Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31999L0096[1]

Az Európai Parlament és a Tanács 1999/96/EK irányelve (1999. december 13.) a járművek hajtására használt sűrítéses gyújtású motorok gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gázhalmazállapotúszennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 88/77/EGK tanácsi irányelv módosításáról

Az Európai Parlament és a Tanács 1999/96/EK irányelve

(1999. december 13.)

a járművek hajtására használt sűrítéses gyújtású motorok gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gázhalmazállapotúszennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről és a 88/77/EGK tanácsi irányelv módosításáról

AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 95. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],

a Szerződés 251. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően [3],

(1) mivel a belső piac keretében intézkedéseket kell hozni;

(2) mivel az Európai Közösségnek a Tanács által 1973. november 22-én jóváhagyott első környezetvédelmi cselekvési programja [4] szerint a gépjárművek kipufogógázai által okozott levegőszennyezés elleni küzdelemben a legújabb tudományos eredményeket is figyelembe kell venni, és a már elfogadott irányelveket ennek megfelelően módosítani kell; mivel az ötödik cselekvési program szerint, amelyet általános formájában a Tanács 1993. február 1-jei állásfoglalásában hagyott jóvá [5], további erőfeszítések szükségesek a gépjárművek szennyezőanyag-kibocsátása jelenlegi szintjének jelentős csökkentése érdekében;

(3) mivel köztudomású, hogy a közlekedés Közösségen belüli fejlődése jelentős mértékben megterheli a környezetet; mivel számos, a forgalomsűrűség növekedésére vonatkozó hivatalos becslés a tényleges adatoknál kisebbnek bizonyult; mivel ezért valamennyi gépjárműre szigorú szennyezőanyag-kibocsátási előírásokat kell megállapítani;

(4) mivel a 88/77/EGK irányelv [6] a gépjárművekben használt dízelmotorok által kibocsátott szénmonoxid, el nem égetett szénhidrogének és nitrogén-oxidok határértékeit az érintett járművekre egy, az európai közlekedési viszonyoknak megfelelő vizsgálati eljárás alapján állapította meg; mivel ezen irányelvet először a 91/542/EGK irányelv [7] módosította két szakaszban, amelyek közül az első (1992/1993) egybeesett a személygépkocsikra vonatkozó új európai szennyezőanyag-kibocsátási szabványok bevezetésének időpontjaival; mivel a második szakasz (1995/1996) hosszabb időre szóló iránymutatást adott az európai motoripar számára azzal, hogy a határértékeket a fejlesztés alatt álló technológiáktól várható eredményekre alapozva állapította meg, miközben az iparnak időt adott ahhoz, hogy ezeket a technológiákat tökéletesítse; mivel a 96/1/EK irányelv [8] előírta, hogy a 0,7 dm3 - nél kisebb hengerűrtartalmú és 3000min-1 - nél magasabb névleges fordulatszámú kis dízelmotoroknál a 91/542/EGK irányelv által a részecskekibocsátásra előírt határértékek 1999-ben kerüljenek bevezetésre; mivel azonban műszaki okokból a 0,75 dm3 - nél kisebb hengerűrtartalmú és 3000min-1 - nél magasabb névleges fordulatszámú gyorsjárású kis dízelmotorok esetében a részecskekibocsátás tekintetében célszerű különbséget tenni, de 2005-ben ezt a különbségtételt meg kell szüntetni;

(5) mivel a 91/542/EGK irányelv 5. cikkének (3) bekezdése alapján a Bizottságnak 1996 végéig jelentést kellett tennie a Tanácsnak az együttes szennyezőanyag-kibocsátás határértékeinek felülvizsgálata terén - szükség esetén a vizsgálati eljárás felülvizsgálatával - megtett előrehaladásról; mivel új típusjóváhagyásoknál az ilyen módosított határértékek 1999. október 1-je előtt nem alkalmazhatók;

(6) mivel a Bizottság a 94/12/EK irányelv [9] 4. cikke előírásainak teljesítése érdekében európai programot fogadott el a levegőminőségre, a közúti szennyezőanyag-kibocsátásra, tüzelőanyagokra és motortechnológiákra vonatkozóan (az autó-olaj program); mivel egy, az autó-olaj program keretében készült költség/haszon elemzés azt mutatta, hogy a nehéz haszongépjárműveknél a dízelmotor-technológia további tökéletesítésére van szükség ahhoz, hogy 2010-re el lehessen érni azt a levegőminőséget, amelyet az autó-olaj programra vonatkozó bizottsági közlemény előír;

(7) mivel a 88/77/EGK irányelv új dízelmotorokra vonatkozó előírásainak tökéletesítése része egy átfogó közösségi stratégiának, amely magában foglalja a könnyű haszonjárművekre és személygépkocsikra vonatkozó szabványok felülvizsgálatát a 2000. évtől, valamint a gépjármű-tüzelőanyagok tökéletesítését, és a már üzemben lévő járművek szennyezőanyag-kibocsátásának pontosabb megállapítását;

(8) mivel a 88/77/EGK irányelv egyike a tagállamok gépjárművek és pótkocsijaik típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1970. február 6-i 70/156/EGK tanácsi irányelvben [10] meghatározott típus-jóváhagyási eljárás szerinti külön irányelveknek; mivel a gépjárművek szennyezőanyag-kibocsátási szintje csökkentésének célkitűzését az egyes tagállamok nem képesek kielégítő módon megvalósítani, és ezért az jobban megvalósítható a gépjárművek által okozott levegőszennyezés elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítésével;

(9) mivel a 2000. évtől alkalmazandó szennyezőanyag-kibocsátási határértékeknek a szénmonoxid, összes szénhidrogén, NOx és részecskekibocsátás 30 %-ának megfelelő mértékű csökkentését jelentő leszállítását az autó-olaj program a kielégítő középtávú levegőminőség elérése kulcsintézkedésének tekinti; mivel a kipufogógázok átlátszatlanságának a jelenlegi motortípusokon mért értékhez képest történő 30 %-os csökkentése és a 72/306/EGK tanácsi irányelv [11] kiegészítése hozzájárul a részecskék csökkentéséhez; mivel a szennyezőanyag-kibocsátási határértékek 2005. évtől alkalmazandó további leszállítása, ami 30 %-os szénmonoxid, összes szénhidrogén, NOx és 80 %-os részecskekibocsátás-csökkentést jelent, nagy mértékben hozzá fog járulni a középtávú levegőminőség javításához; mivel ezek a csökkentések figyelembe fogják venni az ü zemelő járműveken tapasztalt vezetési mintákat jobban reprezentáló új vizsgálati ciklusoknak a szennyezőanyag-kibocsátásra tett hatását; mivel a 2008-tól alkalmazandó új NOx - határérték e szennyezőanyag kibocsátásának határértékét további 43 %-kal fogja csökkenteni; mivel 2002 végéig a Bizottságnak egy, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak benyújtandó jelentésben meg kell vizsgálnia a rendelkezésre álló technológiát a 2008-ra vonatkozó kötelező NOx - szabványok megerősítése szempontjából, amely jelentéshez szükség esetén megfelelő javaslatokat kell mellékelni;

(10) mivel "fokozottan környezetkímélő járművek" - ként (Enhanced environmentally friendly vehicles, EEV) meghatározott járműveknél alkalmazható megengedhető szennyezőanyag-kibocsátási határértékeket vezetnek be;

(11) mivel a fedélzeti diagnosztikai rendszer (on-board diagnostics, OBD) még nincs teljes mértékben kifejlesztve a nehéz haszongépjárművekre, de 2005-től bevezetésre kerül azzal a céllal, hogy lehetővé tegye a járművek szennyezőanyag-kibocsátás szempontjából fontos alkatrészeinek és rendszereinek gyors hibamegállapítását és ezáltal tökéletesebb ellenőrzés és karbantartás révén lehetővé váljon az üzemben lévő járműveken a kezdeti szennyezőanyag-kibocsátási értékek sokkal jobb fenntartása; mivel meghatározott követelmények kerülnek bevezetésre 2005-től az új nehézhaszongépjármű-motorok tartósságára és az üzemben lévő nehéz haszongépjárművek megfelelőségi vizsgálatára vonatkozóan;

(12) mivel új típusvizsgálati ciklusok kerülnek bevezetésre a gáz-halmazállapotú és részecskékből álló szennyező anyagok és a kipufogógáz-átlátszatlanság meghatározására, lehetővé téve a dízelmotorok szennyezőanyag-kibocsátásának reprezentatívabb kiértékelését olyan vizsgálati körülmények között, amelyek jobban hasonlítanak azokra a viszonyokra, amelyekkel a járművek üzem közben találkoznak; mivel új kombinált (kétciklusos) vizsgálati eljárás került bevezetésre a hagyományos dízelmotorokra és oxidációs katalizátorokkal ellátott dízelmotorokra; mivel új kombinált (kétciklusos) vizsgálati eljárás került bevezetésre a gázüzemű motorokra, továbbá a korszerű kibocsátáscsökkentő berendezésekkel ellátott dízelmotorokra; mivel 2005-től minden dízelmotort mindkét alkalmazható vizsgálati ciklussal vizsgálni kell; mivel a Bizottság figyelemmel kíséri az egész világra kiterjedően összehangolt vizsgálati eljárásra vonatkozó tárgyalások előrehaladását;

(13) mivel a tagállamoknak meg kell engedni, hogy adókedvezmények útján előmozdítsák a közösségi szinten elfogadott követelményeknek megfelelő járművek forgalmazását, miközben az ilyen kedvezményeknek meg kell felelniük a Szerződés rendelkezéseinek, és teljesíteniük kell bizonyos, a belső piac eltorzulásának elkerülését célzó feltételeket; mivel ezen irányelv nem érinti a tagállamoknak azt a jogát, hogy a szennyező anyagok és más anyagok kibocsátását figyelembe vegyék a gépjárművekre kiszabott útadók kiszámításánál;

(14) mivel a gépjárművek szennyezőanyag-kibocsátására vonatkozó közösségi jogszabályok fejlődése során figyelembe kell venni a részecskék jellemzőivel kapcsolatban jelenleg folyó kutatások eredményeit;

(15) mivel a Bizottság 2000. december 31-ig jelentést terjeszt elő a dízelüzemű nehéz haszongépjárművek kibocsátáscsökkentő berendezéseinek fejlődéséről és ennek a tüzelőanyagok minőségével való összefüggéséről, a részecskekibocsátás mérési és mintavételi eljárásai pontosságának és reprodukálhatóságának tökéletesítése szükségességéről és az egész világra kiterjedően összehangolt vizsgálati ciklus fejlődéséről;

(16) mivel a 88/77/EGK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell;

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 88/77/EGK irányelv az alábbiak szerint módosul:

1. A cím helyébe a következő alábbi szöveg lép:

"A Tanács 1987. december 3-i 88/77/EGK irányelve a járművekben használt sűrítéses gyújtású motorok gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátása, valamint a járművek hajtására használt, földgáz- vagy PB-gázüzemű külső gyújtású motorok gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről"

.

2. Az 1. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"1. cikk

"jármű" a 70/156/EGK irányelv II. melléklete A. pontjában meghatározott bármely jármű, amelyet kompressziós (sűrítéses) gyújtású vagy gázüzemű motor hajt, az M1 kategóriába tartozó, 3,5 t megengedett legnagyobb össztömegű járművek kivételével,

"kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motor" a jármű hajtására szolgáló olyan erőforrás, amelyre mint a 70/156/EGK irányelv 2. cikkében meghatározott önálló műszaki egységre típusjóváhagyás adható.

"EEV" olyan fokozottan környezetkímélő jármű (Enhanced environmentally friendly vehicle), amelynek hajtómotorja kielégíti az I. melléklet 6.2.1 pontjában szereplő táblázatok C sorában megadott megengedhető szennyezőanyag-kibocsátási határértékeket."

3. Az I-VIII. melléklet helyébe ennek az irányelvnek a mellékletében szereplő I-VII. melléklet lép.

2. cikk

(1) 2000. július 1-jétől kezdve egy motornak a gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátása és a kibocsátott kipufogógázok átlátszatlansága alapján egyik tagállam sem:

- tagadhatja meg az EK-típusjóváhagyás megadását vagy a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okirat kiadását vagy a nemzeti típusjóváhagyás megadását egy kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorral hajtott járműre, vagy

- tilthatja meg ilyen új járművek nyilvántartásba vételét, értékesítését, forgalomba helyezését vagy használatát, vagy

- tagadhatja meg az EK-típusjóváhagyás megadását egy kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorra, vagy

- tilthatja meg az új kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motor eladását vagy használatát,

ha az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv mellékleteinek vonatkozó előírásait teljesítik, különösképpen, ha a motor által kibocsátott gáz-halmazállapotú szennyező anyagok és légszennyező részecskék mennyisége és a kipufogógázok átlátszatlansága kielégíti az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok A sorában vagy B1 vagy B2 sorában megadott határértékeket vagy a C sorában megadott határértékeket.

(2) 2000. október 1-jétől kezdve a tagállamok:

- nem adhatnak EK-típusjóváhagyást vagy nem adhatják ki a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okiratot, és

- kötelesek megtagadni a nemzeti típusjóváhagyást,

a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorok olyan típusaira, illetve a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorral hajtott járművek olyan típusaira, amelyeknél a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok A sorában megadott határértékeknek.

(3) 2001. október 1-jétől kezdve, kivéve a harmadik országokba történő kivitelre szánt járműveket és motorokat és a már forgalomban lévő járművek cseremotorjait, a tagállamok:

- az új járműveket vagy új motorokat a 70/156/EGK irányelvnek megfelelően kísérő megfelelőségi igazolásokat az azon irányelv 7. cikke (1) bekezdésének alkalmazása szempontjából a továbbiakban nem tekinthetik érvényesnek, és

- megtiltják a kompressziós gyújtású és gázüzemű motorral hajtott új járművek nyilvántartásba vételét, eladását, forgalomba helyezését vagy használatát, és az új kompressziós gyújtású és gázüzemű motorok értékesítését és használatát,

ha a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok A sorában megadott határértékeknek.

(4) 2005. október 1-jétől kezdve a tagállamok:

- nem adhatnak EK-típusjóváhagyást vagy nem adhatják ki a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okiratot, és

- kötelesek megtagadni a nemzeti típusjóváhagyást,

a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorok olyan típusaira, illetve a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorral hajtott járművek olyan típusaira, amelyeknél a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok B1 sorában megadott határértékeknek.

(5) 2006. október 1-jétől kezdve, kivéve a harmadik országokba történő kivitelre szánt járműveket és motorokat és a már forgalomban lévő járművek cseremotorjait, a tagállamok:

- az új járműveket vagy új motorokra a 70/156/EGK irányelvnek megfelelően vonatkozó megfelelőségi igazolásokat az azon irányelv 7. cikke (1) bekezdésének alkalmazása szempontjából a továbbiakban nem tekinthetik érvényesnek, és

- megtiltják a kompressziós gyújtású és gázüzemű motorral hajtott új járművek nyilvántartásba vételét, értékesítését, forgalomba helyezését vagy használatát és az új kompressziós gyújtású és gázüzemű motorok eladását és használatát,

ha a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok B1 sorában megadott határértékeknek.

(6) 2008. október 1-jétől kezdve a tagállamok:

- nem adhatnak EK-típusjóváhagyást vagy nem adhatják ki a 70/156/EGK irányelv 10. cikke (1) bekezdésének utolsó francia bekezdésében említett okiratot, és

- megtagadják a nemzeti típusjóváhagyást,

a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorok olyan típusaira, illetve a kompressziós gyújtású vagy gázüzemű motorral hajtott járművek olyan típusaira, amelyeknél a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok B2 sorában megadott határértékeknek.

(7) 2009. október 1-jétől kezdve, kivéve a harmadik országokba történő kivitelre szánt járműveket és motorokat és a már forgalomban lévő járművek cseremotorjait, a tagállamok:

- az új járműveket vagy új motorokra a 70/156/EGK irányelvnek megfelelően vonatkozó megfelelőségi igazolásokat az azon irányelv 7. cikke (1) bekezdésének alkalmazása szempontjából a továbbiakban nem tekinthetik érvényesnek, és

- megtiltják a kompressziós gyújtású és gázüzemű motorral hajtott új járművek nyilvántartásba vételét, értékesítését, forgalomba helyezését vagy használatát, és új kompressziós gyújtású és gázüzemű motorok eladását és használatát,

ha a motor gázhalmazállapotúszennyezőanyag- és légszennyezőrészecskekibocsátásának mértéke és a kipufogógázok átlátszatlansága nem felel meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok B2 sorában megadott határértékeknek.

(8) Az (1) bekezdésnek megfelelően egy olyan motort, amely teljesíti az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv mellékletei szerinti követelményeket, és megfelel az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok C sorában megadott határértékeknek, úgy kell tekinteni, mint amely megfelel a 2-7. bekezdés követelményeinek.

3. cikk

(1) A tagállamok csak olyan gépjárművek tekintetében adhatnak adókedvezményeket, amelyek megfelelnek az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelvnek. E kedvezményeknek meg kell felelniük a Szerződés rendelkezéseinek, és teljesíteniük kell az alábbi a) vagy b) pont alatt megadott feltételeket:

a) minden olyan új járműre vonatkozniuk kell, amelyet egy tagállamban forgalomba hoznak, és amely már előre megfelel az ezzel az irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában foglalt táblázatok A sorában feltüntetett határértékeknek, majd 2000. október 1-jétől megfelel ugyanennek a táblázatnak a B1 vagy B2 sorában feltüntetett határértékeknek.

A kedvezményeket a 2. cikk (3) bekezdésében új járművekre megállapított szennyezőanyag-kibocsátási határértékek kötelező alkalmazásának vagy az ezzel az irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. melléklete 6.2.1. pontjában található táblázatok B1 vagy B2 sorában megadott szennyezőanyag-kibocsátási határértékek kötelező alkalmazásának időpontjától meg kell szüntetni;

b) minden olyan új járműre vonatkozniuk kell, amelyet egy tagállamban forgalomba hoznak, és amely megfelel az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. melléklete 6.2.1. pontja táblázatainak C sorában megadott megengedett határértékeknek.

(2) Az egyes gépjárműtípusok esetében a kedvezmények mértéke nem haladhatja meg az ezen irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv I. mellékletének 6.2.1. pontjában található táblázatok A sorában vagy B1 vagy B2 sorában megadott határértékek vagy C sorában megadott határértékek teljesítésének érdekében bevezetett műszaki megoldásoknak és ezek járműbe szerelésének járulékos költségeit.

(3) A Bizottságot észrevételei megtételéhez szükséges időben tájékoztatni kell az e cikkben említett kedvezmények megadásának vagy módosításának szándékáról.

4. cikk

2005. október 1-jétől minden új járműtípust, 2006. október 1-jétől pedig minden járműtípust fedélzeti diagnosztikai rendszerrel (on-board diagnostic system, OBD) vagy fedélzeti mérőrendszerrel (on-board measurement system, OMR) kell felszerelni a kipufogógáz-kibocsátás üzem közbeni folyamatos ellenőrzésére.

E célból a Bizottság intézkedéseket javasol az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak. Ezeknek tartalmazniuk kell az alábbiakat:

- az OBD-rendszerhez való korlátlan és szabványos hozzáférés ellenőrzés, diagnosztika és javítások céljából,

- a hibakódok szabványosítása,

- a tartalék alkatrészek kompatibilitása az OBD-rendszerrel felszerelt járművek javításának, cseréjének és szervizelésének lehetővé tétele érdekében.

5. cikk

2005. október 1-jétől az új típusú, 2006. október 1-jétől pedig bármilyen típusú járműre és motorra megadott típusjóváhagyásnak azt is igazolnia kell, hogy a kibocsátáscsökkentő berendezések a jármű vagy a motor teljes rendes élettartama alatt kifogástalanul működnek.

A Bizottság megvizsgálja a különböző kategóriájú nehéz haszongépjárművek rendes élettartamát, és az egyes kategóriákra megfelelő tartóssági követelményeket javasol.

6. cikk

2005. október 1-jétől az új típusú, 2006. október 1-jétől pedig bármilyen típusú járműre megadott típusjóváhagyásnak meg kell követelnie annak igazolását is, hogy a kibocsátáscsökkentő berendezések a jármű teljes rendes élettartama alatt, szokásos üzemi körülmények mellett kifogástalanul működnek (gondosan karbantartott és használt üzemelő járművek megfelelősége).

E rendelkezést a Bizottságnak a 7. cikknek megfelelően meg kell erősítenie és ki kell egészítenie.

7. cikk

A Bizottság legkésőbb 12 hónappal ezen irányelv hatálybalépését követően vagy 2000. december 31-éig, bármelyik is következik be előbb, javaslatot terjeszt az Európai Parlament és a Tanács elé ezen irányelv megerősítésére vagy kiegészítésére.

A javaslatnak figyelembe kell vennie az alábbiakat:

- az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak az 98/69/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv [12] 3. cikkében és a 98/70/EK irányelv [13] 9. cikkében meghatározott felülvizsgálati eljárása,

- a kompressziós gyújtású és gázüzemű motor kibocsátáscsökkentési technikájának fejlődése, beleértve az utókezelő technikát is, figyelembe véve az ilyen technikának a tüzelőanyag-minőséggel való összefüggését,

- a jelenlegi mérési és mintavételi eljárások pontossága és reprodukálhatósága javításának szükségessége, tekintettel a motorok igen alacsony részecskekibocsátási szintjeire,

- a típusjóváhagyásnál alkalmazott, az egész világra kiterjedően összehangolt vizsgálati ciklus fejlődése,

továbbá a javaslatnak tartalmaznia kell az alábbiakat:

- ezen irányelv 4. cikke, és megfelelően, a személygépkocsik és könnyű haszongépjárművek kipufogógáz-kibocsátásának csökkentéséről szóló 98/69/EK irányelv alapján a nehéz haszongépjárműveken 2005. október 1-jétől egy OBD-rendszer bevezetésére vonatkozó szabályok,

- ezen irányelv 5. cikke alapján 2005. október 1-jétől a kibocsátáscsökkentő berendezések tartósságára vonatkozó rendelkezések,

- ezen irányelv 6. cikke alapján 2005. október 1-jétől a járműtípus-jóváhagyási eljárás során a már forgalomban lévő járművek megfelelőségét biztosító rendelkezések, figyelembe véve az e járművek motorjain végzendő vizsgálatok sajátos voltát és az OBD-rendszerektől nyerhető specifikus információkat, költség/haszon megközelítésben,

- új alternatív tüzelőanyagok széleskörű bevezetése következményeképpen jelenleg nem szabályozott szennyező anyagok megfelelő határértékei.

2001. december 31-ig a Bizottság jelentést tesz az egész világra kiterjedően összehangolt vizsgálati ciklusra vonatkozó tárgyalások előrehaladásáról.

2002. június 30-ig a Bizottság jelentést nyújt be az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak egy OBM-rendszer működtetésének követelményeire vonatkozóan. A jelentés alapján a Bizottság javaslatot nyújt be azokra a legkésőbb 2005. január 1-jéig hatályba lépő intézkedésekre, amelyek tartalmazzák a műszaki előírásokat és megfelelő mellékleteket annak érdekében, hogy létrejöjjön egy, az OBD-rendszerekkel legalább egyenértékű folyamatos ellenőrzést biztosító és azzal kompatibilis OBM-rendszer típusjóváhagyása.

A Bizottság legkésőbb 2002. december 31-éig egy, az Európai Parlamentnek és a Tanácsnak szóló jelentésben megvizsgálja a rendelkezésre álló technológiát a 2008-ra vonatkozó kötelező NOx - szabványok megerősítése szempontjából, amely jelentéshez szükség esetén megfelelő javaslatokat mellékel.

8. cikk

(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2000. július 1-jég megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal hazai joguknak azokat a főbb rendelkezéseit, amelyeket az irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

9. cikk

Ez az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.

10. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1999. december 13-án.

az Európai Parlament részéről

az elnök

N. Fontaine

a Tanács részéről

az elnök

S. Hassi

[1] HL C 173., 1998.6.8., 1. o. ésHL C 43., 1999.2.17., 25. o.

[2] HL C 407., 1998.12.28., 27. o.

[3] Az Európai Parlament 1998. október 21-i véleménye (HL C 341., 1998.11.9., 74. o.), a Tanács 1999. április 22-i közös álláspontja (HL C 296., 1999.10.15., 1. o.) és az Európai Parlament 1999. november 16-i határozata (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).

[4] HL C 112., 1973.12.20., 1. o.

[5] HL C 138., 1993.5.17., 1. o.

[6] HL L 36., 1988.2.9., 33. o.

[7] HL L 295., 1991.10.25., 1. o.

[8] HL L 40., 1996.2.17., 1. o.

[9] HL L 100., 1994.4.19., 42. o.

[10] HL L 42., 1970.2.23., 1. o. A legutóbb a 98/91/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 11., 1999.1.16., 25. o.) módosított irányelv.

[11] HL L 190., 1972.8.20., 1. o. A legutóbb a 97/20/EK irányelvvel (HL L 125., 1997.5.16., 21. o.) módosított irányelv.

[12] HL L 350., 1998.12.28., 1. o.

[13] HL L 350., 1998.12.28., 58. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

TARTALOMJEGYZÉK

| | Oldal |

I. MELLÉKLET | HATÁLY, FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK ÉS RÖVIDÍTÉSEK, EK-TÍPUS-JÓVÁHAGYÁSI KÉRELEM, MŰSZAKI LEÍRÁSOK ÉS VIZSGÁLATOK, GYÁRTÁSMEGFELELŐSÉG... | 278 |

1. Hatály... | 278 |

2. Fogalommeghatározások és rövidítések... | 278 |

3. Az EK-típus-jóváhagyási kérelem... | 284 |

4. EK-típusjóváhagyás... | 285 |

5. A motor megjelölése... | 287 |

6. Előírások és vizsgálatok... | 289 |

7. Beépítés a járműbe... | 291 |

8. A motorcsalád... | 291 |

9. Gyártásmegfelelőség... | 293 |

1. függelék | A gyártásmegfelelőség vizsgálati módszere, ha a szórás kielégítő... | 296 |

2. függelék | A gyártásmegfelelőség vizsgálati módszere, ha a szórás nem kielégítő vagy nem áll rendelkezésre... | 298 |

3. függelék | A gyártásmegfelelőség vizsgálati módszere a gyártó kérésére... | 300 |

II. MELLÉKLET | ADATKÖZLŐ LAP... | 302 |

1. függelék | A(z alap)motor fő jellemzői és a vizsgálat végrehajtására vonatkozó információk... | 303 |

1. A motor leírása... | 303 |

2. A légszennyezés csökkentésére tett intézkedések... | 304 |

3. Tüzelőanyag-ellátás... | 305 |

4. Szelepvezérlés... | 308 |

5. Gyújtási rendszer (csak külső gyújtású motoroknál)... | 308 |

6. A motor által meghajtott berendezések... | 308 |

7. Kiegészítő információk a vizsgálati körülményekre vonatkozóan... | 309 |

8. A motor működési adatai... | 310 |

2. függelék | A motorcsalád fő jellemzői... | 312 |

1. Közös paraméterek... | 312 |

2. Motorcsalád-jegyzék... | 312 |

3. függelék | A családhoz tartozó motortípus fő jellemzői... | 314 |

1. A motor leírása... | 314 |

2. A légszennyezés csökkentésére tett intézkedések... | 315 |

3. Tüzelőanyag-ellátás... | 316 |

4. Szelepvezérlés... | 319 |

5. Gyújtási rendszer (csak külső gyújtású motoroknál)... | 319 |

4. függelék | A motorral kapcsolatos járműrészek jellemzői... | 320 |

III. MELLÉKLET | A VIZSGÁLATI ELJÁRÁS... | 321 |

1. Bevezetés... | 321 |

2. Vizsgálati körülmények... | 322 |

1. függelék | Az ESC és ELR vizsgálati ciklusok... | 324 |

1. A motor és a próbapad beállításai... | 324 |

2. Az ESC-vizsgálat... | 325 |

3. Az ELR-vizsgálat... | 327 |

4. A gáz-halmazállapotú szennyező anyagok mennyiségének kiszámítása... | 329 |

5. A részecskekibocsátás kiszámítása... | 332 |

6. A füstértékek számítása... | 334 |

2. függelék | A ETC vizsgálati ciklus... | 336 |

1. A motor feltérképezési eljárás... | 336 |

2. A referencia-vizsgálaticiklus létrehozása... | 336 |

3. Vizsgálat a szennyezőanyag-kibocsátás meghatározására... | 337 |

4. A gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátás számítása... | 341 |

5. A részecskekibocsátás számítása (csak dízelmotoroknál)... | 345 |

3. függelék | ETC próbapad program... | 347 |

4. függelék | Mérési és mintavételi eljárások... | 357 |

1. Bevezetés... | 357 |

2. A fékpad és a vizsgálókamra felszerelése... | 357 |

3. A gáz-halmazállapotú összetevők meghatározása... | 358 |

4. A részecskék meghatározása... | 360 |

5. A füst meghatározása... | 362 |

5. függelék | A kalibrációs eljárás... | 364 |

1. A gázelemző készülékek kalibrálása... | 364 |

2. A CVS- (állandó térfogatú mintavevő) rendszer kalibrációja... | 370 |

3. A részecskemérő rendszer kalibrálása... | 372 |

4. A füstmérő rendszer kalibrálása... | 373 |

IV. MELLÉKLET | A JÓVÁHAGYÁSI VIZSGÁLATOKHOZ ÉS A GYÁRTÁS MEGFELÉELŐSGÉNEK ELLENŐRZÉSÉHEZ HASZNÁLANDÓ REFERENCIA-TÜZELŐZNYAG MŰSZAKI JELLEMZŐI... | 374 |

1. Dízelüzemanyag... | 374 |

2. Földgáz... | 375 |

3. Cseppfolyós PB-gáz... | 376 |

V. MELLÉKLET | ELEMZŐ ÉS MINTAVEVŐ RENDSZER... | 377 |

1. A gáz-halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátás meghatározása... | 377 |

2. A kipufogógáz hígítása és a részecskék meghatározása... | 384 |

3. A füst meghatározása... | 399 |

VI. MELLÉKLET | EK-TÍPUSBIZONYÍTVÁNY... | 403 |

VII. MELLÉKLET | PÉLDA A SZÁMÍTÁSI ELJÁRÁSRA... | 405 |

ÁBRÁK JEGYZÉKE

| | Oldal |

1. ábra | A vizsgálati ciklusok specifikus meghatározása... | 280 |

2. ábra | A gyártásmegfelelőség vizsgálatának folyamatábrája... | 295 |

3. ábra | Az ELR-vizsgálat műveletsorozata... | 328 |

4. ábra | A NOx ellenőrzési pont interpolációja... | 331 |

5. ábra | ETC próbapadi program... | 356 |

6. ábra | A NOx-konverter hatékonyságát ellenőrző készülék vázlata... | 367 |

7. ábra | Kezeletlen kipufogógáz CO, CO2, NOx és HC összetevőit elemző rendszer folyamatábrája; csak az ESC-vizsgálatnál... | 377 |

8. ábra | Hígított kipufogógáz CO, CO2, NOx és HC összetevőit elemző rendszer folyamatábrája; az ETC-vizsgálatnál, választhatóan az ESC-nél... | 378 |

9. ábra | Metánelemzés folyamatábrája (GC módszer)... | 381 |

10. ábra | Nem metán eltávolítóval (NMC) végzett metánelemzés folyamatábrája... | 383 |

11. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer izokinetikus szondával és részmintavétellel (szívóventilátor-vezérlés)... | 385 |

12. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer izokinetikus szondával és részmintavétellel (nyomóventilátor-vezérlés)... | 385 |

13. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer CO2-vagy NOx-koncentráció-méréssel és részmintavétellel... | 386 |

14. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer CO2-koncentráció-méréssel, szénegyensúllyal és teljes mintavétellel... | 386 |

15. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer egy Venturi-torokkal, koncentráció-méréssel és részmintavétellel... | 387 |

16. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer két Venturi-torokkal vagy két fojtótárcsával, koncentrációméréssel és részmintavétellel... | 388 |

17. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer többcsöves megosztással, koncentráció méréssel és részmintavétellel... | 389 |

18. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer áramlásszabályozással és teljes mintavétellel... | 390 |

19. ábra | Részleges átáramlású hígítórendszer áramlásszabályozással és részmintavétellel... | 390 |

20. ábra | Teljes átáramlású hígítórendszer... | 394 |

21. ábra | Részecskeminta-vevő rendszer... | 397 |

22. ábra | Kétszeres hígítórendszer (csak teljes átáramlású rendszernél)... | 397 |

23. ábra | Teljes átáramlású füstölésmérő... | 400 |

24 ábra. | Részleges átáramlású füstölésmérő... | 401 |

TÁBLÁZATOK JEGYZÉKE

1. táblázat | Határértékek - ESC- és ELR-vizsgálat... | 290 |

2. táblázat | Határértékek - ETC-vizsgálatok... | 290 |

3. táblázat | Az 1. függelék mintavételi tervének elfogadási és elutasítási küszöbértékei... | 297 |

4. táblázat | A 2. függelék mintavételi tervének elfogadási és elutasítási küszöbértékei... | 299 |

5. táblázat | A 3. függelék mintavételi tervének elfogadási és elutasítási küszöbértékei... | 301 |

6. táblázat | A regressziós egyenes tűrései... | 340 |

7. táblázat | A regresszió analízisből törölhető pontok... | 341 |

8. táblázat | A mérőkészülékek pontossága... | 357 |

9. táblázat | Ajánlott szűrőterhelések... | 361 |

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999L0096 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999L0096&locale=hu

Tartalomjegyzék