Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

62013CJ0429[1]

A Bíróság ítélete (hatodik tanács), 2014. október 22. Spanyol Királyság kontra Európai Bizottság. Fellebbezés - Kohéziós alapok - Pénzügyi támogatás csökkentése - Szabálytalanságok a közbeszerzésekre vonatkozó jogszabályok alkalmazása terén - A határozatnak az Európai Bizottság általi elfogadása - A rendelkezésre álló határidő elmulasztása - Következmények. C-429/13. P. sz. ügy.

A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE (hatodik tanács)

2014. október 22. ( *1 )

"Fellebbezés - Kohéziós alapok - Pénzügyi támogatás csökkentése - Szabálytalanságok a közbeszerzésekre vonatkozó jogszabályok alkalmazása terén - A határozatnak az Európai Bizottság általi elfogadása - A rendelkezésre álló határidő elmulasztása - Következmények"

A C-429/13. P. sz. ügyben,

a Spanyol Királyság (képviseli: A. Rubio González, meghatalmazotti minőségben)

fellebbezőnek

az Európai Unió Bírósága alapokmányának 56. cikke alapján 2013. július 26-án benyújtott fellebbezése tárgyában,

a másik fél az eljárásban:

az Európai Bizottság (képviselik: B. Conte és A. Tokár, meghatalmazotti minőségben, segítőjük: J. Rivas Andrés abogado, kézbesítési cím: Luxembourg)

alperes az elsőfokú eljárásban,

A BÍRÓSÁG (hatodik tanács),

tagjai: S. Rodin tanácselnök, A. Borg Barthet és F. Biltgen (előadó) bírák,

főtanácsnok: M. Wathelet,

hivatalvezető: M. Ferreira főtanácsos,

tekintettel az írásbeli szakaszra és a 2014. május 15-i tárgyalásra,

tekintettel a főtanácsnok meghallgatását követően hozott határozatra, miszerint az ügy elbírálására a főtanácsnok indítványa nélkül kerül sor,

meghozta a következő

Ítéletet

1. Fellebbezésével a Spanyol Királyság az Európai Unió Törvényszékének Spanyolország kontra Bizottság ítélete (T-384/10, EU:T:2013:277, a továbbiakban: megtámadott ítélet) hatályon kívül helyezését kéri, amellyel a Törvényszék elutasította "A Guadiana folyó vízgyűjtő területén élő lakosság vízellátása: Andévalo kerület" (2000.ES.16.C.PE.133), "A Guadalquivir medencéjének lecsapolása és tisztítása: Guadaira, Aljarafe és a Guadalquivir környezetvédelmi területe" (2000.16.C.PE.066), valamint "Granada és Malaga megye önkormányzati társulási rendszereinek vízellátása" (2002.ES.16.C.PE.061) megnevezésű projektek, illetve projektcsoportok tekintetében a Kohéziós Alapok terhére odaítélt pénzügyi támogatás lecsökkentéséről szóló, 2010. június 30-i C (2010) 4147 bizottsági határozat (a továbbiakban: vitatott határozat) megsemmisítése iránti keresetét.

Jogi háttér

2. Az 1999. június 21-i 1264/1999/EK tanácsi rendelettel (HL L 161., 57. o.; magyar nyelvű különkiadás 14. fejezet, 1. kötet, 73. o.), valamint az 1999. június 21-i 1265/1999/EK tanácsi rendelettel (HL L 161., 62. o.; magyar nyelvű különkiadás 14. fejezet, 1. kötet, 78. o.) módosított, a Kohéziós Alap létrehozásáról szóló, 1994. május 16-i 1164/94/EK tanácsi rendelet (HL L 130., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 14. fejezet, 1. kötet, 9. o.; a továbbiakban: 1164/94 rendelet) 2. cikkének (1) bekezdése értelmében:

"Az Alap pénzügyi hozzájárulást nyújt a környezetvédelem és a transzeurópai közlekedésinfrastruktúra-hálózatok terén megvalósuló, az Európai Unióról szóló szerződésben megállapított célok eléréséhez hozzájáruló projektekhez azokban a tagállamokban, ahol a vásárlóerő-paritásban mért, egy főre jutó bruttó nemzeti termék (GNP) a közösségi átlag 90%-ánál kevesebb, és amelyek rendelkeznek [az EUMSZ 126. cikkben] említett, gazdasági konvergenciára vonatkozó feltételek teljesítésére irányuló programmal."

3. Az 1164/94 rendelet 8. cikkének (1) bekezdése így rendelkezik:

"Az Alap által finanszírozott projektek összhangban vannak a Szerződések rendelkezéseivel, az azok alapján elfogadott eszközökkel és a közösségi politikákkal, beleértve a környezetvédelemre, a közlekedésre, a transzeurópai hálózatokra, a versenyre és a közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozókat."

4. Az 1164/94 rendelet 12. cikkének szövege a következő:

"(1) A Bizottság az Európai Közösségek általános költségvetése végrehajtására vonatkozó felelősségének sérelme nélkül elsősorban a tagállamok tartoznak felelősséggel az intézkedések pénzügyi ellenőrzéséért. E célból a tagállamok a következő intézkedéseket teszik:

[...]

c) biztosítják a projekteknek minden irányadó közösségi szabállyal összhangban történő irányítását, és a rendelkezésükre bocsátott alapoknak a hatékony és eredményes pénzgazdálkodás elveivel összhangban történő felhasználását;

[...]"

5. Az 1164/95 rendelet a 2000-től 2006-ig terjedő időszakban volt alkalmazandó. Az 1264/1999 rendelet 1. cikkének 11. pontja szerint az 1164/94 rendeletet legkésőbb 2006. december 31-ig felül kell vizsgálni.

6. Az Európai Regionális Fejlesztési Alapra, az Európai Szociális Alapra és a Kohéziós Alapra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 2006. július 11-i 1083/2006/EK tanácsi rendeletnek (HL L 210., 25. o.) "Az eljárás" című 100. cikke értelmében:

"(1) A Bizottság a pénzügyi korrekcióról szóló határozat meghozatalát megelőzően azzal kezdi az eljárást, hogy tájékoztatja a tagállamot előzetes következtetéseiről, és felkéri a tagállamot, hogy két hónapon belül nyújtsa be észrevételeit.

Amennyiben a Bizottság extrapoláció alapján vagy átalány formájában végrehajtott pénzügyi korrekciót javasol, a tagállamnak lehetőséget kell kapnia - az érintett dokumentumok átvizsgálása révén - annak bizonyítására, hogy a szabálytalanság tényleges mértéke kisebb volt a Bizottság értékelésénél. A Bizottsággal egyetértésben a tagállam e vizsgálatot a dokumentumok megfelelően arányos részére vagy mintájára korlátozhatja. A kellően indokolt esetek kivételével az ilyen vizsgálat időtartama nem haladhatja meg az első albekezdésben említett két hónapos időtartamot követő további két hónapot.

(2) A Bizottság figyelembe veszi a tagállam által az (1) bekezdésben említett határidőn belül benyújtott valamennyi bizonyítékot.

(3) Amennyiben a tagállam nem fogadja el a Bizottság előzetes következtetéseit, a Bizottság meghallgatásra hívja a tagállamot, ahol a két fél a partnerségen alakuló együttműködés keretében erőfeszítést tesz arra, hogy megegyezzen az észrevételek és az azokból levonandó következtetések tekintetében.

(4) Megegyezés esetén a tagállam a 98. cikk (2) bekezdése második albekezdésének megfelelően újra felhasználhatja az érintett közösségi alapokat.

(5) Megegyezés hiányában a Bizottság a meghallgatást követő hat hónapon belül határoz a pénzügyi korrekcióról, figyelembe véve az eljárás folyamán benyújtott valamennyi információt és észrevételt. Amennyiben nem kerül sor meghallgatásra, a hat hónapos időszak a Bizottság által küldött meghívás [helyesen: a Bizottság meghívólevelének elküldése] időpontjától számított két hónap elteltével kezdődik."

7. Az 1083/2006 rendeletnek a "Hatálybalépés" című 108. cikke, az első és második albekezdésében, a következőképpen rendelkezik:

"Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Az 1-16., 25-28., 32-40., 47-49., 52-54., 56., 58-62., 69-74., 103-105. és 108. cikkben megállapított rendelkezéseket e rendelet hatálybalépésének napjától kezdődően, kizárólag a 2007 és 2013 közötti időszakra vonatkozó programok tekintetében kell alkalmazni. A többi rendelkezést 2007. január 1-jétől kell alkalmazni."

A jogvita előzményei és a vitatott határozat

8. A jogvita előzményeinek kifejtését a megtámadott ítélet 28-57. pontja tartalmazza, és azokat a következőképpen lehet összefoglalni.

9. 2001-ben és 2002-ben a Bizottság a Kohéziós Alap terhére a következő projektekre és projektcsoportokra ítélt oda támogatást:

- "A Guadiana folyó vízgyűjtő területén élő lakosság vízellátása: Andévalo kerület" című projekt (2000.ES.16.C.PE.133, a továbbiakban: Andévalo projekt), amelynek támogatható közköltségét 11419216 euróban, a Kohéziós Alap hozzájárulását pedig 9135373 euróban határozták meg;

- "A Guadalquivir medencéjének lecsapolása és tisztítása: Guadaira, Aljarafe és a Guadalquivir környezetvédelmi területe" című projektcsoport (2000.ES.16.C.PE.066, a továbbiakban: Guadalquivir projektcsoport), amelynek támogatható közköltségét 40430000 euróban, a Kohéziós Alap hozzájárulását pedig 32079293 euróban határozták meg; és

- a "Granada és Malaga megye önkormányzati társulási rendszereinek vízellátása" című projektcsoport (2002.ES.16.C.PE.061, a továbbiakban: Granada és Malaga projektcsoport), amelynek támogatható közköltségét 22406817 euróban, a Kohéziós Alap hozzájárulását pedig 17925453 euróban határozták meg.

10. A szóban forgó projektek Európai Unió általi társfinanszírozása így a közkiadások, illetve az azokkal egyenértékű kiadások összköltségének 80%-át tették ki.

11. Az Andévalo projekt, valamint a Granada és Malaga projektcsoport végrehajtásáért felelős szervezet az Andalúziai Autonóm Közösség hidraulikai munkák főigazgatósága (Dirección General de Obras Hidráulicas de la Junta de Andalucía) volt. A Guadalquivir projektcsoport végrehajtása az Andalúziai Autonóm Közösség környezetvédelmi hivatalának andalúziai vízügyi kirendeltségének (Agencia Andaluza del Agua de la Consejería de Medio Ambiente de la Junta de Andalucía) hatáskörébe tartozott E két szervezet a végrehajtást a Gestión de Infraestructuras de Andalucía S. A.-ra (Andalúziai Infrastruktúra-üzemeltető Rt.-re) ruházta.

12. 2004 és 2006 között a Bizottság szolgálatai, egy külső könyvvizsgáló cég bevonásával, könyvvizsgálatot végeztek a szóban forgó projektek vagy projektcsoportok tekintetében. A Bizottság a különféle könyvvizsgálati jelentéseket megküldte a spanyol hatóságoknak. E jelentések e projektek vagy projektcsoportok mindegyikénél - a közbeszerzések odaítélésére vonatkozó szabályok be nem tartására, közelebbről pedig azok megosztására, valamint azoknak az Európai Unió Hivatalos Lapjában való közzétételének hiányára utaló - szabálytalanságokat állapítottak meg.

13. 2009. február 9-i levelében a Bizottság arról tájékoztatta a spanyol hatóságokat, hogy e szabálytalanságokat bizonyítottnak tekintik, és közölte azon szándékát, hogy megindítja az időközi kifizetések felfüggesztésére és a vonatkozó pénzügyi kiigazítások alkalmazására irányuló eljárást, az 1164/94 rendelet alapján. A Bizottság ezenfelül kérte a spanyol hatóságokat, hogy észrevételeiket két hónapos határidőn belül közöljék vele.

14. A spanyol hatóságok a 2009. május 11-i és 18-i, valamint a 2009. október 29-i leveleikkel megküldték válaszaikat, vitatva a felrótt mulasztásokat.

15. 2009. július 7-i levelükben a spanyol hatóságok azt is kérték, hogy ne alkalmazzák a kifizetések felfüggesztését.

16. A Bizottság 2009. november 10-én megszervezte a spanyol hatóságok meghallgatását a vitatott kérdésekről való megállapodás elérése érdekében. E meghallgatáson a spanyol hatóságok tizenöt napos határidőt kértek az újabb iratok benyújtására, amelyeket ezt követően 2009. december 2-án küldtek meg a Bizottságnak.

17. 2010. június 30-án a Bizottság elfogadta a vitatott határozatot.

18. E határozatban, amelyet a Spanyol Királyságnak 2010. július 1-jén kézbesítettek, a Bizottság csökkentette a különféle projektek részére a Kohéziós Alap terhére nyújtott pénzügyi támogatás összegeit, az Andévalo projekt tekintetében 1642572,60 EUR-ra, a Guadalquivir projektcsoport tekintetében 3837074,52 EUR-ra, a Granada és Malaga projektcsoport tekintetében pedig 2295581,47 EUR-ra.

A Törvényszékhez benyújtott kereset és a megtámadott ítélet

19. A Spanyol Királyság a Törvényszék Hivatalához 2010. szeptember 8-án benyújtott keresetlevelével keresetet indított a vitatott határozat megsemmisítése iránt.

20. E kereset alátámasztásaként a Spanyol Királyság elsődlegesen két jogalapra, először is a pénzügyi kiigazítások téves alkalmazására hivatkozott - mivel azok szerinte az építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló 93/37/EGK tanácsi irányelv (HL L 199., 54. o.; magyar nyelvű különkiadás 6. fejezet, 2. kötet, 163. o.) megsértésén alapultak, miközben az érintett közbeszerzések értékük miatt nem tartoznak az említett irányelv hatálya alá -, másodszor pedig arra hivatkozott, hogy a szóban forgó közbeszerzések közül egyesek tekintetében nem történt az ezen irányelv 6. cikkének (4) bekezdésébe ütköző megosztás. Másodlagosan egy olyan jogalapra is hivatkozott, amelyet a Bizottság részéről a pénzügyi kiigazítások meghatározásánál az átláthatóság hiányára és az arányosság elvének megsértésére alapít.

21. A Törvényszék a megtámadott ítéletben e jogalapok egyikét sem fogadta el, és ennélfogva az említett keresetet teljes egészében elutasította.

A felek kérelmei a Bíróság előtti eljárásban

22. Fellebbezésében a Spanyol Királyság azt kéri, hogy a Bíróság:

- helyezze hatályon kívül a megtámadott ítéletet;

- a vitatott határozat hatályon kívül helyezésével bírálja el jogerősen a jogvitát, és

- a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.

23. A Bizottság azt kéri, hogy a Bíróság:

- utasítsa el a fellebbezést; és

- a Spanyol Királyságot kötelezze a költségek viselésére.

A fellebbezésről

24. Fellebbezésének alátámasztásaként a Spanyol Királyság a 93/37 irányelv - ugyanezen irányelv 6. cikke (4) bekezdésével együttesen értelmezett - 1. cikke c) pontja értelmében vett "építmény" fogalmának Törvényszék általi megsértésére alapított, egyetlen jogalapra hivatkozik.

25. A Spanyol Királyság lényegében arra hivatkozik, hogy a Törvényszék tévesen alkalmazta a jogot annak megállapításakor, hogy az érintett közbeszerzések közül egyesek egyedi építményt képeznek, miközben azok nem felelnek meg a Bíróság ítélkezési gyakorlata szerint e célból megkövetelt feltételeknek.

26. A Bizottság úgy véli, hogy e jogalap megalapozatlan, és így a fellebbezést el kell utasítani.

27. Elöljáróban hangsúlyozni kell, hogy a megtámadott ítéletben a Törvényszék a Spanyol Királyság által indított megsemmisítés iránti keresetről határozott, elutasítva azt, miután megállapította, hogy az e tagállam által az említett kereset alátámasztásaként hivatkozott három jogalap megalapozatlan.

28. Ezzel a Törvényszék hallgatólagosan, bár nem feltétlenül, azt ismerte el, hogy a vitatott határozat formális szempontból szabályos.

29. E tekintetben ugyanakkor a Spanyolország kontra Bizottság ítélet (C-192/13 P, EU:C:2014:2156) és a Spanyolország kontra Bizottság ítélet (C-197/13 P, EU:C:2014:2157) 56-89. pontjából, valamint 93. pontjából az következik, hogy a 2000. évtől a pénzügyi kiigazításról szóló határozatok Bizottság általi elfogadása a törvényes határidő betartásához van kötve.

30. Így tehát, az 1083/2006 rendelet 100. cikke (5) bekezdése szerint, a Bizottság a meghallgatást követő hat hónapon belül határoz a pénzügyi korrekcióról, ha pedig nem kerül sor meghallgatásra, a hat hónapos időszak a Bizottság meghívólevelének elküldése időpontjától számított két hónap elteltével kezdődik.

31. Az 1083/2006 rendelet 108. cikke második albekezdéséből az következik, hogy az említett 100. cikk 2007. január 1-jétől alkalmazandó, ideértve a 2007 és 2013 közötti időszakot megelőző programokat is.

32. Márpedig, jelen esetben a meghallgatást 2009. november 10-én tartották, miközben a Bizottság a vitatott határozatot csak 2010. június 30-án hozta meg.

33. Következésképpen a Bizottság a jelen esetben nem tartotta be az 1083/2006 rendelet 100. cikke (5) bekezdésében foglalt, hat hónapos határidőt.

34. Ezenfelül, a Bíróság ítélkezési gyakorlatából egyrészt az következik, hogy a valamely sérelmet okozó aktus elfogadására vonatkozó eljárási szabályok olyan megsértése, mint az a tény, hogy a Bizottság a vitatott határozatot nem az uniós jogalkotó által előírt határidőn belül fogadta el, a lényeges eljárási szabályok megsértésének minősül (lásd: Egyesült Királyság kontra Tanács ítélet, 68/86, EU:C:1988:85, 48. és 49. pont; Spanyolország kontra Bizottság ítélet, EU:C:2014:2156, 103. pont; valamint Spanyolország kontra Bizottság ítélet, EU:C:2014:2157, 103. pont), másrészt pedig az, hogy ha az uniós bíróság a szóban forgó jogi aktus vizsgálata során megállapítja, hogy azt nem a szabályoknak megfelelően fogadták el, hivatalból is felhozhat az eljárási szabályok megsértésére alapított jogalapot, és ennek következtében az ilyen hibában szenvedő jogi aktust megsemmisítheti (lásd: Bizottság kontra ICI ítélet, C-286/95 P, EU:C:2000:188, 51. pont; Bizottság kontra Solvay ítélet, C-287/95 P és C-288/95 P, EU:C:2000:189, 55. pont; Spanyolország kontra Bizottság ítélet, EU:C:2014:2156, 103. pont; valamint Spanyolország kontra Bizottság ítélet, EU:C:2014:2157, 103. pont).

35. A Bíróság előtti tárgyaláson a felek részére lehetőséget biztosítottak az előző pontban hivatkozott szempontokkal kapcsolatos észrevételek előterjesztésére. Ráadásul, a Spanyolország kontra Bizottság ítélet (EU:C:2014:2156) és a Spanyolország kontra Bizottság ítélet (EU:C:2014:2157) alapjául szolgáló ügyek keretében, amelyek lényegében azonos ténybeli és jogi kérdésekre vonatkoztak, ugyanezen peres felek már részletesen megvitatták a szóban forgó problémakört.

36. E körülményekre tekintettel azt kell megállapítani, hogy azáltal, hogy a Bizottság a vitatott határozatot a tanácsi rendelet által előírt törvényes határidő megsértésével fogadta el, a Törvényszék a Spanyol Királyság által indított kereset elutasításával és a vitatott határozatot övező lényeges eljárási szabályok megsértésének szankcionálásának elmulasztásával, tévesen alkalmazta a jogot.

37. A megtámadott ítéletet ennélfogva hatályon kívül kell helyezni.

Az elsőfokú keresetről

38. Az Európai Unió Bírósága alapokmánya 61. cikkének első bekezdése szerint, ha a fellebbezés megalapozott, a Bíróság a Törvényszék határozatát hatályon kívül helyezi. Ha a per állása megengedi, az ügyet maga a Bíróság is érdemben elbírálhatja.

39. A jelen esetben a Bíróságnak rendelkezésére állnak a Spanyol Királyság által a vitatott határozat megsemmisítése iránt a Törvényszék előtt indított kereset érdemi elbírálásához szükséges elemek.

40. E tekintetben elengedő kiemelni, hogy a jelen ítélet 29-36. pontjában kifejtett indokok miatt, a vitatott határozatot, lényeges eljárási szabályok megsértése miatt, hatályon kívül kell helyezni.

A költségekről

41. Az eljárási szabályzat 184. cikkének (2) bekezdése értelmében, ha a fellebbezés megalapozott, és a Bíróság maga hoz a jogvita kapcsán végleges határozatot, a Bíróság határoz a költségekről.

42. Ugyanezen szabályzat 138. cikkének (1) bekezdése, amelyet ugyanezen szabályzat 184. cikkének (1) bekezdése értelmében a fellebbezési eljárásban is alkalmazni kell, úgy rendelkezik, hogy a Bíróság a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a pernyertes fél ezt kérte. Mivel a Spanyol Királyság a fellebbezési eljárásban pernyertes lett, és a Törvényszék előtt indított keresetnek helyt kell adni, a Spanyol Királyság kérelmének megfelelően a Bizottságot kell kötelezni a saját, valamint a Spanyol Királyság részéről mind az elsőfokú eljárásban, mind pedig a jelen fellebbezés keretében felmerült költségek viselésére.

A fenti indokok alapján a Bíróság (hatodik tanács) a következőképpen határozott:

1) A Bíróság az Európai Unió Törvényszékének a Spanyolország kontra Bizottság ítéletét (T-384/10, EU:T:2013:277) hatályon kívül helyezi.

2) A Bíróság "A Guadiana folyó vízgyűjtő területén élő lakosság vízellátása: Andévalo kerület" (2000.ES.16.C.PE.133), "A Guadalquivir medencéjének lecsapolása és tisztítása: Guadaira, Aljarafe és a Guadalquivir környezetvédelmi területe" (2000.ES.16.C.PE.066), valamint "Granada és Malaga megye önkormányzati társulási rendszereinek vízellátása" (2002.ES.16.C.PE.061) megnevezésű projektek, illetve projektcsoportok tekintetében a Kohéziós Alapok terhére odaítélt pénzügyi támogatás lecsökkentéséről szóló, 2010. június 30-i C(2010) 4147 bizottsági határozatot megsemmisíti.

3) A Bíróság az Európai Bizottságot kötelezi a saját, valamint a Spanyol Királyság részéről mind az elsőfokú eljárásban, mind pedig a jelen fellebbezés keretében felmerült költségek viselésére.

Aláírások

( *1 ) Az eljárás nyelve: spanyol.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 62013CJ0429 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:62013CJ0429&locale=hu