalább 36 hónapja nem fordult elő az e betegség által okozott járványkitörés;

és

b) legalább 12 hónapja nem végeztek Newcastle-betegség elleni vakcinázást a Newcastle-betegség vírusának olyan törzstenyészetéből (master seed) készített vakcinák felhasználásával, amely nagyobb patogenitást mutat, mint a vírus lentogén törzsei.

(2) Amennyiben járványelfojtási célú leölési politikát alkalmaznak a betegség leküzdésére, és az (1) bekezdés b) pontjának sérelme nélkül, úgy az (1) bekezdés a) pontjában említett 36 hónapos időszak:

a) hat hónapra csökken, ha nem alkalmaztak sürgősségi vakcinázást;

b) 12 hónapra csökken, ha sürgősségi vakcinázást alkalmaztak, feltéve, ha legalább 12 hónap telt el ez említett sürgősségi vakcinázás hivatalos megszüntetése óta.

(3) Az (1) bekezdés a) pontjától és a (2) bekezdés a) pontjától eltérve, harmadik ország akkor minősül Newcastle-betegségtől mentesnek, ha az (1) vagy (2) bekezdésben meghatározott szempontok csak az árubaromfi-állományoknál teljesülnek, vagy ha engedélyezi a Newcastle-betegség vírusának olyan törzstenyészetéből (master seed) készített vakcinák felhasználását, amely nagyobb patogenitást mutat, mint a vírus lentogén törzsei.

Ilyen esetben az érintett harmadik országból akkor lehet behozni friss baromfihúst a Közösségbe, ha az árut kísérő állat-egészségügyi bizonyítvány tartalmazza a mellékletben meghatározott további biztosítékokat.

5. cikk

A 91/494/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének és 3. és 4. cikkének rendelkezései értelemszerűen vonatkoznak az ott meghatározott követelményeknek megfelelő területrészekre, feltéve, ha kielégítő biztosítékokat adtak a következők vonatkozásában:

- mozgási korlátozások a szárnyasinfluenzától és/vagy Newcastle-betegségtől nem mentes más területrészek vonatkozásában,

- szerológiai szűrés szükség esetén,

- más lehetséges intézkedések.

6. cikk

A 93/342/EGK határozat a következőképpen módosul:

1. a cím helyébe a következő szöveg lép:

"A Bizottság 1993. május 12-i határozata a harmadik országoknak a madárinfluenzára és a Newcastle-betegségre tekintettel történő osztályozása szempontjainak megállapításáról";

2. az 1. cikk f) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"f) "területrész";: valamely harmadik ország megfelelő nagyságú, földrajzilag vagy közigazgatásilag jól meghatározott része, figyelembe véve a járványügyi helyzetet";

3. a 2. cikk f)-i) pontja helyébe a következő rendelkezések lépnek:

"f) e laboratóriumok jegyzékét, továbbá a szárnyasinfluenza és a Newcastle-betegség diagnosztizálásához és kórtani tipizálásához használt módszerek leírását a Bizottságnak megküldi, és lehetővé teszi a Közösség szakértői számára azok ellenőrzését;

g) valamennyi elsődleges járványkitörésből vírusizolátumokat küld az EK weybridge-i (Addlestone, Egyesült Királyság) referencialaboratóriumába;

h) a megállapítástól számított 24 órán belül jelenti a Bizottságnak a területének korábban betegségmentes részein kialakult elsődleges járványkitöréseket;

i) az ugyanazon a területrészen kialakult másodlagos járványkitörések esetén legalább havonta jelentést küld a Bizottságnak a járványügyi helyzetről";

4. a 4. cikk (3) bekezdését el kell hagyni;

5. a 4. cikk (4) bekezdése második albekezdésében a "vagy friss baromfihúst" és a "vagy F. melléklet" kifejezést el kell hagyni;

6. a következő 4a. cikkel egészül ki:

"4a. cikk

A 90/539/EGK irányelv 22. cikke (1) bekezdésének, továbbá e határozat 3. és 4. cikkének rendelkezései értelemszerűen vonatkoznak az ott meghatározott követelményeknek megfelelő területrészekre, feltéve, ha kielégítő biztosítékokat adtak az alábbiak tekintetében:

- mozgási korlátozások a szárnyasinfluenzától és/vagy Newcastle-betegségtől nem mentes más területrészek vonatkozásában,

- szerológiai szűrés szükség esetén,

- más lehetséges intézkedések.";

7. a D. és F. mellékletet el kell hagyni;

8. az E. melléklet helyébe a következő melléklet lép:

E. MELLÉKLET - A 93/342/EGK HATÁROZAT 4. CIKKE (4) BEKEZDÉSÉNEK ALKALMAZÁSA ESETÉN, A HARMADIK ORSZÁGOKBÓL SZÁRMAZÓ ÉLŐ BAROMFINAK VAGY KELTETŐTOJÁSNAK A KÖZÖSSÉG TERÜLETÉRE TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYBAN FELTÜNTETENDŐ KIEGÉSZÍTŐ BIZTOSÍTÉKOK

Noha... ban [1] nem tilos a 93/342/EGK határozat B. mellékletének 2. pontjában meghatározott különleges szempontoknak meg nem felelő Newcastle-betegség elleni vakcinák felhasználása:

- az élő baromfi(t) [2]

- a tenyészbaromfi(t), amelyből a keltetőtojások [3] / naposcsibék [4] származnak:

a) legalább 12 hónapja vakcinázták ilyen vakcinákkal;

és

b) olyan állományból származik, amely a szállítást, illetve a tojások begyűjtését megelőző 14 napnál nem régebbi, a minden egyes érintett állományból szúrópróbaszerűen kiválasztott, legalább 60 egyedtől vett kloákatampon-minta alapján, a Newcastle-betegség kórokozójának meghatározására irányuló, hatósági laboratóriumban végzett vírusizolálási próbán átesett, és annak során nem találtak 0,4-nél nagyobb intracerebrális patogenitási indexet (ICPI) mutató madár-paramyxovírust;

és

c) a szállítást, illetve a tojások begyűjtését megelőző 60 nap során nem érintkezett olyan baromfival, amely nem felel meg az a) vagy b) pontban említett biztosítékoknak;

és

d) a b) pontban említett 14 nap során, hatósági megfigyelés alatt, elkülönítve tartottak a származási gazdaságban;

és

naposcsibék kivitele esetén azok a keltetőtojások, amelyekből a csibék kikeltek, sem a keltetőben, sem a szállítás során nem érintkeztek olyan tojással vagy baromfival, amely nem felel meg a fent említett biztosítékoknak.

7. cikk

Ezt a határozatot 1994. július 1-jétől kell alkalmazni.

8. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1994. június 7-én.

a Bizottság részéről

René Steichen

a Bizottság tagja

[1] HL L 340., 1993.12.31., 35. o.

[2] HL L 303., 1990.10.31., 6. o.

[3] HL L 340., 1993.12.31., 39. o.

[4] HL L 268., 1991.9.24., 35. o.

[5] HL L 137., 1993.6.8., 24. o.

[6] HL L 167., 1992.6.22., 1. o.

[7] HL L 260., 1992.9.5., 1. o.

[1] A származási ország neve.

[2] A nem kívánt rész törlendő

[3] A nem kívánt rész törlendő

[4] A nem kívánt rész törlendő

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

A 94/438/EK HATÁROZAT 4. CIKKE (3) BEKEZDÉSÉNEK ALKALMAZÁSA ESETÉN, A HARMADIK ORSZÁGOKBÓL SZÁRMAZÓ ÉLŐ BAROMFINAK VAGY KELTETOTOJÁSNAK A KÖZÖSSÉG TERÜLETÉRE TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁRA VONATKOZÓ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYBAN FELTÜNTETENDŐ KIEGÉSZÍTŐ BIZTOSÍTÉKOK

Az a vágásra szánt árubaromfi-állomány(t), amelyből a hús származik:

a) nem vakcinázták a Newcastle-betegség vírusának olyan törzstenyészetéből (master seed) készített vakcinákkal, amely nagyobb patogenitást mutat, mint a vírus lentogén törzsei;

és

b) a vágáskor - a minden egyes érintett állományból szúrópróbaszerűen kiválasztott, legalább 60 egyedtől vett kloákatampon-minta alapján - a Newcastle-betegség kórokozójának meghatározására irányuló, hatósági laboratóriumban végzett vírusizolálási próbán esett át, és annak során nem találtak 0,4-nél nagyobb intracerebrális patogenitási indexet (ICPI) mutató madár-paramyxovírust;

és

c) a vágást megelőző 30 nap során nem érintkezett olyan baromfival, amely nem felel meg az a) vagy b) pontban említett biztosítékoknak.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31994D0438 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31994D0438&locale=hu

Tartalomjegyzék