15/2014. (IV. 3.) NFM rendelet

egyes légiközlekedési tárgyú miniszteri rendeletek módosításáról

A légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (2) bekezdés u) pontjában,

a 3. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (1) bekezdés n) pontjában,

a 4. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (1) bekezdés b) pontjában kapott felhatalmazás alapján,

az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 84. § e) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva,

az 1-3. alcím tekintetében a honvédelemről és a Magyar Honvédségről, valamint a különleges jogrendben bevezethető intézkedésekről szóló 2011. évi CXIII. törvény egyes rendelkezéseinek végrehajtásáról szóló 290/2011. (XII. 22.) Korm. rendelet 2. § (1) bekezdésében meghatározott feladatkörében eljáró honvédelmi miniszterrel, valamint a 3. alcím tekintetében az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 94. § k) pontjában meghatározott feladatkörében eljáró vidékfejlesztési miniszterrel egyetértésben

a következőket rendelem el:

1. A Magyar Köztársaság légterében és repülőterein történő repülések végrehajtásának szabályairól szóló 14/2000. (XI. 14.) KöViM rendelet módosítása

1. § A Magyar Köztársaság légterében és repülőterein történő repülések végrehajtásának szabályairól szóló 14/2000. (XI. 14.) KöViM rendelet (a továbbiakban: R1.) melléklete az 1. melléklet szerint módosul.

2. A légiforgalom irányításának szabályairól szóló 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelet módosítása

2. § A légiforgalom irányításának szabályairól szóló 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelet (a továbbiakban: R2.) 1. számú és 2. számú melléklete a 2. melléklet szerint módosul.

3. A magyar légtér légiközlekedés céljára történő kijelöléséről szóló 26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet módosítása

3. § A magyar légtér légiközlekedés céljára történő kijelöléséről szóló 26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet (a továbbiakban: R3.) 1/D. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) A kérelmező végleges javaslatát annak teljes dokumentációjával terjeszti az NLKM elé, amely testület döntési javaslatot készít a végleges javaslatról. A végleges javaslat támogatása esetében az NLKM döntési javaslatát az NLKM Titkára a közlekedésért felelős miniszter elé terjeszti e rendeletben történő kihirdetés céljából."

4. § Az R3. 6. § (4) bekezdés a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(Környezetvédelmi szempontból korlátozott légtérben)

"a) nem létesíthető repülőtér vagy leszállóhely, kivéve a mező- és erdőgazdasági légi munkavégzéshez szükséges "B" osztályú leszállóhelyet;"

5. § Az R3. 12. §-át megelőző alcím címe helyébe a következő rendelkezés lép:

"A koordinált légtér koordinációs feladatait ellátó szervezet"

6. § Az R3. 12. § (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(3) A koordinációs feladatokat ellátó szervezet gondoskodik arról, hogy a földi telepítésű rádióállomás működtetését olyan személy lássa el, aki léginavigációs és a légiközlekedés biztonságát szolgáló egyéb földi berendezések engedélyezési eljárásáról és hatósági felügyeletéről szóló rendelet alapján légiforgalmi földi rádióállomás kezelésére jogosult."

7. § Az R3. 15. § (5) és (6) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(5) Ha

a) az eseti légtér kijelölését

aa) ellenőrzött légtérben tervezik vagy

ab) olyan légtérben tervezik, amelyben műszer szerinti repülési eljárás engedélyezett

vagy

b) a kérelmezett eseti légtér

ba) és az aa) vagy ab) alpontban meghatározott légtér magassági határai között kevesebb, mint 1000 láb (300 m) van vagy

bb) az aa) vagy ab) alpontokban meghatározott légterek oldalhatárától kevesebb, mint 2,5 NM-re (5 km) helyezkedik

el,

a kérelemhez a kérelmezőnek mellékelnie kell az illetékes légiforgalmi szolgáltató véleményét a közzétett repülési eljárások biztonságos végrehajthatóságáról az eseti légtér kijelölése esetén, valamint a 2150/2005/EK bizottsági rendelet 7. cikkében meghatározott biztonsági elemzést a 4. melléklet 3.2. és 3.6. pontjában foglalt tartalmi követelmények szerint.

(6) Az eseti légtér felső határát úgy kell megállapítani, hogy az 500 lábra (150 m) végződjön."

8. § Az R3. 16. §-a a következő (6) bekezdéssel egészül ki:

"(6) Az ellenőrzött légtérben kijelölt eseti légtér felső magasságát az eseti légtérben üzemelő légijármű legfeljebb 500 láb (150 m) távolságra közelítheti meg."

9. § Az R3. "Az eseti légtér igénybevétele" alcíme a következő 16/A. §-sal egészül ki:

"16/A. § Ha az eseti légteret vagy annak egy részét ellenőrzött légtérben tervezik kijelölni, a 16. § (1)-(2) bekezdésében meghatározottaktól el lehet térni az eseti légtér kérelmezője és a Budapest ATS Központ között létrejött, a légiközlekedési hatóság által jóváhagyott együttműködési megállapodásban meghatározottak szerint."

10. § (1) Az R3. 18/A. §-a és az azt megelőző alcím címe helyébe a következő rendelkezés lép:

"Drop Zone légtér kijelölése és igénylése

18/A. § (1) Drop Zone légtér kijelölése iránti kérelmet a repülőtéren légiforgalmi szolgálatot ellátó szervezet vagy ennek hiányában a repülőtér üzemben tartója nyújthat be.

(2) A Drop Zone légtér felső határát úgy kell megállapítani, hogy az 500 lábra (150 m) végződjön.

(3) A Drop Zone légtérhez kapcsolódó repülőtér üzemben tartója és a gyakorló ejtőernyős ugrást vagy gyakorló műrepülést végrehajtó szervezet vagy szervezetek közötti eljárásokat a légiközlekedési hatóság által jóváhagyott együttműködési megállapodásban kell rögzíteni."

(2) Az R3. a 18/A. §-t követően a következő 18/B. §-sal egészül ki:

"18/B. § (1) A Drop Zone légtér igénylési rendjét a Budapest ATS Központ vagy az illetékes légiforgalmi irányító szolgálat és a koordinációs feladatokat ellátó szervezet között a légiközlekedési hatóság által jóváhagyott együttműködési megállapodásban kell rögzíteni, ha

a) a Drop Zone légteret vagy egy részét ellenőrzött légtérben jelölték ki,

b) a Drop Zone légtér és az ellenőrzött légtér magassági határai között kevesebb, mint 1000 láb (300 m) van vagy

c) a Drop Zone légtér az ellenőrzött légtér oldalhatárától kevesebb, mint 2,5 NM-re (5 km) helyezkedik el.

(2) Az (1) bekezdésben meghatározott együttműködési megállapodásban meg kell határozni a Drop Zone légtér igénylésével és igénybevételével kapcsolatos eljárásokat, amelyeknek biztosítaniuk kell az ellenőrzött légtérben üzemelő légiforgalom biztonságos, gyors és rendszeres áramlását, valamint figyelembe kell venniük a honvédelmi érdekeket.

(3) Az (1) bekezdésben foglaltaktól eltérő esetben a Drop Zone légtér igénylését a koordinációs feladatokat ellátó szervezetnek legkésőbb az igénybevételt megelőző 30 perccel telefonon vagy elektronikus úton be kell jelentenie a Budapest ATS Központnak.

(4) Időszakosan korlátozott légteret érintő Drop Zone légtér az időszakosan korlátozott légtér működésével egyidejűleg nem igényelhető."

11. § AzR3.a 18/B. §-t követően a következő 18/C-18/H. §-sal és azokat megelőzően a következő alcím-címekkel egészül ki:

"A Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezet

18/C. § (1) A Drop Zone légtérben - a (2) bekezdésben foglalt eltéréssel - a repülőtér üzemben tartójának a légiközlekedési hatóság engedélyével koordinációs feladatokat kell ellátnia, amely feladatokra a 12. § (2)-(3) bekezdésében és (4) bekezdés a)-c) és e) pontjában, valamint (5) bekezdésében meghatározottakat kell alkalmazni.

(2) Ha a Drop Zone légtér olyan repülőtéren kerül kijelölésre, amelyen repülőtéri repüléstájékoztató szolgálatot biztosítanak, a repülőtéri repüléstájékoztató szolgálat illetékessége kiterjed a Drop Zone légtérre, amelyben a koordinációs feladatokat is ellátja.

(3) A Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezet a Drop Zone légtérben működő légijárműveket rádión tájékoztatja a légtér igénybevételének befejező időpontjáról és a Drop Zone légtér egyéb korlátozásáról.

(4) Az (1) bekezdés szerinti engedélyre a 13. §-ban meghatározottakat kell alkalmazni.

18/D. § A koordinációs feladatokat ellátó szervezet a 18/C. § (1) bekezdésében meghatározott engedély megszerzését követően írásban tájékoztatja a Budapest ATS Központot a légtér igénylésére jogosult személyekről, kivéve, ha a két szervezet között együttműködési megállapodás kerül megkötésre.

A Drop Zone légtér igénybevétele

18/E. § (1) A Drop Zone légteret működési ideje alatt

a) kizárólag VFR szerint működő légijármű veheti igénybe, a Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezet által megadott kezdő és befejező időpont között és magasságig,

b) a légijárműnek a közzétett frekvencián kétoldalú rádióösszeköttetést kell fenntartania a Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezettel és meg kell adnia a repülésre vonatkozó adatokat, valamint a kétoldalú rádióösszeköttetés megszakadása esetén a Drop Zone légteret a legrövidebb időn belül el kell hagynia, és erről a lehető legrövidebb időn belül tájékoztatnia kell a Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezetet.

(2) A Drop Zone légtérben ejtőernyős ugrást és gyakorló műrepülést egy időben végrehajtani nem lehet.

(3) A Drop Zone légtér felső magasságát a Drop Zone légtérben üzemelő légijármű legfeljebb 500 láb (150 m) távolságra közelítheti meg.

(4) Ha a Drop Zone légtér vagy annak egy része ellenőrzött légtérben került kijelölésre,

a) a légijármű vezetőnek az ellenőrzött légtérben illetékes ATC egység frekvenciáját folyamatosan figyelnie kell,

b) a légijármű a Drop Zone légtérből az ellenőrzött légtérbe az illetékes ATC egység engedélyével léphet be, valamint

c) valamennyi légijárműnek a koordinációs feladatokat ellátó szervezet tájékoztatásának megfelelően - a tájékoztatásban szereplő befejezési időpontig - el kell hagynia a Drop Zone légteret vagy le kell süllyednie a megadott magasságra és erről rádión keresztül tájékoztatnia kell a koordinációs feladatokat ellátó szervezetet.

(5) A Drop Zone légteret gyakorló ejtőernyős dobás céljából kizárólag működőképes C vagy S módú transzponderrel és legalább két készlet működőképes rádióegységgel felszerelt légijárművek vehetik igénybe. A transzpondert a Drop Zone légtér igénybevételekor működtetni kell.

(6) A Drop Zone légteret gyakorló műrepülés céljából működőképes rádióberendezéssel felszerelt légijármű veheti igénybe és a rádióberendezést az igénybevétel alatt folyamatosan működtetni kell.

(7) A működő Drop Zone légtér átrepülése előtt a légijármű vezetőnek fel kell vennie a kapcsolatot a légtér közzétett frekvenciáján a Drop Zone légtér koordinációs feladatait ellátó szervezettel és kizárólag a szervezet hozzájárulása esetén repülhet be a légtérbe.

(8) A működő Drop Zone légtérben a gyakorló ejtőernyős dobást vagy a gyakorló műrepülést végző légijárműnek elsőbbsége van az átrepülő forgalommal szemben, azzal, hogy biztosítani kell a kényszerhelyzetben lévő légijármű, a légvédelmi repülés, a kutató-mentő repülést végző légijármű, a mentőrepülés, valamint a rendészeti vagy bűnüldözés feladata céljából végzett repülés elsőbbségét.

Műrepülő légtér

18/F. § (1) Műrepülő légteret kizárólag nem ellenőrzött légtérben lehet kijelölni oly módon, hogy

a) a műrepülő légtér és az ellenőrzött légtér magassági határai között legalább 1000 láb (300 m) vagy

b) a műrepülő légtér és az ellenőrzött légtér oldalhatárától legalább 2,5 NM (5 km)

távolság legyen.

(2) A műrepülő légtér alsó határa nem lehet kevesebb, mint 1000 láb (300 m) AGL.

(3) Repülőtér felett műrepülő légteret akkor lehet kijelölni, ha a repülőtér nem rendelkezik kijelölt légtérrel. A kijelöléshez szükséges a repülőtér üzemben tartójának a hozzájárulása.

Műrepülő légtér igénybevétele

18/G. § (1) Az igénybevételhez szükséges az illetékes légiforgalmi szolgálat hozzájárulása.

(2) A légtér elhagyását közölni kell az illetékes légiforgalmi szolgálattal.

(3) A műrepülő légteret működőképes rádióberendezéssel felszerelt légijármű veheti igénybe és a rádióberendezést az igénybevétel alatt folyamatosan működtetni kell.

Légtéradatok archiválása

18/H. § A veszélyes légtér, az időszakosan korlátozott légtér, az eseti légtér, a koordinált légtér, a Drop Zone légtér és a műrepülő légtér igénylésére és igénybevételére vonatkozó, a Budapest ATS Központnak megadott adatokat a Budapest ATS Központnak 60 napig meg kell őriznie."

12. § Az R3. 21. § (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(4) A katonai légi folyosók igénybevételére vonatkozó - az NLKM légtérfelhasználásra vonatkozó stratégiai elvei alapján összeállított - előzetes tervet az igénybevétel napját megelőző munkanap helyi idő szerint 12.00 óráig kell megküldeni a Budapest ATS Központnak."

13. § Az R3. 24. §-a a következő 12a. ponttal egészül ki:

(E rendelet alkalmazásában:)

"12a. Drop Zone légtér: meghatározott kiterjedésű, elsődlegesen a gyakorló ejtőernyős ugrások védelme céljából, repülőterek felett kijelölt légtér, amely gyakorló műrepülés végrehajtására is igénybe vehető, és amelyben - TIZ-hez kapcsolódó légtér kivételével - légiforgalmi szolgáltatást nem nyújtanak;"

14. § Az R3. "Záró rendelkezések" alcíme a következő 26. §-sal egészül ki:

"26. § Eseti légtér gyakorló ejtőernyős ugrás vagy gyakorló műrepülés céljából 2015. március 31-ig jelölhető ki."

15. § (1) Az R3. 9. § (4) bekezdésében az "a Nemzeti Légtér Koordinációs Bizottság (a továbbiakban: NLKB)" szövegrész helyébe az "az NLKM" szöveg lép.

(2) Hatályát veszti az R3.

a) 1/C. § (1) bekezdésében az "a közlekedésért felelős miniszter útján" szövegrész és

b) 25. § (4) bekezdése.

(3) Hatályát veszti az R3.

a) 15. § (3) bekezdésében az "- a (4) bekezdésben foglalt eltéréssel -" szövegrész,

b) 15. § (4) bekezdése,

c) 15/A. § (1) bekezdés d) pontja,

d) 15/A. § (3) bekezdése.

16. § (1) Az R3. 2. melléklete a 3. melléklet szerint módosul.

(2) Az R3. 2. melléklete a 4. melléklet szerint módosul.

(3) Az R3. 2. melléklete az 5. melléklet szerint módosul.

(4) Az R3. 4. melléklete a 6. melléklet szerint módosul.

4. A léginavigációs és a légiközlekedés biztonságát szolgáló egyéb földi berendezések engedélyezési eljárásáról és hatósági felügyeletéről szóló 68/2011. (XI. 30.) NFM rendelet módosítása

17. § A léginavigációs és a légiközlekedés biztonságát szolgáló egyéb földi berendezések engedélyezési eljárásáról és hatósági felügyeletéről szóló 68/2011. (XI. 30.) NFM rendelet (a továbbiakban: R4.) 15. §

a) (2) bekezdésében és (3) bekezdés b) pontjában a "légiforgalmi földi rádió" szövegrész helyébe "légiforgalmi földi rádióállomás" szöveg,

b) (4) bekezdés b) pontjában az "a (3) bekezdés b) pontja alól" szövegrész helyébe az "a (3) bekezdés b) és c) pontja alól" szöveg,

c) (4) bekezdés c) pontjában a "vizsga rádiótávbeszélő eljárások, kifejezések része alól" szövegrész helyébe a "vizsgának a (3) bekezdés a) pont aa) és ab) alpontjában meghatározott része alól" szöveg

lép.

18. § Az R4. 16. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Repülőtéren üzemeltetett légiforgalmi földi rádióállomás kezelésének megkezdése előtt az engedélyesnek el kell végeznie a repülőtér üzemben tartója által szervezett, az adott repülőtér működésére, valamint a használt berendezésre vonatkozó képzést."

5. Záró rendelkezések

19. § (1) Ez a rendelet - a (2)-(4) bekezdésben meghatározott kivétellel - a kihirdetését követő nyolcadik napon lép hatályba.

(2) A 16. § (2) bekezdése, valamint a 4. melléklet 2014. április 21-én lép hatályba.

(3) A 16. § (3) bekezdése, valamint az 5. melléklet 2014. június 1-jén lép hatályba.

(4) A 15. § (3) bekezdése 2015. március 31-én lép hatályba.

Németh Lászlóné s. k.,

nemzeti fejlesztési miniszter

1. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R1. mellékletének módosítása

1. Az R1. melléklet 2. Fejezet 2.1.6.1. pont c) alpontja helyébe a következő rendelkezés lép:

(Budapest FIR-ben ejtőernyős ugrások az alábbi helyeken hajthatók végre:)

"c) külön erre a célra kijelölt légterekben."

2. Az R1. melléklet 2. Fejezet "2.7. Légiforgalmi tanácsadó szolgálat" alcím helyébe a következő rendelkezés lép:

"2.7. Légiforgalmi tanácsadó és repüléstájékoztató szolgálatok

A tanácsadó egységek nem adnak "engedélyeket", csak a "tanácsolni" vagy "javasolni" szavakat használják, amikor kitérési tevékenységet javasolnak a légijárműnek.

A légiforgalmi tanácsadó szolgálat, valamint a repüléstájékoztató szolgálat az összeütközések elkerülése vonatkozásában nem nyújtja azt a biztonsági fokot és nem vállalja ugyanazokat a felelősségeket, mint a légiforgalmi irányító szolgálat, mivel a szolgálatot ellátó egység rendelkezésére álló, az adott légtérben lévő forgalmi helyzetre vonatkozó információk (ATS felderítő berendezésen alapuló információk, repülési adatok) nem teljesek. Ezek az ATS egységek nem vállalhatnak felelősséget a megfelelő forgalmi tájékoztatás adásáért, sem az adatok pontosságáért.

2.7.1. A kizárólag légiforgalmi tanácsadó vagy repüléstájékoztató szolgáltatásban részesített légijármű esetében a légijármű parancsnoka felelős a repülési terv bármilyen javasolt változtatásával összefüggő döntés meghozatalában.

2.7.2. A légiforgalmi tanácsadó szolgáltatásban részesülő légijármű jogosult eldönteni, hogy a javasolt változtatást végrehajtja-e. Az elhatározásról haladéktalanul tájékoztatnia kell az érintett ATS egységet.

2.7.3. A légiforgalmi tanácsadói légtérben üzemeltetett légijármű repülési profilját az illetékes ATS egység hozzájárulása nélkül is megváltoztathatja, de a megváltoztatás előtt erről tájékoztatnia kell az illetékes ATS egységet és meg kell várnia a tájékoztatás nyugtázását vagy az ezzel kapcsolatos esetleges tanácsot.

2.7.4. Ellenőrzött légtéren kívüli repülés esetében a repülési terv benyújtásával automatikusan megtörténik a repüléstájékoztató szolgáltatás biztosítására vonatkozó kérés.

2.7.5. Az ellenőrzött légtéren kívül üzemeltetett, repülési tervet be nem nyújtott légijármű repüléstájékoztató és riasztó szolgálatban nem részesül, és a légijármű tájékoztatást csak külön kérésre kaphat, továbbá az ATS egységek a légijárművet nem tekintik ismert forgalomnak.

A kért tájékoztatás nem helyettesíti a repülésre történő megfelelő földi felkészülés szükségességét.

2.7.6. Ellenőrzött légtéren kívül, VFR szerint működő légijármű ATS felderítő berendezésen alapuló forgalmi tájékoztatást/tanácsadást - repülési terv benyújtásától függetlenül - külön kérésre kaphat.

2.7.6.1. Repülési tervet be nem nyújtott légijárműnek - egyéb repülési tervet benyújtott légijármű számára ATS felderítő berendezésen alapuló forgalmi tájékoztatás érdekében - kijelölt egyedi SSR kód nem jelenti azt, hogy ezt követően a légijárművet nyomon követik.

2.7.6.1.1. Egyes ATS felderítő berendezések felderítése - különösen az alacsony magasságokon - nem teljes. Az ellenőrzött légtéren kívül, VFR szerint működő légijármű számára az ATS felderítő berendezésen alapuló forgalmi tájékoztatás alkalomszerű, és a felderítő berendezések által észlelt egyéb légijárműre vonatkozóan lehetséges."

3. Az R1. melléklet "E" Függelék II. RÉSZ "II.2. Az FPL űrlap kitöltése" alrész "II.2.2. Az FPL űrlap rovatainak és mezőinek kitöltése" cím "10. ROVAT: BERENDEZÉSEK (KOMMUNIKÁCIÓS, NAVIGÁCIÓS ÉS MEGKÖZELÍTÉSI) ÉS KÉPESSÉGEK" alcím alatt az SSR "S" mód jelölésére alkalmazható betűjelzéseket tartalmazó táblázat utolsó, "X" betűjelű sora helyébe a következő rendelkezés lép:

"X "S" módú transzponder légijármű azonosító jel és nyomásmagasság továbbítás nélkül."

4. Az R1. melléklet "K" Függelék 1.7. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"1.7. Az AFIS egység a TIZ határánál várakoztathatja

a) a VFR légijárművet azokon a repülőtereken, ahol műszer szerinti megközelítési eljárások végrehajtása is lehetséges, ha a várakoztatás egy műszer szerinti megközelítést végrehajtó IFR légijármű biztonsága érdekében szükséges,

b) a légijárművet azokon a repülőtereken, ahol Drop Zone légtér van kijelölve, ha a várakoztatás a gyakorló ejtőernyős dobás vagy gyakorló műrepülés biztonságos végrehajtása érdekében szükséges."

5. Hatályát veszti az R1. melléklet 2. Fejezet 2.1.7.1. pont d) alpontja.

2. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R2. 1. számú és 2. számú mellékletének módosítása

1. Az R2. 1. számú melléklet 1. Fejezet "1.15 Együttműködés a szomszédos ATS egységek között" alcím 1.15.1.3 pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"1.15.1.3 A két állam légiforgalmi szolgálati egységeinek vezetői által aláírt LoA - az 1.15.1.3.2. pontban foglalt eltéréssel - Magyarországon a légiközlekedési hatóság jóváhagyását követően lép hatályba."

2. Az R2. 2. számú melléklet 2. Függelék "1. A közlemények tartalma, formátuma, adatszabályok" cím "10. Rovat típus - A légijármű berendezései és azok képességei" alcím "(b) Felderítő berendezések és képességek" pontban az SSR mód S jelölésére alkalmazható betűjelzéseket tartalmazó táblázat utolsó, "X" betűjelű sora helyébe a következő rendelkezés lép:

"X S módú transzponder légijármű azonosító jel és nyomásmagasság továbbítás nélkül."

3. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R3. 2. mellékletének módosítása

1. Az R3. 2. melléklet "I. ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "ATS átruházás" cím "1. Budapest ACC és Wien ATCC között:" alcím "a) Egyszerűsített szektorhatár" pont (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Az egyszerűsített szektorhatárt az alábbi koordinátákat összekötő egyenes szakaszok jelölik ki: 480024N 0170939E - 474227N 0170500E - 473244N 0164214E - 465952N 0161329E - 465046N 0162019E."

2. Az R3. 2. melléklet "I. ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "ATS átruházás" cím "1. Budapest ACC és Wien ATCC között:" alcím "b) LESMO AREA" pont (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A 480024N 0170939E - (Magyar/Szlovák) országhatár - 474906N 0173651E - 474449N 0173000E - 473559N 0172918E - 473559N 0171554E - 473555N 0164005E - (Magyar/Osztrák) országhatár - 480024N 0170939E földrajzi koordináták által bezárt terület C osztályú ellenőrzött légtérnek minősül 5500 láb (1700 m) AMSL magasságtól FL245 (7450 m) magasságig, ahol a légiforgalmi irányító, a repüléstájékoztató és a riasztó szolgálat ellátásáért WIEN ATCC a felelős."

3. Az R3. 2. melléklet "I. ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "ATS ÁTRUHÁZÁS" cím "2. Budapest ACC, Budapest APP és Bratislava ACC, Kosice APP, Stefánik APP között:" alcím "a) Kosice TMA2" pont (1) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(1) A 482346N 0202459E - 481110N 0210551E - 481703N 0214953E - 482000N 0214901E földrajzi koordináták és Budapest FIR határa által bezárt terület (Kosice TMA2) D osztályú ellenőrzött légtérnek minősül 1000 láb (300 m) AGL magasságtól 9500 láb (2900 m) AMSL magasságig, ahol a légiforgalmi irányító, a repüléstájékoztató és a riasztó szolgálat ellátásáért Kosice Approach a felelős. A légijárműveknek fedélzeti válaszjeladóval kell rendelkezniük."

4. Az R3. 2. melléklet "III. IDŐSZAKOSAN KORLÁTOZOTT LÉGTEREK (TRA)" fejezet "További szabályok:" cím 3. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"3. Az LHTRA 13, 14A, 14B, 14C és 15A, 15B, 15C kivételével valamennyi időszakosan korlátozott légtérben a Magyar Honvédség vagy más szövetséges fegyveres erő kijelölt katonai szervezete légvédelmi irányító szolgálatot biztosít. Az LHTRA 13, 14A, 14B, 14C és 15A, 15B, 15C légterek a szolnoki katonai légiforgalmi irányító szolgálat illetékességi körzetei."

4. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R3. 2. mellékletének módosítása

Az R3. 2. melléklet "II. NEM ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "Nem ellenőrzött légterek" című táblázat az LHSA2 azonosítójú sora helyébe a következő rendelkezés lép:

"Kiliti "Skydive Balaton" Drop
Zone
11,11 km (6 NM) sugarú
kör a 465119N 0180551E
középpont körül
FL155 (4750 m STD) / GND(ICAO "G")
Közzétett üzemidő szerint."

5. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R3. 2. mellékletének módosítása

1. Az R3. 2. melléklet "II. NEM ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "Nem ellenőrzött légterek" című táblázat a Sármellék TIZ2 azonosítójú sort követően a következő sorral egészül ki:

"Tököl TIZ
472257N0185724E
472140N
471556N
0190505E
0185907E
3500' (1050 m) AMSL / GND(ICAO "F") Közzétett
üzemidő szerint."
472014N0185339E
472257N0185724E

2. Az R3. 2. melléklet "II. NEM ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" fejezet "Nem ellenőrzött légterek" című táblázata a következő sorral egészül ki:

"Tököl Drop Zone
3,15 km (1,7 NM) sugarú
kör a 472037N 0185909E
FL145 (4450 m STD) / 3500'(ICAO "G") Közzétett
üzemidő szerint."
középpont körül

6. melléklet a 15/2014. (IV. 3.) NFM rendelethez

Az R3. 4. mellékletének módosítása

Az R3. 4. melléklet 4. pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"4. Az ESARR előírásoknak megfelelő, az EUROCONTROL Safety Assessment Methodology elemeivel megegyező tartalmú biztonsági felmérés elkészítésének elsajátítására alkalmas képzettség

Az EUROCONTROL - Institute of Air Navigation Services (Léginavigációs Szolgálatok Képzőintézete) képzése, a következő képzési modulokkal: Kötelező elemek:

Introduction to Safety Assessment Methodology (SAF-SAM)

Functional Hazard Assessment - Total System Approach (SAF-SAM1-FHA)

vagy

Introduction to Safety Assessment (SAF-SA1)

Ajánlott elemek:

Preliminary System Safety Assessment for ATM system designers (SAF-SAM2-PSSA)

System Safety Assessment for Implementation and Monitoring (SAF-SAM3-SSA)

vagy

Safety Assessment for Practitioners (SAF-SA2)"

Tartalomjegyzék