32006D0805[1]
2006/805/EK: A Bizottság határozata ( 2006. november 24. ) az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről (az értesítés a C(2006) 5538. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2006. november 24.)
az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről
(az értesítés a C(2006) 5538. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2006/805/EK)
1. cikk
Tárgy és hatály
Ez a határozat egyes járványvédelmi intézkedéseket ír elő a klasszikus sertéspestissel kapcsolatban a mellékletben felsorolt tagállamokra, illetve régióikra vonatkozóan ("az érintett tagállamok").
Ezt a határozatot a 2003/135/EK ( 1 ), a 2004/832/EK ( 2 ), a 2005/59/EK ( 3 ) és a 2006/800/EK ( 4 ) bizottsági határozatokkal összhangban jóváhagyott sertéspestis felszámolására készített tervek és a betegség elterjedését megakadályozó vészvakcinázási tervek sérelme nélkül kell alkalmazni.
2. cikk
A mellékletben felsorolt területekről származó élő sertések szállításának tilalma
Az érintett tagállamok biztosítják, hogy területükről nem szállítanak más tagállamokba élő sertést, kivéve ha azok:
a) a mellékletben felsorolt területeken kívülről származnak; valamint
b) olyan gazdaságból származnak, amelybe a szállítást közvetlenül megelőző 30 nap során nem vittek be a mellékletben felsorolt területekről származó élő sertéseket.
3. cikk
Sertések mozgása és szállítása az érintett tagállamokban
(1) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a mellékletben felsorolt területeken található sertéstartó gazdaságokból nem szállítanak élő sertést ugyanazon tagállam más területeire, kivéve ha:
a) azok olyan gazdaságból származnak, ahol az elvégzett, klasszikus sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálat és szerológiai vizsgálatok eredménye negatívnak bizonyult a 9. cikk (1) bekezdése b) és c) pontjának megfelelően;
b) a sertéseket azonnali vágás céljából közvetlenül a vágóhídra szállítják.
(2) Az érintett tagállamok biztosítják, hogy a sertéseknek a mellékletben felsorolt területeken való átszállítása csak főútvonalakon vagy vasúton történik, a sertéseket szállító jármű megállása nélkül.
4. cikk
A mellékletben felsorolt területekről származó sertéssperma, valamint -petesejt és -embrió szállítmányok szállításának tilalma
Az érintett tagállamok biztosítják, hogy területükről nem szállítanak más tagállamokba az alábbiakat tartalmazó szállítmányokat:
a) sertéssperma, kivéve ha a sperma a 90/429/EGK irányelv ( 5 ) 3. cikkének a) pontjában említett, és e határozat mellékletében felsorolt területeken kívül található engedélyezett spermagyűjtő központban tartott kanoktól származik;
b) sertéspetesejt vagy -embrió, kivéve ha a petesejtek vagy az embriók a mellékletben felsorolt területeken kívül található gazdaságokban tartott sertésektől származnak.
5. cikk
A melléklet III. részében felsorolt területekről származó egyes szállítmányok szállításának tilalma és különleges állat-egészségügyi jelölések
A melléklet III. részében felsorolt területek szerinti tagállamok biztosítják az alábbiakat:
a) a melléklet III. részében felsorolt területeken található gazdaságokból nem szállítanak más tagállamokba friss sertéshúst, előkészített húsokat és részben vagy teljes egészében onnan származó húsból készült húskészítményeket;
b) az e cikk a) pontjában említett friss húst, előkészített húst és húskészítményeket olyan különleges állat-egészségügyi jelöléssel látják el, amely nem ovális és nem téveszthető össze az alábbiakkal:
- a 853/2004/EK rendelet II. melléklete I. szakasza által az előkészített sertéshúsra és a részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült húskészítményekre előírt azonosító jelöléssel; valamint
- a 854/2004/EK rendelet I. melléklete, I. szakasza, III. fejezetében a friss húsra előírt állat-egészségügyi jelöléssel.
6. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények az érintett tagállamokban
A tagállamok biztosítják, hogy:
a) a 64/432/EGK tanácsi irányelv ( 6 ) 5. cikke, bekezdésében előírt, a szállítás során a sertéseket a rendeltetési helyig kísérő állat-egészségügyi bizonyítvány a következő szöveggel egészüljön ki:
"az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről szóló, 2006. november 24-i 2006/805/EK bizottsági határozatnak megfelelő állatok";
b) a 90/429/EGK tanácsi irányelv 6. cikke, (1) bekezdésében előírt, a szállítás során a sertésspermát a rendeltetési helyig kísérő állat-egészségügyi bizonyítvány a következő szöveggel egészüljön ki:
"az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről szóló, 2006. november 24-i 2006/805/EK bizottsági határozatnak megfelelő sperma";
c) a 95/483/EGK bizottsági határozat ( 7 ) 1. cikkében előírt, a szállítás során a sertésembriókat és -petesejteket a rendeltetési helyig kísérő egészségügyi bizonyítványt a következő szöveggel egészüljön ki:
"az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről szóló, 2006. november 24-i 2006/805/EK bizottsági határozatnak megfelelő embriók/petesejtek ( *1 )
7. cikk
Az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények a melléklet III. részében felsorolt területek szerinti tagállamokban
Az e határozat melléklete III. részében felsorolt területek szerinti tagállamok biztosítják, hogy az 5. cikkben előírt tilalom hatálya alá nem eső, és más tagállamba szállított friss sertéshús, előkészített húsok és részben vagy teljes egészében onnan származó húsból készült húskészítmények:
a) a 2002/99/EK tanácsi irányelv ( 8 ) 5. cikke, (1) bekezdésével összhangban állategészségügyi bizonyítvánnyal rendelkezzenek; valamint
b) az 599/2004/EK bizottsági rendelet ( 9 ) 1. cikkében előírt, a Közösségen belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kísérje és az említett rendelet II. része a következő szöveggel egészüljön ki:
"az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről szóló, 2006. november 24-i 2006/805/EK bizottsági határozatnak megfelelő friss sertéshús, előkészített húsok és részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült húskészítmények."
8. cikk
A gazdaságokra és szállító járművekre vonatkozó követelmények a mellékletben felsorolt területeken
Az érintett tagállam biztosítja, hogy:
a) a 2001/89/EK irányelv 15. cikke (2) bekezdése b) pontja második, negyedik, ötödik, hatodik és hetedik franciabekezdésében előírt rendelkezéseket alkalmazzák az e határozat mellékletében felsorolt területeken található sertéstartó gazdaságokban;
b) Az e határozat mellékletében felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertések szállítására használt járműveket minden egyes művelet után kitakarítják és fertőtlenítik, és a szállító bizonyítani tudja a fertőtlenítés tényét.
9. cikk
A melléklet I. részében felsorolt területekről származó sertések előírt szállítási rendjétől való eltérések
(1) A 2. cikktől eltérve és a rendeltetési tagállam előzetes jóváhagyásával, a feladó tagállam engedélyezheti a melléklet I. részében felsorolt területeken található gazdaságokból származó sertéseknek a melléklet ugyanazon részében felsorolt, más területen található gazdaságba vagy vágóhídra szállítását, feltéve, hogy a sertések olyan gazdaságból származnak:
a) amelybe (az említett sertések) a elszállítását közvetlenül megelőző 30 nap során nem vittek be élő sertéseket;
b) ahol egy hatósági állatorvos elvégezte a klasszikus sertéspestisre irányuló klinikai vizsgálatot a 2002/106/EK bizottsági határozat ( 10 ) melléklete IV. fejezetének A. részében, és az említett melléklet IV. fejezete D. részének 1., 2. és 3. pontjában meghatározott ellenőrzési és mintavételezési eljárással összhangban; valamint
c) a szállításra váró sertésszállítmányból vett minták klasszikus sertéspestisre irányuló szerológiai vizsgálata negatív eredményt hozott a szállítást közvetlenül megelőző hét nap során; legalább annyi sertésből kell mintát venni, amennyi 95 %-os biztonsággal lehetővé teszi a 10 %-os szerológiai előfordulás kimutatását a szállításra váró sertésszállítmányban.
A c) pont azonban nem vonatkozik azokra a sertésekre, amelyeket azonnali vágás céljából közvetlenül a vágóhídra szállítanak.
(2) Az e cikk (1) bekezdésében említett sertések szállításakor az érintett tagállamok biztosítják, hogy a 6. cikk a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány tartalmazza az e cikk (1) bekezdésében előírt klinikai vizsgálat, mintavétel és szerológiai vizsgálat időpontjára, valamint a vizsgált minták számára, az alkalmazott vizsgálat típusára és a vizsgálat eredményeire vonatkozó további információkat.
10. cikk
A melléklet III. részében felsorolt területekről származó egyes szállítmányok előírt szállítási rendjétől való eltérések
Az 5. cikktől eltérve, a melléklet III. részében felsorolt területek szerinti tagállamok engedélyezhetik a területükön található gazdaságokból származó friss sertéshús valamint részben vagy teljes egészében sertéshúsból készült húskészítmények és előkészített húsok más tagállamba való szállítását, amennyiben:
a) a termékeket a 2002/99/EK tanácsi irányelv 4. cikke (1) bekezdésének megfelelően állították elő és dolgozták fel;
b) a termékek a 2002/99/EK irányelv 5. cikkével összhangban állat-egészségügyi bizonyítvánnyal rendelkeznek; valamint
c) a termékeket az 599/2004/EK bizottsági rendeletben előírt, a Közösségen belüli kereskedelemhez használatos egészségügyi bizonyítvány kíséri és az említett rendelet II. része a következő szöveggel egészül ki:
"az egyes tagállamokban a klasszikus sertéspestisre vonatkozó járványvédelmi intézkedésekről szóló, 2006. november 24-i 2006/805/EK bizottsági határozatnak megfelelő termék."
11. cikk
Az érintett tagállamok információszolgáltatási kötelezettsége
Az érintett tagállamok az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottságon keresztül tájékoztatják a Bizottságot és a többi tagállamot a Bizottság által jóváhagyott és az 1. cikk (2) bekezdésében említett sertéspestis felszámolására készített tervekben és a betegség elterjedését megakadályozó vészvakcinázási tervekben előírt, a mellékletben felsorolt területeken végrehajtott, klasszikus sertéspestisre irányuló szerológiai ellenőrzés eredményeiről.
12. cikk
Megfelelés
A tagállamok módosítják a kereskedelemre vonatkozó intézkedéseiket annak érdekében, hogy azok megfeleljenek e határozatnak és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
13. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2003/526/EK határozat hatályát veszti.
14. cikk
Alkalmazhatóság
Ezt a határozatot 2009. július 31-ig kell alkalmazni.
15. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
MELLÉKLET
I. RÉSZ
1. Németország
A. Rajna-vidék-Pfalz
a) Ahrweiler körzetben (Kreis Ahrweiler): Adenau és Altenahr települések;
b) Vulkaneifel körzetben (Landkreis Vulkaneifel): Obere Kyll és Hillesheim települések, Daun település közigazgatási területén Betteldorf, Dockweiler, Dreis-Brück, Hinterweiler és Kirchweiler helységek, Kelberg település közigazgatási területén Beinhausen, Bereborn, Bodenbach, Bongard, Borler, Boxberg, Brücktal, Drees, Gelenberg, Kelberg, Kirsbach, Mannebach, Neichen, Nitz, Reimerath és Welcherath helységek, Gerolstein település közigazgatási területén Berlingen, Duppach, Hohenfels-Essingen, Kalenborn-Scheuern, Neroth, Pelm és Rockeskyll helységek, valamint Gerolstein városa;
c) Bitburg-Prüm körzetben (Eifelkreis Bitburg-Prüm): Prüm település közigazgatási területén Büdesheim, Kleinlangenfeld, Neuendorf, Olzheim, Roth bei Prüm, Schwirzheim és Weinsheim helységek.
B. Észak-Rajna-Vesztfália
a) Euskirchen körzetben (Kreis Euskirchen): Bad Münstereifel, Mechernich és Schleiden városok, Euskirchen városban Billig, Euenheim, Euskirchen (központ), Flamersheim, Kirchheim, Kuchenheim, Kreuzweingarten, Niederkastenholz, Palmersheim, Rheder, Roitzheim, Schweinheim, Stotzheim, Wißkirchen helységek, valamint Blankenheim, Dahlem, Hellenthal, Kall és Nettersheim települések;
b) Rhein-Sieg körzetben (Rhein-Sieg-Kreis): Meckenheim városban Ersdorf és Altendorf helységek, Rheinbach városban Oberdrees, Niederdrees, Wormersdorf, Todenfeld, Hilberath, Merzbach, Irlenbusch, Queckenberg, Kleinschlehbach, Großschlehbach, Loch, Berscheidt, Eichen és Kurtenberg helységek, Swisttal településen Miel és Odendorf helységek.
2. Franciaország
Alsó-Rajna és Moselle megyékben a Rajnától és a Marne-Rajna csatornától nyugatra, az A4-es autópályától északra, a Saar folyótól keletre, a német határtól, illetőleg Holtzheim, Lingolsheim és Eckbolsheim településektől pedig délre eső területek.
II. RÉSZ
1. Bulgária
Bulgária egész területe.
2. Magyarország
Nógrád megye és Pest megyének a Dunától északra és keletre, a szlovák határtól délre, Nógrád megyétől nyugatra és az E71-es autópályától északra fekvő területe, Heves megye Nógrád megyétől keletre, Borsod-Abaúj-Zemplén megyétől délre és nyugatra és az E71-es autópályától északra fekvő területe, valamint Borsod-Abaúj-Zemplén megyének a szlovák határtól délre, Heves megyétől keletre, az E71-es autópályától északra és nyugatra, a 37-es főúttól délre (az E71-es autópálya és a 26-os főút közé eső rész) és a 26-os főúttól nyugatra fekvő területe.
3. Szlovákia
A következő körzeti állat-egészségügyi és élelmiszerügyi igazgatóságok (DVFA) régióinak területe: Garamszentkereszt (Žiar nad Hronom) (amely Garamszentkereszt [Žiar nad Hronom], Zsarnóca [Žarnovica] és Selmecbánya [Banská Štiavnica] körzetet foglalja magában), Zólyom (Zvolen) (amely Zólyom [Zvolen], Korpona [Krupina] és Gyetva [Detva] körzetet foglalja magában), Losonc (Lučenec) (amely Losonc [Lučenec] és Poltár körzetet foglalja magában), Nagykürtös (Veľký Krtíš) (amely Nagykürtös [Veľký Krtíš] körzetet foglalja magában), Komárom (Komárno) (amely Komárom [Komárno] körzetet foglalja magában), Érsekújvár (Nové Zámky) (amely Érsekújvár [Nové Zámky] körzetet foglalja magában) és Léva (Levice) (amely Léva [Levice] körzetet foglalja magában), valamint Rimaszombat (Rimavská Sobota) (amely Rimaszombat [Rimavská Sobota] körzetet foglalja magában).
III. RÉSZ
( 1 ) HL L 53., 2003.2.28., 47. o.
( 2 ) HL L 359., 2004.12.4., 62. o.
( 3 ) HL L 24., 2005.1.27., 46. o.
( 4 ) HL L 325., 2006.11.24., 35. o.
( 5 ) HL L 224., 1990.8.18., 62. o.
( 6 ) HL 121., 1964.7.29., 1977/64. o.
( 7 ) HL L 275., 1995.11.18., 30. o.
( *1 ) A nem kívánt rész törlendő.".
( 8 ) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.
( 9 ) HL L 94., 2004.3.31., 44. o.
( 10 ) HL L 39., 2002.2.9., 71. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006D0805 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006D0805&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006D0805-20080801 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006D0805-20080801&locale=hu