Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

65/2015. (XI. 13.) NFM rendelet

az egyes légiközlekedéssel összefüggő miniszteri rendeletek módosításáról

Az 1-2. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (2) bekezdés u) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 77. §-ában meghatározott feladatkörében eljáró honvédelmi miniszterrel egyetértésben,

a 3. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (2) bekezdés b) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva,

a 4. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (1) bekezdés n) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 77. §-ában meghatározott feladatkörében eljáró honvédelmi miniszterrel egyetértésben,

az 5. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (1) bekezdés l) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 77. §-ában meghatározott feladatkörében eljáró honvédelmi miniszterrel egyetértésben,

a 6. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (2) bekezdés k) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 48. § 3. pontjában meghatározott feladatkörében eljáró emberi erőforrások miniszterével egyetértésben,

a 7. alcím tekintetében a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 74. § (2) bekezdés d) pontjában kapott felhatalmazás alapján, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 109. § 13. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 152/2014. (VI. 6.) Korm. rendelet 77. §-ában meghatározott feladatkörében eljáró honvédelmi miniszterrel egyetértésben,

a következőket rendelem el:

1. A Magyar Köztársaság légterében és repülőterein történő repülések végrehajtásának szabályairól szóló 14/2000. (XI. 14.) KöViM rendelet módosítása

1. § A Magyar Köztársaság légterében és repülőterein történő repülések végrehajtásának szabályairól szóló 14/2000. (XI. 14.) KöViM rendelet (a továbbiakban: R1.) Melléklete az 1. melléklet szerint módosul.

2. A légiforgalom irányításának szabályairól szóló 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelet módosítása

2. § A légiforgalom irányításának szabályairól szóló 16/2000. (XI. 22.) KöViM rendelet (a továbbiakban: R2.) a következő 3. §-sal egészül ki:

"3. § Ez a rendelet

a) a rugalmas légtérfelhasználásra vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló, 2005. december 13-i 2150/2005/EK bizottsági rendelet 6. cikk (4) bekezdésének,

b) az egységes európai égbolt keretében megvalósuló adatkapcsolat-szolgáltatásokra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2009. január 16-i 29/2009/EK bizottsági rendelet

végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapít meg."

3. § (1) Az R2. 2. számú melléklet 4. FEJEZET 4.10. "MAGASSÁGMÉRŐ-BEÁLLÍTÁSI ELJÁRÁSOK" alcím 4.10.1 "A légi járművek függőleges helyzetének kifejezési módja" pont

a) 4.10.1.1.1 alpontjában a "9000 láb (2750 m)" szövegrész helyébe a "10 000 láb (3050 m)" szöveg,

b) 4.10.1.3 alpontjában a "9000 láb" szövegrész helyébe a "10 000 láb" szöveg

lép.

(2) Az R2. 2. számú melléklet 5. FEJEZET "5.9 LÁTÁSI METEOROLÓGIAI KÖRÜLMÉNYEK KÖZÖTT SAJÁT ELKÜLÖNÍTÉS TARTÁSÁVAL TÖRTÉNŐ REPÜLÉSRE SZÓLÓ ENGEDÉLYEK" pont a) alpontjában a "FL100 (3050 m STD), vagy 10 000 láb (3050 m), amelyik a megfelelő alatti," szövegrész helyébe a "10 000 láb (3050 m) AMSL alatti," szöveg lép.

4. § Az R2.

a) 2. számú melléklete a 2. melléklet szerint

b) 3. számú melléklete a 3. melléklet szerint

módosul.

5. § Hatályát veszti az R2. 2. § (2) bekezdése.

3. A polgári légijármű üzemben tartásának szakmai feltételeiről és engedélyezési eljárásáról szóló 20/2002. (III. 30.) KöViM rendelet módosítása

6. § A polgári légijármű üzemben tartásának szakmai feltételeiről és engedélyezési eljárásáról szóló 20/2002. (III. 30.) KöViM rendelet 1. § (1) bekezdésében a "Magyarország Állami Légijármű Lajstromába" szövegrész helyébe a "Magyarország Légijármű Lajstromába" szöveg lép.

4. A magyar légtér légiközlekedés céljára történő kijelöléséről szóló 26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet módosítása

7. § A magyar légtér légiközlekedés céljára történő kijelöléséről szóló 26/2007. (III. 1.) GKM-HM-KvVM együttes rendelet (a továbbiakban: R3.) 19. §-a a következő (4) bekezdéssel egészül ki:

"(4) Ha az IFR szerint üzemelő légijármű olyan légtérből repül be Budapest CTA légterébe vagy olyan légtérbe távozik Budapest CTA légteréből, amely szintén szabad útvonalú légtér, az (1) bekezdésben meghatározott, a kijelölt belépő és kilépő pontra vonatkozó előírásokat nem kell alkalmazni."

8. § Az R3. 2. melléklete a 4. melléklet szerint módosul.

5. A légijárművek és légijármű komponensek karbantartásának személyi jogosításairól és képzési követelményeiről szóló 13/2012. (III. 6.) NFM rendelet módosítása

9. § A légijárművek és légijármű komponensek karbantartásának személyi jogosításairól és képzési követelményeiről szóló 13/2012. (III. 6.) NFM rendelet 1. §-ában a "Magyarország Állami Légijármű Lajstromában" szövegrészek helyébe a "Magyarország Légijármű Lajstromában" szöveg lép.

6. A polgári légiközlekedési személyzet egészségi alkalmasságának feltételeiről, valamint az egészségi alkalmasság megállapítását végző szervek kijelölésének és tevékenységének szabályairól szóló 27/2014. (IV. 30.) NFM rendelet módosítása

10. § A polgári légiközlekedési személyzet egészségi alkalmasságának feltételeiről, valamint az egészségi alkalmasság megállapítását végző szervek kijelölésének és tevékenységének szabályairól szóló 27/2014. (IV. 30.) NFM rendelet

a) 2. § 10. és 11. pontjában az "olyan, személyzet által vezetett egyéb repülőeszköz" szövegrész helyébe az "olyan repülőeszköz" szöveg,

b) 2. § 12. pontjában az "a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény 12. § (1) bekezdése szerinti személyzet által vezetett egyéb repülőeszköz" szövegrész helyébe a "repülőeszköz" szöveg

lép.

7. A légijárművek gyártásáról, építéséről és műszaki alkalmasságáról szóló 21/2015. (V. 4.) NFM rendelet módosítása

11. § A légijárművek gyártásáról, építéséről és műszaki alkalmasságáról szóló 21/2015. (V. 4.) NFM rendelet

a) 2. § 3. pontjában az "olyan, a légiközlekedésről szóló 1995. évi XCVII. törvény (a továbbiakban: Lt.) 12. § (1) bekezdése szerinti személyzet által vezetett egyéb repülőeszköz" szövegrész helyébe az "olyan repülőeszköz" szöveg,

b) 2. § 21. és 24. pontjában az "olyan, személyzet által vezetett egyéb repülőeszköz" szövegrész helyébe az "olyan repülőeszköz" szöveg,

c) 2. § 25. pontjában "az Lt. 12. § (1) bekezdése szerinti személyzet által vezetett egyéb repülőeszköz" szövegrész helyébe a "repülőeszköz" szöveg

lép.

8. Záró rendelkezések

12. § (1) Ez a rendelet - a (2) bekezdésben foglalt kivétellel - 2015. november 15-én lép hatályba.

(2) A 3. §, az 1. melléklet 5. pontja, valamint a 2. melléklet 1-3. pontja 2016. március 31-én lép hatályba.

13. § Ez a rendelet az egységes európai égbolt keretében megvalósuló adatkapcsolat-szolgáltatásokra vonatkozó követelmények megállapításáról szóló, 2009. január 16-i 29/2009/EK bizottsági rendelet végrehajtásához szükséges rendelkezéseket állapít meg.

Dr. Seszták Miklós s. k.,

nemzeti fejlesztési miniszter

1. melléklet a 65/2015. (XI. 13.)NFM rendelethez

Az R1. Melléklet módosítása

1. Az R1. Melléklet 3. Fejezet 3.2. "Éjszakai VFR repülések" pont 3.2.1. alpontja helyébe a következő alpont lép:

"3.2.1. Éjszakai VFR repülésekhez a légijárműnek rendelkeznie kell a külön jogszabályban meghatározott felszerelésekkel és műszerekkel. Éjszakai VFR repülésnek minősül a légiforgalmi irányítás ellátására kijelölt szerv által az AIP-ben közzétett napnyugta és napkelte táblázat alapján az esti szürkület vége és reggeli pirkadat kezdete között végrehajtott VFR repülés."

2. Az R1. Melléklet "E" Függelék I. RÉSZ 3. "A repülési tervek benyújtási szabályai" alcím 3.3. "Egyedi repülési tervek (FPL) benyújtása" pont 3.3.1.3. alpontja helyébe a következő alpont lép:

"3.3.1.3. Az FPL-ek benyújtása az FPL-ek átvételére kijelölt szerv által meghatározottak szerint, az alábbi módok valamelyikével történhet:

- személyesen, FPL űrlap kitöltésével,

- telefonon,

- AFTN-en, SITA-n vagy

- egyéb távközlési csatornán (pl. fax, elektronikus alkalmazás)"

3. Az R1. Melléklet "E" Függelék I. RÉSZ 3. "A repülési tervek benyújtási szabályai" alcím 3.3. "Egyedi repülési tervek (FPL) benyújtása" pont 3.3.2.1. alpontja helyébe a következő alpont lép:

"3.3.2.1. Budapest FIR-ben az FPL-eket az alábbiak szerint lehet benyújtani:

(i) valamennyi külföldi légijármű üzemben tartó, valamint azok a magyar üzemben tartók, amelyek a szükséges technikai és szakmai feltételeknek megfelelnek, IFR/GAT, valamint vegyes (IFR/VFR, GAT/OAT) repüléseikről szóló FPL-jeiket közvetlenül továbbíthatják az IFPS számára AFTN, SITA vagy egyéb távközlési eszköz segítségével;

A magyar üzemben tartók erről írásban kötelesek tájékoztatni a légiközlekedési hatóságot.

VFR vagy OAT repülések esetén ezen üzemben tartóknak is az alábbi (ii), (iii) vagy (iv) pontban leírt eljárásokat kell követniük:

(ii) a Budapest Liszt Ferenc Nemzetközi Repülőtérről induló légijárműveknek lehetőségük van FPL-jeik benyújtására a Légiforgalmi szolgálatok bejelentő irodáján keresztül;

(iii) az AFIS egységgel rendelkező repülőterekről induló légijárművek vezetői FPL-t a repülőtéri repüléstájékoztató egységnél nyújthatnak be személyesen az FPL űrlap kitöltésével, vagy telefonon;

(iv) az AFIS egységgel nem rendelkező repülőtérről tervezett indulás esetén a légijármű vezetőjének a repülési tervet telefonon vagy telefaxon kell továbbítania:

- belföldi VFR repülés esetén Budapest ATS Központ repüléstájékoztató egysége,

- nemzetközi vagy IFR, illetve vegyes (IFR/VFR, GAT/OAT) repülés esetén a Légiforgalmi szolgálatok bejelentő irodája számára.

Az (ii)-(iv) pontban meghatározott esetekben a repülési terveket az erre a célra kialakított elektronikus alkalmazással is be lehet nyújtani.

Amennyiben a repülési tervet telefaxon vagy az erre a célra kialakított elektronikus alkalmazással nyújtották be, a "benyújtotta" rovatban fel kell tüntetni a feladó elérhetőségi telefonszámát arra az esetre, ha a benyújtott repülési terv nem dolgozható fel."

4. Az R1. Melléklet "E" Függelék I. RÉSZ 3. "A repülési tervek benyújtási szabályai" alcím 3.3. "Egyedi repülési tervek (FPL) benyújtása" pont 3.3.2.3. alpontja helyébe a következő alpont lép:

"3.3.2.3. Kiegészítő tájékoztatások (19. rovat megadása)

Írásban, telefonon vagy az erre a célra kialakított elektronikus alkalmazással benyújtott FPL-ek esetén a kiegészítő tájékoztatásokat is meg kell adni.

AFIL benyújtása esetén az ATS egységek nem minden esetben kérik a kiegészítő repülési tervadatokat, a légijármű vezetője azonban bármikor közölheti ezeket."

5. Az R1. Melléklet "K" Függeléke a következő 12. ponttal egészül ki:

"12. Ellenőrzött légtérrel határos TIZ-ben történő üzemelés

Ha a TIZ felső határa egybeesik a fölötte lévő irányítói körzet alsó határával, a TIZ-ben üzemelő vagy a TIZ légterét átrepülő légijármű a TIZ felső határát legfeljebb 500 láb (150 m) távolságra közelítheti meg, kivéve, ha az AFIS egység és a TIZ légterével határos légtérben illetékes ATC egység ettől eltérően megállapodik."

6. Hatályát veszti az R1. Melléklet "F" Függeléke.

2. melléklet a 65/2015. (XI. 13.) NFM rendelethez

Az R2. 2. számú mellékletének módosítása

"

4. Az R2. 2. számú melléklet 14. FEJEZETE helyébe a következő fejezet lép:

"14. FEJEZET

LÉGIFORGALMI IRÁNYÍTÓ - LÉGIJÁRMŰ-VEZETŐ KÖZÖTTI ADATKAPCSOLAT ÖSSZEKÖTTETÉSEK (CPDLC)

14.1. ÁLTALÁNOS RÉSZ

14.1.1 A CPDLC a légiforgalmi irányító és légijármű-vezető közötti, az ATC összeköttetés céljaira adatátvitellel megvalósított kommunikációs forma.

14.1.2 A CPDLC alkalmazásával, a rádióösszeköttetések során alkalmazott kifejezéseknek megfelelő, engedélyek, tájékoztatások, illetve kérési közlemény elemek sorozatát lehet végrehajtani.

14.1.2.1 A légiforgalmi irányító számára biztosítani kell, hogy a közleményt, beleértve a kényszerhelyzeti közleményt is megválaszolja, továbbá, hogy engedélyeket, utasításokat, tanácsokat adjon ki, és tájékoztatásokat kérjen és továbbítson.

14.1.2.2 A légijármű-vezetőnek biztosítani kell, hogy válaszolni tudjon a közleményekre, engedélyeket és tájékoztatásokat kérjen vagy továbbítson, valamint kényszerhelyzeti állapotot jelenthessen be, vagy azt törölhesse.

14.1.2.3 A légijármű-vezető és a légiforgalmi irányító számára biztosítani kell, hogy az előre meghatározott formátumtól eltérő közleményt cserélhessenek (ideértve a szabad szövegű közleményeket is).

14.1.3 A földi és fedélzeti rendszereknél lehetővé kell tenni a közlemények megfelelő megjelenítését, igény szerinti kinyomtatását, vagy olyan mérvű tárolását, hogy a tárolt közlemény szükség esetén kellő időben és könnyen hozzáférhető legyen.

14.1.4 Ha szöveges megjelenítésre van szükség, azt legalább angol nyelven kell megjeleníteni.

14.1.5 A CPDLC esetén az ICAO 10. Annex III. kötet I. rész 3. fejezetében leírt összeköttetési eljárásokat kell alkalmazni. A közlemény elemek célja, szövege és az azokkal összefüggő eljárások, általában összhangban vannak a 12. Fejezet - rádiótávbeszélő kifejezéseknél leírtakkal. Ugyanakkor elfogadott, hogy a CPDLC közlemény készlet, valamint az azokkal összefüggő eljárások némiképpen eltérnek az azzal egyenértékű beszéd üzemű összeköttetések során alkalmazottaktól, amely a két eszköz sajátosságaiból adódik. Az egyik a közvetlen beszéd üzemű összeköttetésen, míg a másik az adatcserén alapul. Az adatcsere megjeleníthető vagy kinyomtatható.

14.2. CPDLC LÉTESÍTÉSE

14.2.1 CPDLC-t annyi idővel megelőzően kell létesíteni, amely elegendő a légijármű és a megfelelő ATC egység közötti összeköttetés biztosítására. Ahol a levegő-föld rendszerek alkalmasak CPDLC létesítésére, ott AIP-ben kell közzétenni, hogy az mikor és hol alkalmazható.

14.2.2 Fedélzetről kezdeményezett CPDLC

14.2.2.1 Ha egy ATC egységet egy légijármű váratlanul CPDLC létesítésére kér, ennek okát a légijárműtől kell beszerezni a további teendők meghatározása érdekében.

14.2.2.2 Ha az ATC egység CPDLC-re irányuló kérést elutasít, az elutasítás okát a légijármű-vezetőnek szóló, megfelelő CPDLC közleménybe kell belefoglalni.

14.2.3 ATC egység által kezdeményezett CPDLC

14.2.3.1 Az ATC egység akkor létesíthet CPDLC-t valamely légijárművel, ha a légijármű még nem létesített CPDLC kapcsolatot, vagy ha erre az az ATC egység adott felhatalmazást, amely éppen CPDLC kapcsolatban áll a légijárművel.

14.2.3.2 Ha a légijármű CPDLC-re irányuló kérést elutasít, az elutasítás okát a CPDLC földre irányuló válasz közleményében a "NOT CURRENT DATA AUTHORITY" (NEM ÖN A PILLANATNYI ADATJOGOSULT), vagy "NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY" (NINCS FELJOGOSÍTVA, HOGY A SORON KÖVETKEZŐ ADATJOGOSULT LEGYEN) közlemény elemmel kell jeleznie. Helyi előírásokban kell szabályozni, hogy az elutasítás okát megjelenítik-e a légiforgalmi irányító számára. Az ATC egység által kezdeményezett, a légijárművel történő CPDLC létesítésére irányuló szándékot a légijármű más okból nem utasíthat vissza.

14.3. A MŰKÖDÉSSEL KAPCSOLATOS CPDLC KÖZLEMÉNYCSERE

14.3.1 A légiforgalmi irányítónak, vagy a légijármű-vezetőnek a CPDLC közleményeket a meghatározott közlemény készletből, egy szabad szövegezésű közleményből vagy a kettő kombinációjából kell összeállítania.

14.3.1.1 Ahol az lehetséges, a hosszú közlemények, a többszörös engedély elemeket tartalmazó közlemények, és az engedélyeket és tájékoztatásokat egyaránt tartalmazó közlemények használatát kerülni kell.

14.3.1.2 Ha CPDLC-t használnak és a közlemény célja megfelel az 5. Függelékben a CPDLC közleménykészletben meghatározottaknak, az abban szereplő, megfelelő közleményt kell használni, kivéve, ha az ATC egység által használt rendszerben a közlemény nem szerepel.

14.3.1.3 A 14.3.5.1 pontban meghatározottakat kivéve, a légiforgalmi irányító vagy a légijármű-vezető CPDLC közleményére a válasz közleményt szintén CPDLC közleményben kell megadni. Ha a légiforgalmi irányító vagy a légijármű-vezető a kommunikációra a beszédüzemű összeköttetést használja, a válasz közleményt szintén beszédüzemű összeköttetéssel kell megadni.

14.3.1.4 Ha az elküldött CPDLC üzenetet javítani vagy a tartalmát tisztázni kell, a légiforgalmi irányítónak vagy légijármű-vezetőnek a rendelkezésre álló legmegfelelőbb eszközt kell használnia a helyes adatok megadása vagy az üzenet tisztázása érdekében.

14.3.1.4.1 Ha beszédüzemű összeköttetést használnak olyan CPDLC üzenet kijavítására, amelyre nem érkezett operatív válasz, a légiforgalmi irányítónak vagy a légijármű-vezetőnek a közleményét a következő kifejezéssel kell kezdenie: "DISREGARD CPDLC (message type) MESSAGE, BREAK" ("HAGYJA FIGYELMEN KÍVÜL A CPDLC (üzenet típus) ÜZENETET, ÚJ KÖZLEMÉNY"), amelyet a helyes engedély, utasítás, tájékoztatás vagy kérés követ.

14.3.1.4.2 A figyelmen kívül hagyandó üzenetre való hivatkozás és az üzenet azonosítása esetén fokozott figyelmet kell fordítani a kifejezések használatára, a kiadott, javított engedély, utasítás, tájékoztatás vagy kérés közleményekkel kapcsolatos bizonytalanság elkerülése érdekében.

Példa olyan CPDLC üzenet kijavítására, amelyre nem érkezett válasz:

SAS445 DISREGARD CPDLC CLIMB CLEARANCE MESSAGE, BREAK, CLIMB TO FL310.

SAS445 HAGYJA FIGYELMEN KÍVÜL A CPDLC EMELKEDÉSI ENGEDÉLY KÖZLEMÉNYT, ÚJ KÖZLEMÉNY, EMELKEDJEN FL310-RE

14.3.1.4.3 Ha az operatív válaszra váró CPDLC közleményre beszédüzemű összeköttetésben érkezik válasz, a CPDLC üzenetcserét megfelelő CPDLC közleménnyel is le kell zárni a CPDLC üzenetcsere megfelelő szinkronizáltsága érdekében. Ez megvalósítható a fogadó fél felé történő, az üzenetcsere lezárására vonatkozó beszédüzemű utasítással vagy a rendszer által történő automatikus lezárással.

14.3.2 A CPDLC üzenetet fogadó felhasználónak a közlemények vételéhez, a közlemény jellemzőiből adódó meghatározott kezelési követelménynek kell megfelelnie. Az egyes CPDLC közlemények a következő három jellemzővel rendelkeznek: sürgősség, riasztás és válasz.

14.3.2.1 Sürgősség

A sürgősségi közlemény jellemző mutatja meg a felhasználó számára a vett közleménysorrendjét. A sürgősségi típusokat a 14-1 táblázat tartalmazza.

14-1. táblázat

Sürgősségi jellemzők

(földről-légijárműre és légijárműről-földre)

ABC
1.TípusLeírásElsőbbségi jel
2.DDistress
(Veszélyhelyzet)
1
3.UUrgent
(Sürgősségi helyzet)
2
4.NNormal
(Normál üzemi állapot)
3
5.LLow
(Nem sürgős)
4

14.3.2.2 Riasztás

A riasztási jellemző a vett közlemény riasztási követelmény típusairól ad tájékoztatást. A riasztási típusokat a 14-2. táblázat tartalmazza.

14-2. táblázat

Riasztási jellemzők

(földről-légijárműre és légijárműről-földre)

ABC
1.TípusLeírásElsőbbségi jel
2.HHigh
(Azonnali riasztás)
1
3.MMedium
(Sürgős riasztás)
2
4.LLow
(Riasztás)
3
5.NNo alerting required
(Nem igényel riasztást)
4

14.3.2.3 Válasz

14.3.2.3.1 A válasz jellemző az egyes közlemény elemekre adható érvényes válaszokat adja meg. A válasz típusokat a földről a légijárműre szóló közlemények esetében a 14-3. táblázat, míg a légijárműről a földre szóló közlemények esetén a 14-4. táblázat tartalmazza.

14-3. táblázat

Válasz jellemzők

(földről-légijárműre)

ABCD
1.TípusVálasz kötelesÉrvényes válaszokElsőbbség
2.W/UIgen■ WILCO - ENGEDÉLYEZEM,
■ UNABLE - NEM TUDOM ENGEDÉLYEZNI,
■ STANDBY - MARADJON FIGYELÉSEN,
■ NOT CURRENT DATA AUTHORITY - NEM ÖNA
PILLANATNYI ADATJOGOSULT,
■ NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY - NINCS
FELJOGOSÍTVA, HOGY A SORON KÖVETKEZŐ ADATJOGOSULT
LEGYEN,
■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
(szükség esetén),
■ ERROR - HIBA
1
3.A/NIgen■ AFFIRM - IGEN,
■ NEGATIVE - NEM,
■ STANDBY - MARADJON FIGYELÉSEN,
■ NOT CURRENT DATA AUTHORITY - NEM ÖNA
PILLANATNYI ADATJOGOSULT,
■ NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY - NINCS
FELJOGOSÍTVA, HOGY A SORON KÖVETKEZŐ ADATJOGOSULT
LEGYEN,
■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
(szükség esetén),
■ ERROR - HIBA
2
4.RIgen■ ROGER - NYUGTÁZOM,
■ UNABLE - NEM TUDOM ENGEDÉLYEZNI / VÉGREHAJTANI,
■ STANDBY - MARADJON FIGYELÉSEN,
■ NOT CURRENT DATA AUTHORITY - NEM ÖNA
PILLANATNYI ADATJOGOSULT,
■ NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY - NINCS
FELJOGOSÍTVA, HOGY A SORON KÖVETKEZŐ ADATJOGOSULT
LEGYEN,
■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
(szükség esetén),
■ ERROR - HIBA
3
5.YIgen■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
bármely, a légijárműről a földre küldött CPDLC közleményre
(szükség esetén)
4
6.NNem,
kivéve,
ha logikai
nyugtázást
igényel
■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
(szükség esetén),
■ NOT CURRENT DATA AUTHORITY - NEM ÖN A
PILLANATNYI ADATJOGOSULT,
■ NOT AUTHORIZED NEXT DATA AUTHORITY - NINCS
FELJOGOSÍTVA, HOGY A SORON KÖVETKEZŐ ADATJOGOSULT
LEGYEN,
■ ERROR - HIBA
5

14-4. táblázat

Válasz jellemzők

(légijárműről-földre)

ABCD
1.TípusVálasz kötelesÉrvényes válaszokElsőbbség
2.YIgenLOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI NYUGTÁZÁS
bármely, a földről a légijárműre küldött CPDLC
közleményre (szükség esetén),
1
3.NNem,
kivéve, ha logikai
nyugtázást igényel
■ LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT - LOGIKAI
NYUGTÁZÁS (szükség esetén),
■ SERVICE UNAVAILABLE - A SZOLGÁLTATÁS NEM ÁLL
RENDELKEZÉSRE,
■ FLIGHT PLAN NOT HELD - REPÜLÉSI TERV NINCS
TÁROLVA,
■ ERROR - HIBA
2

14.3.2.3.2 Ha a több elemből álló közlemény válaszköteles és a válaszközlemény egyetlen közleményelemet tartalmaz, a válasz valamennyi közleményelemre vonatkozik. Ha egy több elemből álló közlemény azt tartalmazza, hogy "CLIMB TO FL310 MAINTAIN MACH .84" EMELKEDJEN FL310-re ÉS TARTSON MACH .84-et, az erre válaszképpen érkező "WILCO" VÉGREHAJTOM közlemény egységesen vonatkozik a küldött üzenet mindkét elemére.

14.3.2.3.3 Ha az egy elemből álló engedély, vagy egy több elemből álló engedély közlemény valamely elemét a légijármű-vezető nem képes végrehajtani, válaszként a teljes engedélyre az "UNABLE" NEM TUDOM VÉGREHAJTANI közleményt kell elküldenie.

14.3.2.3.4 A légiforgalmi irányítónak "UNABLE" NEM TUDOM ENGEDÉLYEZNI közleménnyel kell válaszolnia, ha az egyetlen elemet, vagy egy több elemet tartalmazó engedélykérelem egyetlen részét sem tudja engedélyezni. Az érvényes engedélyt nem kell újra kiadni.

14.3.2.3.5 Ha a légiforgalmi irányító a több elemet tartalmazó engedélykérelem kizárólag egy részét tudja engedélyezni, egy, a kérés minden elemére vonatkozó "UNABLE" NEM TUDOM ENGEDÉLYEZNI közleménnyel kell válaszolnia, valamint ha szükséges, a válaszközleménynek tartalmaznia kell az elutasítás indokát vagy tájékoztatást arról, hogy az engedély kiadása mikorra várható.

14.3.2.3.6 Ha az egy vagy több elemet tartalmazó engedélykérelem valamennyi része teljesíthető, a légiforgalmi irányítónak az engedélykérelem minden egyes elemére válaszolnia kell. A válasz egyetlen, földről a légijárműre szóló közlemény.

Példák a légijárműről a földre továbbított, a fentebb feltüntetett közlemény elemeket tartalmazó, több elemből álló közleményekre:

REQUEST CLEARANCE YQM YYG YYT YQX TRACK X EINN EDDF

KÉREK ENGEDÉLYT YQM YYG YYT YQX ÚTIRÁNY X EINN EDDF

REQUEST CLIMB TO FL350

KÉREK EMELKEDÉST FL350-re

REQUEST MACH 0.84

KÉREK MACH 0.84-et

Lehetséges válasz közlemények:

CLEARED YQM YYG YYT YQX TRACK X EINN EDDF

ENGEDÉLYEZVE YQM YYG YYT YQX ÚTIRÁNY X EINN EDDF

CLIMB TO FL350

EMELKEDJEN FL350-re

CROSS YYG AT OR AFTER 1150

KERESZTEZZE YYG 11:50-kor VAGY KÉSŐBB

NO SPEED RESTRICTION

NINCS SEBESSÉGKORLÁTOZÁS

14.3.2.3.7 Ha a CPDLC közlemény több mint egy közlemény elemet tartalmaz és az arra adott válasz jellemző - ha azt használják - Y, az egyetlen válaszközleménynek tartalmaznia kell a megfelelő válaszok számát és ugyanazt a sorrendet kell megőriznie.

Példa egy több elemes, földről a légijárműre irányuló közlemény tartalmára:

CONFIRM SQUAWK

ERŐSÍTSE MEG TRANSPONDER BEÁLLÍTÁSÁT

WHEN CAN YOU ACCEPT FL410

MIKOR TUDJA A FL410-et ELFOGADNI

Lehetséges válasz közlemények:

SQUAWKING 5525

Az 5525-öt KÓDOLOM

WE CAN ACCEPT FL410 AT 1636

A FL410-et 16:36-kor TUDJUK ELFOGADNI

14.3.3 A CPDLC átadása

14.3.3.1 A CPDLC átadását a beszédüzemű összeköttetések átadásával egyidőben kell megkezdeni.

14.3.3.2 Ha a CPDLC-re képes ATC egység egy olyan ATC egységnek adja át a légijárművet, amely nem képes CPDLC-re, akkor az átadó egységnek a rádióösszeköttetés átadásával egyidőben a CPDLC kapcsolat befejezését kell kezdeményezni.

14.3.3.3 Ha a CPDLC átadása során változás történik az adatok jogosultságával kapcsolatban, de egyes közleményekre a lezáró válaszközlemények még nem érkeztek meg az átadó irányítónak erről tájékoztatást kell kapnia.

14.3.3.3.1 Ha a légiforgalmi irányítónak oly módon kell átadnia egy légijárművet, hogy a légijármű földre küldött közleményére még nem válaszolt, a rendszernek automatikusan megfelelő záró válasz közleményt kell küldenie. Az automatikusan elküldött záró válasz közlemények tartalmát munkahelyi előírásban kell meghatározni.

14.3.3.3.2 Ha a légiforgalmi irányító oly módon ad át valamely légijárművet, hogy a légijárműnek küldött közleményre a válaszközlemény még nem érkezett meg, a légiforgalmi irányítónak beszédüzemű összeköttetésben kell tisztáznia a CPDLC közleményének egyértelműségét.

14.3.4 Szabad szövegű közlemények

A szabad szövegű közlemények használatakor a légiforgalmi irányítónak és a légijármű-vezetőnek kerülnie kell a szabvány szabad szövegű üzenet elemtől való eltéréseket. A szabvány szabad szövegű üzenet elemek előre megszerkesztettek, valamint a légiforgalmi irányítók és a légijármű-vezetők rendelkezésére kell bocsátani azokat.

14.3.5 Kényszerhelyzet, veszélyhelyzet és berendezés meghibásodása esetén követendő eljárások

14.3.5.1 A CPDLC kényszerhelyzeti közlemény vételekor, a légiforgalmi irányítónak azt a rendelkezésre álló leghatékonyabb módon nyugtáznia kell.

14.3.5.2 Ha CPDLC-n válaszolnak egy jogellenes beavatkozásról szóló jelentésre, a földről a ROGER 7500 (NYUGTÁZOM 7500) közleményt kell használni.

14.3.5.3 CPDLC útján kapott minden egyéb kényszerhelyzeti vagy sürgősségi közleményre a földről a ROGER (NYUGTÁZOM) válaszközleményt kell felküldeni.

14.3.5.4 Ha a CPDLC közlemény logikai nyugtázást vagy operatív válasz közleményt igényel és ilyen válaszközleményt a légijármű-vezető vagy a légiforgalmi irányító nem kapott, az érintettnek riasztást kell kapnia.

14.3.6 CPDLC hiba

14.3.6.1 CPDLC meghibásodáskor a lehető leghamarabb az irányítót és a légijármű-vezetőt riasztani kell.

14.3.6.2 Ha a légiforgalmi irányító vagy a légijármű-vezető CPDLC meghibásodásról kap riasztást és a légiforgalmi irányítónak vagy a légijármű-vezetőnek még a CPDLC kapcsolat helyreállítása előtt összeköttetést kell létesítenie, és ha az lehetséges, vissza kell térnie a beszédüzemű összeköttetési eljárásokhoz és a tájékoztatást a CPDLC FAILURE (CPDLC MEGHIBÁSODÁS) kifejezéssel kell kezdeni.

14.3.6.3 A légiforgalmi irányítónak a CPDLC földi rendszerének teljes meghibásodásáról, rádión történő általános adásba foglalt tájékoztatást kell adnia az ALL STATIONS CPDLC FAILURE (MINDEN ÁLLOMÁSNAK SZÓLÓ ADÁS, CPDLC MEGHIBÁSODÁS) kifejezés használatával, amelyet a hívó állomás azonosítója követ.

14.3.6.4 A 14.3.6.3. pontban meghatározott általános adást nem kell nyugtázni, kivéve, ha az egyedi állomásoktól külön nyugtázást kér a légiforgalmi irányító.

14.3.6.5 Ha a CPDLC meghibásodik és visszatérnek a beszédüzemű összeköttetési eljárásokhoz, valamennyi már elküldött, de még meg nem válaszolt CPDLC közleményt el nem küldött közleményként kell kezelni, és az egész párbeszédet, beleértve a befejezetlen közleményváltást, meg kell ismételni beszédüzemben.

14.3.6.6 Ha a CPDLC meghibásodik, de a kapcsolat a beszédüzemű összeköttetési eljárásokra történő átállást megelőzően helyreáll, valamennyi elküldött közleményt, amelyre válaszközleményt nem vettek, el nem küldött közleményként kell kezelni és az egész párbeszédet, beleértve a befejezetlen közleményváltást, meg kell ismételni CPDLC útján.

14.3.7 A CPDLC szándékos megszakítása

14.3.7.1 Ha az összeköttetési hálózatot vagy a CPDLC földi rendszert előre meghatározott terv szerint kapcsolják ki, NOTAM-ot kell kiadni a kikapcsolás időszakáról és szükség esetén a beszédüzemű összeköttetésben használt frekvenciáról.

14.3.7.2 Az ATC egységgel összeköttetésben lévő légijárműveket rádión vagy CPDLC használatával tájékoztatni kell a bekövetkező CPDLC kapcsolat elvesztéséről.

14.3.7.3 Az légiforgalmi irányító és a légijármű-vezető számára lehetővé kell tenni a CPDLC kapcsolat megszakítását.

14.3.8 Hibás CPDLC üzenet

Ha a légiforgalmi irányító vagy a légijármű-vezető figyelmeztetést kap CPDLC üzenet hibáról, a következőt kell tennie:

a) beszédüzemű összeköttetésben megerősíti a végrehajtandó tevékenységet, a következő kifejezéssel kezdve: CPDLC MESSAGE FAILURE (HIBÁS CPDLC ÜZENET), vagy

b) CPDLC használatával újraküldi a hibás üzenetet.

14.3.9 Légijármű-vezető CPDLC-n érkező kéréseinek felfüggesztése

14.3.9.1 Ha a légiforgalmi irányító minden állomásról vagy egy adott légijárműtől CPDLC-n érkező kéréseinek felfüggesztését kéri egy időszakra, a következő kifejezést kell használnia:

((call sign) or ALL STATIONS) STOP SENDING CPDLC REQUESTS [UNTIL ADVISED] [(reason)]

((hívójel) vagy MINDEN ÁLLOMÁSNAK) FÜGGESSZE FEL A CPDLC KÉRÉSEK TOVÁBBÍTÁSÁT [TOVÁBBI ÉRTESÍTÉSIG] (ok)

14.3.9.2 A 14.3.9.1 pontban meghatározott esetben a CPDLC használatban marad a légijármű-vezető számára az üzenetek megválaszolására, tájékoztatás közlésére és kényszerhelyzet közlésére és visszavonására.

14.3.9.3 A rendeltetésszerű CPDLC üzemre történő visszaállásról a következő kifejezés használatával kell tájékoztatást adni:

((call sign) or ALL STATIONS) RESUME NORMAL CPDLC OPERATIONS

((hívójel) vagy MINDEN ÁLLOMÁSNAK) VISSZAÁLLÁS NORMÁL CPDLC ÜZEMRE

14.3.10 A CPDLC tesztelése

Ha a CPDLC egy adott légijárművel történő tesztelése hatással lehet a légijárműnek nyújtott légiforgalmi szolgáltatásra, a tesztelést megelőzően koordinálni kell."

5. Az R2. 2. számú melléklet 5. Függeléke helyébe a következő pont lép:

"5. Függelék

IRÁNYÍTÓ - LÉGIJÁRMŰ-VEZETŐ KÖZÖTTI ADATKAPCSOLAT ÖSSZEKÖTTETÉS (CPDLC) KÖZLEMÉNY KÉSZLET

1. ATC egység által kezdeményezett üzenetek

2. Légijármű fedélzetről kezdeményezett üzenetek

1. ATC egység által kezdeményezett üzenetek

5F-1 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett válasz / nyugtázó üzenetek

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /
használata
Az üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.0Annak jelzésére,
hogy az ATC nem
tudja teljesíteni a
kérést.
UNABLE
NEMTUDOM
ENGEDÉLYEZNI
N
Normál üzemi
állapot
M
Sürgős riasztás
N
Nem
3.1Annak jelzésére,
hogy az ATC vette
az üzenetet és
arra válaszolni
fog.
STANDBY
MARADJON
FIGYELÉSEN
NL
Riasztás
N
4.2Annak jelzésére,
hogy az ATC vette
az üzenetet, de a
választ későbbre
halasztja.
REQUEST DEFERRED
KÉRÉSÉRE A
VÁLASZT KÉSŐBB
KAPJA MEG
NLN
5.3Annak jelzésére,
hogy az ATC vette
és megértette az
üzenetet.
ROGER
NYUGTÁZOM
NLN
6.4IgenAFFIRM
IGEN
NLN
7.5NemNEGATIVE
NEM
NLN
8.235A jogellenes
beavatkozás
üzenet vételének
jelzésére
ROGER 7500
NYUGTÁZOM A
7500-t
U
Sürgősségi
helyzet
H
Azonnali riasztás
N
9.211Annak jelzésére,
hogy az ATC
vette a kérést és
továbbította azt
a szomszédos
irányítás felé
REQUEST
FORWARDED
KÉRÉS TOVÁBBÍTVA
NLN
10.218A légijármű-
vezetőnek
történő jelzés,
hogy kérését már
vették a földön.
REQUEST ALREADY
RECEIVED
KÉRÉSÉT MÁR
VETTEM
LNN
11.237Annak jelzésére,
hogy a kérésre
a jelenlegi
egység nem
tud válaszolni,
továbbá, hogy
kérje azt a
szomszédos
egységtől.
REQUEST AGAIN
WITH NEXT UNIT
KÉRJE ÚJRA A
SZOMSZÉDOS
EGYSÉGTŐL
NLN

5F-2 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett magassági engedély üzenetek

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /
használata
Az üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.6Jelzés, hogy
magasság
váltásra
szóló utasítás
várható.
EXPECT (level)
VÁRHATÓ (magasság)
L
Nem sürgős
LR
Igen
3.7Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
időben
megkezdendő
emelkedési
utasításra
számítson.
EXPECT CLIMB AT (time)
VÁRHATÓ EMELKEDÉS (idő-kor)
LLR
4.8Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
helyen
megkezdendő
emelkedési
utasításra
számítson.
EXPECT CLIMB AT (position)
VÁRHATÓ EMELKEDÉS (hely-nél)
LLR
5.9Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
időben
megkezdendő
süllyedési
utasításra
számítson.
EXPECT DESCENT AT (time)
VÁRHATÓ SÜLLYEDÉS
(idő-kor)
LLR
6.10Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
helyen
megkezdendő
süllyedési
utasításra
számítson.
EXPECT DESCENT AT (position)
VÁRHATÓ SÜLLYEDÉS
(hely-nél)
LLR
7.11Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
időben
megkezdendő
utazó-
emelkedésre
szóló utasításra
számítson.
EXPECT CRUISE CLIMB AT (time)
VÁRHATÓ UTAZÓEMELKEDÉS (idő-kor)
LLR
8.12Jelzés, hogy
a légijármű,
meghatározott
helyen
megkezdendő
utazó-
emelkedésre
szóló utasításra
számítson.
EXPECT CRUISE CLIMB AT (position)
VÁRHATÓ UTAZÓEMELKEDÉS
(hely-nél)
LLR
9.13(fenntartva)LLR
10.14(fenntartva)LLR
11.15(fenntartva)LLR
12.16(fenntartva)LLR
13.17(fenntartva)LLR
14.18(fenntartva)LLR
15.19Utasítás,
meghatározott
magasság
tartására
MAINTAIN (level)
TARTSON (magasság-ot)
NMW/U
Igen
16.20Utasítás,
meghatározott
magasságra
történő
emelkedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
CLIMB TO (level)
EMELKEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
17.21Utasítás,
meghatározott
időben,
meghatározott
magasságra
történő
emelkedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
AT (time) CLIMB TO (level)
(idő-kor) EMELKEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
18.22Utasítás,
meghatározott
helyen,
meghatározott
magasságra
történő
emelkedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
AT (position) CLIMB TO (level)
(hely-nél) EMELKEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
19.185(fenntartva)NMW/U
Igen
20.23Utasítás,
meghatározott
magasságra
történő
süllyedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
DESCEND TO (level)
SÜLLYEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
21.24Utasítás,
meghatározott
időben,
meghatározott
magasságra
történő
süllyedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
AT (time) DESCEND TO (level)
(idő-kor) SÜLLYEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
22.25Utasítás,
meghatározott
helyen,
meghatározott
magasságra
történő
süllyedés
megkezdésére
és annak
elérése utáni
tartására.
AT (position) DESCEND TO (level)
(hely-nél) SÜLLYEDJEN (magasság-ra)
NMW/U
Igen
23.186(fenntartva)NMW/U
Igen
24.26Utasítás, olyan
emelkedési
mértékkel
történő
emelkedés
megkezdésére,
hogy a kijelölt
magasságot
meghatározott
időben, vagy az
előtt érje el.
CLIMB TO REACH (level) BY (time)
EMELKEDJEN ÉS ÉRJE EL
(magasság-ot) (idő-re)
NMW/U
Igen
25.27Utasítás, olyan
emelkedési
mértékkel
történő
emelkedés
megkezdésére,
hogy a kijelölt
magasságot
meghatározott
helyen, vagy az
előtt érje el.
CLIMB TO REACH (level) BY (position)
EMELKEDJEN ÉS ÉRJE EL
(magasság-ot) (hely-ig)
NMW/U
Igen
26.28Utasítás, olyan
süllyedési
mértékkel
történő
süllyedés
megkezdésére,
hogy a kijelölt
magasságot
meghatározott
időben, vagy az
előtt érje el.
DESCEND TO REACH (level) BY (time)
SÜLLYEDJEN ÉS ÉRJE EL (magasság-ot)
(idő-re)
NMW/U
Igen
27.29Utasítás, olyan
emelkedési
mértékkel
történő
süllyedés
megkezdésére,
hogy a kijelölt
magasságot
meghatározott
helyen, vagy az
előtt érje el.
DESCEND TO REACH (level) BY
(position)
SÜLLYEDJEN ÉS ÉRJE EL (magasság-ot)
(hely-ig)
NMW/U
Igen
28.192Utasítás, a
magasság
váltás
folytatására,
de olyan
függőleges
sebességgel,
hogy a kijelölt
magasságot
egy
meghatározott
időre vagy az
előtt érje el.
REACH (level) BY (time)
ÉRJE EL A (magasság-ot) (idő-re)
NMW/U
Igen
29.209Utasítás, a
magasság
váltás
folytatására,
de olyan
függőleges
sebességgel,
hogy a kijelölt
magasságot
egy
meghatározott
helyen vagy az
előtt érje el.
REACH (level) BY (position)
ÉRJE EL A (magasság-ot) (hely-ig)
NMW/U
Igen
30.30Utasítás,
a kijelölt
magassági
tartomány
tartására.
MAINTAIN BLOCK (level) TO (level)
TARTSA A (magasság) ÉS (magasság)
KÖZÖTTI MAGASSÁGTARTOMÁNYT
NMW/U
Igen
31.31Utasítás,
hogy kezdjen
emelkedni
és maradjon
a kijelölt
magassági
tartományon
belül.
CLIMB TO AND MAINTAIN BLOCK
(level) TO (level)
EMELKEDJEN ÉS TARTSA
A (magasság) ÉS (magasság) KÖZÖTTI
MAGASSÁGTARTOMÁNYT
NMW/U
Igen
32.32Utasítás,
hogy kezdjen
süllyedni és
maradjon
a kijelölt
magassági
tartományon
belül.
DESCEND TO AND MAINTAIN BLOCK
(level) TO (level)
SÜLLYEDJEN ÉS TARTSA A
(magasság) ÉS (magasság) KÖZÖTTI
MAGASSÁGTARTOMÁNYT
NMW/U
Igen
33.34Utasítás, az
utazó-
emelkedés
megkezdésére
és a kijelölt
szint eléréséig
történő
folytatására.
CRUISE CLIMB TO (level)
UTAZÓEMELKEDÉS (magasság-ra)
NMW/U
Igen
34.35Utasítás,
valamely
kijelölt
magasság
feletti utazó-
emelkedés
megkezdésére.
CRUISE CLIMB ABOVE (level)
UTAZÓEMELKEDÉS (magasság)
FELETT
NMW/U
Igen
35.219Utasítás, egy
korábban
kijelölt
magasságra
való emelkedés
közben, hogy
hagyja abba az
emelkedést egy
újabban kijelölt
magasságon.
STOP CLIMB AT (level)
HAGYJA ABBA AZ EMELKEDÉST
(magasság-on)
UMW/U
Igen
36.220Utasítás, egy
korábban
kijelölt
magasságra
való süllyedés
közben, hogy
hagyja abba az
süllyedést egy
újabban kijelölt
magasságon.
STOP DESCENT AT (level)
HAGYJA ABBA A SÜLLYEDÉST
(magasság-on)
UMW/U
Igen
37.36Utasítás, hogy
az emelkedésre
kijelölt
magasságot az
adott légijármű
a legjobb
emelkedési
mértékével
hajtsa végre.
EXPEDITE CLIMB TO (level)
GYORS EMELKEDÉS (magasság-ra)
UMW/U
Igen
38.37Utasítás, hogy
a süllyedésre
kijelölt
magasságot az
adott légijármű
a legjobb
süllyedési
mértékével
hajtsa végre.
EXPEDITE DESCENT TO (level)
GYORS SÜLLYEDÉS (magasság-ra)
UMW/U
Igen
39.38Sürgős utasítás
egy kijelölt
magasságra
történő
azonnali
emelkedésre.
IMMEDIATELYCLIMB TO (level)
AZONNAL EMELKEDJEN
(magasság-ra)
D
Vészhelyzet
H
Azonnali
riasztás
W/U
Igen
40.39Sürgős utasítás
egy kijelölt
magasságra
történő
azonnali
süllyedésre.
IMMEDIATELY DESCEND TO (level)
AZONNAL SÜLLYEDJEN (magasság-ra)
DHW/U
Igen
41.40(fenntartva)LLY
42.41(fenntartva)LLY
43.171Utasítás, hogy
az emelkedést
meghatározott,
vagy attól
nagyobb
emelkedési
mértékkel
hajtsa végre.
CLIMB AT (vertical rate) MINIMUM
EMELKEDJEN (emelkedési mérték-kel)
VAGY TÖBBEL
NMW/U
Igen
44.172Utasítás, hogy
az emelkedést
meghatározott,
vagy attól
kisebb
emelkedési
mértékkel
hajtsa végre.
CLIMB AT (vertical rate) MAXIMUM
EMELKEDJEN (emelkedési mérték-kel)
VAGY KEVESEBBEL
NMW/U
Igen
45.173Utasítás, hogy
a süllyedést
meghatározott,
vagy attól
nagyobb
süllyedési
mértékkel
hajtsa végre.
DESCEND AT (vertical rate) MINIMUM
SÜLLYEDJEN (süllyedési mérték-kel)
VAGYTÖBBEL
NMW/U
Igen
46.174Utasítás, hogy
a süllyedést
meghatározott,
vagy attól
kisebb
süllyedési
mértékkel
hajtsa végre.
DESCEND AT (vertical rate) MAXIMUM
SÜLLYEDJEN (süllyedési mérték-kel)
VAGY KEVESEBBEL
NMW/U
Igen
47.33(fenntartva)LLY

5F-3 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett magasságkeresztezésre vonatkozó megkötések

ABCDEF
1.42(fenntartva)LLR
2.43(fenntartva)LLR
3.44(fenntartva)LLR
4.45(fenntartva)LLR
5.46Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
magasságon keresztezzen. Az
utasítás szükségessé teheti
a légijármű emelkedési,
vagy süllyedési profiljának
megváltoztatását.
CROSS (position) AT (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság-on)
NMW/U
6.47Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
magasságon, vagy felette
keresztezzen.
CROSS (position) AT OR
ABOVE (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság-on) VAGY
FELETTE
NMW/U
7.48Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
magasságon, vagy alatta
keresztezzen.
CROSS (position) AT OR
BELOW (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság-on) VAGY
ALATTA
NMW/U
8.49Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
magasságon keresztezzen,
majd ezt követően tartsa ezt a
magasságot.
CROSS (position) AT AND
MAINTAIN (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság-on) ÉS TARTSA A
MAGASSÁGOT
NMW/U
9.50Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott magassági
tartományon belül keresztezzen.
CROSS (position) BETWEEN
(level) AND (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság) ÉS (magasság)
KÖZÖTT
NMW/U
10.51Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott időben
keresztezzen.
CROSS (position) AT (time)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor)
NMW/U
11.52Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott időben,
vagy az előtt keresztezzen.
CROSS (position) AT OR
BEFORE (time)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor) VAGY KORÁBBAN
NMW/U
12.53Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott időben,
vagy az után keresztezzen.
CROSS (position) AT OR
AFTER (time)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor) VAGY KÉSŐBB
NMW/U
13.54Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
időperióduson belül
keresztezzen.
CROSS (position) BETWEEN
(time) AND (time).
KERESZTEZZE (hely-et) (idő)
ÉS (idő) KÖZÖTT
NMW/U
14.55Utasítás, hogy meghatározott
helyet, meghatározott
sebességgel keresztezzen,
majd ezt követően tartsa ezt a
sebességet további utasításig.
CROSS (position) AT (speed)
KERESZTEZZE (hely-et)
(sebesség-gel) ÉS TARTSA A
SEBESSÉGET
NMW/U
15.56Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet a
meghatározott, vagy annál
kisebb sebességgel, majd ezt
követően tartsa a meghatározott
vagy annál kisebb sebességet
további utasításig.
CROSS (position) AT OR
LESS THAN (speed)
KERESZTEZZE (hely-et)
(sebesség-gel) VAGY
ANNÁL KESEBBEL ÉS
TARTSA A SEBESSÉGET
VAGY ANNÁL KEVESEBBET
NMW/U
16.57Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet a
meghatározott, vagy annál
nagyobb sebességgel, majd ezt
követően tartsa a meghatározott
vagy annál nagyobb sebességet
további utasításig.
CROSS (position) AT OR
GREATER THAN (speed)
KERESZTEZZE (hely-et)
(sebesség-gel) VAGY
ANNÁL NAGYOBBAL ÉS
TARTSA A SEBESSÉGET
VAGY ANNÁL NAGYOBBAT
NMW/U
17.58Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet,
meghatározott időben és
meghatározott magasságon.
CROSS (position) AT (time)
AT (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor) és (magasság-on)
NMW/U
18.59Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet,
a meghatározott, vagy
annál korábbi időben és
meghatározott magasságon.
CROSS (position) AT OR
BEFORE (time) AT (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor) VAGY KORÁBBAN
(magasság-on)
NMW/U
19.60Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet,
a meghatározott, vagy
annál későbbi időben és
meghatározott magasságon.
CROSS (position) AT OR
AFTER (time) AT (level)
KERESZTEZZE (hely-et)
(idő-kor) VAGY KÉSŐBB
(magasság-on)
NMW/U
20.61Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott helyet,
meghatározott magasságon,
és meghatározott sebességgel,
majd ezt követően tartsa ezt a
magasságot és ezt a sebességet
további utasításig.
CROSS (position) AT AND
MAINTAIN (level) AT (speed)
KERESZTEZZE (hely-et)
(magasság-on) ÉS
(sebesség-gel) ÉS TARTSA
EZT A MAGASSÁGOT ÉS
SEBESSÉGET
NMW/U
21.62Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott időben
meghatározott helyet
meghatározott magasságon,
majd ezt követően tartsa ezt a
magasságot.
AT (time) CROSS (position)
AT AND MAINTAIN (level)
(idő-kor) KERESZTEZZE
(hely-et) (magasság-on)
ÉS TARTSA EZT A
MAGASSÁGOT
NMW/U
22.63Utasítás, hogy keresztezzen
meghatározott időben
meghatározott helyet
meghatározott magasságon,
és meghatározott sebességgel,
majd ezt követően tartsa ezt a
magasságot és sebességet.
AT (time) CROSS (position)
AT AND MAINTAIN (level)
AT (speed)
(idő-kor) KERESZTEZZE
(hely-et) (magasság-on) ÉS
(sebesség-gel) ÉS TARTSA
EZT A MAGASSÁGOT ÉS
SEBESSÉGET
NMW/U

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-4 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett oldalirányú eltolt útvonalengedélyek

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.64Utasítás, hogy repüljön az
engedélyezett útvonalával
párhuzamosan eltolt
útirányon az útvonalától
meghatározott távolságra, a
meghatározott irányba.
OFFSET (specified
distance) (direction)
OF ROUTE
REPÜLJÖN AZ
ÚTVONALÁTÓL
(távolságra) ELTOLVA
(irányba)
NMW/U
3.65Utasítás, hogy meghatározott
helytől kezdve, repüljön az
engedélyezett útvonalával
párhuzamosan eltolt
útirányon az útvonalától
meghatározott távolságra, a
meghatározott irányba.
AT (position) OFFSET
(specified distance)
(direction) OF ROUTE
(hely-től) REPÜLJÖN
AZ ÚTVONALÁTÓL
(távolságra) ELTOLVA
(irányba)
NMW/U
4.66Utasítás, hogy meghatározott
időtől kezdődően repüljön
az engedélyezett útvonalával
párhuzamosan eltolt
útirányon az útvonalától
meghatározott távolságra, a
meghatározott irányba..
AT (time) OFFSET
(specified distance)
(direction) OF ROUTE
(idő-kor) REPÜLJÖN
AZ ÚTVONALÁTÓL
(távolságra) ELTOLVA
(irányba)
NMW/U
5.67Utasítás, hogy térjen vissza
az engedélyezett repülési
útvonalra.
PROCEED BACK ON
ROUTE
TÉRJEN VISSZA AZ
ÚTVONALÁRA
NMW/U
6.68Utasítás, hogy meghatározott
helyen, vagy annak elérése
előtt térjen vissza az
engedélyezett repülési
útvonalra.
REJOIN ROUTE BY
(position)
TÉRJEN VISSZA AZ
ÚTVONALÁRA (hely)
ELÉRÉSÉIG
NMW/U
7.69Utasítás, hogy meghatározott,
vagy annál korábbi időben
térjen vissza az engedélyezett
repülési útvonalra.
REJOIN ROUTE BY
(time)
TÉRJEN VISSZA
AZ ÚTVONALÁRA
(idő-kor) VAGY
KORÁBBAN
NMW/U
8.70Értesítés a légijármű részére,
hogy az engedélyezett
útvonalra való visszatérésre
szóló engedély kiadására
számítson a meghatározott
helyen, vagy annak elérése
előtt.
EXPECT BACK ON
ROUTE BY (position)
AZ ÚTVONALÁRA
VALÓ VISSZATÉRÉSRE
(hely) ELÉRÉSÉIG
SZÁMÍTHAT
LLR
9.71Értesítés a légijármű részére,
hogy az engedélyezett
útvonalra való visszatérésre
szóló engedély kiadására
számítson a meghatározott,
vagy annál korábbi időben.
EXPECT BACK ON
ROUTE BY (time)
AZ ÚTVONALÁRA
VALÓ VISSZATÉRÉSRE
(idő-kor) SZÁMÍTHAT
LLR
10.72Utasítás, hogy folytassa saját
navigációval az útirány vagy
radarvektorálási engedélyek
szerinti működés időszakát
követően. Az utasítás
összeköthető egy olyan
utasítással, amely az útvonalra
való visszatérés feltételét és
helyét határozza meg.
RESUME OWN
NAVIGATION
TÉRJEN VISSZA (vagy
FOLYTASSA) SAJÁT
NAVIGÁCIÓVAL
NMW/U

5F-5 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett útvonal módosítások

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /
használata
Az üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.73Értesítés a
légijármű részére
azon utasításokról,
amelyeket az
indulástól valamely
meghatározott
engedélyhatárig
követnie kell.
(departure clearance)
(indulási engedély)
NMW/U
3.74Utasítás, hogy
jelenlegi
helyzetéből
haladjon
közvetlenül egy
meghatározott
helyre.
PROCEED DIRECT TO
(position)
TARTSON KÖZVETLENÜL
(hely-re)
NMW/U
4.75Utasítás, hogy
amikor képes,
tartson közvetlenül
egy meghatározott
helyre.
WHEN ABLE PROCEED
DIRECT TO (position)
AMIKOR KÉPES TARTSON
KÖZVETLENÜL (hely-re)
NMW/U
5.76Utasítás, hogy
meghatározott
időben, tartson
közvetlenül egy
meghatározott
helyre.
AT (time) PROCEED DIRECT
TO (position)
(idő-kor) TARTSON
KÖZVETLENÜL (hely-re)
NMW/U
6.77Utasítás, hogy
meghatározott
helyről tartson
közvetlenül
a következő
meghatározott
helyre.
AT (position) PROCEED
DIRECT TO (position)
TARTSON (hely-ről)
KÖZVETLENÜL (hely-re)
NMW/U
7.78Utasítás, hogy
meghatározott
repülési magasság
elérését követően
tartson közvetlenül
egy meghatározott
helyre.
AT (level) PROCEED DIRECT
TO (position)
(magasság-on) TARTSON
KÖZVETLENÜL (hely-re)
NMW/U
8.79Utasítás,
hogy tartson
meghatározott
helyre
meghatározott
útvonalon
keresztül.
CLEARED TO (position) VIA
(route clearance)
ENGEDÉLYEZVE (hely-re)
(útvonal engedély) SZERINT
NMW/U
9.80Utasítás, hogy
haladjon a
meghatározott
útvonalon.
CLEARED (route clearance)
ENGEDÉLYEZVE (útvonal
engedély) SZERINT
NMW/U
10.81Utasítás, hogy
haladjon a
meghatározott
eljárás szerint.
CLEARED (procedure name)
ENGEDÉLYEZVE (eljárás neve)
NMW/U
11.236Utasítás, hogy
hagyja el az
ellenőrzött légteret.
LEAVE CONTROLLED
AIRSPACE
HAGYJA EL AZ ELLENŐRZÖTT
LÉGTERET
NMW/U
12.82Hozzájárulás, hogy
meghatározott
távolságra és
irányba eltérjen
az engedélyezett
útvonaltól.
CLEARED TO DEVIATE UP
TO (specified distance)
(direction) OF ROUTE
ENGEDÉLYEZVE AZ
ELTÉRÉS AZ ÚTVONALÁTÓL
(meghatározott távolságra)
(irányba)
NMW/U
13.83Utasítás, hogy
haladjon
meghatározott
helyről a
meghatározott
útvonalon
keresztül.
AT (position) CLEARED (route
clearance)
ENGEDÉLYEZVE (hely-ről)
(útvonalon)
NMW/U
14.84Utasítás, hogy
haladjon
meghatározott
helyről a
meghatározott
eljárás szerint.
AT (position) CLEARED
(procedure name)
(hely-ről) ENGEDÉLYEZVE
(eljárás)
NMW/U
15.85Értesítés, hogy
számítson
meghatározott
útvonalon
való repülésre
vonatkozó
engedély kiadására.
EXPECT (route clearance)
SZÁMÍTSON (útvonal
engedély-re)
LLR
16.86Értesítés, hogy
számítson
meghatározott
helyről,
meghatározott
útvonalon
való repülésre
vonatkozó
engedély kiadására.
AT (position) EXPECT (route
clearance)
SZÁMÍTSON (hely-en)
(útvonal engedély-re)
LLR
17.87Értesítés, hogy
számítson
meghatározott
helyre való
közvetlen repülésre
vonatkozó
engedély kiadására.
EXPECT DIRECT TO (position)
SZÁMÍTSON KÖZVETLEN
ENGEDÉLYRE (hely-re)
LLR
18.88Értesítés, hogy
számítson az első
meghatározott
helyről a következő
meghatározott
helyre történő
közvetlen repülésre
vonatkozó
engedély kiadására.
AT (position) EXPECT DIRECT
TO (position)
SZÁMÍTSON (hely-en)
KÖZVETLEN ENGEDÉLYRE
(hely-re)
LLR
19.89Értesítés, hogy
számítson
meghatározott
időben
meghatározott
helyre való
közvetlen repülés
megkezdésére
vonatkozó
engedély kiadására.
AT (time) EXPECT DIRECT TO
(position)
SZÁMÍTSON (idő-kor)
KÖZVETLEN ENGEDÉLYRE
(hely-re)
LLR
20.90Értesítés, hogy
számítson
meghatározott
magasság
elérésekor
meghatározott
helyre való repülés
megkezdésére
vonatkozó
engedély kiadására.
AT (level) EXPECT DIRECT TO
(position)
(magasság-on) SZÁMÍTSON
KÖZVETLEN ENGEDÉLYRE
(hely-re)
LLR
21.91Utasítás, hogy a
meghatározott
jellemzőkkel,
meghatározott
helyen és
magasságon, lépjen
be a várakozási
légtérbe.
HOLD AT (position)
MAINTAIN (level) INBOUND
TRACK (degrees) (direction)
TURNS (leg type)
VÁRAKOZZON (hely-en)
TARTSON (magasság-ot)
RÁREPÜLÉSI ÚTIRÁNY (fok)
(irány).
A FORDULÓKAT (irány-ba)
HAJTSA VÉGRE (a kirepülési
szakasz meghatározása)
NMW/U
22.92Utasítás, hogy
a közzétett
jellemzőkkel, a
meghatározott
helyen és
magasságon, lépjen
be a várakozási
légtérbe.
HOLD AT (position) AS
PUBLISHED MAINTAIN (level)
VÁRAKOZZON (hely-en) A
KÖZZÉTETTEK SZERINT ÉS
TARTSON (magasság-ot)
NMW/U
23.93Értesítés, hogy
meghatározott
időben számítson
további engedély
kiadására.
EXPECT FURTHER
CLEARANCE AT (time)
SZÁMÍTSON TOVÁBBI
ENGEDÉLYRE (idő-kor)
LLR
24.94Utasítás, hogy a
meghatározott
szerint forduljon
balra vagy jobbra,
egy meghatározott
géptengely irányra.
TURN (direction) HEADING
(degrees)
FORDULJON
(irány-ba) (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYRA
NMW/U
25.95Utasítás, hogy
forduljon balra
vagy jobbra egy
meghatározott
útirányra.
TURN (direction) GROUND
TRACK (degrees)
FORDULJON (irány-ba)
(fok-os) ÚTIRÁNYRA
NMW/U
26.215Utasítás, hogy
forduljon
meghatározott
fokot balra vagy
jobbra.
TURN (direction) (degrees)
FORDULJON (irány-ba)
(fok-ot)
NMW/U
27.190Utasítás, hogy
repüljön
meghatározott
géptengely irányon.
FLY HEADING (degrees)
REPÜLJÖN (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYON
NMW/U
28.96Utasítás, hogy
folytassa a
repülést a jelenlegi
géptengely irányon.
CONTINUE PRESENT
HEADING
FOLYTASSA (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYON
NMW/U
29.97Utasítás, hogy
meghatározott
helyről repüljön
egy meghatározott
géptengely irányon.
AT (position) FLY HEADING
(degrees)
(hely-től) REPÜLJÖN (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYON
NMW/U
30.221Utasítás, hogy az
előzőleg kiadott
géptengely irány
elérése előtt fejezze
be a fordulót a
meghatározott
géptengely irányon.
STOP TURN HEADING
(degrees)
FEJEZZE BE A
FORDULÓT (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYON
UMW/U
31.98Utasítás, hogy
azonnal forduljon
a meghatározott
szerint balra
vagy jobbra, egy
meghatározott
géptengely irányra.
IMMEDIATELY TURN
(direction) HEADING
(degrees)
AZONNAL FORDULJON
(irány-ba) (fok-os)
GÉPTENGELYIRÁNYRA
DHW/U
32.99Értesítés a
légijármű
részére, hogy egy
meghatározott
eljárás szerinti
repülésre
vonatkozó
engedély kiadására
számítson.
EXPECT (procedure name)
SZÁMÍTSON (eljárás -ra)
LLR

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-6 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett sebesség változtatások

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.100Értesítés, hogy
meghatározott időben
érvényessé váló,
sebességre vonatkozó
utasítás kiadására
számítson.
AT (time) EXPECT (speed)
(idő-kor) SZÁMÍTSON
(sebesség-re)
LLR
3.101Értesítés, hogy
meghatározott helyen
érvényessé váló,
sebességre vonatkozó
utasítás kiadására
számítson.
AT (position) EXPECT (speed)
(hely-en) SZÁMÍTSON
(sebesség-re)
LLR
4.102Értesítés, hogy
meghatározott
magasságon
érvényessé váló,
sebességre vonatkozó
utasítás kiadására
számítson.
AT (level) EXPECT (speed)
(magasságon) SZÁMÍTSON
(sebesség-re)
LLR
5.103Értesítés, hogy
meghatározott időben
érvényessé váló,
sebességtartományra
vonatkozó utasítás
kiadására számítson.
AT (time) EXPECT (speed) TO
(speed)
(idő-kor) SZÁMÍTSON
(sebesség-től)(sebesség-ig)
LLR
6.104Értesítés, hogy
meghatározott helyen
érvényessé váló,
sebességtartományra
vonatkozó utasítás
kiadására számítson.
AT (position) EXPECT (speed)
TO (speed)
(hely-en) SZÁMÍTSON
(sebesség-től)(sebesség-ig)
LLR
7.105Értesítés, hogy
meghatározott
magasságon
érvényessé váló,
sebességtartományra
vonatkozó utasítás
kiadására számítson.
AT (level) EXPECT (speed) TO
(speed)
(magaság-on) SZÁMÍTSON
(sebesség-től)(sebesség-ig)
LLR
8.106Utasítás, hogy tartson
meghatározott
sebességet.
MAINTAIN (speed)
TARTSON (sebesség-et)
NMW/U
9.188Utasítás, hogy
meghatározott hely
átrepülését követően
tartson meghatározott
sebességet.
AFTER PASSING (position)
MAINTAIN (speed)
(hely) KERESZTEZÉSE UTÁN
TARTSON (sebesség-et)
NMW/U
10.107Utasítás, hogy tartsa
jelenlegi sebességet.
MAINTAIN PRESENT SPEED
TARTSA JELENLEGI
SEBESSÉGÉT
NMW/U
11.108Utasítás, hogy tartsa
a meghatározott,
vagy annál nagyobb
sebességet.
MAINTAIN (speed) OR
GREATER
TARTSON (sebesség-et) VAGY
NAGYOBBAT
NMW/U
12.109Utasítás, hogy tartsa
a meghatározott,
vagy annál kisebb
sebességet.
MAINTAIN (speed) OR LESS
TARTSON (sebesség-et) VAGY
KISEBBET
NMW/U
13.110Utasítás, hogy
tartsa sebességét
a meghatározott
sebességtartományon
belül.
MAINTAIN (speed) TO (speed)
TARTSA SEBESSÉGÉT
(sebesség-től)(sebesség-ig)
NMW/U
14.111Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
növelje meghatározott
sebességre, és
azt tartsa további
utasításig.
INCREASE SPEED TO (speed)
NÖVELJE SEBESSÉGÉT
(sebesség-re)
NMW/U
15.112Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
növelje meghatározott
vagy annál nagyobb
sebességre, és azt
vagy annál nagyobb
sebességet tartson
további utasításig.
INCREASE SPEED TO (speed)
OR GREATER
NÖVELJE SEBESSÉGÉT
(sebesség-re) VAGY
NAGYOBBRA
NMW/U
16.113Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
csökkentse
meghatározott
sebességre, és
azt tartsa további
utasításig.
REDUCE SPEED TO (speed)
CSÖKKENTSE SEBESSÉGÉT
(sebesség-re)
NMW/U
17.114Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
csökkentse
meghatározott
vagy annál kisebb
sebességre, és azt
vagy annál kisebb
sebességet tartson
további utasításig.
REDUCE SPEED TO (speed)
OR LESS
CSÖKKENTSE SEBESSÉGÉT
(sebesség-re) VAGY KISEBBRE
NMW/U
18.115Utasítás, hogy ne lépje
túl a meghatározott
sebességet.
DO NOT EXCEED (speed)
NE LÉPJE TÚL (sebesség-et)
NMW/U
19.116Értesítés, hogy a
továbbiakban nem
kell betartani az
előzőleg kiadott
sebesség megkötést.
RESUME NORMAL SPEED
TARTSON NORMÁL
SEBESSÉGET
NMW/U
20.189Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
változtassa
meghatározott
sebességre.
ADJUST SPEED TO (speed)
SZABÁLYOZZA SEBESSÉGÉT
(sebesség-re)
NMW/U
21.222Értesítés, hogy a
légijármű megkötés
nélkül tarthatja
az általa előnybe
részesített sebességet.
NO SPEED RESTRICTION
NINCS SEBESSÉG MEGKÖTÉS
LLR
22.223Utasítás, hogy
jelenlegi sebességét
csökkentse a
legkisebb biztonságos
megközelítési
sebességre.
REDUCE TO MINIMUM
APPROACH SPEED
CSÖKKENTSEN A LEGKISEBB
MEGKÖZELÍTÉSI SEBESSÉGRE
NMW/U

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-7 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett összeköttetéssel, megfigyeléssel, felderítéssel kapcsolatos utasítások

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.117Utasítás, hogy térjen
át a megnevezett
ATS egységhez a
meghatározott
frekvenciára.
CONTACT (unit name)
(frequency)
TÉRJEN ÁT (egység-hez)
(frekvencia)
NMW/U
3.118Utasítás, hogy
meghatározott
helyen térjen át
a megnevezett
ATS egységhez a
meghatározott
frekvenciára.
AT (position) CONTACT (unit
name) (frequency)
(hely-en) TÉRJEN ÁT
(egység-hez) (frekvencia)
NMW/U
4.119Utasítás, hogy
meghatározott
időben térjen
át megnevezett
ATS egységhez a
meghatározott
frekvenciára.
AT (time) CONTACT (unit
name) (frequency)
(idő-kor) TÉRJEN ÁT
(egység-hez) (frekvencia)
NMW/U
5.238Tájékoztatás
a másodlagos
frekvenciáról.
SECONDARY
FREQUENCY (frequency)
MÁSODLAGOS FREKVENCIA
(frekvencia)
6.120Utasítás, hogy figyelje
a megnevezett
ATS egységet a
meghatározott
frekvencián.
MONITOR (unit name)
(frequency)
HALLGASSA (egység-et)
(frekvencián)
NMW/U
7.121Utasítás, hogy
meghatározott
helyen figyelje
a megnevezett
ATS egységet a
meghatározott
frekvencián.
AT (position) MONITOR (unit
name) (frequency)
(hely-en) HALLGASSA
(egység-et) (frekvencián)
NMW/U
8.122Utasítás, hogy
meghatározott
időben figyelje
a megnevezett
ATS egységet, a
meghatározott
frekvencián.
AT (time) MONITOR (unit
name) (frequency)
(idő-kor) HALLGASSA
(egység-et) (frekvencián)
NMW/U
9.123Utasítás, hogy állítson
meghatározott (SSR)
kódot.
SQUAWK (code)
ÁLLÍTSON (kód-ot)
NMW/U
10.124Utasítás, hogy
kapcsolja ki SSR
válaszjeladóját.
STOP SQUAWK
KAPCSOLJA KI
VÁLASZJELADÓJÁT
NMW/U
11.239Utasítás, hogy
kapcsolja ki az ADS
adóját.
STOP ADS TRANSMISSION
KAPCSOLJA KI ADS ADÓJÁT
12.125Utasítás, hogy SSR
válaszjeladója küldjön
magasságinformációt
is.
SQUAWK MODE CHARLIE
KAPCSOLJON CHARLIE
ÜZEMMÓDRA
NMW/U
13.240Utasítás, hogy ADS
adása tartalmazza a
magasságot is.
TRANSMIT ADS ALTITUDE
SUGÁROZZA AZ ADS A
MAGASSÁGOT
14.126Utasítás, hogy SSR
válaszjeladója ne
küldjön magas-
ságinformációt.
STOP SQUAWK MODE
CHARLIE
KAPCSOLJA KI A CHARLIE
ÜZEMMÓDOT
NMW/U
15.241Utasítás, hogy az ADS
adása ne tartalmazza
a magasságot.
STOP ADS ALTITUDE
TRANSMISSION
KAPCSOLJA KI ADS
MAGASSÁG SUGÁRZÁSÁT
16.179Utasítás, hogy
működtesse az
SSR válaszjeladó
"azonosítás"
funkcióját.
SQUAWK IDENT
KAPCSOLJA AZ SPI
AZONOSÍTÓ JELET
NMW/U
17.242Utasítás, hogy
kapcsolja be az ADS
azonosító jelet.
TRANSMIT ADS IDENT
SUGÁROZZA AZ ADS
AZONOSÍTÓ JELET

5F-8 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett jelentés, megerősítés kérések

ABCDEF
1.243Utasítás, hogy jelentse, ha a
légijármű elhagyta a kedvezőtlen
meteorológiai körülményeket
és az engedélyezett repülési
útvonalhoz való visszatérési
engedély fogadására készen áll.
REPORT CLEAR OF
WEATHER
JELENTSE HA ELHAGYTA A
KEDVEZŐTLEN IDŐJÁRÁST
2.127Utasítás, hogy jelentse, ha
a légijármű visszatért az
engedélyezett útvonalra.
REPORT BACK ON ROUTE
JELENTSE, HA VISSZATÉRT
ÚTVONALÁRA
NLW/U
3.128Utasítás, hogy jelentse,
ha a légijármű elhagyta a
meghatározott magasságot.
REPORT LEAVING (level)
JELENTSE A (magasság)
ELHAGYÁSÁT
NLW/U
4.129Utasítás, hogy jelentse, ha
a légijármű szintet tart a
meghatározott magasságon.
REPORT MAINTAINING
(level)
JELENTSE A (magasság)
TARTÁSÁT
NLW/U
5.175(fenntartva)NLW/U
6.200Magasság engedéllyel együtt
használt utasítás, hogy jelentse, ha
a légijármű elérte a részére kijelölt
magasságot.
REPORT REACHING
JELENTSE ELÉRÉSÉT
NLW/U
7.180Utasítás, hogy jelentse, ha
a légijármű meghatározott
függőleges tartományon belül
van.
REPORT REACHING BLOCK
(level) TO (level)
JELENTSE A (magasság)
ÉS (magasság) KÖZÖTTI
MAGASSÁGTARTOMÁNY
ELÉRÉSÉT
NLW/U
8.130Utasítás, hogy jelentse, ha a
légijármű meghatározott helyet
átrepült.
REPORT PASSING (position)
JELENTSE (hely)
ÁTREPÜLÉSÉT
NLW/U
9.181Utasítás, hogy jelentse jelenlegi
távolságát meghatározott helyhez
viszonyítva.
REPORT DISTANCE
(to/from) (position)
JELENTSE TÁVOLSÁGÁT
(hely-ig/ től)
NMY
10.184Utasítás, hogy meghatározott
időben jelentse a távolságát
egy meghatározott helyhez
viszonyítva.
AT (time) REPORT
DISTANCE (to/from)
(position)
(idő-kor) JELENTSE
TÁVOLSÁGÁT (hely- ig/ től)
NLY
11.228Utasítás, hogy jelentse számított
érkezési idejét meghatározott
helyre.
REPORT ETA (position)
JELENTSE SZÁMÍTOTT
ÉRKEZÉSÉT (hely-re)
LLY
12.131Utasítás, hogy jelentse a maradék
üzemanyag mennyiségét és a
fedélzeten tartózkodó személyek
számát.
REPORT REMAINING FUEL
AND PERSONS ON BOARD
JELENTSE A MARADÉK
ÜZEMANYAGOT ÉSA
FEDÉLZETEN TARTÓZKÓDÓ
SZEMÉLYEK SZÁMÁT
UMY
13.132Utasítás, hogy jelentse jelenlegi
helyzetét.
REPORT POSITION
JELENTSE HELYZETÉT
NMY
14.133Utasítás, hogy jelentse jelenlegi
magasságát.
REPORT PRESENT LEVEL
JELENTSE JELENLEGI
MAGSSÁGÁT
NMY
15.134Utasítás, hogy jelentse a kért
sebességét.
REPORT (speed type)
(speed type) (speed type)
SPEED
JELENTSE (sebesség
típusa) (sebesség
típusa) (sebesség típusa)
SEBESSÉGÉT
NMY
16.135Utasítás, hogy erősítse meg és
nyugtázza a jelenleg kijelölt
magasságot.
CONFIRM ASSIGNED LEVEL
ERŐSÍTSE MEG A KIADOTT
MAGASSÁGOT
NLY
17.136Utasítás, hogy erősítse meg és
nyugtázza a jelenleg kijelölt
sebességet.
CONFIRM ASSIGNED SPEED
ERŐSÍTSE MEG A KIADOTT
SEBESSÉGET
NLY
18.137Utasítás, hogy erősítse meg és
nyugtázza a jelenleg kijelölt
útvonalat.
CONFIRM ASSIGNED
ROUTE
ERŐSÍTSE MEG A KIADOTT
ÚTVONALAT
NLY
19.138Utasítás, hogy erősítse meg az
utoljára jelentett útvonalpont
előzőleg jelentett átrepülési idejét.
CONFIRM TIME OVER
REPORTED WAYPOINT
ERŐSÍTSE MEG A
JELENTETT ÚTVONALPONT
ÁTREPÜLÉSI IDEJÉT
NLY
20.139Utasítás, hogy erősítse meg az
előzőleg jelentett útvonalpont
azonosságát.
CONFIRM REPORTED
WAYPOINT
ERŐSÍTSE MEG
A JELENTETT
ÚTVONALPONTOT
NLY
21.140Utasítás, hogy erősítse meg
a következő útvonalpont
azonosságát.
CONFIRM NEXT WAYPOINT
ERŐSÍTSE MEG
A KÖVETKEZŐ
ÚTVONALPONTOT
NLY
22.141Utasítás, hogy erősítse meg a
következő útvonalpontra előzőleg
jelentett számított érkezési időt.
CONFIRM NEXT WAYPOINT
ETA
ERŐSÍTSE MEG
A KÖVETKEZŐ
ÚTVONALPONT
ÁTREPÜLÉSI IDEJÉT
NLY
23.142Utasítás, hogy erősítse meg a
következő útvonalpont utáni első
útvonalpont azonosságát.
CONFIRM ENSUING
WAYPOINT
ERŐSÍTSE MEG A
KÖVETKEZŐ UTÁNI
ÚTVONALPONTOT
NLY
24.143A kérést nem értették. Tisztázni
kell, és meg kell ismételni.
CONFIRM REQUEST
ERŐSÍTSE MEG KÉRÉSÉT
NLY
25.144Utasítás, hogy jelentse a
kiválasztott (SSR) kódot.
CONFIRM SQUAWK
ERŐSÍTSE MEG A KÓDJÁT
NLY
26.145Utasítás, hogy jelentse jelenlegi
géptengely irányát.
REPORT HEADING
JELENTSE
GÉPTENGELYIRÁNYÁT
NMY
27.146Utasítás, hogy jelentse jelenlegi
útirányát.
REPORT GROUND TRACK
JELENTSE ÚTIRÁNYÁT
NMY
28.182Utasítás, hogy jelentse az utoljára
vett ATIS adás azonosítóját.
CONFIRM ATIS CODE
ERŐSÍTSE MEG AZ ATIS
KÓDJÁT
NLY
29.147Utasítás, hogy adjon
helyzetjelentést.
REQUEST POSITION
REPORT
ADJON HELYZETJELENTÉST
NMY
30.216Utasítás, hogy nyújtson be repülési
tervet.
REQUEST FLIGHT PLAN
NYÚJTSON BE REPÜLÉSI
TERVET
NMY
31.217Utasítás, hogy jelentse, ha a
légijármű leszállt.
REPORT ARRIVAL
JELENTSE LESZÁLLÁSÁT
NMY
32.229Utasítás, hogy jelentse a leszállásra
előnybe részesített kitérő
repülőterét.
REPORT ALTERNATE
AERODROME
JELENTSE KITÉRŐ
REPÜLŐTERÉT
LLY
33.231Utasítás, a légijármű-vezető által
előnyben részesített magasság
jelzésére.
STATEPREFERRED LEVEL
JELENTSE ELŐNYBEN
RÉSZESÍTETT MAGASSÁGÁT
LLY
34.232Utasítás, a légijármű-vezető által
előnyben részesített, a repülőtérre
érkezéshez szükséges süllyedés
megkezdési idejének és/vagy
helyének jelzésére.
STATE TOP OF DESCENT
HATÁROZZA MEG A
SÜLLYEDÉS KEZDETÉT
LLY

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-9 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett megegyezés alapú utasítások

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.148Kérés, hogy jelezze a legkorábbi
időt, amikor a meghatározott
magasságot képes elfogadni.
WHEN CAN YOU ACCEPT
(level)
MIKOR TUDJA ELFOGADNI A
(magasság-ot)
NLY
3.149Utasítás, hogy jelentse, képes-e
elfogadni a meghatározott
magasságot meghatározott
helyen.
CAN YOU ACCEPT (level) AT
(position)
EL TUDJA FOGADNI A
(magasság-ot)(hely-en)?
NLA/N
4.150Utasítás, hogy jelentse, képes-e
elfogadni a meghatározott
magasságot meghatározott
időben.
CAN YOU ACCEPT (level) AT
(time)
EL TUDJA FOGADNI A
(magasság-ot) (idő-kor)?
NLA/N
5.151Utasítás, hogy jelentse a
legkorábbi időt, amikor a
meghatározott sebességet
képes elfogadni.
WHEN CAN YOU ACCEPT
(speed)
MIKOR TUDJA ELFOGADNI A
(sebesség-et)
NLY
6.152Utasítás, hogy jelentse a
legkorábbi időt, amikor
a meghatározott eltolt
párhuzamos útirányt képes
elfogadni.
WHEN CAN YOU ACCEPT
(specified distance)
(direction) OFFSET
MIKOR TUDJA ELFOGADNI
A (meghatározott
távolságra) (irányba) ELTOLT
PÁRHUZAMOS ÚTIRÁNYT
NLY

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-10 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett légiforgalmi tájékoztatások

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.153ATS értesítés, hogy
a magasságmérőt
a meghatározott
nyomásmagasságnak
megfelelően állítsa be.
ALTIMETER (altimeter)
MAGASSÁGMÉRŐ BEÁLLÍTÁS
(nyomásmagasság)
NLR
3.213ATS értesítés, hogy
meghatározott
magasságmérő
beállítás meghatározott
azonosítóra vonatkozik.
(facility designation) ALTIMETER
(altimeter)
(azonosító) MAGASSÁGMÉRŐ
BEÁLLÍTÁS (nyomásmagasság)
NLR
4.154ATS értesítés, hogy
a radarszolgáltatás
befejeződött.
RADAR SERVICE TERMINATED
RADARSZOLGÁLTATÁS BEFEJEZVE
NLR
5.244ATS értesítés, hogy a radar
vagy ADS szolgáltatás
befejeződött.
IDENTIFICATION
TERMINATED
AZONOSÍTÁS BEFEJEZVE
6.191ATS értesítés, hogy
a légijármű olyan
légtérbe lép be, ahol
nem biztosítanak ATS
szolgáltatást, és minden
meglévő ATS szolgáltatás
megszűnik.
ALL ATS TERMINATED
MINDEN ATS SZOLGÁLTATÁS
BEFEJEZVE
NMR
7.155ATS értesítés, hogy
radarkapcsolat létesült a
meghatározott helyen.
RADAR CONTACT (position)
RADAR KAPCSOLAT (hely-en)
NMR
8.156ATS értesítés, hogy a
radarkapcsolat elveszett.
RADARCONTACT LOST
A RADARKAPCSOLAT ELVESZETT
NMR
9.210ATS értesítés, hogy
a légijárművet
meghatározott helyen
radarral azonosították.
IDENTIFIED (position)
AZONOSÍTVA (hely-en)
NMR
10.193Értesítés, hogy a
radarazonosság elveszett.
IDENTIFICATION LOST
AZ AZONOSSÁGA ELVESZTETT
NMR
11.157Értesítés, hogy
meghatározott
frekvencián folyamatosan
adás van. Ellenőrizze,
hogy mikrofonja be van-e
ragadva.
CHECK STUCK MICROPHONE
(frequency)
ELLENŐRIZZE, HOGY
(frekvencián) A MIKROFONJA BE
VAN-E RAGADVA
UMN
12.158ATS értesítés, hogy a
meghatározott kóddal
azonosított ATIS
információ az érvényes.
ATIS (ATIS code)
ATIS (kódja)
NLR
13.212ATS értesítés, hogy
a meghatározott
repülőtérre vonatkozó
meghatározott ATIS
információ az érvényes.
(facility designation) ATIS (ATIS
code) CURRENT
(azonosító) ATIS ÉRVÉNYES (ATIS
kód)
NLR
14.214ATS értesítés, amely
meghatározott
futópályára vonatkozó
futópálya menti
látástávolság értéket adja
meg.
RVR RUNWAY (runway) (rvr)
RVR A (futópálya azonosítója
- pl.13L) FUTÓPÁLYÁRA (rvr
értékek)
NMR
15.224ATS értesítés, hogy
késleltetés nem várható.
NO DELAY EXPECTED
KÉSÉS NEM VÁRHATÓ
NLR
16.225ATS értesítés, hogy
várható késleltetés nem
lett meghatározva.
DELAY NOT DETERMINED
KÉSÉS NINCS MEGHATÁROZVA
NLR
17.226ATS értesítés,
hogy a légijármű a
meghatározott időben
számíthat a megközelítési
eljárás megkezdésének
engedélyezésére.
EXPECTED APPROACH TIME
(time)
VÁRHATÓ BEVEZETÉSI IDŐ (idő)
NLR

5F-11 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett rendszerüzenetek

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.159Rendszerüzenet, amely a
földi rendszer által észlelt
hibára figyelmeztet.
ERROR (error information)
HIBA (hiba információ)
UMN
3.160Értesítés a fedélzeti
berendezésnek, hogy
a meghatározott
adat jogosult a soron
következő adat jogosult.
Ha nincs adatjogosult
meghatározva, akkor ez
azt jelzi, hogy bármely
előzőleg meghatározott
soron következő
adatjogosult többé nem
érvényes.
NEXT DATA AUTHORITY (facility)
SORON KÖVETKEZŐ ADAT
JOGOSULT (létesítmény)
LNN
4.161Értesítés a fedélzeti
berendezésnek, hogy
az adatkapcsolat
összeköttetés a
jelenlegi adatjogosulttal
megszűnik.
END SERVICE
SZOLGÁLTATÁS VÉGE
LNN
5.162Értesítés, hogy a földi
rendszer nem támogatja
ezt a közleményt.
SERVICE UNAVAILABLE
SZOLGÁLTATÁS NEM ÁLL
RENDELKEZÉSRE
LLN
6.234Értesítés, hogy a földi
rendszerben nincs
repülési terv az adott
légijárműre.
FLIGHT PLAN NOT HELD
A REPÜLÉSI TERV NINCS TÁROLVA
LLN
7.163Értesítés a
légijármű-vezető
részére egy ATS egység
azonosítójáról.
(facility designation)
(létesítmény azonosítója)
LNN
8.227Megerősítés a légijármű
fedélzeti rendszerének,
hogy a földi rendszer
fogadta azt a közleményt,
amelyhez a logikai
nyugtázás tartozik és
megfelelőnek találta a
megjelenítésre a felelős
személy részére.
LOGICAL ACKNOWLEDGEMENT
LOGIKAI NYUGTÁZÁS
NMN
9.233Értesítés, a pilótának,
hogy az elküldött, logikai
nyugtázást igénylő
közleményeket a földi
rendszer nem fogadja el.
USE OF LOGICAL
ACKNOWLEDGEMENT
PROHIBITED
LOGIKAI NYUGTÁZÁS
HASZNÁLATA TILOS
NMN

5F-12 Táblázat

ATC egység által kezdeményezett kiegészítő közlemények

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.164A kapcsolódó utasítást
tetszőleges időben
hajthatja végre ezután.
WHEN READY
AMIKOR KÉSZ
LNN
3.230A kapcsolódó utasítást
hajtsa végre azonnal.
IMMEDIATELY
AZONNAL
DHN
4.165Két közlemény
összekapcsolására
használt elem,
ami engedélyek
vagy utasítások
végrehajtásának helyes
sorrendjét jelzi.
THEN
AZUTÁN
LNN
5.166A kapcsolódó utasítást
forgalmi szempontok
miatt adják ki.
DUE TO (traffic type) TRAFFIC
(forgalom típusa) FORGALOM
MIATT
LNN
6.167A kapcsolódó utasítást
légtérkorlátozás miatt
adják ki.
DUE TO AIRSPACE RESTRICTION
LÉGTÉRKORLÁTOZÁS MIATT
LNN
7.168A jelzett közleményt
hagyja figyelmen kívül.
DISREGARD
HAGYJA FIGYELMEN KÍVÜL
UMR
8.176Értesítés, hogy a
légijármű-vezető felelős
az elkülönítés tartásáért
más forgalomtól,
és szintén felelős a
látási meteorológiai
körülmények
fenntartásáért.
MAINTAIN OWN SEPARATION
ANDVMC
TARTSON SAJÁT ELKÜLÖNÍTÉST
VMC-BEN
NMW/U
9.177Engedéllyel
vagy utasítással
összefüggésben használt
közlemény, ami jelzi,
hogy a légijármű-vezető
akkor hajtsa végre az
engedélyt/utasítást, ha
készen áll rá.
AT PILOTS DISCRETION
A LÉGIJÁRMŰ-VEZETŐ
MEGITÉLÉSE SZERINT
LLN
10.178(fenntartott hely)(free text)
(szabad szöveg)
LLY
11.169(free text)
(szabad szöveg)
NLR
12.170(free text)
(szabad szöveg)
DHR
13.183(free text)
(szabad szöveg)
NMN
14.187(free text)
(szabad szöveg)
LNN
15.194(free text)
(szabad szöveg)
NLY
16.195(free text)
(szabad szöveg)
LLR
17.196(free text)
(szabad szöveg)
NMW/U
18.197(free text)
(szabad szöveg)
UMW/U
19.198(free text)
(szabad szöveg)
DHW/U
20.199(free text)
(szabad szöveg)
NLL
21.201Nincs használvaLLN
22.202Nincs használvaLLN
23.203(free text) (free text)
(szabad szöveg)
NMR
24.204(free text) (free text)
(szabad szöveg)
NMY
25.205(free text) (free text)
(szabad szöveg)
NMA/N
26.206(free text) (free text)
(szabad szöveg)
LNY
27.207(free text) (free text)
(szabad szöveg)
LLY
28.208(free text)
(szabad szöveg)
LLN

Az üres üzenetszöveg elemekhez nem kapcsolódnak szándékolt közlemények. Egy üres üzenetszöveg elküldésének képessége, az üzenetcsoportban már használt jellemzők bármilyen kombinációjával, az ATN műszaki követelményeit szolgálja (10. Annex III. Kötet, 1. Rész, 3. Fejezet).

2. Légijármű fedélzetről kezdeményezett üzenetek

5F-13 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett válaszok

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.0Az utasítást megértettem
és végrehajtom.
WILCO
VÉGREHAJTOM
NLY
3.1Az utasítást nem tudom
végrehajtani.
UNABLE
KÉPTELEN VAGYOK
VÉGREHAJTANI
NLY
4.2Várjon a válaszomra.STANDBY
VÁRJON
NLY
5.3A közleményt vettem és
értem.
ROGER
ÉRTETTEM
NLY
6.4Igen.AFFIRM
IGEN/VAN
NLY
7.5Nem.NEGATIVE
NEM/NINCS
NLY

5F-14 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett magasságváltásra vonatkozó kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.6Kérés meghatározott
magasságon történő
repülésre.
REQUEST (level)
KÉREK (magasság-ot)
NLY
3.7Kérés meghatározott
függőleges tartományon
belüli magasságon
történő repülésre.
REQUEST BLOCK (level) TO
(level)
KÉREK magasság) és
(magasság) KÖZÖTTI
MAGASSÁGTARTOMÁNYT
NLY
4.8Kérés meghatározott
magasságra való utazó
emelkedésre.
REQUEST CRUISE CLIMB TO
(level)
KÉREK UTAZÓEMELKEDÉST
(magasság-ra)
NLY
5.9Kérés meghatározott
magasságra történő
emelkedésre.
REQUEST CLIMB TO (level)
KÉREK EMELKEDÉST
(magasság-ra)
NLY
6.10Kérés meghatározott
magasságra történő
süllyedésre.
REQUEST DESCENT TO (level)
KÉREK SÜLLYEDÉST
(magasság-ra)
NLY
7.11Kérés, hogy
engedélyezzék
meghatározott
helyen az emelkedést
meghatározott
magasságra.
AT (position) REQUEST CLIMB
TO (level)
(hely-en) KÉREK EMELKEDÉST
(magasság-ra)
NLY
8.12Kérés, hogy
engedélyezzék
meghatározott helyen a
süllyedést meghatározott
magasságra.
AT (position) REQUEST
DESCENT TO (level)
(hely-en) KÉREK SÜLLYEDÉST
(magasság-ra)
NLY
9.13Kérés, hogy
engedélyezzék
meghatározott
időben az emelkedést
meghatározott
magasságra.
AT (time) REQUEST CLIMB TO
(level)
(idő-kor) KÉREK EMELKEDÉST
(magasság-ra)
NLY
10.14Kérés, hogy
engedélyezzék
meghatározott időben a
süllyedést meghatározott
magasságra.
AT (time) REQUEST DESCENT TO
(level)
(idő-kor) KÉREK SÜLLYEDÉST
(magasság-ra)
NLY
11.69Kérés, hogy
engedélyezzék a
süllyedést VMC-ben saját
elkülönítés tartásával.
REQUEST VMC DESCENT
KÉREK LÁTÁSSAL TÖRTÉNŐ
SÜLLYEDÉST
NLY

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-15 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett párhuzamosan eltolt útirányra vonatkozó kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.15Kérés, hogy
engedélyezzék a repülést
az engedélyezett
útvonallal párhuzamosan,
meghatározott
oldaltávolságra és
meghatározott irányba
eltolt útirányon.
REQUEST OFFSET (specified
distance) (direction) OF
ROUTE
KÉREK (meghatározott
távolságra) (irányba) ELTOLT
PÁRHUZAMOS ÚTIRÁNYT
NLY
3.16Kérés, hogy meghatározott
helytől engedélyezzék a
repülést az engedélyezett
útvonallal párhuzamosan,
meghatározott
oldaltávolságra és
meghatározott irányba
eltolt útirányon.
AT (position) REQUEST
OFFSET (specified distance)
(direction) OF ROUTE
(hely-en) KÉREK
(meghatározott távolságra)
(irányba) ELTOLT
PÁRHUZAMOS ÚTIRÁNYT
NLY
4.17Kérés, hogy meghatározott
időtől engedélyezzék a
repülést az engedélyezett
útvonallal párhuzamosan,
meghatározott
oldaltávolságra és
meghatározott irányba
eltolt útirányon.
AT (time) REQUEST OFFSET
(specified distance)
(direction) OF ROUTE
(idő-kor)) KÉREK
(meghatározott távolságra)
(irányba) ELTOLT
PÁRHUZAMOS ÚTIRÁNYT
NLY

5F-16 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett sebességre vonatkozó kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.18Kérés meghatározott
sebességgel történő
repülésre.
REQUEST (speed)
ENGEDÉLYEZZE (sebesség-et)
NLY
3.19Kérés meghatározott
sebességtartományon
belül történő repülésre.
REQUEST (speed) TO (speed)
ENGEDÉLYEZZE A
(sebesség-től) (sebesség-ig)
SEBESSÉGTARTOMÁNYT
NLY

5F-17 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett beszédüzemű kapcsolatra vonatkozó kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.20Kérés beszédüzemű
összeköttetésre.
REQUEST VOICE CONTACT
ENGEDÉLYEZZE
A BESZÉDÜZEMŰ
ÖSSZEKÖTTETÉST
NLY
3.21Kérés beszédüzemű
összeköttetésre
meghatározott
frekvencián.
REQUEST VOICE CONTACT
(frequency)
ENGEDÉLYEZZE
A BESZÉDÜZEMŰ
ÖSSZEKÖTTETÉST
(frekvencián)
NLY

5F-18 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett útvonal változtatásra vonatkozó kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.22Kérés közvetlen útirány
felvételére a pillanatnyi
helyzetből egy
meghatározott helyre.
REQUEST DIRECT TO
(position)
KÉREK KÖZVETLENÜL
(hely-re)
NLY
3.23Kérés egy meghatározott
eljárás engedélyezésére.
REQUEST (procedure name)
ENGEDÉLYEZZE (eljárás
megnevezése)
NLY
4.24Kérés útvonalengedélyreREQUEST CLEARANCE (route
clearance)
KÉREM AZ ENGEDÉLYT
(útvonalengedélyt)
NLY
5.25Kérés engedélyre.REQUEST (clearance type)
CLEARANCE
KÉREM AZ (engedély típusa)
ENGEDÉLYT
NLY
6.26Kérés, hogy eltérhessen az
útvonaltól időjárás miatt
meghatározott helyre,
meghatározott útvonalon
keresztül.
REQUEST WEATHER
DEVIATION TO (position) VIA
(route clearance)
IDŐJÁRÁS MIATT KÉREK
ELTÉRÉST (hely-re)
(útvonalengedély) SZERINT
NMY
7.27Kérés, hogy eltérhessen az
útvonaltól időjárás miatt
meghatározott távolságra,
meghatározott irányba.
REQUEST WEATHER
DEVIATION UP TO (specified
distance) (direction) OF
ROUTE
IDŐJÁRÁS MIATT KÉREK
ELTÉRÉST AZ ÚTVONALTÓL
(meghatározott távolságra)
(irányba)
NMY
8.70Kérés meghatározott
géptengelyirány
felvételének
engedélyezésére.
REQUEST HEADING (degrees)
ENGEDÉLYEZZE A (fokok)
GÉPTENGELYIRÁNYT
NLY
9.71Kérés meghatározott
útirány felvételének
engedélyezésére.
REQUEST GROUND TRACK
(degrees)
ENGEDÉLYEZZE A (fokok)
ÚTIRÁNYT
NLY

5F-19 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett jelentések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.28Értesítés a meghatározott
magasság elhagyásáról.
LEAVING (level)
ELHAGYOM (magasság-ot)
NLN
3.29Értesítés meghatározott
magasságra történő
emelkedésről.
CLIMBING TO (level)
EMELKEDEM (magasság-ra)
NLN
4.30Értesítés egy
meghatározott
magasságra történő
süllyedésről.
DESCENDING TO (level)
SÜLLYEDEK (magasság-ra)
NLN
5.31Értesítés egy
meghatározott hely
keresztezéséről.
PASSING (position)
KERESZTEZEK (helyet)
NLN
6.78Értesítés, hogy a
meghatározott időben,
a légijármű helyzete a
meghatározottak szerinti
volt.
AT (time) (distance) (to/from)
(position)
(idő)-KOR (távolság)
(hely-től)
NLN
7.32Értesítés a pillanatnyi
magasságról.
PRESENT LEVEL (level)
JELENLEGI MAGASSÁG
(magasság)
NLN
8.33Értesítés a pillanatnyi
helyzetről.
PRESENT POSITION (position)
JELENLEGI HELYZET (helyzet)
NLN
9.34Értesítés a pillanatnyi
sebességről.
PRESENT SPEED (speed)
JELENLEGI SEBESSÉG
(sebesség)
NLN
10.113Értesítés a kért
sebességről.
(speed type) (speed type)
(speed type) SPEED (speed)
(sebességtípus)
(sebességtípus)
(sebességtípus) SEBESSÉG
(sebesség)
NLN
11.35Értesítés a pillanatnyi
géptengely irányról
fokokban.
PRESENT HEADING (degrees)
JELENLEGI
GÉPTENGELYIRÁNY (fok)
NLN
12.36Értesítés a pillanatnyi
útirányról fokokban.
PRESENT GROUND TRACK
(degrees)
JELENLEGI ÚTIRÁNY (fok)
NLN
13.37Értesítés, hogy a légijármű
tartja a meghatározott
magasságot.
MAINTAINING (level)
TARTOM A (magasság-ot)
NLN
14.72(fenntartva)NLN
15.76Értesítés, hogy a légijármű
elért egy magasságot
a meghatározott
magasságtartományon
belül.
REACHING BLOCK (level) TO
(level)
ELÉRTEM A (magasság)
ÉS (magasság) KÖZÖTTI
MAGASSÁGTARTOMÁNYT
NLN
16.38Visszaismétlése a kijelölt
magasságnak.
ASSIGNED LEVEL (level)
KIJELÖLT MAGASSÁG
(magasság)
NMN
17.77Visszaismétlése a kijelölt
magasságtartománynak.
ASSIGNED BLOCK (level) TO
(level)
KIJELÖLT
MAGASSÁGTARTOMÁNY
(magasság) ÉS (magasság)
KÖZÖTT
NMN
18.39Visszaismétlése a kijelölt
sebességnek.
ASSIGNED SPEED (speed)
KIJELÖLT SEBESSÉG
(sebesség)
NMN
19.40Visszaismétlése a kijelölt
útvonalnak.
ASSIGNED ROUTE (route
clearance)
KIJELÖLT ÚTVONAL
(útvonalengedély)
NMN
20.41A légijármű visszatért az
engedélyezett útvonalra.
BACK ON ROUTE
VISSZATÉRTEM AZ
ÚTVONALRA
NMN
21.114Értesítés, hogy a légijármű
elhagyta a kedvezőtlen
meteorológiai
körülményeket és az
engedélyezett repülési
útvonalhoz való
visszatérési engedély
fogadására készen áll.
CLEAR OF WEATHER
ELHAGYTAMA
KEDVEZŐTLEN IDŐJÁRÁST
22.42A következő útvonalpont
a meghatározott hely.
NEXT WAYPOINT (position)
KÖVETKEZŐ ÚTVONALPONT
(hely)
NLN
23.43A következő
útvonalpontra számított
érkezési idő (ETA).
NEXT WAYPOINT ETA (time)
KÖVETKEZŐ ÚTVONALPONT
SZÁMÍTOTT IDEJE (idő)
NLN
24.44A következő útvonalpont
utáni első útvonalpontra
meghatározott hely.
ENSUING WAYPOINT
(position)
A KÖVETKEZŐ UTÁNI
ÚTVONALPONT (hely)
NLN
25.45Az előzőleg jelentett
útvonalpont
keresztezésének
megerősítése.
REPORTED WAYPOINT
(position)
A JELENTETT ÚTVONALPONT
(hely)
NLN
26.46Az előzőleg jelentett
útvonalpont átrepülési
idejének megerősítése.
REPORTED WAYPOINT (time)
A JELENTETT ÚTVONALPONT
ÁTREPÜPÉSI IDEJE (idő)
NLN
27.47A meghatározott (SSR)
kód beállítva.
SQUAWKING (code)
(kód) ÁLLÍTVA
NLN
28.48HelyzetjelentésPOSITION REPORT (position
report)
HELYZETEM (helyzetjelentés)
NLN
29.79A legutolsó vett ATIS kód.ATIS (ATIS code)
ATIS (ATIS kód)
NLN
30.89A meghatározott ATS
egység adását figyelem
a meghatározott
frekvencián.
MONITORING (unit name)
(frequency)
(egység-et) (frekvencián)
FIGYELEM
UMN
31.102Értesítés légijármű
leszállásáról.
LANDING REPORT
LESZÁLLÁS JELENTÉS
NNN
32.104Értesítés meghatározott
helyre számított érkezési
időről.
ETA (position) (time)
(hely) SZÁMÍTOTT IDEJE (idő)
LLN
33.105Értesítés kitérő repülőtér
leszállásra történő
használatáról.
ALTERNATE AERODROME
(airport)
KITÉRŐ REPÜLŐTÉR
(repülőtér)
LLN
34.106Értesítés az előnyben
részesített magasságról.
PREFERRED LEVEL (level)
ELŐNYBEN RÉSZESÍTETT
MAGASSÁG (magasság)
LLN
35.109Értesítés a
megközelítéshez történő
süllyedés megkezdésének
előnyben részesített
idejéről.
TOP OF DESCENT (time)
A SÜLLYEDÉS
MEGKEZDÉSÉNEK ELŐNYBEN
RÉSZESÍTETT IDEJE (idő)
LLN
36.110Értesítés a
megközelítéshez történő
süllyedés megkezdésének
előnyben részesített
helyéről.
TOP OF DESCENT (position)
A SÜLLYEDÉS
MEGKEZDÉSÉNEK ELŐNYBEN
RÉSZESÍTETT HELYE (hely)
LLN
37.111Értesítés a
megközelítéshez történő
süllyedés megkezdésének
előnyben részesített
idejéről és helyéről.
TOP OF DESCENT (time)
(position)
A SÜLLYEDÉS
MEGKEZDÉSÉNEK ELŐNYBEN
RÉSZESÍTETT IDEJE ÉS HELYE
(idő) (hely)
LLN

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-20 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett megegyezés alapú kérések

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.49Kérés, hogy adja meg a
meghatározott sebesség
engedélyezésének várható
legkorábbi idejét.
WHEN CAN WE EXPECT
(speed)
MIKOR VÁRHATÓ
(sebesség-re)
LLY
3.50Kérés, hogy adja meg
a meghatározott
sebességtartományon
belüli sebesség
engedélyezésének várható
legkorábbi idejét.
WHEN CAN WE EXPECT
(speed) TO (speed)
MIKOR VÁRHATÓ (sebesség)
ÉS (sebesség) KÖZÖTTI
SEBESSÉGTARTOMÁNYRA
LLY
4.51Kérés, hogy adja meg
a tervezett útvonalra
történő visszatérés
engedélyezésének várható
legkorábbi idejét.
WHEN CAN WE EXPECT
BACK ON ROUTE
MIKOR VÁRHATÓ
VISSZATÉRÉS AZ
ÚTVONALRA
LLY
5.52Kérés, süllyedésre
vonatkozó engedély
kiadásának várható
legkorábbi idejére.
WHEN CAN WE EXPECT
LOWER LEVEL
MIKORVÁRHATÓ
ALACSONYABB MAGASSÁG
LLY
6.53Kérés, hogy adja meg az
emelkedésre vonatkozó
engedély kiadásának
várható legkorábbi idejét.
WHEN CAN WE EXPECT
HIGHER LEVEL
MIKORVÁRHATÓ
MAGASABB MAGASSÁG
LLY
7.54Kérés, hogy adja meg
az utazó emelkedésre
vonatkozó engedély
kiadásának várható
legkorábbi idejét
egy meghatározott
magasságra.
WHEN CAN WE EXPECT
CRUISE CLIMB TO (level)
MIKOR VÁRHATÓ
UTAZÓEMELKEDÉS
(magasság-ra)
LLY
8.87Kérés, hogy adja meg az
emelkedésre vonatkozó
engedély kiadásának
várható legkorábbi idejét
egy meghatározott
magasságra.
WHEN CAN WE EXPECT
CLIMB TO (level)
MIKOR VÁRHATÓ
EMELKEDÉS (magasság-ra)
LLY
9.88Kérés, hogy adja meg a
süllyedésre vonatkozó
engedély kiadásának
várható legkorábbi idejét
egy meghatározott
magasságra.
WHEN CAN WE EXPECT
DESCENT TO (level)
MIKOR VÁRHATÓ
süllyedésre (magasság-ra)
LLY

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-21 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett kényszerhelyzeti és sürgősségi közlemények

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.55Sürgősség jelzésePAN PAN PANUHY
3.56Veszélyállapot jelzéseMAYDAY MAYDAY
MAYDAY
UHY
4.112Speciális jelzés, hogy
a légijármű jogellenes
beavatkozás alatt áll.
SQUAWKING 7500
KÓDOLOM 7500
UHY
5.57Értesítés a maradék
üzemanyag mennyiségéről,
és a fedélzeten tartózkodó
személyek számáról.
(remaining fuel) OF FUEL
REMAINING AND (persons
on board) PERSONS ON
BOARD
MARADÉK ÜZEMANYAG
(mennyiség) FEDÉLZETEN
TARTÓZKÓDÓ SZEMÉLYEK
SZÁMA (szám)
UHY
6.58Értesítés, hogy a
légijármű-vezető törölni
kívánja a kényszerhelyzet
állapotát.
CANCEL EMERGENCY
TÖRLÖM A
KÉNYSZERHELYZET
ÁLLAPOTÁT
UMY
7.59Értesítés, hogy sürgős
ok miatt a légijármű
meghatározott útvonalon
keresztül eltér egy
meghatározott hely felé.
DIVERTING TO (position)
VIA (route clearance)
ELTÉREK (hely-re)
(útvonalon)
UHY
8.60Értesítés, hogy sürgős ok
miatt a légijármű eltér az
engedélyezett útvonaltól
és meghatározott
távolságra és irányba az
engedélyezett útvonallal
párhuzamos útirányt követ.
OFFSETTING (specified
distance) (direction) OF
ROUTE
ELTÉREK AZ ÚTVONALTÓL
PÁRHUZAMOSAN
ELTOLT ÚTIRÁNYRA
(meghatározott
távolságra) (irányba)
UHY
9.61Értesítés, hogy sürgős
ok miatt a légijármű
meghatározott magasságra
süllyed.
DESCENDING TO (level)
SÜLLYEDEK (magasságra)
UHY
10.80Értesítés, hogy sürgős
ok miatt a légijármű
meghatározott távolságra
és irányba eltér az
engedélyezett útvonaltól.
DEVIATING UP TO
(specified distance)
(direction) OF ROUTE
ELTÉREK AZ ÚTVONALTÓL
(meghatározott
távolságra) (irányba)
UHY

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat.

5F-22 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett rendszerüzenetek

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.62Rendszerüzenet arról, hogy
a fedélzeti rendszer hibát
észlelt.
ERROR (error
information)
HIBA (hiba közlemény)
ULN
3.63Elutasító rendszerüzenet
bármilyen CPDLC
közleményre, amelyet nem
a jelenlegi adatjogosult földi
berendezés küldött.
NOT CURRENT DATA
AUTHORITY
JELENLEG NEM
ADATJOGOSULT
LLN
4.99Rendszerüzenet, amely
arról tájékoztatja a földi
berendezést, hogy ő a
jelenlegi adatjogosult.
CURRENT DATA
AUTHORITY
JELENLEGI
ADATJOGOSULT
LLN
5.64Értesítés a földi rendszernek,
hogy a meghatározott
ATS egység a jelenlegi
adatjogosult.
(facility designation)
(létesítmény azonosító)
LLN
6.107Rendszerüzenet annak a
földi rendszernek, amely
megpróbál kapcsolatot
létesíteni egy légijárművel,
de a jelenlegi adatjogosult
ezt a földi rendszert nem
jelölte ki soron következő
adatjogosultnak.
NOT AUTHORIZED NEXT
DATA AUTHORITY
NINCS
FELHATALMAZÁSA
SORON KÖVETKEZŐ
ADATJOGOSULTSÁGRA
LLN
7.73Rendszerüzenet, amely jelzi a
szoftver változat számát.
(version number)
(változat szám)
LLN
8.100Megerősítés a földi
rendszernek, hogy a fedélzeti
rendszer fogadta azt a
közleményt, amelyhez a
logikai nyugtázás tartozik
és megfelelőnek találta a
megjelenítésre a felelős
személy részére.
LOGICAL
ACKNOWLEDGEMENT
LOGIKAI NYUGTÁZÁS
NMN

5F-23 Táblázat

Légijármű által kezdeményezett kiegészítő közlemények

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.65A légijármű-vezető
közleményének indoklására
használt közlemény.
DUE TO WEATHER
IDŐJÁRÁS MIATT
LLN
3.66A légijármű-vezető
közleményének indoklására
használt közlemény.
DUE TO AIRCRAFT
PERFORMANCE
LÉGIJÁRMŰ
TELJESÍTMÉNYE MIATT
LLN
4.74A légijármű-vezető
szándékának kifejezése,
hogy VMC-ben saját
elkülönítést kíván tartani.
REQUEST TO MAINTAIN
OWN SEPARATION AND
VMC
KÉREK SAJÁT
ELKÜLÖNÍTÉS TARTÁST
VMC-BEN
LLN
5.75Egy másik közleménnyel
összefüggésben használt
közlemény, ami jelzi, hogy a
légijármű-vezető a kérését
akkor kívánja végrehajtani,
ha készen áll rá.
AT PILOTS DISCRETION
A LÉGIJÁRMŰ-VEZETŐ
SAJÁT MEGÍTÉLÉSE
SZERINT
LLN
6.101A pilótának lehetővé teszi,
hogy jelezze a CPDLC
szolgáltatás befejezésének
szándékát a jelenlegi
adatjogosulttal.
REQUEST END OF
SERVICE
KÉREM A SZOLGÁLTATÁS
BEFEJEZÉSÉT
LLN
7.103A pilótának lehetővé teszi,
hogy jelezze az IFR repülési
tervének törlését.
CANCELLING IFR
TÖRLÖM AZ IFR REPÜLÉSI
TERVEMET
NLY
8.108Értesítés, hogy a jégtelenítés
művelete befejeződött.
DE-ICING COMPLETE
JÉGTELENÍTÉST
BEFEJEZTEM
LLN
9.67(free text)
(szabad szöveg)
NLN
10.68(free text)
(szabad szöveg)
DHY
11.90(free text)
(szabad szöveg)
NMN
12.91(free text)
(szabad szöveg)
NLY
13.92(free text)
(szabadszöveg)
LLY
14.93(free text)
(szabad szöveg)
UHN
15.94(free text)
(szabad szöveg)
DHN
16.95(free text)
(szabad szöveg)
UMN
17.96(free text)
(szabad szöveg)
ULN
18.97(free text)
(szabad szöveg)
LLN
19.98(free text)
(szabad szöveg)
NNN

Az üres üzenetszöveg elemekhez nem kapcsolódnak szándékolt közlemények. Egy üres üzenetszöveg elküldésének képessége, az üzenetcsoportban már használt jellemzők bármilyen kombinációjával, az ATN műszaki követelményeit szolgálja (10. Annex III. Kötet, 1. Rész, 3. Fejezet).

5F-24 Táblázat

Légijármű által, megegyezésre küldött válaszok

ABCDEF
1.Az üzenet
azonosító
száma
Az üzenet célja /használataAz üzenetSürgősségRiasztásVálasz
2.81El tudjuk fogadni a
meghatározott magasságot a
meghatározott időben.
WE CAN ACCEPT (level)
AT (time)
ELFOGADJUK
(magasság-ot) (idő-kor)
LLN
3.115El tudjuk fogadni a
meghatározott magasságot a
meghatározott helyen.
WE CAN ACCEPT (level)
AT (position)
ELFOGADJUK
(magasság-ot) (helyen)
4.82Nem tudjuk elfogadni a
meghatározott magasságot.
WE CANNOT ACCEPT
(level)
NEM TUDJUK
ELFOGADNI A
(magasság-ot)
LLN
5.83El tudjuk fogadni a
meghatározott sebességet a
meghatározott időben.
WE CAN ACCEPT
(speed) AT (time)
ELFOGADJUK A
(sebesség-et) (idő-kor)
LLN
6.116El tudjuk fogadni a
meghatározott sebességet a
meghatározott helyen.
WE CAN ACCEPT
(speed) AT (position)
ELFOGADJUK A
(sebesség-et) (helyen)
7.84Nem tudjuk elfogadni a
meghatározott sebességet.
WE CANNOTACCEPT
(speed)
NEM TUDJUK
ELFOGADNI A
(sebesség-et)
LLN
8.85El tudjuk fogadni a
párhuzamos útirányt az
útvonaltól meghatározott
oldaltávolságra és irányba,
meghatározott időben.
WE CAN ACCEPT
(specified distance)
(direction) AT (time)
ELFOGADJUK A
(távolság-ot) (irány-ba)
(idő-kor)
LLN
9.117El tudjuk fogadni a
párhuzamos útirányt az
útvonaltól meghatározott
oldaltávolságra és irányba,
meghatározott helyen.
WE CAN ACCEPT
(specified distance)
(direction) AT (position)
ELFOGADJUK A
(távolság-ot) (irány-ba)
(helyen)
10.86Nem tudjuk elfogadni a
párhuzamos útirányt az
útvonaltól meghatározott
oldaltávolságra és irányba.
WE CANNOT ACCEPT
(specified distance)
(direction)
NEM TUDJUK
ELFOGADNI A
(távolságot) (irányba)
LLN

Ha magasságváltoztatást határoznak meg, a közlemény egy adott magasságot vagy egy magasságtartományt (block of level) is meghatározhat."

6. Hatályát veszti az R2. 2. számú melléklet 4. FEJEZET 4.5 "LÉGIFORGALMI IRÁNYÍTÓI ENGEDÉLYEK" alcím 4.5.7 "A légiforgalmi irányítói engedély leírása" pont 4.5.7.5 alpontja.

3. melléklet a 65/2015. (XI. 13.) NFM rendelethez

Az R2. 3. számú mellékletének módosítása

1. Az R2. 3. számú melléklete a következő 68/a. ponttal egészül ki:

"68/a. Előre megszerkesztett szabad szövegű üzenet elem:

A légijármű rendszere vagy a földi rendszer által tárolt kiválasztható szabad szövegű üzenet elem."

2. Az R2. 3. számú melléklete a következő 296/a. ponttal egészül ki:

"296/a. Szabad szövegű üzenet elem:

Olyan, nem szabványos információt tartalmazó üzenet, amely nem felel meg a CPDLC közlemény készlet egyetlen üzenettípusának sem."

3. Az R2. 3. számú melléklete a következő 299/a. ponttal egészül ki:

"299. Szabvány szabad szövegű üzenet elem:

Olyan üzenet elem, amely a szabad szöveges üzenet formátumot használja és meghatározott szavakat tartalmaz meghatározott sorrendben."

4. melléklet a 65/2015. (XI. 13.) NFM rendelethez

Az R3. 2. mellékletének módosítása

1. Az. R3. 2. melléklet II. "NEM ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" című táblázatának 39. sora helyébe a következő sor lép:

"

ABC
39LHBD Drop ZoneFL155 (4700 m STD) / GND(ICAO "G") Közzétett
üzemidő szerint
471037N
470619N
470145N
470237N
470840N
471037N
0182857E
0182317E
0182636E
0183147E
0183425E
0182857E
LHB24 Velenceitó, Dinnyés környezetvédelmi
szempontból korlátozott légtér átfedő
részének kizárásával

"

2. Az R3. 2. melléklet II. "NEM ELLENŐRZÖTT LÉGTEREK" című táblázata a következő 40-42. sorral egészül ki:

"

ABC
40LHGD Drop Zone
1,852 km (1 NM) sugarú kör a 473425N
0191957E középpont körül
FL145 (4400 m STD) / GND(ICAO "G") Közzétett
üzemidő szerint
41LHKA Drop Zone
463356N
463435N
463118N
463000N
463356N
0185419E
0185817E
0190123E
0185519E
0185419E
FL135 (4100 m STD) / GND(ICAO "G") Közzétett
üzemidő szerint
42LHBC Drop Zone
7 km sugarú kör a 464036N 0210938E
középpont körül
FL155 (4750 m STD) / 4000'
(1200 m)
(ICAO "G") Közzétett
üzemidő szerint

"

Tartalomjegyzék