32009D0756[1]

2009/756/EK: A Bizottság határozata ( 2009. október 9. ) az ujjlenyomatok felbontásával, valamint biometrikus azonosításra, illetve a vízuminformációs rendszerben történő ellenőrzésre való felhasználásukkal kapcsolatos előírások megállapításáról (az értesítés a C(2009) 7435. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2009. október 9.)

az ujjlenyomatok felbontásával, valamint biometrikus azonosításra, illetve a vízuminformációs rendszerben történő ellenőrzésre való felhasználásukkal kapcsolatos előírások megállapításáról

(az értesítés a C(2009) 7435. számú dokumentummal történt)

(Csak a bolgár, cseh, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelvű szöveg hiteles)

(2009/756/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről szóló, 2008. július 9-i 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (VIS-rendelet) (1) és különösen annak 45. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1) A vízuminformációs rendszer (VIS) létrehozásáról szóló, 2004. június 8-i 2004/512/EK tanácsi határozat (2) a VIS-t a tagállamok közötti vízumadatok cseréjére szolgáló rendszerként hozta létre, és megbízást adott a Bizottságnak a VIS fejlesztésére.

(2) A 767/2008/EK rendelet meghatározza a VIS célját, működőképességét és feladatait, valamint megállapítja a tagállamok közötti, a vízumadatok cseréjére vonatkozó feltételeket és eljárásokat annak érdekében, hogy megkönnyítse a vízumkérelmek elbírálását és a kapcsolódó határozatokat.

(3) A vízuminformációs rendszer kifejlesztésével kapcsolatos biometrikus jellemzőkre vonatkozó szabványokról szóló műszaki előírások megállapításáról szóló, 2006. szeptember 22-i 2006/648/EK bizottsági határozat (3) leszögezi, hogy a részletes technikai előírásokat egy későbbi időpontban fejlesztik ki.

(4) Annak érdekében, hogy a tagállamok megkezdhessék a biometrikus adatok felhasználásának előkészítését, szükségessé vált az ujjlenyomatok felbontásával, valamint biometrikus azonosításra, illetve a VIS-ben történő ellenőrzésre való felhasználásukkal kapcsolatos előírások megállapítása.

(5) Rendkívül fontos, hogy a biometrikus adatok kiváló minőségűek és megbízhatóak legyenek. Ezért meg kell határozni azokat a technikai szabványokat, amelyek lehetővé teszik e minőségi és megbízhatósági követelményeknek való megfelelést. A négy ujj felhasználásával végzett ellenőrzések esetében sokkal alacsonyabb a téves elutasítási vagy nem elfogadhatósági arány az egyujjas ellenőrzésekhez képest. Ezért a Központi Vízuminformációs Rendszernek (CS-VIS) képesnek kell lennie biometrikus ellenőrzéseket végezni, hogy hozzáférhessen a négyujjas sík ujjlenyomatadatokhoz.

(6) E határozat nem hoz létre új szabványokat; hanem koherens az ICAO-szabványokkal.

(7) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 2. cikkének megfelelően Dánia nem vett részt a 767/2008/EK rendelet elfogadásában, az rá nem kötelező, illetve nem alkalmazható. Tekintettel arra, hogy a 767/2008/EK rendelet az Európai Közösséget létrehozó szerződés harmadik része IV. címének rendelkezései szerint a schengeni vívmányokra épül, Dánia - az említett jegyzőkönyv 5. cikkével összhangban - 2008. október 13-i levelében jelezte, hogy e vívmányokat nemzeti jogrendszerébe mégis átülteti. Ebből következően a nemzetközi jog kötelezi e határozat végrehajtására.

(8) Összhangban a Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2000. május 29-i 2000/365/EK tanácsi határozattal (4), az Egyesült Királyság nem vett részt a 767/2008/EK rendelet elfogadásában, így rá nézve az jogilag nem kötelező és nem alkalmazandó, mivel a rendelet a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti. Az Egyesült Királyság emiatt nem címzettje e határozatnak.

(9) Összhangban Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről szóló, 2002. február 28-i 2002/192/EK tanácsi határozattal (5), Írország nem vett részt a 767/2008/EK rendelet elfogadásában, így rá nézve az jogilag nem kötelező és nem alkalmazandó, mivel a rendelet a schengeni vívmányok rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti. Írország emiatt nem címzettje e határozatnak.

(10) E határozat a 2003. évi csatlakozási okmány 3. cikkének (2) bekezdése, valamint a 2005. évi csatlakozási okmány 4. cikkének (2) bekezdése értelmében a schengeni vívmányokra épülő vagy ahhoz egyéb módon kapcsolódó jogi aktusnak minősül.

(11) Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között megkötött, a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló társulási megállapodás (6) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról szóló, 1999. május 17-i 1999/437/EK tanácsi határozat (7) 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak.

(12) Svájc tekintetében e rendelet az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az e megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő aláírásáról szóló 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével.

(13) Liechtenstein tekintetében e határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését jelenti, amelyek az 1999/437/EK határozat 1. cikkének B. pontjában említett területhez tartoznak, összefüggésben az említett jegyzőkönyvnek az Európai Közösség nevében történő aláírásáról és egyes rendelkezéseinek ideiglenes alkalmazásáról szóló, 2008. február 28-i 2008/261/EK tanácsi határozat (9) 3. cikkével.

(14) Az e határozatban megállapított intézkedések összhangban állnak a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról szóló, 2006. december 20-i 1987/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) 51. cikkének (1) bekezdése által létrehozott bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Az ujjlenyomatok felbontásával, valamint biometrikus azonosításra, illetve a Vízuminformációs Rendszerben történő ellenőrzésre való felhasználásukkal kapcsolatos előírásokat a melléklet állapítja meg.

2. cikk

Ennek a határozatnak a Belga Királyság, a Bolgár Köztársaság, a Cseh Köztársaság, a Németországi Szövetségi Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Görög Köztársaság, a Spanyol Királyság, a Francia Köztársaság, az Olasz Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Luxemburgi Nagyhercegség, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Holland Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Portugál Köztársaság, Románia, a Szlovén Köztársaság, a Szlovák Köztársaság, a Finn Köztársaság és a Svéd Királyság a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2009. október 9-én.

a Bizottság részéről

Jacques BARROT

alelnök

(1) HL L 218., 2008.8.13., 60. o.

(2) HL L 213., 2004.6.15., 5. o.

(3) HL L 267., 2006.9.27., 41. o.

(4) HL L 131., 2000.6.1., 43. o.

(5) HL L 64., 2002.3.7., 20. o.

(6) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(7) HL L 176., 1999.7.10., 31. o.

(8) HL L 53., 2008.2.27., 1. o.

(9) HL L 83., 2008.3.26., 3. o.

(10) HL L 381., 2006.12.28., 4. o.

MELLÉKLET

1. Az ujjlenyomatok felbontása

A Központi Vízuminformációs Rendszer kizárólag 500 képpont inchenként (dpi) (elfogadható eltérés +/- 5 dpi) névleges felbontású és 256 fényességi szintű ( "grey level ") tízujjas sík ujjlenyomatképeket kap.

2. Tízujjas ujjlenyomatok biometrikus azonosítási és lekérdezési célú felhasználása

A CS-VIS tízujjas sík ujjlenyomattal végez biometrikus lekérdezéseket (biometrikus azonosításokat). Hiányzó ujjak esetén, az ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány (1) előírásainak megfelelően kell meghatározni ezeket, és a meglévő ujjakról (ha vannak) kell lenyomatot készíteni.

3. Négyujjas ujjlenyomat felhasználása biometrikus ellenőrzések céljából

A CS-VIS-nek képesnek kell lennie biometrikus ellenőrzéseket végezni, hogy hozzáférhessen a négyujjas sík ujjlenyomatadatokhoz.

Akár a jobb, akár a bal kéz alábbi ujjairól készült ujjlenyomatokat fel kell használni, amennyiben rendelkezésre állnak: a mutatóujj (NIST azonosító 2 vagy 7), középső ujj (NIST azonosító 3 vagy 8), gyűrűsujj (NIST azonosító 4 vagy 9), kisujj (NIST azonosító 5 vagy 10).

Ergonómiai, szabványosítási és megjelenítési okokból ugyanazt a kezet - először a jobbot - kell használni.

Mindegyik ujjlenyomatkép esetében meg kell határozni az ujj helyzetét az ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány előírásainak megfelelően.

Ha nem lehet meghatározni az ujj helyzetét, vagy a meghatározás tévesnek bizonyul, a tagállami rendszerek kérhetik, hogy a CS-VIS-ben az ellenőrzést "permutációk" (2) felhasználásával végezzék el.

A hiányzó vagy bekötözött ujjakat mindig azonosítani kell az ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány és a VIS interfészvezérlési dokumentáció előírásainak megfelelően.

4. Egy- vagy kétujjas ujjlenyomat felhasználása biometrikus ellenőrzések céljából

A tagállamok dönthetnek úgy, hogy négy ujjlenyomat helyett egy- vagy kétujjas sík ujjlenyomatot használnak biometrikus azonosítás céljából.

Alaphelyzetben az alábbi ujjakat kell felhasználni:

a) Egy ujj: mutatóujj (NIST azonosító 2 vagy 7);

b) Két ujj: mutatóujj (NIST azonosító 2 vagy 7) és középső ujj (NIST azonosító 3 vagy 8).

Ezenfelül az alábbi ujjak használhatók fel:

a) Egy ujj: hüvelykujj (NIST azonosító 1 vagy 6) vagy középső ujj (NIST azonosító 3 vagy 8);

b) Két ujj:

i. mutatóujj (NIST azonosító 2 vagy 7) és gyűrűsujj (NIST azonosító 4 vagy 9); vagy

ii. középső ujj (NIST azonosító 3 vagy 8) és gyűrűsujj (NIST azonosító 4 vagy 9).

Ergonómiai, szabványosítási és megjelenítési okokból ugyanazt a kezet - először a jobbot - kell használni.

Mindegyik ujjlenyomatkép esetében meg kell határozni az ujj helyzetét az ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány előírásainak megfelelően.

Ha nem lehet meghatározni az ujj helyzetét, vagy a meghatározás tévesnek bizonyul, a tagállami rendszerek kérhetik, hogy a CS-VIS-ben az ellenőrzést "permutációk " felhasználásával végezzék el.

A hiányzó vagy bekötözött ujjakat mindig azonosítani kell az ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány és a VIS interfészvezérlési dokumentáció előírásainak megfelelően.

(1) ANSI/NIST-ITL 1-2000 szabvány "Data Format for the Interchange of Fingerprint, Facial, Scar Mark & Tattoo (SMT) Information " (Az ujjlenyomatok, arcképek, sebhelyek és tetoválások (SMT) adatcseréjét biztosító adatformátumok), az alábbi internetcímen hozzáférhető: http://www.itl.nist.gov/ANSIASD/sp500-245-a16.pdf

(2) A permutációk arra utasítják a CS-VIS-t, hogy mindaddig ismételje meg a forrás ujjlenyomat(ok) (egy, kettő, három vagy négy), valamint az összes rendelkezésre álló (többnyire tíz) esetlegesen megfeleltethető ujjlenyomat ellenőrzését, amíg találatra nem kerül sor vagy az összes, esetlegesen megfeleltethető ujjlenyomat esetén pozitív eredmény nélkül végződik a lekérdezés.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009D0756 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009D0756&locale=hu

Tartalomjegyzék