Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

...Tovább...

AI Szinonimák

Kereséskor az "AI szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

...Tovább...

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

...Tovább...

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
...Tovább...

Pertörténet AI összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
...Tovább...

31999D0311[1]

A Tanács határozata (1999. április 29.) az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000-2006)

A TANÁCS HATÁROZATA

(1999. április 29.)

az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program harmadik szakaszának (TEMPUS III) elfogadásáról (2000-2006)

(1999/311/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 235. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára ( 1 ),

tekintettel az Európai Parlament véleményére ( 2 ),

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére ( 3 ),

tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére ( 4 ),

(1) mivel az 1989. december 8-9-én Strasbourgban ülésező Európai Tanács felhívta a Tanácsot arra, hogy a Bizottság javaslata alapján fogadja el azon intézkedéseket, amelyeknek célja a közép- és kelet-európai országok számára lehetővé tenni a Közösségen belül létezőkhöz hasonló, az oktatás és/vagy a képzés területén működő programokban való részvételt;

(2) mivel 1989. december 18-án a Tanács elfogadta a Magyar Köztársaságnak és a Lengyel Népköztársaságnak nyújtott gazdasági támogatásról szóló 3906/89/EGK rendeletet ( 5 ) (PHARE-program), amely előírja a közép- és kelet-európai országok gazdasági és társadalmi reformjának folyamatát segítő támogatást több területen, így a képzés területén is; mivel 1996. június 25-én a Tanács elfogadta az új független államok és Mongólia számára a gazdasági reformhoz és helyreállításhoz nyújtott támogatásról szóló 1279/96/Euratom, EK rendeletet ( 6 ) (TACIS-program);

(3) mivel 1993. április 29-én a Tanács a 93/246/EGK határozat ( 7 ) által elfogadta az Európai Felsőoktatási Együttműködési Program második szakaszát (TEMPUS II) az 1994. július 1-jétől kezdődő négyéves időszakra; mivel e határozatot 1996. november 21-én a 96/663/EK határozattal ( 8 ) módosították, hat évre meghosszabbítva az időtartamát (1994-2000);

(4) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független országai és Mongólia, amelyek a PHARE- és TACIS-programok kedvezményezettjei, a felsőoktatást és képzést a gazdasági és társadalmi reformfolyamat kulcsfontosságú területének tartják;

(5) mivel a felsőoktatási együttműködés megerősíti és elmélyíti az európai nemzetek között fennálló kapcsolatok teljes szerkezetét, közös kulturális értékeket hoz felszínre, gyümölcsöző eszmecseréket tesz lehetővé, és elősegíti a multinacionális tevékenységeket a tudományos, kulturális, művészeti, gazdasági és társadalmi területeken;

(6) mivel a TEMPUS jelenlegi létrehozása a közép- és kelet-európai nem társult országokban, a korábbi Szovjetunió új független országaiban és Mongóliában, amelyek szükségletei nagyobbak, és amelyek területe kiterjedtebb, teljes mértékben biztosítja a vállalt intézkedések folytatását;

(7) mivel a TEMPUS hatékonyan hozzájárulhat a felsőoktatás szerkezeti fejlesztéséhez, beleértve a gazdasági reformhoz igazított szakismeretek és a humán erőforrások fejlődését, és mivel nincs egyéb eszköz e célnak az elérésére;

(8) mivel a TEMPUS az egyetemek és ez egyetemeken dolgozók által hatékonyan hozzájárulhat a jogosult országokban a közigazgatás és az oktatási struktúrák fejlesztéséhez is;

(9) mivel a TEMPUS hozzájárulhat az újabb események által megszakított együttműködés helyreállításához a Közösség szomszédos régiói között, és mivel ezen együttműködés Európa békéjének és stabilitásának tényezője;

(10) mivel az előcsatlakozási szakaszban lévő társult országok, amelyek részt vettek a TEMPUS I és TEMPUS II programban, a megszerzett tapasztalatnak köszönhetően most a tagállamok oldalán hasznosan hozzájárulhatnak a partnerországok támogatásához, amelyek sokkal későbbi szakaszban csatlakoztak a programhoz azért, hogy átszervezzék a felsőoktatási rendszerüket;

(11) mivel a 93/246/EGK határozat 11. cikke kiköti azt, hogy a Bizottságnak el kell végeznie a TEMPUS program végrehajtásának értékelését, és legkésőbb 1998. április 30-ig javaslatot kell benyújtania a programnak a 2000. július 1-jén kezdődő időszakra szóló meghosszabbítására vagy módosítására;

(12) mivel a közép- és kelet-európai országok, a korábbi Szovjetunió új független államai és Mongólia illetékes hatóságai, a program használói, a jogosult országokban és az Európai Közösségben a program szervezéséért felelős szervezetek, az európai egyetemi világ nézeteit kifejező szakértők és illetékes képviselők osztják a TEMPUS teljesítményét értékelő jelentés megállapításait, amely tanúsítja, hogy a TEMPUS képes hatékonyan hozzájárulni a jogosult országokban az oktatási lehetőségek változatossá tételéhez és az egyetemek közötti együttműködéshez, így kikövezve az utat a tudományos, kulturális, gazdasági és társadalmi együttműködés számára;

(13) mivel lehetőséget kell biztosítani a hatékony együttműködés létrehozására a TEMPUS III program és az egyéb oktatási és/vagy képzési vonatkozású közösségi programok vagy tevékenységek között, így ösztönözve az együttműködést és növelve az összes közösségi tevékenység hozzáadott értékét;

(14) mivel e határozat elfogadásához a Szerződés nem rendelkezik a 235. cikkben meghatározott hatáskörön kívül eső hatáskörről; mivel az említett cikk alkalmazásának feltételeit már kielégítették,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A Tempus III. időtartama

Az Európai felsőoktatási együttműködési program (a továbbiakban: "Tempus III") harmadik szakaszát a 2000. július 1-je és 2006. december 31-e közötti időszakra fogadták el.

2. cikk

Jogosult országok

(1) A Tempus III. azon országokra vonatkozik, amelyek az Albániának, Bosznia és Hercegovinának, Horvátországnak, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaságnak és Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaságnak nyújtandó támogatásról szóló, 2000. december 5-i 2666/2000/EK tanácsi rendelet ( 9 ) értelmében kedvezményezett országok, valamint a kelet-európai és közép-ázsiai partnerállamoknak történő segítségnyújtásról szóló, 1999. december 29-i 99/2000/EK, Euratom tanácsi rendeletben ( 10 ) említett országok, azaz a volt Szovjetunió újonnan függetlenné vált államai és Mongólia, továbbá az Euro-Mediterrán partnerség (MEDA) keretében végrehajtott gazdasági és társadalmi szerkezeti reformokat kísérő pénzügyi és műszaki intézkedésekről szóló, 1996. július 23-i 1488/96/EK tanácsi rendeletben ( 11 ) felsorolt mediterrán harmadik országok és területek. Ezen országok és területek a továbbiakban: jogosult országok.

(2) A Bizottság - minden egyes ország adott helyzetének értékelése alapján, az (1) bekezdésben említett rendeletekben említett eljárásokkal összhangban - megállapodik az érintett jogosult országokkal arról, hogy azok részt vegyenek-e a Tempus III-ban, valamint a részvételük jellegéről és feltételeiről. A 10. cikk (1) bekezdésének feltételeit a Tempus III-ban nem részt vevő jogosult országokra kell alkalmazni.

3. cikk

A társult országok bevonása

A TEMPUS III keretében végzett alprogramok nyitottak közép- és kelet-európai társult országok számára is, abból a célból, hogy ami a TEMPUS révén megvalósult, az megosztható legyen a szomszédos országokkal, valamint a regionális és határokon átnyúló együttműködés fejlesztése céljából. Figyelembe véve a megfelelő költségvetési szabályokat és rendeleteket, a TEMPUS és Erasmus-programok közötti együttműködést ösztönözni kell.

4. cikk

Meghatározások

A TEMPUS III alkalmazásában:

a) "egyetem": a középiskolát követő összes oktatási és szakképzési intézmény, függetlenül azok megnevezésétől, amelyek a felsőfokú oktatás és képzés keretében a szintjüknek megfelelő képzettséget vagy oklevelet biztosítanak;

b) "ipar" és "vállalat": valamennyi gazdasági tevékenység, azok jogállásától függetlenül, független üzleti szervezetek, ipari és kereskedelmi kamarák és/vagy azok megfelelői, szakmai szövetségek és a fent említett intézmények és szervezetek képzési testületei;

c) "szervezet": a helyi hatóságok és a közigazgatási szervek, a társadalmi partnerek és ezek képzési testületei.

Valamennyi tagállam vagy jogosult ország meghatározhatja azt, hogy milyen - az a) pontban említett - intézmény vehet részt a TEMPUS III-ban.

5. cikk

Célok

(1) A Tempus III. célja - a 2. cikk (1) bekezdésében említett rendeletek iránymutatásaival és általános céljaival összhangban, az azokból eredő programokkal és ágazati szempontokkal kiegészítve - a jogosult országokban a felsőoktatási rendszerek fejlesztése, a tagállamokban található partnerek lehető legkiegyensúlyozottabb együttműködésével.

(2) A Tempus III. különösen:

a) támogatja a kultúrák kölcsönös megértését és azok közeledését, fejleszti a szabad és virágzó civil társadalmakat; és

b) elősegíti a felsőoktatás fejlesztését és alkalmazkodását annak érdekében, hogy az jobban tudjon reagálni a jogosult országok társadalmi-gazdasági és kulturális szükségleteire, a következőkre koncentrálva:

i. a fejlesztéssel és a tantervek átdolgozásával kapcsolatos kérdések a prioritást élvező területeken;

ii. felsőoktatási struktúrák és létesítmények, valamint azok igazgatásának reformja és fejlesztése;

iii. olyan képesítést nyújtó képzések fejlesztése, amelyek a gazdasági reform és fejlődés összefüggésében szükséges felsőfokú szakértelem hiányosságait pótolják, különösen az iparral való kapcsolatok fejlesztése és erősítése révén;

iv. a felsőoktatás és képzés a polgári tudathoz és a demokrácia erősítéséhez történő hozzájárulása.

(3) A Bizottság a Tempus III. céljaira való törekvés során figyelembe veszi a Közösségnek a nők és férfiak esélyegyenlőségével kapcsolatos általános politikáját. A Bizottság biztosítja azt is, hogy az állampolgárok egy-egy csoportját nem zárják ki, illetve nem részesítik hátrányban.

6. cikk

A jogosult országokkal folytatott párbeszéd

Minden egyes ország illetékes hatóságával egyetértésben a Bizottság meghatározza a Tempus III. szerepének részletes prioritásait és feladatait, a program céljának és a melléklet előírásainak alapján, valamint különösen a következőkkel összhangban:

a) a 2. cikk (1) bekezdésében említett rendeletek általános céljai;

b) az egyes jogosult országok gazdasági, társadalmi és oktatási politikája;

c) a kiválasztott prioritási területek és a Tempus III-ra kiosztott források közötti megfelelő egyensúly megteremtésének szükségessége.

7. cikk

Bizottság

(1) A Bizottság a Tempus III. programot a melléklet rendelkezéseivel összhangban hajtja végre, az évente elfogadott részletes iránymutatások alapján, valamint az egyes jogosult országok illetékes hatóságával megállapított részletes prioritásokra és célokra tekintettel, a 6. cikk rendelkezéseinek megfelelően.

(2) A (4) és (5) bekezdésben említett bizottság támogatja a Bizottságot a program végrehajtásában, tekintetbe véve az 5. cikkben meghatározott célokat, és munkáját összehangolja az oktatás (Socrates) és a képzés (Leonardo) területén létrehozott egyéb programbizottságok munkájával.

(3) Az e határozat végrehajtásához szükséges, alább említett témákkal kapcsolatos intézkedéseket a (4) bekezdésben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni:

a) a Tempus III. programra vonatkozó általános iránymutatások;

b) a Közösség pénzügyi támogatására (összegek, időtartamok és kedvezményezettek) vonatkozó kiválasztási eljárások és általános iránymutatások;

c) a Tempus III. program átfogó mérlegével kapcsolatos kérdések, beleértve a különböző intézkedések közötti bontást;

d) az egyes jogosult országok illetékes hatóságával egyeztetett részletes prioritások és célkitűzések;

e) a Tempus III. program felügyeletére és értékelésére vonatkozó szabályok.

(4) A Bizottság munkáját egy bizottság segíti.

E bekezdésre való hivatkozás esetén az 1999/468/EK határozat 4. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 4. cikkének (3) bekezdésében meghatározott időszak egy hónap.

A bizottság elfogadja eljárási szabályzatát.

(5) A Bizottság továbbá konzultálhat a bizottsággal bármely egyéb, a Tempus III. program végrehajtásával kapcsolatos kérdésben, beleértve az éves jelentést. Ebben az esetben az 1999/468/EK határozat 3. és 7. cikkét kell alkalmazni.

8. cikk

Az illetékes testületekkel való együttműködés

(1) A Bizottság együttműködik az egyes jogosult országoknak a TEMPUS III végrehajtásához szükséges kapcsolatok és rendszerek összehangolására kijelölt és megalakított hivatalaival, beleértve a maguk a jogosult országok által előirányzott támogatások felosztását is.

(2) Ezenkívül, a TEMPUS III végrehajtása érdekében a Bizottság szorosan együttműködik a tagállamok által kijelölt illetékes nemzeti szervezetekkel. Amikor csak lehetséges, figyelembe veszi a tagállamok által ezzel összefüggésben tett kétoldalú intézkedéseket.

9. cikk

Kapcsolatok egyéb közösségi intézkedésekkel

Az e határozat 7. cikkének (4) bekezdésében említett eljárással és, adott esetben, a 2666/2000/EK rendelet 10. cikkében, a 99/2000/EK, Euratom rendelet 13. cikkében és az 1488/96/EK rendelet 11. cikkében említett eljárással összhangban, az éves költségvetési határozatokban megállapított korlátokon belül, a Bizottság biztosítja az összhangot, valamint, szükség esetén, a kiegészítő jelleget a Tempus III. program és az egyéb közösségi intézkedések között, függetlenül attól, hogy azok megvalósítására a Közösségen belül, vagy a jogosult országoknak nyújtott támogatás részeként kerül sor, különös tekintettel az Európai Képzési Alapítvány tevékenységére.

10. cikk

Koordináció a harmadik országokban végzett intézkedésekkel

(1) A Bizottság megszervezi a szükséges koordinációt a harmadik országok ( 12 ); által vagy ezen országokban az egyetemek és az üzleti szektor által a Tempus III. program területével megegyező területen vállalt intézkedések között, beleértve, indokolt esetben, a Tempus III. projektjeiben való részvételt.

(2) E részvétel különböző formában valósulhat meg, beleértve egyet vagy többet az alábbiak közül:

a) részvétel a Tempus III. projektjeiben társfinanszírozási alapon;

b) a Tempus III. program alapján rendelkezésre álló lehetőségek kihasználása a kétoldalú finanszírozású csereprogramok megszervezése érdekében;

c) a Tempus III. program és az olyan nemzeti kezdeményezések közötti koordináció, amelyek azonos célokat tűznek ki maguk elé, de különböző a finanszírozásuk és az irányításuk;

d) kölcsönös információcsere minden, e területhez tartozó jelentős kezdeményezésre vonatkozóan.

11. cikk

Éves jelentés

A Bizottságnak egy, a TEMPUS III tevékenységéről szóló éves jelentést kell benyújtania az Európai Parlamentnek, a Tanácsnak, a Gazdasági és Szociális Bizottságnak és a Régiók Bizottságának. E jelentést tájékoztatás céljából el kell küldeni a jogosult országoknak is.

12. cikk

Nyomon követés és értékelés - jelentések

A 7. cikk (3) bekezdésében meghatározott eljárás szerint a Bizottság felügyeli a TEMPUS III által szerzett tapasztalatok rendszeres nyomon követésére és külső értékelésére szolgáló intézkedéseket, megfelelő figyelmet szentelve az 5. cikkben meghatározott egyedi céloknak és a 6. cikk szerint meghatározott nemzeti céloknak.

A Bizottság 2004. június 30-áig benyújt egy időközi jelentést az értékelés megállapításairól, a Tempus III. program 2007. január 1-jétől kezdődő időszakra történő meghosszabbítására vagy módosítására vonatkozó esetleges javaslatokkal együtt.

A Bizottság legkésőbb 2009. június 30-ig nyújtja be a végleges jelentést.

MELLÉKLET

Közös európai projektek

1. Az Európai Közösség támogatást biztosít a legfeljebb három év időtartamú közös európai projekteknek (KEP-ek).

A KEP-ben legalább egy jogosult országban lévő egyetem, egy tagországi egyetem és egy másik tagállamban lévő partnerintézmény (a 4. cikkben meghatározott egyetem, vállalat vagy szervezet) működik együtt.

2. A KEP-eknek szánt támogatást az érintett intézmények egyedi szükségleteinek megfelelő tevékenységhez és a meghatározott prioritások figyelembevételével lehet nyújtani, beleértve:

i. a közös oktatási és képzési alprogramok, különös tekintettel a tananyag fejlesztése és modernizálása, az egyetemi kapacitás jelentős fokozása a továbbképzés és átképzés terén, a rövid intenzív tanfolyamok fejlesztése és a nyitott és távtanulási rendszerek - beleértve az információs és kommunikációs technológiát - fejlesztése terén;

ii. a felsőoktatás és kapacitásának reformját és fejlesztését szolgáló intézkedések, különösen a felsőoktatási intézmények és rendszerek irányításának átszervezésén keresztül, a meglévő infrastruktúrák modernizálásán keresztül, egy KEP végrehajtásához szükséges felszerelés beszerzésén keresztül és, amennyiben lehetséges, a felelős hatóságok műszaki és pénzügyi segítségnyújtásán keresztül;

iii. a 4. cikk meghatározása szerinti egyetemek, az ipar és az intézmények együttműködésének KEP-eken keresztüli elősegítése;

iv. a tanárok, az egyetemek adminisztratív munkatársai és a diákok mobilitásának a KEP-eken belüli előmozdítása:

a) támogatást kapnak a tagállamok egyetemeinek oktatói/adminisztratív munkatársai vagy a vállalatok oktatói legfeljebb egyéves oktatási/képzési megbízásra a jogosult országokba és viszont;

b) támogatást kapnak a jogosult országok egyetemeinek oktatói/adminisztratív munkatársai az Európai Közösségben történő átképzés és továbbképzés végzéséhez;

c) a hallgatók, akik a posztgraduális doktori szintig bezárólag valamely szinten folytatnak tanulmányokat, támogatásban részesülhetnek, amelynek célja a jogosult országok hallgatói által az Európai Közösségben folytatott tanulmányok végzése és az Európai Közösség hallgatói által a jogosult országokban folytatott tanulmányok végzése. E támogatásokat általában három hónaptól egy évig terjedő időtartamra nyújtják.

d) a hallgatók támogatásban részesülhetnek a KEP-ekben való részvételükhöz, amelynek célja a mobilitás; előnyben részesülnek azon hallgatók, akik olyan projektekben vesznek részt, amelyek esetében az anyaegyetemük a külföldön töltött időszakot teljes mértékben egyetemi tanulmányokként elismeri;

e) egy hónaptól egy évig terjedő időszakra támogatást nyújtanak a gyakorlati vagy vállalaton belüli képzési időszakokra a tanárok, oktatók, hallgatók és a jogosult országok végzősei számára a tanulmányaik vége és az első munkába állásuk közötti időben annak érdekében, hogy egy ideig gyakorlati képzésben vehessenek részt a Közösség vállalatainál és viszont;

v. a két vagy több jogosult országot érintő, valamely KEP sikerét biztosító tevékenységek.

Strukturális és/vagy kiegészítő intézkedések

Pénzügyi támogatást biztosítanak bizonyos strukturális és/vagy kiegészítő intézkedések számára (különösen a műszaki segítségnyújtás, szemináriumok, tanulmányok, publikációk, információs tevékenységek) a program céljainak támogatására, különösen a jogosult országok felsőoktatási rendszereinek fejlesztésére és átszervezésére. A strukturális intézkedések keretében pénzügyi támogatást biztosítanak a jogosult országok támogatására többek között a következő célokra:

- a felsőoktatási intézményekben történő egyetemi vagy kari szintű stratégiai tervezés és intézményfejlesztés kapacitásának a növelése és erősítése,

- az egyetemeknek szóló fejlesztési terv létrehozása, a nemzetközi kapcsolatok kiépítésének segítése céljából,

- a TEMPUS céljait szolgáló tartós együttműködési alprogramok elterjedésének támogatása,

- nemzeti stratégia elkészítése egy adott jogosult országban, a felsőoktatás egyedi szempontjainak fejlesztése céljából.

Egyedi támogatások

A közös európai projektek (KEP) és a strukturális és/vagy kiegészítő intézkedések mellett a Közösség egyedi támogatások nyújtását is támogatja a jogosult országok vagy a Közösség tanárai, kutatói, oktatói, egyetemi ügyintézői, vezető minisztériumi tisztviselői, oktatás tervezésével foglalkozó szakemberei és egyéb képzési szakemberei részére, a jogosult országokban a felsőoktatás és képzés minőségét, fejlesztését és átszervezését szolgáló látogatások céljára.

E látogatások többek között a következő területekre vonatkozhatnak:

- a kurzusok és az oktatási anyag fejlesztése,

- a személyzet fejlesztése, különösen továbbképzések és vállalati gyakorlatok keretében,

- oktatási, kutatási és képzési feladatok,

- a felsőoktatás fejlesztését támogató tevékenységek,

- európai szövetségek, különösen egyetemi szövetségek tevékenységében való részvétel.

Támogatási alprogramok

1. A Bizottság megkapja a szükséges műszaki segítséget az e határozat értelmében végrehajtott alprogram alátámasztására, továbbá a program megvalósításának nyomon követésére.

2. Támogatást nyújtanak a TEMPUS III megfelelő külső értékeléséhez. Támogatást nyújtanak olyan terjesztési tevékenységhez, amelyek a KEP-ekhez, a strukturális és/vagy kiegészítő intézkedésekhez és az egyéni mobilitáshoz kapcsolódnak, valamint a TEMPUS program korábbi szakaszaiban megvalósult egyedi projektek sikeres eredményeinek terjesztéséhez.

( 1 ) HL C 270., 1998.8.29., 9. o., és

HL C 87., 1999.3.29., 102. o.

( 2 ) HL C 98., 1999.4.9.

( 3 ) HL C 40., 1999.2.15., 23. o.

( 4 ) HL C 51., 1999.2.22., 86. o.

( 5 ) HL L 375., 1989.12.23., 11. o. A legutóbb a 753/96/EK rendelettel (HL L 103., 1996.4.26., 5. o.) módosított rendelet.

( 6 ) HL L 165., 1996.7.4., 1. o.

( 7 ) HL L 112., 1993.5.6., 34. o.

( 8 ) HL L 306., 1996.11.28., 36. o.

( 9 ) HL L 306., 2000.12.7., 1. o. A legutóbb a 2415/2001/EK rendelettel (HL L 327., 2001.12.12., 3. o.) módosított rendelet.

( 10 ) HL L 12., 2000.1.18., 1. o.

( 11 ) HL L 189., 1996.7.30., 1. o. A legutóbb a 2698/2000/EK rendelettel (HL L 311., 2000.12.12., 1. o.) módosított rendelet.

( 12 ) Ezen országok a 24-ek csoportjának tagjai, amelyek eltérnek a Közösség tagállamaitól, a Ciprusi és Máltai Köztársaságtól és a közép- és kelet-európai társult országoktól, és a részvétel a Phare-programban támogatható, nem társult közép- és kelet-európai országokra, valamint olyan egyéb országokra vonatkozik, amelyekkel kapcsolatban a Közösség utólag úgy dönthet, hogy bevonja azokat.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999D0311 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999D0311&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01999D0311-20020627 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01999D0311-20020627&locale=hu

Tartalomjegyzék