Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32002R0153[1]

A Tanács 153/2002/EK rendelete (2002. január 21.) az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

A TANÁCS 153/2002/EK RENDELETE

(2002. január 21.)

az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás, valamint az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás alkalmazására vonatkozó egyes eljárásokról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

(1)

A Tanács jelenleg az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság közötti stabilizációs és társulási megállapodás megkötésén dolgozik, amelyet 2001. április 9-én írtak alá Luxembourgban (a továbbiakban: a stabilizációs és társulási megállapodás).

(2)

Eközben 2001. április 9-én a Tanács az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között ideiglenes megállapodást kötött ( 1 ), amely rendelkezik a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelmi és kereskedelmi vonatkozású rendelkezéseinek mielőbbi hatálybalépéséről (a továbbiakban: ideiglenes megállapodás).

(3)

Meg kell határozni e megállapodások egyes rendelkezéseinek bizonyos alkalmazási eljárásait.

(4)

A stabilizációs és társulási megállapodás és az ideiglenes megállapodás előírja, hogy a Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságból származó egyes termékek behozhatók a Közösségbe a vonatkozó vámkontingensek határain belül, csökkentett behozatali vám mellett. Ezért tehát rendelkezéseket kell megállapítani a csökkentett behozatali vámok kiszámítására.

(5)

A stabilizációs és társulási megállapodás és az ideiglenes megállapodás már meghatározta az ilyen tarifális intézkedések hatálya alá tartozó termékeket, a vonatkozó mennyiségeket (és ezek növelését), az alkalmazott vámokat, az alkalmazási időszakokat és a jogosultsági feltételeket.

(6)

A Kombinált Nómenklatúrát és a TARIC-kódokat módosító tanácsi vagy bizottsági határozatok nem eredményeznek lényegi változásokat.

(7)

Az egyszerűsítés céljából és a közösségi vámkontingensek végrehajtásáról szóló rendeletek megfelelő időben történő közzététele érdekében gondoskodni kell arról, hogy a Bizottság a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendelet ( 2 ) 42. cikke rendelkezésében meghatározott bizottság segítségével elfogadja a "baby-beef" termékekre vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezelésének szabályozásáról szóló rendeleteket.

(8)

Gondoskodni kell arról, hogy a Bizottság a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet ( 3 ) 248. cikke a) pontja alapján létrehozott bizottság segítségével elfogadja a stabilizációs és társulási megállapodás 29. cikke és az ideiglenes megállapodás 16. cikke szerinti további vámengedményekről szóló tárgyalások eredményeképpen megítélhető vámkontingensek megnyitásáról és kezelésének szabályozásáról szóló rendeleteket.

(9)

Célszerű a vámokat teljes mértékben felfüggeszteni azokban az esetekben, ahol a preferenciális rendszer eredményeképpen az értékvám 1 % vagy annál kevesebb, vagy a külön vámtétel 1 euró vagy annál kevesebb.

(10)

E rendeletet visszamenőleges hatállyal kell alkalmazni, és a stabilizációs és társulási megállapodás hatálybalépése után is alkalmazni kell.

(11)

Az e rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal ( 4 ) összhangban kell elfogadni,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Tárgy

E rendelettel a Tanács bizonyos eljárásokat határoz meg az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött stabilizációs és társulási megállapodás (a továbbiakban: stabilizációs és társulási megállapodás), valamint az Európai Közösség és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött ideiglenes megállapodás (a továbbiakban: ideiglenes megállapodás) egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok elfogadására.

2. cikk

A baby beef-re vonatkozó engedmények

Az ideiglenes megállapodás 14. cikke (2) bekezdésének, majd pedig a stabilizációs és társulási megállapodás 27. cikke (2) bekezdésének végrehajtására vonatkozó, a "baby beef" termékek vámkontingensét érintő részletes szabályokat a Bizottság fogadja el az e rendelet 7fa. cikke (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében.

4. cikk

További engedmények

Amennyiben a stabilizációs és társulási megállapodás 29. cikke és az ideiglenes megállapodás 16. cikke alapján a vámkontingenseken belül további engedményeket adnak a halászati termékekre, a Bizottság e vámkontingensek végrehajtására vonatkozóan részletes szabályokat fogad el az e rendelet 7fa. cikke (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében.

6. cikk

Vámcsökkentések

(1) A (2) bekezdésre is figyelemmel a kedvezményes vámtételek értékét egy tizedes jegyre lefelé kell kerekíteni.

(2) A kedvezményes vámtétel teljes mértékű mentességet jelent abban az esetben, ha a kedvezményes vámtétel kiszámításakor a kapott eredmény az (1) bekezdés szerint a következők valamelyike:

a) értékvámok esetében 1 % vagy kevesebb, vagy

b) egyedi vámtételek esetében 1 euró vagy annál kevesebb tételenként.

7. cikk

Technikai kiigazítások

A végrehajtásra vonatkozó, e rendelet alapján elfogadott részletes szabályok azon módosításait és technikai kiigazításait, amelyek a Kombinált Nómenklatúra szerinti kódokban és a TARIC-albontásokban történt változtatások nyomán, vagy az Unió és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság között létrejött új megállapodások, jegyzőkönyvek, levélváltások vagy egyéb aktusok alapján válnak szükségessé, a 7fa. cikk (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében kell elfogadni.

7a. cikk

Általános véd- és hiányzáradék

(1) Amennyiben egy tagállam felkéri a Bizottságot az ideiglenes megállapodás 24. és 25. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. és 38. cikkében előírt intézkedések meghozatalára, kérésének alátámasztására a tagállam az indokoláshoz szükséges információkat eljuttatja a Bizottsághoz.

(5) Amennyiben a Bizottság valamely tagállam kérésére vagy saját kezdeményezésére megállapítja, hogy az ideiglenes megállapodás 24. és 25. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és csatlakozási megállapodás 37. és 38. cikkében megállapított feltételek teljesülnek:

- ha saját kezdeményezésére jár el, azonnal, ha pedig valamely tagállam kérésének tesz eleget, a kérelem kézhezvételétől számított öt munkanapon belül tájékoztatja a tagállamokat;

- konzultál a bizottsággal a javasolt intézkedésekről,

- egyidejűleg tájékoztatja Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságot, és értesíti az együttműködési tanács, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottság keretében folytatott konzultáció megkezdéséről az ideiglenes megállapodás 24. cikkének (4) bekezdésében és 25. cikkének (3) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. cikkének (4) bekezdésében és 38. cikkének (3) bekezdésében előírtak szerint,

- egyidejűleg ellátja az együttműködési tanácsot, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottságot az ideiglenes megállapodás 24. cikkének (3) bekezdésében és 25. cikkének (3) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. cikkének (3) bekezdésében és 38. cikkének (3) bekezdésében előírt konzultációkhoz szükséges valamennyi információval.

(6) A Bizottság a konzultációk befejezését követően, és amennyiben egyéb megoldás nem bizonyul lehetségesnek, az e rendelet 7fa. cikke (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében határozhat úgy, hogy nem tesz intézkedéseket, vagy határozhat az ideiglenes megállapodás 25. és 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. és 38. cikkében előírt megfelelő intézkedések elfogadásáról.

A határozatról azonnal tájékoztatni kell a Tanácsot; a határozatról tájékoztatni kell továbbá az együttműködési tanácsot, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottságot is.

A határozatot azonnal alkalmazni kell.

(10) Az együttműködési tanács, majd azt követően a stabilizációs és társulási bizottság keretében folytatott konzultációkat az (5) bekezdésben említett értesítést követő 30 nap elteltével befejezettnek kell tekinteni.

7b. cikk

Rendkívüli és kritikus körülmények

Amennyiben az ideiglenes megállapodás 25. cikke (4) bekezdésének b) pontja és 26. cikkének (4) bekezdése, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 38. cikke (4) bekezdésének b) pontja és 39. cikkének (4) bekezdése szerinti rendkívüli és kritikus körülmények merülnek fel, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 25. és 26. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 38. és 39. cikkében előírt azonnali intézkedéseket hozhat az e rendelet 7fa. cikkének (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében, vagy sürgős esetekben az e rendelet 7fa. cikke (5) bekezdésének megfelelően.

Ha a Bizottság valamely tagállamtól kérelmet kap, arról a kézhezvételtől számított öt munkanapon belül határozatot hoz.

7c. cikk

Védzáradék a mezőgazdasági és halászati termékekre

A 7a. és 7b. cikkben előírt eljárásoktól eltérően az ideiglenes megállapodás 17. vagy 24. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 30. vagy 37. cikke alapján vagy az e termékekre vonatkozó mellékletek, illetve a 3. jegyzőkönyv rendelkezései alapján a mezőgazdasági és halászati termékekre vonatkozóan szükséges intézkedések hozhatók a mezőgazdasági termékek vagy a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezését kialakító, vonatkozó szabályokban, vagy a mezőgazdasági és halászati termékek feldolgozásából származó termékekre vonatkozó, a Szerződés 308. cikke szerint elfogadott egyedi rendelkezésekben előírt eljárások szerint, feltéve, hogy az ideiglenes megállapodás 17. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 30. cikke vagy az ideiglenes megállapodás 24. cikkének (3), (4) és (5) bekezdése, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 37. cikkének (3), (4) és (5) bekezdése szerint megállapított feltételek teljesülnek.

7d. cikk

Dömping

Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 23. cikkének (1) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 36. cikkének (1) bekezdésében előírt intézkedések Közösség által történő alkalmazását indokolhatná, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletben ( 5 ) megállapított rendelkezésekkel, valamint az ideiglenes megállapodás 23. cikkének (2) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 36. cikkének (2) bekezdésben előírt eljárással összhangban dömpingellenes intézkedések bevezetéséről kell határozni.

7e. cikk

Verseny

(1) Olyan gyakorlat esetében, amely az ideiglenes megállapodás 33. cikkében előírt intézkedések, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 69. cikkében előírt intézkedések Unió által történő alkalmazását indokolhatná, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam kérésére el kell döntenie, hogy az adott gyakorlat összeegyeztethető-e a megállapodással. Amennyiben szükséges, a Bizottság védintézkedéseket fogad el a 7fa. cikk (4) bekezdésében említett vizsgálóbizottsági eljárás keretében; az olyan támogatások esetében azonban, amelyekre az 597/2009/EK tanácsi rendeletet ( 6 ) kell alkalmazni, az említett rendeletben meghatározott eljárások keretében kell az intézkedéseket meghozni. Az intézkedéseket csak az ideiglenes megállapodás 33. cikkének (5) bekezdésében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 69. cikkének (5) bekezdésében előírt feltételek mellett kell meghozni.

(2) Olyan gyakorlat esetében, amelynek eredményeként Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak intézkedéseket kellene alkalmaznia a Közösséggel szemben az ideiglenes megállapodás 33. cikke, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 69. cikke alapján, a Bizottságnak az eset kivizsgálását követően el kell döntenie, hogy a gyakorlat összeegyeztethető-e az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt elvekkel. Szükség esetén a Bizottság megfelelő határozatokat hoz a Szerződés 81., 82. és 87. cikkének alkalmazásából adódó követelmények alapján.

7f. cikk

Csalás vagy közigazgatási együttműködés elmulasztása

(1) Az ideiglenes megállapodás 29. cikkének, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 42. cikkének értelmezésében a származási igazolás vizsgálatához szükséges közigazgatási együttműködés nyújtásának elmulasztása többek között az alábbi esetekben valósul meg:

- a közigazgatási együttműködés hiánya például, ha a származási bizonyítványok kibocsátásáért és ellenőrzéséért felelős vám- vagy kormányhatóságok nevét és címét nem közlik, vagy a bizonyítványok hitelesítésére használt bélyegző mintapéldányát nem bocsátják rendelkezésre, vagy adott esetben elmulasztják ezen adatok naprakésszé tételét,

- a termékek származó helyzetének felülvizsgálatára és a megállapodások 4. jegyzőkönyvében foglalt egyéb követelmények teljesítésére, valamint a származási szabályok megsértésének megállapítására és megelőzésére vonatkozó intézkedések ismételt hiánya vagy elégtelensége,

- a származási igazolás bizottsági kérésre történő utólagos ellenőrzésének, valamint az eredmények időben történő közlésének az ismételt megtagadása vagy indokolatlan késleltetése,

- azon macedóniai közigazgatási és nyomozási együttműködési megbízatások engedélyezésének ismételt megtagadása vagy indokolatlan késleltetése, amelyek célja az okmányok hitelességének vagy a megállapodások szerinti kedvezményes elbánás nyújtására vonatkozó információk pontosságának az ellenőrzése, vagy a származási szabályok megsértésének megállapítására és megelőzésére vonatkozó, megfelelő vizsgálatok végrehajtása vagy megszervezése,

- a közigazgatási hatóságok közötti kölcsönös vámügyi segítségnyújtásról szóló 5. jegyzőkönyv rendelkezéseinek ismételt be nem tartása az ideiglenes megállapodás, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás kereskedelemi rendelkezéseinek alkalmazása tekintetében.

(2) Amennyiben a Bizottság a tagállamok által nyújtott információ alapján vagy saját kezdeményezésére úgy találja, hogy az ideiglenes megállapodás 29. cikkében, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 42. cikkében megállapított feltételek teljesülnek, a Bizottság:

- tájékoztatja a Tanácsot,

- azonnal konzultációt kezdeményez Macedónia Volt Jugoszláv Köztársasággal, hogy megfelelő megoldást találjanak a fenti rendelkezésekben előírtak szerint.

Ezenkívül a Bizottság:

- felszólíthatja a tagállamokat, hogy hozzák meg azokat az elővigyázatossági intézkedéseket, amelyek a Közösség pénzügyi érdekeinek védelméhez szükségesek,

- az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában értesítést tesz közzé, amely megállapítja, hogy megalapozott kételyek merültek fel az ideiglenes megállapodás 29. cikkének, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 42. cikkének alkalmazására vonatkozó rendelkezések alkalmazásával kapcsolatban.

(3) Amíg az e cikk (2) bekezdésében említett konzultációkon nem születik kölcsönösen kielégítő megoldás, a Bizottság az ideiglenes megállapodás 30. cikkével, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodás 43. cikkével, továbbá az e rendelet 7fa. cikkének (4) bekezdésben említett vizsgálóbizottsági eljárással összhangban egyéb, általa szükségesnek tartott megfelelő intézkedésekről határozhat.

7fa. cikk

A bizottsági eljárás

(1) A 2. cikk alkalmazásában a Bizottságot az 1234/2007/EK tanácsi rendelet ( 7 ) 195. cikke által létrehozott bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 8 ) értelmében vett bizottságnak minősül.

(2) A 4. cikk alkalmazásában a Bizottságot a 450/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet ( 9 ) 184. cikke által létrehozott Vámkódexbizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(3) A 7a., 7b., 7e. és 7f. cikk alkalmazásában a Bizottságot a 260/2009/EK tanácsi rendelet ( 10 ) 4. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott, védintézkedésekkel foglalkozó bizottság segíti. Ez a bizottság a 182/2011/EU rendelet értelmében vett bizottságnak minősül.

(4) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkét kell alkalmazni.

(5) Az e bekezdésre történő hivatkozáskor a 182/2011/EU rendelet 5. cikkével együtt értelmezett 8. cikkét kell alkalmazni.

7g. cikk

Értesítés

Az együttműködési tanácsnak, majd azt követően a stabilizációs és társulási tanácsnak és a stabilizációs és társulási bizottságnak az ideiglenes megállapodásban, majd azt követően a stabilizációs és társulási megállapodásban előírt értesítése a Közösség nevében eljáró Bizottság felelőssége.

8. cikk

Hatálybalépés és alkalmazás

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2001. június 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL L 124., 2001.5.4., 1. o.

( 2 ) HL L 160., 1999.6.26., 21. o.

( 3 ) HL L 302., 1992.10.19., 1. o. A legutóbb a 2700/2000/EK rendelettel (HL L 311., 2000.12.12., 17. o.) módosított rendelet.

( 4 ) HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

( 5 ) HL L 56., 1996.3.6., 1. o. A legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel (HL L 305., 2002.11.7., 1. o.) módosított rendelet.

( 6 ) A Tanács 597/2009/EK rendelete (2009. június 11.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező támogatott behozatallal szembeni védelemről (HL L 188., 2009.7.18., 93. o.).

( 7 ) A Tanács 1234/2007/EK rendelete (2007. október 22.) a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről (az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet) (HL L 299., 2007.11.16., 1. o.).

( 8 ) Az Európai Parlament és a Tanács 182/2011/EU rendelete (2011. február 16.) a Bizottság végrehajtási hatásköreinek gyakorlására vonatkozó tagállami ellenőrzési mechanizmusok szabályainak és általános elveinek megállapításáról (HL L 55., 2011.2.28., 13. o.).

( 9 ) Az Európai Parlament és a Tanács 450/2008 rendelete (2008. április 23.) a Közösségi Vámkódex létrehozásáról (Modernizált Vámkódex) (HL L 145., 2008.6.4., 1. o.).

( 10 ) A Tanács 260/2009/EK rendelete (2009. február 26.) a behozatalra vonatkozó közös szabályokról (HL L 84., 2009.3.31., 1. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002R0153 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002R0153&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02002R0153-20140220 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02002R0153-20140220&locale=hu