Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32001D0598[1]

A Bizottság határozata (2001. július 11.) a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló 94/984/EK határozat módosításáról, valamint a 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (az értesítés a C(2001) 1841. számú dokumentummal történt)

A Bizottság határozata

(2001. július 11.)

a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló 94/984/EK határozat módosításáról, valamint a 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(az értesítés a C(2001) 1841. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2001/598/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a friss baromfihús előállítását és forgalomba hozatalát érintő egészségügyi problémákról szóló, 1971. február 15-i 71/118/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 14. cikke B. 1. c) pontjára,

tekintettel a legutóbb az 1999/89/EK irányelvvel [2] módosított, a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. június 26-i 91/494/EGK tanácsi irányelvre [3] és különösen annak 11. és 12. cikkére,

mivel:

(1) A legutóbb a 2000/352/EK határozattal [4] módosított 94/984/EK bizottsági határozat [5] meghatározza a friss baromfihús meghatározott harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételeket és a szükséges állatorvosi bizonyítványokat. Két különböző bizonyítványminta, az A. és a B. minta került meghatározásra. Ezek használata az érintett ország Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzetétől függ.

(2) A Bizottság szolgálatai által 1999. decemberében a Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzet felülvizsgálata érdekében Thaiföldön végzett vizsgálat, valamint az országtól kapott további információk azt mutatják, hogy Thaiföldön javult a Newcastle-betegséggel kapcsolatos helyzet. Thaiföld ma már képes megfelelni a 94/984/EK határozatban foglalt A. bizonyítványminta követelményeinek.

(3) A Tunéziában 2000. októberében végzett vizsgálat és az ország által nyújtott biztosítékok azt mutatják, hogy Tunézia képes megfelelni a 94/984/EK határozatban foglalt A. bizonyítványminta követelményeinek, ezért az említett határozatban ilyenként sorolható fel.

(4) 2000. októberében a Bizottság szolgálatai vizsgálatot végeztek Brazíliában az állat-egészségügyi helyzet négy új régióban történő felmérése céljából, és úgy tűnik, hogy az eredmények lehetővé teszik Brazília további régiókba sorolását.

(5) A Cseh Köztársaság, Izrael és Svájc nem mentes a Newcastle-betegségtől. Mindazonáltal ezen országok olyan intézkedéseket alkalmaznak a betegség elleni védekezésre, amelyek legalább egyenértékűek a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított 92/66/EGK tanácsi irányelvben [6] megállapított intézkedésekkel. A betegség elleni védekezésre irányuló intézkedéseik most már figyelembe vehetők a bizonyítványok kiállítása során, és a friss baromfihús ezen országokból történő behozatalára vonatkozó különleges állat-egészségügyi feltételek megállapításáról szóló 96/181/EK [7], 96/387/EK [8] és 97/593/EK [9] határozat ennek megfelelően hatályon kívül helyezhető.

(6) Horvátország számára csak területének meghatározott régióiból volt engedélyezett a friss baromfihús kivitele. Egy 1997. szeptemberében-októberében és 2000. októberében végzett vizsgálat azt mutatta azonban, hogy a továbbiakban nem szükséges a regionalizáció.

(7) A Bizottság szolgálatai által 1997-ben Madagaszkáron végzett vizsgálatok súlyos hiányosságokat tártak fel az állat-egészségügyi szolgálatok struktúráját, továbbá azok ellenőrzési és bizonyítványok kiállításával kapcsolatos feladatait illetően. Ezért a 97/517/EK bizottsági határozat [10] felfüggesztette egyes állati termékek Madagaszkárról a Közösségbe történő behozatalát. Most megfelelő alkalom nyílik arra, hogy Madagaszkárt töröljék a friss baromfihús Közösségbe történő kivitelére feljogosított harmadik országok jegyzékéből mindaddig, amíg kielégítő biztosítékok nem állnak rendelkezésre, lehetővé téve a felfüggesztés visszavonását.

(8) A friss baromfihús harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó feltételek megállapításakor figyelembe kell venni az állatok levágásuk vagy leölésük során való védelméről szóló, 1993. december 22-i 93/119/EK tanácsi irányelvet [11].

(9) A friss baromfihús harmadik országokból történő behozatalához szükséges közegészségügyi nyilatkozat és állat-egészségügyi jelölés mintájának megállapításáról szóló, 1996. november 28-i 96/712/EK bizottsági határozatban [12] foglalt követelményeket az áttekinthetőség kedvéért és a bizonyítványok kiállításának megkönnyítése érdekében bele kell foglalni az állat-egészségügyi bizonyítványba, és így a 96/712/EK határozat hatályon kívül helyezhető.

(10) A 98/227/EK határozattal [13] módosított, a Svédországba és Finnországba szállítandó friss baromfihús mintavétel útján történő, szalmonella kimutatására irányuló mikrobiológiai vizsgálata szabályainak megállapításáról szóló, 1995. június 22-i 95/411/EK tanácsi határozatot [14] figyelembe kell venni a friss baromfihús ezen országokba történő kivitele során.

(11) A Newcastle-betegségtől mentes státussal rendelkező tagállamok az oltóanyagokra vonatkozó követelményeknek a 93/152/EGK bizottsági határozat [15] által történt összehangolását követően már nem igényelnek biztosítékokat a Newcastle-betegség elleni vakcinázást illetően a baromfihús behozatalához, továbbá Írországnak és az Egyesült Királyságon belül Észak-Írország régiójának változott a státusa a Newcastle-betegségre tekintettel, ezért a 94/984/EK határozatban foglalt bizonyítványokat ennek megfelelően módosítani kell.

(12) A fent említett változások figyelembevétele és az áttekinthetőség érdekében a 94/984/EK határozat I. és II. mellékletének helyébe e határozat I. és II. melléklete lép.

(13) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 94/984/EK határozat 1. cikkének szövege (1) bekezdésként számozódik, és a cikk a következő (2) bekezdéssel egészül ki:

"(2) A Közösségbe szállítandó és e határozat követelményeinek megfelelő friss baromfihúst a III. mellékletben meghatározott követelményeknek megfelelő állat-egészségügyi jelöléssel kell ellátni."

2. cikk

(1) A 94/984/EK határozat I. és II. mellékletének helyébe e határozat I. és II. melléklete lép.

(2) A 94/984/EK határozat III. mellékletként e határozat III. mellékletével egészül ki.

3. cikk

A 96/181/EK, a 96/387/EK, a 96/712/EK és a 97/593/EK határozat hatályát veszti.

4. cikk

E határozatot azon friss baromfihúsra kell alkalmazni, melyhez 2001. szeptember 1-je után állítottak ki bizonyítványt.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2001. július 11-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] A 92/116 tanácsi irányelvvel (HL L 62., 1993.3.15., 1. o.) módosított és naprakésszé tett irányelv.

[2] HL L 300., 1999.11.23., 17. o.

[3] HL L 268., 1991.9.24., 35. o.

[4] HL L 124., 2000.5.25., 64. o.

[5] HL L 378., 1994.12.31., 11. o.

[6] HL L 260., 1992.9.5., 1. o.

[7] HL L 55., 1996.3.6., 27. o.

[8] HL L 155., 1996.6.28., 54. o.

[9] HL L 239., 1997.8.30., 51. o.

[10] HL L 214., 1997.8.6., 54. o.

[11] HL L 340., 1993.12.31., 21. o.

[12] HL L 326., 1996.12.17., 67. o.

[13] HL L 87., 1998.3.21., 14. o.

[14] HL L 243., 1995.10.11., 14. o.

[15] HL L 59., 1993.3.11., 35. o.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

A FRISS BAROMFIHÚS EURÓPAI UNIÓBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALÁHOZ A II. MELLÉKLETBEN MEGHATÁROZOTT BIZONYÍTVÁNYOK HASZNÁLATÁRA JOGOSULT HARMADIK ORSZÁGOK VAGY HARMADIK ORSZÁGOK RÉSZEINEK JEGYZÉKE

Megjegyzés:

Az A. és a B. betűk a II. melléklet 2. részében meghatározott mintára utalnak.

ISO-kód | Ország | Területrészek | Használandó bizonyítványminta (A. vagy B.) |

AR | Argentína | | A |

AU | Ausztrália | | A |

BG | Bulgária | | A |

BR-1 | Brazília | Distrito Federal és Goiás, Minas Gerais, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Paraná, Rio Grande do Sul, Santa Catarina és São Paulo állam | A |

CA | Kanada | | A |

CH | Svájc | | A |

CL | Chile | | A |

CN-1 | Kína | Shanghai városi körzete, kivéve Chongming megyét, valamint Shandong tartományban Weifang, Linyi és Qingdao területe | B |

CY | Ciprus | | A |

CZ | Cseh Köztársaság | | A |

HR | Horvátország | | A |

HU | Magyarország | | A |

IL | Izrael | | A |

LI | Litvánia | | A |

NZ | Új-Zéland | | A |

PL | Lengyelország | | A |

RO | Románia | | A |

SI | Szlovénia | | A |

SK | Szlovák Köztársaság | | A |

TH | Thaiföld | | A |

TN | Tunézia | | A |

US | Amerikai Egyesült Államok | | A |

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

III. MELLÉKLET

A FRISS BAROMFIHÚSRA VONATKOZÓ ÁLLAT-EGÉSZSÉGÜGYI JELÖLÉS

A 94/984/EK határozat 2. cikkében említett állat-egészségügyi jelölésnek tartalmaznia kell az alábbiakat:

a) egyedi csomagolású hús, illetve kis kiszerelési egység esetén:

- felső részén a származási ország ISO-kódját,

- közepén a vágóhíd vagy - adott esetben - a darabolóüzem, illetve az újracsomagolást végző központ állat-egészségügyi engedélyezési számát,

a betűk és a számok magasságának 0,2 centiméternek kell lennie;

b) nagy kiszerelési egység esetén egy legalább 6,5 cm széles és 4,5 cm magas, az ország nevét, ISO-kódját és a vágóhíd vagy - adott esetben - a darabolóüzem, illetve az újracsomagolást végző központ állat-egészségügyi engedélyezési számát tartalmazó ovális jelet; a betűk magasságának legalább 0,8 cm-nek, a számok magasságának pedig legalább 1 cm-nek kell lennie; az állat-egészségügyi jelölés tartalmazhat továbbá a hús egészségügyi vizsgálatát végző állatorvos személyazonosságának megállapítására alkalmas jelzést is.

A jelölésre használt anyagnak meg kell felelnie valamennyi higiéniai követelménynek, és az információnak tisztán olvashatónak kell lennie.

A 71/118/EGK irányelv I. melléklete XII. fejezete 65., 67. és 68. pontjának rendelkezései értelemszerűen alkalmazandóak az állat-egészségügyi jelölésre, valamint a nagy kiszerelési egységek használatára.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001D0598 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001D0598&locale=hu

Tartalomjegyzék