Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32018R0659[1]

A Bizottság (EU) 2018/659 végrehajtási rendelete (2018. április 12.) az élő lóféléknek, valamint a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő belépésére vonatkozó feltételekről

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/659 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2018. április 12.)

az élő lóféléknek, valamint a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő belépésére vonatkozó feltételekről

(EGT-vonatkozású szöveg)

1. SZAKASZ

Tárgy, hatály és fogalommeghatározások

1. cikk

Tárgy és hatály

Ez a rendelet létrehozza azon harmadik országok és harmadik országbeli területi részek jegyzékét, amelyekből a lófélék és azok spermája, petesejtjei és embriói szállítmányainak az Unióba történő belépése engedélyezett.

Meghatározza továbbá az e szállítmányokra alkalmazandó egészségügyi és állategészségügyi bizonyítványkiállítási követelményeket.

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában a következő fogalommeghatározások alkalmazandók:

a) „regionalizáció”:egy harmadik országbeli terület olyan, földrajzilag jól körülhatárolt részének hivatalos elismerése, ahol lófélék egy vagy több konkrét betegség tekintetében megkülönböztetett egészségügyi állapotú alpopulációja él, és amely megfelelő felügyeleti, járványügyi és biológiai védelmi intézkedések hatálya alá tartozik;
b) „azonosító okmány”:a lófélék egyedei azonosságának igazolására használható dokumentum, amely legalább a következő információkat tartalmazza:
i. az állat szöveges leírása és jegyeinek feltüntetése egy lódiagramon;
ii. hivatkozás olyan egyedi jegyekre, jellemzőkre vagy azonosítókra, amelyek segítségével az állat egyértelműen hozzárendelhető az okmányhoz;
iii. az (EU) 2015/262 bizottsági végrehajtási rendelet (1) I. melléklete 1. szakasza A. részének 1., 2., 3., és 6–10. pontjában, valamint B. részének 12–18. pontjában meghatározott információk;
c) „törzskönyvezett ló”:az Equus caballus fajhoz tartozó, a 90/427/EGK tanácsi irányelv (2) szerint törzskönyvezett egyed, amelynek azonosságát a következők egyike által kiállított azonosító okmány igazolja:
i. az állat származási országa szerinti állattenyésztési vagy egyéb olyan hatóság, amely a méneskönyvet vezeti vagy az illető állatfajta törzskönyvezését végzi; vagy
ii. egy lovassportrendezvények vagy lóversenyek céljára lovakkal foglalkozó nemzetközi egyesület vagy szervezet;
d) „belépés”a lóféléknek, illetve azok spermájának, petesejtjeinek vagy embrióinak a 97/78/EK tanácsi irányelv (3) I. mellékletében felsorolt valamely területre történő szállítása;
e) „a belépés típusa”:ideiglenes beléptetés, ideiglenes kivitelt követő újbóli belépés, behozatal vagy tranzit;
f) „ideiglenes beléptetés”:egy harmadik országból származó és 90 napnál rövidebb időtartamra az Unió területére szállított törzskönyvezett ló státusza;
g) „ideiglenes kivitel”:egy törzskönyvezett lónak az Unió területéről 90 napnál rövidebb időtartamra történő kiszállítása;
h) „újbóli belépés”:egy törzskönyvezett lónak valamely harmadik országból az Unióba való szállítása az Unióból történő ideiglenes kivitelt követően;
i. „behozatal”:a lóféléknek vagy azok spermájának, petesejtjeinek vagy embrióinak az Unióba történő szállítása határozatlan időre;
j) „tranzit”:a lóféléknek az Unió területén keresztül, közúti, vasúti vagy vízi úton történő átszállítása egy harmadik országból egy másik harmadik országba, vagy egy harmadik ország egyik területéről ugyanazon harmadik ország területének egy másik részére;
k) „állategészségügyi határállomás”:a 91/496/EGK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének f) pontjában és a 97/78/EK irányelv 2. cikke (2) bekezdésének g) pontjában meghatározott és az érintett áru tekintetében a 2009/821/EK határozattal összhangban jóváhagyott ellenőrző állomás;
l) „lófélék kategóriája”:a 2009/156/EK irányelv 2. cikkében meghatározott törzskönyvezett lófélék, vágásra szánt lófélék, illetve tenyésztésre és termelésre szánt lófélék, valamint törzskönyvezett lovak;
m) „petesejt”:az oogenesis haploid szakaszai, beleértve a másodlagos oocytákat és a petesejteket is;
n) „felelős személy”:felelőssége körében lófélékkel vagy azok szaporítóanyagaival foglalkozó, az e rendeletben előírt egy vagy több szabály hatálya alá tartozó természetes vagy jogi személy;
o) „elkülönítés”a lófélék meghatározott ideig tartó elkülönítése más állatoktól meghatározott kórokozó(k) közvetlen vagy közvetett érintkezés útján történő átadásának elkerülése érdekében, mely időszak alatt a lóféléket megfigyelik, és adott esetben az állategészségügyi hatóság felügyelete mellett vizsgálatnak és kezelésnek vetik alá;
p) „karantén”:a lófélék elkülönítése különleges biológiai biztonsági szabályok szerint üzemeltetett és az állategészségügyi hatóság ellenőrzése alatt álló telephelyeken;
q) „kórokozó-átvivőktől védett karantén”:a lófélék karanténba helyezése, amely
i. olyan, arra kijelölt telephelyeken történik:
— amelyek védve vannak adott kórokozó-átvivők behatolása ellen;
— ahol egy telephelyeken belüli, a kórokozó-átvivőkre vonatkozó felügyeleti rendszer és a telephelyek körüli releváns kórokozó-átvivők jelenlétének korlátozására irányuló intézkedések alá tartoznak;
ii. ahol a karantén alá vont állatok mozgása a nap vektorok által kevésbé terhelt szakában hatósági felügyelet, valamint rovarirtó és rovarriasztó szerek használata és az állat testének lehetőség szerinti lefedése mellett megengedett;
r) „kórokozóátvivő-biztos karantén”a lófélék olyan zárt épületben történő karanténba helyezése:
— amelyet túlnyomásos szellőztetéssel és légszűrős bemeneti nyílással látnak el;
— amely csak egy dupla ajtós be-kiléptető rendszeren keresztül érhető el (4);
— amelyben egy, a kórokozó-átvivőkre vonatkozó felügyeleti rendszer működik;
— ahol végrehajtásra kerülnek a készenléti és riasztórendszerek leírását is tartalmazó eljárási standardok a karantén működése és a lófélék berakodási helyre történő szállítása vonatkozásában;
s) „TRACES”:a 2003/24/EK és a 2004/292/EK határozatban előírt integrált számítógépes állategészségügyi rendszer.
(1) A Bizottság (EU) 2015/262 végrehajtási rendelete (2015. február 17.) a 90/427/EGK és a 2009/156/EK tanácsi irányelv alapján a lófélék azonosítási módszerei tekintetében alkalmazandó szabályok meghatározásáról (lóútlevélről szóló rendelet) (HL L 59., 2015.3.3., 1. o.).
(2) A Tanács 90/427/EGK irányelve (1990. június 26.) a lófélék Közösségen belüli kereskedelmét szabályozó tenyésztéstechnikai és származástani feltételekről (HL L 224., 1990.8.18., 55. o.).
(3) A Tanács 97/78/EK irányelve (1997. december 18.) a harmadik országokból a Közösségbe behozott termékek állategészségügyi ellenőrzésének megszervezésére irányadó elvek megállapításáról (HL L 24., 1998.1.30., 9. o.).
(4) https://ec.europa.eu/food/sites/food/files/animals/docs/ad_control-measures_bt_guidance_vpe_7068_2012.pdf

2. SZAKASZ

Azon harmadik országok és harmadik országbeli területi részek jegyzéke, ahonnan a lóféléknek, valamint a lófélék spermájának, petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő belépése engedélyezett

3. cikk

Azon harmadik országok és harmadik országbeli területi részek jegyzéke, ahonnan a lófélék Unióba történő belépése engedélyezett

(1) A tagállamok engedélyezik a lófélék szállítmányainak az I. mellékletben található táblázat 2. és 4. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy - amennyiben az Unió regionalizációt alkalmaz - harmadik országbeli területi részekből az Unióba történő alábbi belépését az említett mellékletben meghatározottak szerint:

a) a törzskönyvezett lovaknak az I. mellékletben szereplő táblázat 6. oszlopában feltüntetett ideiglenes beléptetése a II. melléklet 1. részének A. szakaszában foglalt állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében;

b) a törzskönyvezett lovaknak az I. mellékletben szereplő táblázat 15. oszlopában feltüntetett tranzitja a II. melléklet 1. részének B. szakaszában foglalt állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében;

c) a lóverseny, lovassportrendezvények vagy kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitelt követő, az I. mellékletben szereplő táblázat 7. oszlopában feltüntetett újbóli belépése a II. melléklet 2. részének A. vagy B. szakaszában foglalt vonatkozó állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében;

d) a törzskönyvezett lovaknak az I. mellékletben szereplő táblázat 8. oszlopában feltüntetett behozatala a II. melléklet 3. részének A. szakaszában foglalt állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében;

e) a vágásra szánt lófélék szállítmányainak az I. mellékletben szereplő táblázat 9. oszlopában feltüntetett behozatala a II. melléklet 3. részének B. szakaszában foglalt állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében;

f) a törzskönyvezett lóféléknek és a tenyésztésre és termelésre szánt lóféléknek az I. mellékletben szereplő táblázat 10. oszlopában feltüntetett behozatala a II. melléklet 3. részének A. szakaszában foglalt állategészségügyi bizonyítványminta szerinti egyedi állategészségügyi bizonyítvány kíséretében.

(2) A feladás szerinti harmadik ország illetékes hatósága alkalmazza mindazon intézkedéseket, amelyek az I. melléklet táblázatának 16. oszlopában az adott ország esetében feltüntetett egyedi feltételeknek vagy időbeli korlátozásoknak való megfeleléshez szükségesek.

4. cikk

Azon harmadik országok és harmadik országbeli területi részek, ahonnan a lófélék spermájának az Unióba történő belépése engedélyezett

A tagállamok engedélyezik a lófélék spermája szállítmányainak az I. mellékletben szereplő táblázat 2. és 4. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy - amennyiben az Unió regionalizációt alkalmaz - harmadik országbeli területi részekből az Unióba történő belépését az említett táblázat 11., 12. és 13. oszlopában feltüntetettek szerint, amennyiben a szállítmány megfelel az alábbi feltételeknek:

a) a szállítmányt a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően jegyzékbe foglalt spermagyűjtő állomásból vagy spermatároló központból adták fel;

b) a szállítmányt a III. melléklet 1. részében szereplő vonatkozó állategészségügyi bizonyítványminta szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri.

5. cikk

Azon harmadik országok és harmadik országbeli területi részek, ahonnan a lófélék petesejtjeinek és embrióinak az Unióba történő belépése engedélyezett

A tagállamok engedélyezik a lófélék petesejtjei és spermája szállítmányainak az I. mellékletben szereplő táblázat 2. és 4. oszlopában felsorolt harmadik országokból vagy - amennyiben az Unió regionalizációt alkalmaz - harmadik országbeli területi részekből az Unióba történő belépését az említett táblázat 14. oszlopában feltüntetettek szerint, amennyiben a szállítmány megfelel az alábbi feltételeknek:

a) a szállítmányt a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően jegyzékbe foglalt embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoport adta fel;

b) a szállítmányt a III. melléklet 2. részében szereplő vonatkozó állategészségügyi bizonyítványminta szerinti állategészségügyi bizonyítvány kíséri.

3. SZAKASZ

A lófélék, valamint a lófélék spermája, petesejtjei és embriói szállítmányainak az Unióba történő belépésére vonatkozó általános követelmények

6. cikk

Bizonyítványozás

(1) A 3., 4. és 5. cikkben előírt állategészségügyi bizonyítványokat az alábbiak szerint kell elkészíteni és kiállítani:

a) az I. melléklet 16. oszlopában feltüntetett kiegészítő garanciák vagy feltételek;

b) a II. melléklet 4. részében, illetve a III. melléklet 3. részében előírt magyarázó megjegyzések.

(2) Az (1) bekezdés rendelkezései nem zárják ki a bizonyítványok elektronikus úton, vagy más, egyezményes rendszereken keresztül történő kiállítását, amennyiben uniós szinten harmonizált eljárásokat fogadnak el e célból.

7. cikk

Az állategészségügyi bizonyítványok érvényességi ideje

(1) A lófélék vagy a lófélék spermája, petesejtjei vagy embriói Unióba történő belépésre szánt szállítmányáért felelős személy biztosítja, hogy a szállítmányt a feladás szerinti harmadik országban kiadott bizonyítvány kiállítását követő 10 napon belül mutassák be egy, az érintett szállítmányra engedélyezett állategészségügyi határállomáson.

(2) Lófélék tengeri szállítása esetén az (1) bekezdésben említett 10 napos időszakot a tengeri szállítás időtartamával meg kell hosszabbítani.

4. SZAKASZ

A lófélék Unióba történő belépésére vonatkozó szállítási követelmények

8. cikk

Általános állategészségügyi követelmények

(1) A lófélék Unióba történő belépésre szánt szállítmányáért felelős személy biztosítja, hogy a lófélék szállítása az alábbiaknak megfelelően történik:

a) a lóféléket vagy olyan szállítóeszközzel szállítják, amelyen kizárólag Unióba szánt lófélék vannak, vagy ennek alternatívájaként az állatokat a tranzithoz előírt állategészségügyi bizonyítvány kíséri;

b) a lóféléket olyan szállítóeszközzel szállítják, amelyen kizárólag azonos egészségügyiállapot-minősítéssel rendelkező lófélék vannak, kivéve, ha a II. melléklet 1. részének A. és B. szakaszában, valamint 3. részének A. szakaszában meghatározott egyedi állategészségügyi követelmények nem tartalmaznak erre vonatkozóan más rendelkezést;

c) a lóféléket olyan harmadik országban vagy egy harmadik ország területének olyan részén szállítják közúton vagy vasúton, illetve hajtják át azokon gyalog, amely legalább egy kategóriájú lóféle legalább egy típusú belépésére engedéllyel rendelkezik.

(2) A lófélék Unióba történő belépésre szánt szállítmányáért felelős személy biztosítja az alábbiaknak való megfelelést:

a) a lovak szállításánál használt ládákat, konténereket, lószállítókat vagy légi lószállítókat és szállítóeszközöket, illetve a szállítóeszközök rakodóterét az állatok berakodása előtt a feladás szerinti országban hivatalosan elismert fertőtlenítőszerrel megtisztítják és fertőtlenítik;

b) a közúti vagy vasúti közlekedésre használt közlekedési eszközöket úgy tervezik, alakítják ki és működtetik, hogy azokból a tervezett szállítás alatt ürülék, vizelet és takarmány ne kerülhessen ki;

c) az állatok rovarvektorokkal szembeni védelemére irányuló intézkedéseket kell alkalmazni, ha azokban előfordul az alábbi betegségek egyike:

i. afrikai lópestis vagy lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása a feladás vagy a tranzit szerinti harmadik országban;

ii. a 11. cikk (1) bekezdésében felsorolt egy vagy több, kórokozó-átvivő által terjesztett betegség, a lovak fertőző kevésvérűségének kivételével, amennyiben a lófélék nem immunisak vagy nincsenek vakcinázva a kórokozóval szemben.

Az i. alpontban említett betegségek esetében a kórokozó-átvivőkkel szembeni védelem kapcsán foganatosított intézkedéseknek ki kell terjedniük a ládák, konténerek, lószállítók vagy légi lószállítók tisztítására, a mesterséges szellőztetésre és a szállító eszközök zárva tartásának biztosítására, az állatok be- és kirakodásának, valamint kezelésének idejét kivéve.

(3) Az Unióba történő belépésre szánt lófélék szállítmányáért felelős személy biztosítja, hogy a lóféléket az út során csak olyan harmadik országban vagy harmadik ország területének olyan részén rakodják ki, amelyből az I. melléklet szerint engedélyezett a lófélék Unióba történő belépése.

9. cikk

A légi szállítására vonatkozó egyedi állategészségügyi követelmények

(1) Az Unióba légi úton történő belépésre szánt lófélék szállítmányáért felelős személy biztosítja az alábbiaknak való megfelelést:

a) a lovak szállításánál használt ládákat, konténereket, lószállítókat és a szállítóeszközökön belül az érintett belső légtér környékét a légi jármű ajtajainak zárása után közvetlenül egy megfelelő rovarriasztó szerrel kombinált rovarirtóval permetezik;

b) a légi jármű kapitánya kitölti és aláírja az V. melléklet 1. részében szereplő nyilatkozatot.

(2) A 8. cikk (3) bekezdésétől eltérve a tagállamok a szállítmányért felelős személy kérésére engedélyezhetik az állatok egyik légi járműről másik légi járműre történő közvetlen átrakodását egy olyan országban, amely nem szerepel az I. mellékletben, amennyiben teljesülnek az alábbi követelmények:

a) az átrakodás egyazon repülőtéren egyazon vámhivatal területén történik hatósági állatorvos vagy felelős vámtisztviselő közvetlen felügyelete mellett;

b) az átrakodás alatt a lóféléket védik a lófélékre átvihető betegségek kórokozó-átvivő rovaraitól;

c) a lófélék nem kerülnek érintkezésbe tőlük eltérő egészségügyi állapotú lófélékkel;

d) az (1) bekezdés a) és b) pontjában előírt intézkedéseket alkalmazzák a továbbszállításhoz használt légi járművekre is;

e) az (1) bekezdés a) pontjában és az e bekezdés a), b) és c) pontjában foglalt feltételeknek való megfelelést a hatósági állatorvos vagy a felelős vámtisztviselő az V. melléklet 3. részében szereplő mintának megfelelően kiállított átrakodási nyilatkozatban igazolja.

10. cikk

A tengeri szállítására vonatkozó egyedi állategészségügyi követelmények

(1) Az Unióba tengeri úton történő belépésre szánt lófélék szállítmányáért felelős személy biztosítja az alábbiaknak való megfelelést:

a) a hajó tervezett kikötésére közvetlenül egy uniós kikötőben kerül sor, olyan harmadik ország vagy harmadik országbeli területi rész kikötőjének érintése nélkül, amely nem szerepel az I. mellékletben;

b) a lovak szállításánál használt ládákat, konténereket vagy lószállítókat és a szállítóeszközökön belül az érintett belső légtér környékét a raktér lezárása után közvetlenül egy megfelelő rovarölő szerrel kombinált rovarirtóval permetezik;

c) a hajó kapitánya kitölti és aláírja az V. melléklet 2. részében szereplő nyilatkozatot.

(2) A (1) bekezdés a) pontjától eltérve a tagállamok engedélyezhetik, hogy az állatokat egy hajóról közvetlenül egy másik hajóra átrakodják egy olyan országban, amely nem szerepel az I. mellékletben, feltéve, hogy:

a) az átrakodás egyazon kikötőben egyazon vámhivatal területén történik hatósági állatorvos vagy felelős vámtisztviselő közvetlen felügyelete mellett;

b) biztosítva van a lófélék átrakodás alatti védelme a lófélékre rovarvektorok által átvihető betegségekkel szemben;

c) a lófélék nem kerülnek érintkezésbe tőlük eltérő egészségügyi állapotú lófélékkel;

d) az (1) bekezdés b) pontjában és az e bekezdés a), b) és c) pontjában foglalt feltételeknek való megfelelést a hatósági állatorvos vagy a felelős vámtisztviselő az V. melléklet 3. részében szereplő mintának megfelelően kiállított átrakodási nyilatkozatban igazolja.

5. SZAKASZ

Az Unióba történő belépésre szánt lófélék, valamint az Unióba történő belépésre szánt spermák, petesejtek vagy embriók donor lóféléinek vizsgálatára és vakcinázására vonatkozó általános követelmények

11. cikk

Az Unióba történő belépésre szánt lófélék, illetve a lófélék Unióba történő belépésre szánt spermája, petesejtjei vagy embriói szállítmányaira vonatkozó bizonyítvány kiállítása céljából végzett laboratóriumi vizsgálatokkal kapcsolatos általános követelmények

(1) Az Unióba történő belépésre szánt lófélék vagy a lófélék Unióba történő belépésre szánt spermája, petesejtjei vagy embriói feladása szerinti harmadik ország illetékes hatósága biztosítja, hogy a II. és a III. mellékletben foglalt állategészségügyi bizonyítványokban a takonykórra, a tenyészbénaságra, a lovak fertőző kevésvérűségére, a lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladására, a nyugati és keleti ló-encephalomyelitisre, a japán encephalitisre, a nyugat-nílusi lázra, a hólyagos szájgyulladásra, a lovak fertőző arteritisére és a lovak ragályos méhgyulladására vonatkozóan előírt laboratóriumi vizsgálatok érzékenysége és specifikussága legalább egyenértékű legyen az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) szárazföldi állatoknál alkalmazott diagnosztikai vizsgálatokról és vakcinákról szóló kézikönyve legutóbbi kiadása 2.5. szakaszának vonatkozó fejezetében az adott betegség kapcsán megállapított követelményekkel.

(2) Az Unióba szánt lófélék feladás szerinti harmadik országának illetékes hatósága biztosítja, hogy a II. mellékletében meghatározott állategészségügyi bizonyítványokban az afrikai lópestisre előírt laboratóriumi vizsgálatokat a 2009/156/EK irányelv IV. mellékletének megfelelően végezzék el.

(3) Az Unióba történő belépésre szánt lófélék vagy a lófélék Unióba szánt spermája, petesejtjei vagy embriói feladása szerinti harmadik ország illetékes hatósága biztosítja az alábbiaknak való megfelelést:

a) az (1) és (2) bekezdésben említett vizsgálatokat a feladás szerinti harmadik ország illetékes hatósága által elismert laboratóriumban végezzék;

b) a mintavétel részletes adatait és a vizsgálatok eredményeit az adott szállítmányra vonatkozóan a II. vagy III. melléklet szerinti állategészségügyi bizonyítványban az előírásoknak megfelelően feltüntetik a bizonyítványt kibocsátó hatósági állatorvos rendelkezésére bocsátott laboratóriumi jelentés alapján.

12. cikk

Az Unióba való megérkezést követő vizsgálat

(1) Amennyiben a 97/794/EK határozat 4. cikke szerint vett mintán a beléptető tagállamban vagy annak nevében elvégzett vizsgálat nem erősíti meg az Unióba behozott lóféléket vagy a lófélék Unióba behozott spermáját, petesejtjeit vagy embrióit kísérő, az e rendelet II. vagy III. melléklete szerinti állategészségügyi bizonyítványban tanúsított laboratóriumi vizsgálat eredményét, az adott beléptető tagállam illetékes hatóságának gondoskodnia kell arról, hogy a vizsgálatot az érintett betegségre a 882/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 1 ) 4. cikkének (1) bekezdésével összhangban kijelölt nemzeti referencialaboratóriumban megismételjék.

(2) Amennyiben az (1) bekezdésben előírt intézkedések nem zárulnának meggyőző eredménnyel a 97/794/EK határozat 4. cikkével összhangban elvégzett megfelelőségi ellenőrzéseknél, az (1) bekezdésben említett illetékes hatóság biztosítja, hogy az abban említett mintát egy minden kétséget kizáró, döntő vizsgálatnak vessék alá az alábbiak szerint:

a) afrikai lópestis esetében a 92/35/EGK tanácsi irányelvvel ( 2 ) összhangban kijelölt, az afrikai lópestis vizsgálatával foglalkozó európai uniós referencialaboratóriumban;

b) a 11. cikk (1) bekezdésében említett betegségek tekintetében a 180/2008/EK rendelettel összhangban kijelölt, a lófélék afrikai lópestistől eltérő betegségeit vizsgáló európai uniós referencialaboratóriumban.

13. cikk

A vakcinák alkalmazása és a vakcinázás nyilvántartása

(1) Az Unióba szánt lófélék vagy a lófélék Unióba szánt spermája, petesejtjei vagy embriói feladása szerinti harmadik ország illetékes hatósága biztosítja, hogy a II. vagy III. mellékletben meghatározott bizonyítványokban tanúsított valamennyi vakcinázás az alábbiaknak megfelelően történjen:

a) a vakcinázást a gyártó utasításaival vagy a nemzeti jogszabályokkal összhangban végzik el, a szigorúbbat figyelembe véve;

b) a vakcinázást olyan engedélyezett vakcina felhasználásával végzik, amely legalább az Állategészségügyi Világszervezet (OIE) állatoknál alkalmazott diagnosztikai vizsgálatok és vakcinák kézikönyve legújabb kiadásának az érintett vakcina tekintetében előírt biztonsági, sterilitási és hatékonysági követelményeknek megfelel.

(2) Amennyiben a harmadik ország illetékes hatósága tanúsítja, hogy az afrikai lópestis kimutatására szolgáló szerológiai vizsgálat pozitív laboratóriumi eredménye egy előző vakcinázással függ össze, a vakcinázást a lófélékhez tartozó egyedet kísérő azonosító okmányon - ilyen azonosító okmány rendelkezésre állása esetén - dokumentálni kell.

14. cikk

A lovak fertőző arteritisére vonatkozó követelmények

(1) A IV. melléklet 1. pontjában felsoroltak kivételével az Unióba való belépésre szánt, nem ivartalanított hímivarú lóféléket a vírusos arteritis kimutatására irányuló vizsgálatoknak kell alávetni, hogy spermájukról bizonyossággal ki lehessen jelenteni, hogy az mentes a lovak fertőző arteritisét okozó vírustól.

(2) A lovak fertőző arteritisével szembeni vakcinázást - beleértve a IV. melléklet 1. pontjának a) alpontja szerint előírt vizsgálato(ka)t is - hatósági állategészségügyi felügyelet mellett kell elvégezni.

(3) A lovak fertőző arteritisével szembeni vakcinázás akkor tekinthető érvényesnek, ha a lófélékhez tartozó egyedet kíséri egy olyan dokumentum, amely igazolja az oltási ciklus folyamatosságát, ahol az első vakcinázást a IV. melléklet 1. pontjának a) alpontjában előírt vakcinázási protokollok valamelyike szerint végzik, a rendszeresen ismételt vakcinázást pedig a gyártó ajánlásai szerint, de minden esetben legfeljebb 12 hónaponként.

6. SZAKASZ

Az Unióba történő belépésre szánt lófélék azonosítása

15. cikk

Az Unióba történő belépésre szánt lófélék azonosítása

(1) Az állat és annak igazolt egészségügyi állapota közötti egyértelmű kapcsolat biztosítása érdekében az Unióba történő belépésre szánt lóféléket egyedileg kell azonosítani.

Az azonosításnak:

a) vagy eleget kell tennie az (EU) 2015/262 végrehajtási rendelet 14. cikkében foglalt követelményeknek; vagy

b) legalább az említett rendelet I. melléklete 1. része I. szakasza A. részének 1., 2., 3., és 6-10. pontjában, valamint I. melléklete 1. része I. szakasza B. részének 12-18. pontjában meghatározott információkra ki kell terjednie.

(2) Az Unióba behozandó, vágásra szánt lóféléket egyedileg meg kell jelölni egy elektronikus transzponderrel vagy egy füljelzővel, amelynek számát fel kell tüntetni az állatokat a szállítás során kísérő állategészségügyi bizonyítványon.

(3) Az Unióba behozandó, vágásra szánt lóféléknek a bal elülső patáján fel kell tüntetni egy jól kivehető és eltávolíthatatlan égetett "S" betűt legalább a patafal magasságának fele hosszában az alábbi esetekben:

a) a lófélék a (2) bekezdéstől eltérve egy, az állategészségügyi bizonyítványban megnevezett alternatív módszerrel vannak egyedileg jelölve, amely esetben az állatokat a 21. cikk a) pontjának megfelelően kell a rendeltetési vágóhídra szállítani;

b) a lóféléket a 21. cikk b) pontjával összhangban a rendeltetési vágóhídra való szállításra szánják.

7. SZAKASZ

A lófélék szállítmányainak az Unióba történő belépésére vonatkozó egyedi állategészségügyi és bizonyítványkiállítási követelmények

16. cikk

Az illetékes hatóságok által az ideiglenesen behozott törzskönyvezett lovak nyomonkövethetőségének biztosítása érdekében meghozandó intézkedések

(1) A belépési feltételek teljesülésének megállapítását követően a beléptető állategészségügyi határállomás illetékes hatósága:

a) megőrzi a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvány egy példányát;

b) a TRACES-en keresztül szükség szerint tájékoztatja a törzskönyvezett ló újbóli belépéséről a kiléptető állategészségügyi határállomás vonatkozó - az alábbiakban felsorolt - illetékes hatóságát:

i. a 282/2004/EK rendelet I. melléklete szerinti közös állategészségügyi beléptetési okmány (KÁBO) I.6. rovatában megjelölt rendeltetési hely illetékes hatósága;

ii. a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvánnyal kísért törzskönyvezett ló tulajdonosának vagy a tulajdonos képviselőjének nyilatkozatában - a KÁBO I.24 rovatában való feltüntetés útján - bejelentett kiléptető állategészségügyi határállomás;

iii. a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvánnyal kísért törzskönyvezett ló tulajdonosának vagy a tulajdonos képviselőjének nyilatkozatában feltüntetett ideiglenes tartózkodási helyek felelős illetékes hatóságai;

c) az (1) bekezdés b) pontjában említett KÁBO legalább egy nyomtatott változatát a KÁBO I.7. rovatában megadott felelős személy (a szállítmányért felelős személy) rendelkezésére bocsátja.

(2) Amennyiben egy törzskönyvezett lovat az ideiglenes beléptetés időtartama alatt az egyik tagállamból egy másik tagállamba kell szállítani, a feladás helye szerinti illetékes hatóság:

a) a 2009/156/EK irányelv 4. és 5. cikkében foglalt állategészségügyi feltételek teljesülése esetén kiállít egy, a 2009/156/EK irányelv III. melléklete szerinti állategészségügyi bizonyítványt vagy egy adott törzskönyvezett lóra, vagy azonos eredetű és azonos rendeltetési hellyel rendelkező törzskönyvezett lovak egy szállítmányára, és az adott bizonyítvány I.6. rovatában a szállítmányt alkotó valamennyi ideiglenesen behozott lóra felvezeti a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvány és az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO hivatkozási számát;

b) a TRACES-en keresztül tájékoztatja a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóságot a törzskönyvezett ló adott tagállamba történő szállításáról, és az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO további, III. részének kitöltése révén kérelmezi a beérkezés ellenőrzését;

c) az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában megadott felelős személy rendelkezésére bocsátja a KÁBO-nak egy új nyomtatott változatát, amely az e bekezdés b) pontjának megfelelően hozzácsatolt III. részt is tartalmazza;

d) érvényteleníti vagy visszavonja a KÁBO-nak az (1) bekezdés c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - az e bekezdés c) pontjával összhangban a felelős személy rendelkezésére bocsátott valamennyi nyomtatott változatát.

(3) Az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában és a (2) bekezdés b) pontjában említett, a rendeltetési hely szerinti illetékes hatóság a TRACES-en keresztül visszaigazolja a törzskönyvezett ló beérkezését, és a KÁBO III. részében dokumentálja a végrehajtott ellenőrzéseket.

(4) Az ideiglenes beléptetés végén az (1) bekezdés b) pontjának i. vagy iii. alpontjában említett illetékes hatóság, amely a származási harmadik ország vagy egy másik harmadik ország számára az ideiglenesen beléptetett törzskönyvezett lóról a bizonyítványt kiállítja:

a) az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO további, III. részének kitöltése révén a TRACES-en keresztül tájékoztatja a kiléptető állategészségügyi határállomást az ideiglenesen beléptetett törzskönyvezett lónak az Unió területéről történő kilépéséről;

b) az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában megadott felelős személy rendelkezésére bocsátja a KÁBO-nak egy új nyomtatott változatát, amely az e bekezdés a) pontjának megfelelően hozzácsatolt III. részt is tartalmazza;

c) ha a kiléptető állategészségügyi határállomás egy másik tagállamban található,

i. a 93/444/EGK határozattal összhangban a 2009/156/EK irányelv III. melléklete szerinti bizonyítványt állít ki az adott törzskönyvezett lóra vagy az azonos eredetű és azonos rendeltetési hellyel rendelkező törzskönyvezett lovak egy szállítmányára;

ii. az i. alpontjában említett bizonyítvány I.6. rovatában a szállítmányt alkotó valamennyi ideiglenesen behozott törzskönyvezett lóra felvezeti a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvány és az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO hivatkozási számát.

(5) A (4) bekezdés a) pontjában említett kiléptető állategészségügyi határállomás a KÁBO III. részét értelem szerint kitöltve dokumentálja, hogy a törzskönyvezett ló ideiglenes beléptetése lezárult.

(6) Amennyiben egy törzskönyvezett ló ideiglenes beléptetése nem zárul le az (1) bekezdés b) pontjának i. alpontja szerinti KÁBO kiállításának időpontjától számított 90 napnál rövidebb időn belül az (5) bekezdéssel összhangban, a TRACES automatikus figyelmeztetést küld a beléptető állategészségügyi határállomásnak és az e cikkben említett illetékes hatóságoknak, hogy utóbbiak meghatározzák a törzskönyvezett ló állategészségügyi állapotát.

17. cikk

Az ideiglenesen behozott törzskönyvezett lóért felelős személy kötelezettségei

(1) A 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában meghatározott, az Unióba ideiglenesen behozott törzskönyvezett lóért felelős személy biztosítja az alábbi feltételek teljesülését:

a) a törzskönyvezett lovat az ideiglenes beléptetés során a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett eredeti állategészségügyi bizonyítvány, valamint az Unióba beléptető állategészségügyi határállomás által kiállított KÁBO mindvégig kíséri;

b) a törzskönyvezett ló a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítványt kísérő nyilatkozatban meghatározott tagállamban és telephelyeken marad;

c) amennyiben a törzskönyvezett lovat egy másik tagállamba szándékoznak szállítani, az állatot a 2009/156/EK irányelv III. mellékletének megfelelő állategészségügyi bizonyítvány és az illetékes hatóság által a 16. cikk (2) bekezdésével összhangban kiadott módosított KÁBO kíséri;

d) a KÁBO összes korábbi nyomtatott változatát átadják az illetékes hatóságnak érvénytelenítés vagy visszavonás céljából;

e) a törzskönyvezett ló az Unió területét a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítványban feltüntetett állategészségügyi határállomáson keresztül legkésőbb az Unióba való belépésének az adott KÁBO-n feltüntetett időpontját követő 89 napon belül elhagyja.

(2) Az Unión belüli ideiglenes beléptetés időtartama alatt a törzskönyvezett ló szállításáért továbbra is az (1) bekezdésben említett felelős személy felel, akinek mindenekelőtt tájékoztatnia kell:

a) a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. vagy iii. alpontjában említett illetékes hatóságot, ha a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítványt kísérő nyilatkozatban feltüntetett szállításokat bármiféleképpen módosítani kell;

b) a kiléptető állategészségügyi határállomást az ideiglenesen behozott törzskönyvezett ló Unióból való távozásának tervezett időpontjáról;

c) a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. és iii. alpontjában említett, a törzskönyvezett lovat tartó gazdaság felelős illetékes hatóságát az állat elhullásáról vagy elvesztéséről, illetve bármely olyan sürgősségi, például egészségügyi vészhelyzetről, amely az ideiglenes beléptetés 89 napos időtartamán túli állatorvosi kezelést tesz szükségessé.

18. cikk

Az Unióba ideiglenesen behozott törzskönyvezett lovak ideiglenes kivitelt követő újbóli belépése

(1) Az Unióba ideiglenesen behozott törzskönyvezett lovak az ideiglenes kivitelt követően újra beléphetnek az Unió területére, ha olyan harmadik országokba vagy harmadik országbeli területi részekbe vitték ki őket, amelyekből a törzskönyvezett lovaknak az Unióba történő újbóli belépése engedélyezett olyan konkrét versenyeken, lovassportrendezvényeken vagy kulturális eseményeken való részvétel céljából, amelyek tekintetében a 20. cikk (3) bekezdésével összhangban az Unióba történő újbóli belépésre vonatkozó állategészségügyi bizonyítványminták állnak rendelkezésre, feltéve, hogy az Unióba történő újbóli belépésre a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO kiállításának napjától számítva kevesebb mint 90 napon belül kerül sor.

(2) Az (1) bekezdésben említett törzskönyvezett ló újbóli belépésének lehetővé tétele érdekében a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. és iii. alpontjában említett, az ideiglenes kivitelre vonatkozó bizonyítványt kiállító illetékes hatóság:

a) foganatosítja a 16. cikk (4) bekezdésének a), b) és adott esetben c) pontjában előírt intézkedéseket;

b) a TRACES-en keresztül tájékoztatja a tervezett újbóli belépés helye szerinti állategészségügyi határállomást a KÁBO III. részének kitöltése útján;

c) a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában megadott felelős személy rendelkezésére bocsátja a KÁBO-nak egy új nyomtatott változatát, amely az e bekezdés b) pontjának megfelelően hozzácsatolt III. részt is tartalmazza;

d) érvényteleníti vagy visszavonja a KÁBO-nak a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával összhangban rendelkezésre bocsátott valamennyi nyomtatott változatát.

(3) Az újbóli belépés helye szerinti állategészségügyi határállomás:

a) megőrzi a 3. cikk (1) bekezdésének c) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvány eredeti példányát;

b) a TRACES-en keresztül tájékoztatja a törzskönyvezett ló újbóli belépéséről a következőket:

i. a 16. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, az állategészségügyi bizonyítványt kísérő nyilatkozatban vagy annak a 17. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban módosított változatában a rendeltetési hely illetékes hatóságaként feltüntetett hatóságot,

ii. a 16. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett, az állategészségügyi bizonyítványt kísérő nyilatkozatban vagy annak a 17. cikk (2) bekezdésének a) pontjával összhangban módosított változatában feltüntetett kiléptető állategészségügyi határállomást, a d) pontban említett KÁBO I.24 rovatának kitöltése útján.

c) a rendeltetési hely illetékes hatóságánál a d) pontban említett KÁBO I.6. rovatának kitöltése révén kérelmezi a törzskönyvezett ló beérkezésének visszaigazolását és adott esetben megerősítését;

d) az új KÁBO nyomtatott változatát megküldi a felelős személynek, a II.1 rovatban feltüntetve a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával, vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával összhangban korábban kiadott KÁBO számára való hivatkozást, a II.14 rovatot a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO-n az Unióból való kilépésre vonatkozóan megadott határidőn belül kitöltve;

e) érvényteleníti vagy visszavonja a KÁBO-nak a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával összhangban a felelős személy rendelkezésére bocsátott valamennyi nyomtatott változatát.

(4) Az ideiglenesen behozott törzskönyvezett lónak az (1) bekezdéssel összhangban történő, ideiglenes kivitelt követő újbóli belépése után a 16. cikkben megállapított szabályok alkalmazandók a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO kiállításának időpontját követő 90 napnál rövidebb fennmaradó időtartamra.

19. cikk

A törzskönyvezett lovak ideiglenes beléptetésének tartós belépésre történő átminősítése, valamint az állatok elhullására vagy elvesztésére vonatkozó rendelkezések

(1) Amikor a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában meghatározott felelős személy a törzskönyvezett ló esetében egy, az ideiglenes beléptetés tartós belépésre történő átminősítésére irányuló kérelmet intéz a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. vagy iii. alpontjában vagy a 16. cikk (2) bekezdésének b) pontjában említett illetékes hatósághoz, a tagállam az alábbi követelmények teljesülése esetén engedélyezheti az átminősítést:

a) az I. melléklettel összhangban a törzskönyvezett lovak behozatalát az adott harmadik országból vagy az adott harmadik ország területének egy részéből engedélyezték;

b) az ideiglenes tartózkodási hely felelős illetékes hatósága teljesítette az alábbi feltételeket:

i. az illetékes hatóság ellenőrizte a törzskönyvezett lovakra a II. melléklet 3. részében meghatározott, az érintett harmadik országból vagy az érintett harmadik ország területének egy részéből történő behozatal tekintetében alkalmazandó vizsgálati és vakcinázási követelmények teljesülését, és a vizsgálat kielégítő eredménnyel zárult;

ii. az említett illetékes hatóság gondoskodott arról, hogy a törzskönyvezett ló az adott tagállamban hatósági állatorvosi felügyelet alatt maradjon a 16. cikk (1) bekezdésének b) pontja i. alpontjában említett KÁBO-n feltüntetett, az Unióba történő belépése időpontjától számított három hónapon keresztül.

(2) Az (1) bekezdésben említett illetékes hatóság vagy a tagállam által e feladatra kijelölt állategészségügyi határállomás:

a) a TRACES-ben lezárja az ideiglenes beléptetést, amennyiben a "Tartós belépéssé minősítés" opciót választja a felelős személynek a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával, illetve - ha korábban ideiglenes kivitelt követő újbóli belépés történt - a 18. cikk (3) bekezdésének c) pontjával összhangban kiadott KÁBO III. részében;

b) a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában megadott felelős személy rendelkezésére bocsátja a KÁBO a) pont szerinti új nyomtatott változatát, vagy egy olyan új KÁBO-t, amelyen az I.21. rovatban "A belső piacra" van bejelölve;

c) érvényteleníti vagy visszavonja a KÁBO-nak a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával, illetve - ha korábban ideiglenes kivitelt követő újbóli belépés történt - a 18. cikk (3) bekezdésének c) pontjával összhangban a felelős személy rendelkezésére bocsátott valamennyi nyomtatott változatát;

d) érvényteleníti vagy visszavonja a 3. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett állategészségügyi bizonyítvány eredeti példányát.

(3) Az átminősítés időszakában a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontja vagy a 18. cikk (3) bekezdésének b) pontja szerint kiállított KÁBO I.7. rovatában meghatározott felelős személy meghozza az alábbi intézkedéseket:

a) rendszeres és dokumentált hatósági állatorvosi vizsgálatok biztosítása annak ellenőrzésére, hogy a törzskönyvezett ló mutatja-e lehetséges fertőző betegségek klinikai tüneteit;

b) nyilvántartások vezetése a törzskönyvezett ló szállítására, valamint a lóféléknek a tartó gazdaságból való kilépésére és belépésére vonatkozóan;

c) az (EU) 2015/262 végrehajtási rendelet 15. cikkében említett vámeljárások elvégzése;

d) kérelem benyújtása az (EU) 2015/262 végrehajtási rendelet 15. cikkének (1) bekezdésével összhangban egy azonosító okmány kiállítására vagy a már meglévő azonosító okmány módosítására.

(4) Az Unió területére ideiglenesen beléptetett törzskönyvezett ló elhullása vagy elvesztése esetén az állat elhullásának vagy elvesztésének helye szerinti illetékes hatóság, amennyiben az érintett tagállam úgy írja elő, egy állategészségügyi határállomással szoros együttműködésben:

a) a TRACES-ben lezárja az ideiglenes beléptetést, a 16. cikk (1) bekezdése b) pontja i. alpontjában vagy a 18. cikk (3) bekezdésének b) pontjában említett KÁBO III. részében az "Elhullás/elvesztés" opciót választva;

b) érvényteleníti vagy visszavonja a KÁBO-nak a 16. cikk (1) bekezdésének c) pontjával vagy - amennyiben korábban egy másik tagállamba irányuló szállítás történt - a 16. cikk (2) bekezdésének c) pontjával, illetve - ha korábban ideiglenes kivitelt követő újbóli belépés történt - a 18. cikk (3) bekezdésének c) pontjával összhangban a felelős személy rendelkezésére bocsátott valamennyi nyomtatott változatát.

20. cikk

A törzskönyvezett lovak versenyre, lovassportrendezvényre vagy kulturális eseményekre történő ideiglenes kivitelét követő újbóli belépésére vonatkozó egyedi állategészségügyi feltételek

(1) A tagállamok az alábbi feltételek teljesülése esetén engedélyezik a törzskönyvezett lovak újbóli belépését:

a) a törzskönyvezett ló legfeljebb 30 napig volt az Unió területén kívül, kivéve, ha a (3) bekezdés kifejezetten másként nem rendelkezik;

b) a törzskönyvezett ló egy olyan harmadik országban vagy egy harmadik ország olyan területi részén sem tartózkodott vagy került szárazföldi tranzitra, amelynek állategészségügyi csoportbesorolása nem egyezik meg annak a harmadik országnak vagy harmadik országbeli területi résznek a besorolásával, ahol a hatósági állatorvos a II. melléklet 2. részének A. szakasza szerinti állategészségügyi bizonyítványt aláírta;

c) a származási tagállambeli hatósági állatorvos által aláírt, ideiglenes kivitelre vonatkozó állategészségügyi bizonyítványt vagy annak hivatalos másolatát, amennyiben az Unióba történő újbóli belépés szerinti állategészségügyi határállomás kéri, ott be kell mutatni.

(2) A törzskönyvezett ló harmadik országba való ideiglenes kivitelét tanúsító illetékes hatóság biztosítja, hogy a 93/444/EGK határozat 2. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában a törzskönyvezett lovat a másik tagállambeli kilépési helyig egy, a 2009/156/EK irányelv III. melléklete szerinti állategészségügyi bizonyítvány kísérje.

(3) Az egyes versenyeken, lovassportrendezvényeken vagy kulturális eseményeken való részvétel céljából 30 napot meghaladó időtartamra ideigleneses kivitt törzskönyvezett lovak ezt követő újbóli belépésére csak bizonyos állategészségügyi követelmények teljesülése esetén kerülhet sor, amelyeket a II. melléklet 2. részének B. szakaszában szereplő megfelelő állategészségügyi bizonyítványminták tartalmaznak az adott események tekintetében.

(4) A KÁBO I.7. rovatában meghatározott, a szállítmányért felelős személynek gondoskodnia kell arról, hogy az ideiglenes kivitel időtartama alatt a törzskönyvezett ló egy olyan harmadik országban vagy egy harmadik ország olyan területi részén se tartózkodjon vagy kerüljön szárazföldi tranzitra, amelynek állategészségügyi csoportbesorolása nem egyezik meg annak a harmadik országnak vagy harmadik országbeli területi résznek a besorolásával, ahol a hatósági állatorvos a II. melléklet 2. részének A. szakasza szerinti állategészségügyi bizonyítványt aláírta.

21. cikk

A vágásra szánt lófélék behozatalára vonatkozó egyedi állategészségügyi feltételek

A 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának i. alpontjában említett KÁBO I.7. rovatában feltüntetett, a vágásra szánt lófélék szállítmányáért felelős személy biztosítja, hogy az Unióba beléptető állategészségügyi határállomáson végzett ellenőrzéseket követően az állatok(at):

a) vagy közvetlenül, késedelem nélkül és oly módon szállítsák a rendeltetési vágóhídra, hogy azok ne kerülhessenek kapcsoltba eltérő egészségügyi állapotú lófélékkel, és azokat a vágóhídra való megérkezést követő 72 órán belül levágják, vagy

b) az e rendelet 3. cikke (1) bekezdésének e) pontja szerinti állategészségügyi bizonyítványban megadottaknak megfelelően átszállítsák egyetlen jóváhagyott piacon vagy egy, a 2009/156/EK irányelv 7. cikkének (1) bekezdésében említett rendező központon, és azokat onnan a vásárt követően a nyomonkövethetőséget biztosító nemzeti szabályokat követve, anélkül, hogy eltérő egészségügyi állapotú lófélékkel érintkeznének, vágás céljából közvetlenül egy vágóhídra szállítsák, ahol a lehető leghamarabb, de legkésőbb az Unióba történő beérkezéstől számított öt munkanapon belül levágásra kerülnek.

8. SZAKASZ

Átmeneti és záró rendelkezések

22. cikk

Átmeneti rendelkezések

A 2018. december 31-ig tartó átmeneti időszakra a tagállamok engedélyezik a lófélék, valamint a lófélék spermája, petesejtjei és embriói szállítmányainak az Unióba történő belépését, amennyiben azokat az e rendeletnek a 24. cikk második albekezdésében meghatározott alkalmazási kezdőnapja előtt alkalmazandó állategészségügyi bizonyítványminták szerinti állategészségügyi bizonyítványok kísérik.

23. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 92/260/EGK, 93/195/EGK, 93/196/EGK, 93/197/EGK, 94/699/EK, 95/329/EK, 2003/13/EK, 2004/177/EK, 2004/211/EK, 2010/57/EU és 2010/471/EU bizottsági határozatokat hatályukat vesztik.

Az e határozatokra való hivatkozásokat az e rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni.

24. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2018. október 1-jétől kell alkalmazni.

Ugyanakkor a 16. cikk (1) bekezdése b) pontjának iii. alpontja, a 16. cikk (2) bekezdésének b), c) és d) pontja, a 16. cikk (3) bekezdése, a 16. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontja, a 16. cikk (5) bekezdése, a 17. cikk (1) bekezdésének d) pontja és a 19. cikk (2) bekezdésének a) pontja 2019. december 14-től alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

AZON HARMADIK ORSZÁGOK, VALAMINT HARMADIK ORSZÁGBELI TERÜLETI RÉSZEK (1) JEGYZÉKE, AMELYEKBŐL A LÓFÉLÉK, VALAMINT A LÓFÉLÉK SPERMÁJA, PETESEJTJEI ÉS EMBRIÓI SZÁLLÍTMÁNYAINAK AZ UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPÉSE ENGEDÉLYEZETT

ISO-kódHarmadik országA harmadik országbeli területi rész kódjaA harmadik országbeli területi rész leírásaECSIBÚj-BeBehozatalBehozatalTranzitEgyedi feltételek
TLTLTLVSZLTLF
+
TTSZL
SPERMAP/ELófélék
TLTLFTTSZL
12345678910111213141516
AEEgyesült Arab EmírségekAE-0Az egész országEXXXXXX
ARArgentínaAR-0Az egész országDXXXXXXXXXX
AUAusztráliaAU-0Az egész országAXXXXXXXXXX
BABosznia-HercegovinaBA-0Az egész országBXXXX
BBBarbadosBB-0Az egész országDXXXX
BHBahreinBH-0Az egész országEXXXX
BMBermudaBM-0Az egész országDXXXX
BOBolíviaBO-0Az egész országDXXXX
BRBrazíliaBR-0Az egész ország
BR-1A következő államok:
Paraná és Rio de Janeiro
DXXXX
BYBelaruszBY-0Az egész országBXXXXXX
CAKanadaCA-0Az egész országCXXXXXXXXX
CHSvájc (2)CH-0Az egész országAXXXXXXXXXX
CLChileCL-0Az egész országDXXXXXX
CNKínaCN-0Az egész ország
CN-1A lóbetegségektől mentes övezet a Kuangtung tartományban található Cunghua/Kuangcsouban, beleértve a kuangcsoui és hongkongi reptérre és reptérről vezető, biológiai kockázatoktól mentes közutat
(további részletek az 1. rovatban)
GXXXX
CN-2A bajnokok világturnéjának helyet adó, az EXPO 2010 15 . sz. parkolójában található helyszín, valamint a Sanghaj Pudong Nemzetközi Repülőtérhez vezető út a Sanghaj közigazgatási területén található Pudong új terület északi részén és Minhang körzet keleti részén (további részletek az 1. rovatban)GXKizárólag akkor, ha a bizonyítványozás a II. melléklet 2. része B. szakaszának 1. fejezete szerint történt
CRCosta RicaCR-0Az egész ország
CR-1San José közigazgatási területDX
CUKubaCU-0Az egész országDXXXX
DZAlgériaDZ-0Az egész országEXXXXXX
EGEgyiptomEG-0Az egész ország
EG-1Az El Nasr roadon található Egyptian Armed Forces Veterinary Hospitalnál (az Egyiptomi Fegyveres Erők Állatklinikája) kialakított, lóbetegségektől mentes övezet, az Al Ahly Clubbal (Kairó) szemben és a Kairói Nemzetközi Repülőtérre vezető autópályaszakasz (további részletek a 2. rovatban)EXXX
FKFalkland-szigetekFK-0Az egész országAXXXXX
GLGrönlandGL-0Az egész országAXXXXXX
HKHongkongHK-0Az egész országGXXXX
ILIzrael (3)IL-0Az egész országEXXXXXXXX
ISIzland (4)IS-0Az egész országAXXXXXXXXX
JMJamaicaJM-0Az egész országDXXXX
JOJordániaJO-0Az egész országEXXXX
JPJapánJP-0Az egész országGXXXX
KGKirgizisztánKG-0Az egész ország
KG-1Issyk-Kul térségBXX
KRKoreai KöztársaságKR-0Az egész országGXXXX
KWKuvaitKW-0Az egész országE
LBLibanonLB-0Az egész országEXXXX
MAMarokkóMA-0Az egész országEXXXXXXXXX
MEMontenegróME-0Az egész országBXXXXXX
MKÉszak-MacedóniaMK-0Az egész országBXXXXXX
MOMakaóMO-0Az egész országGXXXX
MYMalajziaMY-0Az egész ország
MY-1FélszigetGXXXX
MUMauritiusMU-0Az egész országEXX
MXMexikóMX-0Az egész országC
MX-1Mexikóváros közigazgatási területCXKizárólag akkor, ha a bizonyítványozás a II. melléklet 2. része B. szakaszának 1. fejezete szerint történt
MX-2Az egész ország, kivéve Chiapas, Oaxaca, Tabasco, Campeche, Yucatan, Quintana Roo, Veracruz és Tamaulipas államotCXXXX
NZÚj-ZélandNZ-0Az egész országAXXXXXX
OMOmánOM-0Az egész országEXXXX
PEPeruPE-0Az egész ország
PE-1Lima régióDXXXX
PMSaint Pierre és MiquelonPM-0Az egész országAXXX
PYParaguayPY-0Az egész országDXXXXXX
QAKatarQA-0Az egész országEXXXXX
RSSzerbia (5)RS-0Az egész országBXXXXXX
RUOroszországRU-0Az egész ország
RU-1Kalinyingrád, Arhangelszk, Vologda, Murmanszk, Leningrád, Novgorod, Pszkov, Brjanszk, Vlagyimir, Ivanovo, Tver, Kaluga, Kosztroma, Moszkva, Orjol, Rjazany, Szmolenszk, Tula, Jaroszlavl, Nyizsnyij Novgorod, Kirov, Belgorod, Voronyezs, Kurszk, Lipeck, Tambov, Asztrahán, Volgográd, Penza, Szaratov, Uljanovszk, Rosztov, Orenburg, Perm és Kurgan tartományBXXXXXX
RU-2Sztavropol és Krasznodar régióiBXXXXXX
RU-3Karélia, Mariföld, Mordvinföld, Csuvasföld, Kalmükföld, Tatárföld, Dagesztán, Kabard- és Balkárföld, Észak-Oszétia, Ingusföld és Karacsáj- és Cserkeszföld KöztársaságBXXXXXX
SASzaúd-ArábiaSA-0Az egész ország
SA-1Az egész ország, kivéve: SA-2EXXXXX
SA-2Védő- és megfigyelési körzetek Dzsízán, Aszír és Nadzsrán tartományban a 3. rovatban leírtak szerint
SGSzingapúrSG-0Az egész országGXXXX
THThaiföldTH-0Az egész országG
TNTunéziaTN-0Az egész országEXXXXXX
TRTörökországTR-0Az egész ország
TR-1Ankara, Edirne, Isztambul, Izmir, Kirklareli és Tekirdag tartományE
UAUkrajnaUA-0Az egész országBXXXXXXXXX
USAmerikai Egyesült ÁllamokUS-0Az egész országCXXXXXXXXXX
UYUruguayUY-0Az egész országDXXXXXXXXX
ZADél-AfrikaZA-0Az egész ország
ZA-1Fokváros közigazgatási terület
(A részleteket lásd a 4. rovatban.)
F2008/698/EK bizottsági határozat
(1) Ahol a hivatalos regionalizáció a 2009/156/EK irányelv 13. cikke (2) bekezdésének a) pontja szerint alkalmazandó.
(2) A 2002/309/EK, Euratom tanácsi és bizottsági határozatban (HL L 114., 2002.4.30., 1. o.) előírt különleges tanúsítási és ellenőrzési követelmények sérelme nélkül.
(3) Izrael állam területe, kivéve az 1967 júniusa óta izraeli közigazgatás alatt álló területeket, nevezetesen a Golán-fennsíkot, a Gázai övezetet, Kelet-Jeruzsálemet és Ciszjordánia többi részét.
(4) Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás 17. cikkében előírt különleges tanúsítási követelmények sérelme nélkül (HL L 1., 1994.1.3., 3. o.).
(5) Az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Szerb Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás 135. cikkében meghatározottak szerint (HL L 278., 2013.10.18., 16. o.).

MAGYARÁZAT AZ I. MELLÉKLETHEZ:

Állat/TermékKategóriák/feltételek
TLAz e rendelet 2. cikkének c) pontjában meghatározott törzskönyvezett lovak.
VSZLVágásra szánt lófélék a 2009/156/EK irányelv 2. cikkének d) pontjában meghatározottak szerint.
TLFTörzskönyvezett lófélék a 2009/156/EK irányelv 2. cikkének c) pontjában meghatározottak szerint.
TTSZLTenyésztésre és termelésre szánt lófélék a 2009/156/EK irányelv 2. cikkének e) pontjában meghatározottak szerint.
SPERMALóféléknek a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja szerint begyűjtött spermája.
P/ELóféléknek a 92/65/EGK irányelv 17. cikke (2) bekezdése b) pontjának ii. alpontja szerint begyűjtött petesejtje és embriói.

OszlopokInformáció/Az áru leírásaSzükséges állategészségügyi bizonyítvány
1-4.A terület leírásaNA
5Állategészségügyi csoportNA
6Törzskönyvezett lovak ideiglenes beléptetéseII. melléklet, 1. rész. A. szakasz
7Törzskönyvezett lovak lóverseny, lovassportrendezvények és kulturális események céljából történt ideiglenes kivitelt követő újbóli belépéseII. melléklet, 2. rész. A. szakasz
II. melléklet, 2. rész. B. szakasz, 1. fejezet
II. melléklet, 2. rész. B. szakasz, 2. fejezet
8Törzskönyvezett lovak behozatalaII. melléklet, 3. rész. A. szakasz
9Vágásra szánt lófélék behozatalaII. melléklet, 3. rész., B. szakasz
10Törzskönyvezett lófélék, valamint tenyésztésre és termelésre szánt lófélék behozatalaII. melléklet, 3. rész. A. szakasz
11Törzskönyvezett lovak spermájának behozatalaIII. melléklet, 1. rész. A. szakasz
III. melléklet, 1. rész., B. szakasz
III. melléklet, 1. rész., C. szakasz
III. melléklet, 1. rész., D. szakasz
12Törzskönyvezett lófélék spermájának behozatalaIII. melléklet, 1. rész. A. szakasz
III. melléklet, 1. rész., B. szakasz
III. melléklet, 1. rész., C. szakasz
III. melléklet, 1. rész., D. szakasz
13Tenyésztésre és termelésre szánt lófélék spermájának behozatalaIII. melléklet, 1. rész. A. szakasz
III. melléklet, 1. rész., B. szakasz
III. melléklet, 1. rész., C. szakasz
III. melléklet, 1. rész., D. szakasz
14Lófélék petesejtjeinek és embrióinak behozatalaIII. melléklet, 2. rész. A. szakasz
III. melléklet, 2. rész., B. szakasz
15Lófélék tranzitjaII. melléklet, 1. rész., B. szakasz
16Hivatkozás egyedi feltételekre/kiegészítő garanciákraNA

Rovatok

X

Belépés engedélyezve

-

Belépés nem engedélyezve

Állategészségügyi csoport

Állategészségügyi csoportA lófélék Unióba történő belépéséhez szükséges egyedi állategészségügyi garanciák
Alovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise
Blovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise, takonykór, tenyészbénaság
Clovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise, keleti ló-encephalomyelitis, nyugati ló-encephalomyelitis, hólyagos szájgyulladás
Dlovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise, takonykór, tenyészbénaság, keleti ló-encephalomyelitis, nyugati ló-encephalomyelitis, lovak venezuelai agy- és gerincvelő-gyulladása, hólyagos szájgyulladás
Elovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise, takonykór, tenyészbénaság, afrikai lópestis
Flovak fertőző kevésvérűsége, tenyészbénaság, afrikai lópestis
Glovak fertőző kevésvérűsége, lovak fertőző arteritise, takonykór, tenyészbénaság, japán encephalitis

1. ROVAT
CNKínaCN-1A meghatározott, lóbetegségektől mentes övezet Kuangtung tartományban a következő körülhatárolással:
Belső terület: lovassportesemény helyszíne Reshuj (Reshui) faluban, Cunghua Lingkou városrészében és az ezt körülvevő öt kilométeres átmérőjű körzet, amelyet a közúti ellenőrző pont felügyel a 105-ös országúton;
Megfigyelési körzet: minden közigazgatási egység Cunghuában, amely körülöleli a belső területet, és 2 009 km2-re terjed ki;Védőkörzet:
a megfigyelési körzetet körbevevő, következő összefüggő közigazgatási egységek külső határai:
— Cunghua Pajjün (Baiyun) és Lokang (Luogang) körzete,
— Kuangcsou Huatu (Huadu) körzete,
— Cengcseng (Zengcheng),
— Csingjüan (Qingyuan) Csingcseng (Qingcheng) körzetének minden közigazgatási egysége,
— Fokang (Fogang) megye,
— Hszinfeng (Xinfeng) megye,
— Lungmen (Longmen) megye
Biológiai kockázatoktól mentes közúti összeköttetés:
Belépés előtti karantén: az illetékes hatóság által, a Kína más részeiről érkező lóféléknek a lóbetegegségektől mentes övezetbe való belépésének előkészítésére kijelölt védelmi övezetben található karanténállomás.
CNKínaCN-2Sanghaj térség körzetének határai:
Nyugati határvonal: A Huangpu folyó az északi torkolattól a Dazhi folyónál található elágazásig,
Déli határvonal: A Huangpu folyó elágazásától keleten a Dazhi folyó torkolatáig,
Északi és keleti határvonal: partvonal.

2. ROVAT
EGEgyiptomEG-1Az El Nasr Roadon található Egyptian Armed Forces Veterinary Hospital (az Egyiptomi Fegyveres Erők Állatklinikája) körül kialakított mintegy 0,1 km2-es, lóbetegségektől mentes övezet, az Al Ahly Clubbal szemben, Kairó keleti szélén (é.sz. 30°04′19,6″ k.h.31°21′16,5″), az El-Nasr Road és a Kairói Nemzetközi Repülőtérre vezető út 10 km-es szakasza.
a) A lóbetegségektől mentes övezet határainak meghatározása:
Az El-Nasr Road és az El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road kereszteződésétől (é.sz. 30°04′13,6″ k.h. 31°21′04,3″) az El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Roadon É-ra 500 m-t haladva az El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road és a „Passage Inside Armed Forces” (a továbbiakban: átjáró) első kereszteződéséig, majd jobbra fordulva az átjárón, K-re haladva 100 m-t, ismét jobbra fordulva és az átjárón délre haladva 150 m-t, majd balra fordulva az átjárón és keletre haladva további 300 m-t, majd jobbra fordulva és 100 m-t haladva délre az átjárón egészen az El-Nasr Roadig, ezt követően jobbra fordulva és délnyugatra haladva 300 m-t az El-Nasr Roadon az El-Nasr Road és a Hassan Ma'moon Road kereszteződésével szemköztig, itt jobbra fordulva és az átjárót követve északra 100 m-t, majd balra fordulva és 120 m-t haladva az átjárón Ny-ra, itt ismét balra fordulva az átjárón 200 m-t haladva délre, ezt követően jobbra indulva az El-Nasr Roadon nyugatra 100 m-t az El Nasr Road és az El-Shaheed Ibrahim El-Shaikh Road kereszteződéséig.
b) A lóbetegségektől mentes övezeten belül az exportot megelőző karantén területének meghatározása:
Az El-Nasr Road és a Hassan Ma'moon Road kereszteződésével szemközti ponttól az átjárón északrahaladva 100 m-t, majd jobbra fordulva és keletre haladva az átjárón 250 m-t, ismét jobbra fordulva és az átjárón haladva délre 50 m-t az El-Nasr Roadig, itt jobbra fordulva és délnyugatra haladva az El-Nasr Roadon 300 m-t, az El-Nasr Road és a Hassan Ma'moon Road kereszteződésével szemben lévő pontig.

3. ROVAT
SASzaúd-ArábiaSA-1Jóváhagyott karanténállomások:
1. Rijád Repülőtér
2. Abdul-Aziz Király Versenypálya (Janadrijah)
SA-2A 2009/156/EK irányelv 5. cikke (2) bekezdése a) és b) pontjának megfelelően megállapított védő- és megfigyelési körzetek meghatározása:
1. Dzsízán tartomány
— Védőkörzet: az egész tartomány, kivéve az 5. számú úton, Ash-Shuqaiqnál lévő közúti ellenőrző ponttól északra, valamint a 10. számú úttól északra fekvő területet;
— Megfigyelési körzet: a tartománynak az 5. számú úton, Ash Shuqaiqnál lévő közúti ellenőrző ponttól északra fekvő része, amelyet az Al Qahmahnál lévő közúti ellenőrző pont ellenőriz, valamint a 10. számú úttól északra fekvő rész.
2. Aszír tartomány
— Védőkörzet: a tartománynak a 10-es út által határolt, Ad Darb, Abha és Khamis-Mushayt között fekvő északi része a légi és katonai támaszpontok lovasklubjai kivételével, a tartománynak a Khamis-Mushaytból Jarashon, Al Utfah-on és Dhahran Al Janoubon keresztül Nadzsrán tartomány határáig vezető 15-ös út által határolt északi része, valamint a tartománynak az Al Utfah-ból Al Faydon keresztül Badr Al Janoubig (Nadzsrán tartomány) vezető út által határolt északi része;
— Megfigyelési körzet: a légi és katonai támaszpontok lovasklubjai, a tartománynak a védőkörzet határa és a 209-es út közötti, Ash-Shuqaiq-tól a 211-es úton található Muhayil közúti ellenőrző pontig terjedő része, a tartománynak a 10-es út Abhától délre fekvő közúti ellenőrző pontja, Abha városa és Abhától a 15-ös úton 65 km-re északra fekvő ballasmeri közúti ellenőrző pont között fekvő része, a tartománynak a Khamis-Mushayt, az Abhából Samakh-ba vezető 255-ös úton 90 km-re található közúti ellenőrző pont és az Abhából Rijáadba vezető 10-es úton 90 km-re található yarah-i közúti ellenőrző pont között fekvő része, valamint a tartománynak a 10-es úton található Yarah-nál és a 177-es úton fekvő Khashm-Ghurabnál lévő közúti ellenőrző pontok közötti képzeletbeli vonaltól délre fekvő része Nadzsrán tartomány határáig.
3. Nadzsrán tartomány
— Védőkörzet: a tartománynak az Al Utfahból (Aszír tartomány) Badr Al Janoubig és As Sebtig vezető úttal, illetve az As Sebtből Wadi Habunahon keresztül északra a 177-es út Nadzsrán és Rijád közötti szakaszával való kereszteződésig és e kereszteződéstől a 177-es úton déli irányban a Nadzsránból Sharourahig vezető 15-ös úttal való kereszteződésig vezető úttal határolt része, valamint a tartománynak a Nadzsrán, Sharourah és a jemeni határ közötti, a 15-ös úttól délre fekvő része.
— Megfigyelési körzet: a tartománynak a 10-es úton található yarahi közúti ellenőrző pont és a 177-es úton a Nadzsrán tartomány határától a Nadzsrántól 80 km-re fekvő khashm-ghurabi közúti ellenőrző pontig vezető szakaszon fekvő Khashm-Ghurab közötti vonaltól délre és a Sharourahba vezető 175-ös úttól nyugatra fekvő része.

4. ROVAT
ZADél-AfrikaZA-1Jóváhagyott karanténállomások:
1. Kenilworth karanténállomás
Fokváros közigazgatási terület (ZA-1) körülhatárolása:
Északi határvonal: Blaauwberg Road (M14);
Keleti határvonal: Koeberg Road (M14), Plattekloof Road (M14), N7 Highway, N1 Highway és M5 Highway,
Déli határvonal: Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive, a Rhodes Drive egészen a Newlands Forestry állomásig és a Table Mountain-i Echo Gorge-on át Camps Bay-ig;
Nyugati határvonal: a Camps Bay és a Blaauwberg Road közötti partvonal.

II. MELLÉKLET

ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTÁK ÉS NYILATKOZATMINTÁK ÉLŐ LÓFÉLÉK UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPÉSÉHEZ

1. RÉSZ

Ideiglenes beléptetés és tranzit

A. szakasz

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta törzskönyvezett lovak 90 napnál rövidebb időtartamra szóló ideiglenes uniós beléptetéséhez

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

B. szakasz

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta élő lófélék egyik harmadik országból vagy harmadik országbeli területi részből egy másik harmadik országba vagy ugyanazon harmadik ország egy másik területi részébe az Unión keresztül történő tranzitszállításához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

2. RÉSZ

Ideiglenes kivitelt követő újbóli belépés

A. szakasz

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta lóversenyek, lovassportrendezvények és kulturális események céljára szánt törzskönyvezett lovak 30 napot meg nem haladó időtartamú ideiglenes kivitelét követő újbóli uniós belépéséhez

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

B. szakasz

Egészségügyi bizonyítványminták és nyilatkozatminták konkrét lovassportrendezvények vagy lóversenyek céljából ideiglenesen kivitt törzskönyvezett lovak Unióba történő újbóli belépéséhez

1. fejezet

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta lovassportrendezvények céljára szánt törzskönyvezett lovak legfeljebb 90 nap időtartamú, a Fédération Equestre Internationale (FEI) égisze alatt szervezett lovas rendezvényeken való részvétel céljából történő ideiglenes kivitelt követő újbóli uniós belépéséhez

(Az olimpiai játékokat előkészítő tesztverseny, az olimpiai játékok, a paralimpia, a Lovas Világjátékok, az Ázsiai Játékok, az Amerikai Játékok [beleértve a Pánamerikai Játékokat, a Dél-amerikai Játékokat, a Közép-amerikai és Karibi Játékokat], az Egyesült Arab Emírségekben rendezendő Világkupa-kitartásverseny [Endurance World Cup], a bajnokok világturnéja [LG Global Champions Tour], az Egyesült Arab Emírségek Nemzetközi Díjugrató Ligája [United Arab Emirates International Show Jumping League])

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

2. fejezet

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta az Ausztráliában, Kanadában, az Amerikai Egyesült Államokban, Hongkongban, Japánban, Szingapúrban, Egyesült Arab Emírségekben vagy Katarban konkrét lóversenyeseményeken részt vett, lóverseny céljára szánt törzskönyvezett lovak 90 napot meg nem haladó időtartamú ideiglenes kivitelét követő újbóli uniós belépéséhez

(Nemzetközi csoport-/osztályversenyek, Japán Kupa, Melbourne Kupa, Dubai Racing World Cup, Hong Kong International Races)

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

3. RÉSZ

Behozatal

A. szakasz

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta egy törzskönyvezett ló, törzskönyvezett lóféle egyed vagy tenyésztésre és termelésre szánt lóféle egyed Unióba történő behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

B. szakasz

Állategészségügyi bizonyítványminta és nyilatkozatminta vágásra szánt háziló-félék szállítmányainak az Unióba történő behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

4. RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

KÉP HIÁNYZIK

III. MELLÉKLET

ÁLLATEGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNYMINTÁK A LÓFÉLÉK SPERMÁJÁNAK, PETESEJTJEINEK ÉS EMBRIÓINAK AZ UNIÓBA TÖRTÉNŐ BELÉPÉSÉHEZ

1. RÉSZ

Állategészségügyi bizonyítványminta sperma behozatalához

A. Szakasz

1. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék 2014. szeptember 30. után a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött és a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból feladott spermái szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

B. Szakasz

2. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék 2010. augusztus 31. után és 2014. október 1. előtt a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt és a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból 2010. augusztus 31. után feladott spermakészletei szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

C. Szakasz

3. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék 2010. szeptember 1. előtt a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt és a sperma származási helye szerinti, engedélyezett spermagyűjtő központból 2010. augusztus 31. után feladott spermakészletei szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

D. Szakasz

4. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék2014. szeptember 30. után a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt, engedélyezett spermatároló központból feladott spermáját tartalmazó szállítmányok, valamint a lófélék 2010. augusztus 31. után és 2014. október 1. előtt vagy 2010. szeptember 1. előtt a 92/65/EGK tanácsi irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt, engedélyezett spermatároló központból 2010. augusztus 31. után feladott spermakészletei szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

2. RÉSZ

Állategészségügyi bizonyítványminta petesejt és embrió behozatalához

A. Szakasz

1. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék 2014. szeptember 30. után a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött vagy előállított és a petesejtek, illetve embriók származási helye szerinti, engedélyezett embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoport által feladott petesejtjei és embriói szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

B. Szakasz

2. MINTA - Állategészségügyi bizonyítványminta a lófélék 2010. augusztus 31. után és 2014. október 1. előtt a 92/65/EGK irányelvnek megfelelően gyűjtött, feldolgozott és tárolt és a petesejtek, illetve embriók származási helye szerinti, engedélyezett embriógyűjtő vagy -előállító munkacsoport által 2010. augusztus 31. után feladott petesejt- és embriókészletei szállítmányainak behozatalához

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

KÉP HIÁNYZIK

3. RÉSZ

Kitöltési útmutató a bizonyítványhoz

KÉP HIÁNYZIK

IV. MELLÉKLET

A HÍMIVARÚ LÓFÉLÉK AZON KATEGÓRIÁI, AMELYEKRE A 2009/156/EK IRÁNYELV 15. CIKKE b) PONTJÁNAK ii. ALPONTJÁVAL ÖSSZHANGBAN A LOVAK VÍRUSOS ARTERITISÉNEK KIMUTATÁSÁRA VONATKOZÓ FELTÉTELEK VONATKOZNAK

1. A lovak fertőző arteritisére vonatkozó, a 2009/156/EK irányelv 15. cikke b) pontjának ii. alpontjában megállapított követelmény nem ivartalanított hímivarú lovakra alkalmazandó, az alábbiak kivételével:

a) a lovak fertőző arteritise ellen hatósági felügyelet mellett, az illetékes hatóság által jóváhagyott oltóanyaggal vakcinázott lófélék, az alábbi vakcinázási protokollok egyikének megfelelően:

i. a lóféléket a legalább 28 napos elkülönítési időszak alatt beoltják, miután az elkülönítés megkezdése után legalább 7 nappal vett vérmintát a lovak vírusos arteritisének kimutatására irányuló, a szérum 1:4 arányú hígításával végzett szérumneutralizációs próbának vetették alá, negatív eredménnyel, vagy miután az elkülönítés megkezdése után legalább 7 nappal gyűjtött teljes spermamennyiség alikvot részén vírusizolációs próbát végeztek, negatív eredménnyel, és az állatokat a vakcinázást követő 21 napban elkülönítették a többi lófélétől;

ii. a lóféléket 180 és 270 napos közötti korban vakcinázzák, miután az állatokat a lovak fertőző arteritisének kimutatására irányuló vírusneutralizációs próbának vetették alá 1:4 arányú szérumhígítás mellett, negatív eredménnyel, vagy stabil vagy csökkenő titrálás mellett legalább 14 nap különbséggel vett két vérmintán. A lóféle egyedet a vakcinázást követően 21 napban elkülönítik a többi lófélétől.

b) a 180 naposnál fiatalabb lófélék;

c) vágásra szánt, közvetlenül egy vágóhídra küldött lófélék;

2. A vizsgálatot hatósági állatorvosi felügyelet mellett kell elvégezni, és annak eredményét, valamint a vakcinázást hatósági állatorvosi felügyelet mellett kell hitelesíteni. A vakcinázást a gyártó utasításainak megfelelően rendszeres időközönként meg kell ismételni.

A jóváhagyott vakcina tételszámait, a vakcinázás és az ismételt vakcinázás adatait, valamint a szerológiai vagy kórokozó kimutatására irányuló vizsgálatok eredményeit dokumentálni kell, amennyiben azok rendelkezésre állnak az azonosító okmányban (útlevél), és azokat bizonyítványozási célokra rendelkezésre kell bocsátani.

3. Az IOE "A szárazföldi állatoknál alkalmazott diagnosztikai vizsgálatok és vakcinák kézikönyvében" a 12.9.2. cikk 4. a) pontjában leírt vizsgálati párosítás egyenértékűnek minősül az 1.a) i. alpontban említett vírusizolációs próbával annak bizonyítására, hogy a spermában nem fordul elő a lovak fertőző arteritisének a vírusa.

V. MELLÉKLET

NYILATKOZATMINTÁK

1. RÉSZ

A légi jármű kapitányának igazolása

KÉP HIÁNYZIK

2. RÉSZ

A hajó kapitányának igazolása

KÉP HIÁNYZIK

3. RÉSZ

Átrakodási nyilatkozatminta

KÉP HIÁNYZIK

( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 882/2004/EK rendelete (2004. április 29.) a takarmány- és élelmiszerjog, valamint az állategészségügyi és az állatok kíméletére vonatkozó szabályok követelményeinek történő megfelelés ellenőrzésének biztosítása céljából végrehajtott hatósági ellenőrzésekről (HL L 165., 2004.4.30., 1. o.).

( 2 ) A Tanács 92/35/EGK irányelve (1992. április 29.) az afrikai lópestis elleni küzdelemre irányuló ellenőrzési szabályok és intézkedések meghatározásáról (HL L 157., 1992.6.10., 19. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32018R0659 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32018R0659&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02018R0659-20200518 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02018R0659-20200518&locale=hu A dokumentum későbbi módosításának konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék