32005L0013[1]

A Bizottság 2005/13/EK irányelve (2005. február 21.) a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátásával kapcsolatos 2000/25/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv módosításáról, valamint a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyásával kapcsolatos 2003/37/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv I. mellékletének módosításáról (EGT vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG 2005/13/EK IRÁNYELVE

(2005. február 21.)

a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátásával kapcsolatos 2000/25/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv módosításáról, valamint a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyásával kapcsolatos 2003/37/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelv I. mellékletének módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok hajtására szánt motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésről, valamint a 74/150/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2000. május 22-i 2000/25/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. és 7. cikkére,

tekintettel a mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok, azok pótkocsijainak és cserélhető vontatott munkagépeinek, beleértve ezek rendszereit is, továbbá alkatrészeinek és önálló műszaki egységeinek típusjóváhagyásáról, valamint a 74/150/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2003. május 26-i 2003/37/EK európai parlamenti és a tanácsi irányelvre (2) és különösen annak 19. cikk (1) bekezdés a) pontjára,

mivel:

(1) A nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, a 2004/26/EK irányelvvel módosított 1997. december 16-i 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (3) szigorúbb kibocsátási követelményeket állapít meg a nem közúti mozgó gépekbe szerelt motorokra, és három új szakaszt vezet be a kibocsátási határértékekre.

(2) A 2000/25/EK irányelvet, amely egyike a kerekes mezőgazdasági vagy erdészeti traktorok típusjóváhagyására vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1974. március 4-i 74/150/EGK tanácsi irányelv (4) szerinti típusjóváhagyási eljárás keretében hozott külön irányelveknek, összhangba kell hozni a 2004/26/EK irányelvvel módosított 97/68/EK irányelvvel, különös tekintettel az előbbi által bevezetett rugalmas végrehajtási eljárásra.

(3) A 2000/25/EK irányelv I. és II. mellékletét át kell dolgozni, különösen azért, hogy figyelembe vegye a 2004/26/EK irányelv által módosított 97/68/EK irányelvben bevezetett új kibocsátási határértékeket a szénhidrogének és nitrogén-oxidok összevont kibocsátásaira. Más változtatásokat is be kell vezetni ezekben a mellékletekben, hogy biztosítva legyen az adatközlő lapokra vonatkozó rendelkezések konzisztenciája a 2000/25/EK, 97/68/EK és 2003/37/EK irányelvek tekintetében. Továbbá, a 2000/25/EK irányelv III. mellékletét át kell dolgozni annak érdekében, hogy az alternatív típusjóváhagyásokat elismerjék az új III A., III B. és IV. szakaszokhoz.

(4) Szintén szükség van a 2003/37/EK irányelv I. mellékletének átdolgozására, hogy biztosítva legyen az adatközlő lapokra vonatkozó rendelkezések konzisztenciája a 2000/25/EK, 97/68/EK és 2003/37/EK irányelvek tekintetében. Különösen a terminológiai ellentmondásokat kell kiküszöbölni az érthetőség érdekében.

(5) A 2000/25/EK és 2003/37/EK irányelv ennek megfelelően módosításra kerül.

(6) Az ezen irányelvben biztosított intézkedések összhangban vannak a Bizottságnak a 2003/37/EK irányelv 20. cikk (1) bekezdésében kifejezett véleményével,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 2000/25/EK irányelv a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következő francia bekezdéssel egészül ki:

"- »cseremotor«: újonnan készült motor, amely egy motort cserél le egy gépben, és amelyet csakis erre a célra szállítottak le;"

2. A 3. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3) A cseremotoroknak meg kell felelniük azoknak a határértékeknek, amelyeknek a lecserélendő motornak meg kellett felelnie, amikor eredetileg a piacra került.

A »CSEREMOTOR« szöveget fel kell tüntetni egy címkén a motoron, vagy a felhasználói kézikönyvben."

3. A szöveg a következő 3a cikkel egészül ki:

"3a cikk

Rugalmas végrehajtási eljárás

A 3. cikk (1) és (2) bekezdésétől eltérve, a tagállamok rendelkeznek arról, hogy a traktor gyártójának kérésére és a jóváhagyó hatóság engedélyével a motorgyártó a határértékek két egymást követő szakasza közötti időszakban korlátozott számban forgalomba hozhat olyan motorokat vagy olyan motorral rendelkező traktorokat, amelyek csupán a jelenlegi szakaszt közvetlenül megelőző szakasz kibocsátási határértékeinek felelnek meg, amennyiben eleget tesz a IV. mellékletben megállapított eljárásnak."

4. A 4. cikk a következőképpen módosul:

a) A (2) bekezdés a következő c), d) és e) pontokkal egészül ki:

"c) a III. A. szakaszban

- 2005. december 31. után a H, I és K kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3a. pontjában meghatározottak szerint),

- 2006. december 31. után a J kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3a. pontjában meghatározottak szerint);

d) a III. B. szakaszban

- 2009. december 31. után az L kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3c. pontjában meghatározottak szerint),

- 2010. december 31. után az M és N kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3c. pontjában meghatározottak szerint),

- 2011. december 31. után a P kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3c. pontjában meghatározottak szerint);

e) a IV. szakaszban

- 2012. december 31. után a Q kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3d. pontjában meghatározottak szerint),

- 2013. szeptember 30. után az R kategóriájú motorok vonatkozásában (teljesítménytartomány a 97/68/EK irányelv 9. cikkének 3d. pontjában meghatározottak szerint).";

b) A (3) bekezdés a következő francia bekezdésekkel egészül ki:

"- 2005. december 31. után a H kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2006. december 31. után az I kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2006. december 31. után a K kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2007. december 31. után a J kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2010. december 31. után az L kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2011. december 31. után az M kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2011. december 31. után az N kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2012. december 31. után a P kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2013. december 31. után a Q kategóriájú motorok vonatkozásában,

- 2014. szeptember 30. után az R kategóriájú motorok vonatkozásában."

c) Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Az A-tól G-ig terjedő kategóriájú motorok vonatkozásában a tagállamok két évvel elhalaszthatják a (3) bekezdésben megállapított időpontot azon motorok esetében, amelyeket a fenti határidő előtt gyártottak. A tagállamok a 97/68/EK irányelv 10. cikkében megállapított feltételek szerint biztosíthatnak egyéb kivételeket."

d) A szöveg a következő (6), (7) és (8) bekezdéssel egészül ki:

"(6) A H-tól R-ig terjedő kategóriájú motorok esetében a (3) bekezdésben megállapított időpontokat el kell halasztani két évvel a mondott időpont előtti gyártási időponttal rendelkező motorok vonatkozásában.

(7) A 97/68/EK irányelv I. mellékletének 4.1.2.4., 4.1.2.5. és 4.1.2.6. szakaszában található táblázatban közölt határértékeknek megfelelő motortípusok vagy motorcsalád vonatkozásában az e cikk (3) bekezdésében megadott időpontok előtt a tagállamoknak meg kell engedniük a különleges címkézést és jelölést, ami megmutatja, hogy az érintett berendezés megfelel a határértékeknek a megadott időpontok előtt.

(8) A 2003/37/EK irányelv 20. cikk (2) bekezdésében hivatkozott eljárással összhangban a Bizottság a IIIB. és a IV. szakasz határértékeit és határidejeit hozzáigazítja a 2004/26/EK irányelv 2. cikkének b. pontjában meghatározott felülvizsgálati eljárást követően megállapított határértékekhez és határidőkhöz a mezőgazdasági, illetve erdészeti traktorok, különösen a T2, a T4.1 és C2 kategóriájú traktorok szükségleteinek figyelembevételével."

5. Az I., II. és III. mellékletet ezen irányelv I. mellékletének megfelelően módosul.

6. Az irányelv egy IV. melléklettel egészül ki, amelynek szövegét ezen irányelv II. melléklete állapítja meg.

2. cikk

A 2003/37/EK irányelv I. melléklete ezen irányelv III. mellékletének megfelelően módosul.

3. cikk

(1) A Tagállamok legkésőbb 2005. december 31-ig elfogadják és kihirdetik azokat a rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek megfeleljenek. E rendelkezések szövegét, valamint az azok és ezen irányelv közötti megfelelést bemutató táblázatot haladéktalanul közlik a Bizottsággal.

Ezeket a rendelkezéseket 2006. január 1-jétől kell alkalmazni.

Amikor a tagállamok elfogadják ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti jogszabályaiknak azon főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.

4. cikk

Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. február 21-én.

a Bizottság részéről

Günter VERHEUGEN

alelnök

(1) HL L 173., 2000.7.12., 1. o. A 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

(2) HL L 171., 2003.7.9., 1. o. A legutóbb a 2004/66/EK tanácsi irányelvvel (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.) módosított irányelv.

(3) HL L 59., 1998.2.27., 1. o. A legutóbb a 2004/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 146., 2004.4.30., 1. o.) módosított irányelv.

(4) HL L 84., 1974.3.28., 10. o. A legutóbb a 807/2003/EK rendelettel módosított irányelv (HL L 122., 2003.5.16., 36. o.)

I. MELLÉKLET

A 2000/25/EK irányelv I., II., és III. melléklete a következőképpen módosul:

1. Az I. melléklet a következőképpen módosul:

a) Az 1. függelék helyébe a következő lép:

"1. függelék

b) A 2. függelékben a 2.4 szakaszt a következőre kell lecserélni: "2.4 Vizsgálati eredmények A 97/68/EK irányelv előírásainak megfelelően mérve

CO
(g/kWh)
HC
(g/kWh)
NOx
(g/kWh)
HC + NOx
(g/kWh)
Részecskék
(g/kWh)”

2. A II. melléklet a következőképpen módosul:

a) Az 1. függelék a következőképpen módosul:

i) A 2.1.17. és 2.1.18. szakasz helyébe a következő lép:

"2.1.17. Szívórendszer: legnagyobb megengedhető szívási depresszió a névleges fordulatszám és teljes terhelés mellett: ... kPa

2.1.18. Kipufogórendszer: legnagyobb megengedhető kipufogási ellennyomás a névleges fordulatszám és teljes terhelés mellett: ... kPa";

ii) A következővel egészül ki: "2.6. A furatok elrendezése

2.6.1. Helyzet, méret és számozás";

b) A 2. függelékben a 2.2.4. szakasz helyébe a következő lép: "2.2.4. Vizsgálati eredmények A 97/68/EK irányelv előírásainak megfelelően mérve

CO
(g/kWh)
HC
(g/kWh)
NOx
(g/kWh)
HC + NOx
(g/kWh)
Részecskék
(g/kWh)”

3. A III. melléklet helyébe a következő lép:

"III. MELLÉKLET

ALTERNATÍV TÍPUSJÓVÁHAGYÁSOK ELISMERÉSE

1. Az I. szakasz tekintetében a 97/68/EK irányelvben meghatározott A, B és C kategóriájú motorokéval egyenértékűként kerülnek elismerésre a következő típusbizonyítványok:

1.1. a 97/68/EK irányelv szerinti típusbizonyítványok;

1.2. a 88/77/EGK irányelv szerinti típusbizonyítványok, amelyek a 91/542/EGK irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv 2. cikkének és I. mellékletének 6.2.1. szakasza vonatkozásában megfelelnek az A, illetve B szakasz előírásainak, illetve az ENSZ-EGB 49.02 előírásnak;

1.3. A 96. számú ENSZ/EGB előírás szerinti típusbizonyítványok.

2. A II. szakasz tekintetében egyenértékűként kerülnek elismerésre a következő típusbizonyítványok:

2.1. a 97/68/EK irányelv D, E, F és G kategóriájú motorokra vonatkozó II. szakasza szerinti típusbizonyítványok;

2.2. a 99/96/EK irányelvvel módosított 88/77/EGK irányelv szerinti típusjóváhagyások, amelyek megfelelnek az I. melléklet 2. cikke és 6.2.1. szakaszában előírt A., B1., B2. vagy C szakasznak;

2.3. az ENSZ-EGB 49.03 előírás;

2.4. az ENSZ-EGB 96. számú előírás B szakasz szerinti jóváhagyásai a 96. számú előírás 01. sorozatú módosításainak 5.2.1. szakasza szerint.

3. A III. szakasz tekintetében egyenértékűként kerülnek elismerésre a következő típusbizonyítványok:

a 97/68/EK irányelv H, I, J és K kategóriájú motorokra vonatkozó III A szakasza szerinti típusbizonyítványok.

4. A III B szakasz tekintetében egyenértékűként kerülnek elismerésre a következő típusbizonyítványok:

a 97/68/EK irányelv L, M, N és P kategóriájú motorokra vonatkozó III B szakasza szerinti típusbizonyítványok.

5. A IV. szakasz tekintetében egyenértékűként kerülnek elismerésre a következő típusbizonyítványok:

a 97/68/EK irányelv Q és R kategóriájú motorokra vonatkozó IV. szakasza szerinti típusbizonyítványok."

II. MELLÉKLET

A 2000/25/EK irányelv a következő, IV. melléklettel egészül ki:

"IV. MELLÉKLET

A 3A CIKKBEN MEGÁLLAPÍTOTT RUGALMAS VÉGREHAJTÁSI ELJÁRÁS KERETÉBEN FORGALOMBA HOZOTT TRAKTOROKRA ÉS MOTOROKRA VONATKOZÓ RENDELKEZÉSEK

1. A MOTOR- ÉS TRAKTORGYÁRTÓK ELJÁRÁSA

1.1. Amennyiben a traktorgyártó részt akar venni a rugalmas végrehajtási eljárásban, engedélyért kell folyamodnia az illetékes jóváhagyó hatósághoz annak érdekében, hogy két kibocsátási szakasz közötti időszakban az 1.2. és az 1.3. szakaszban szereplő motormennyiséget, amely nem felel meg a jelenlegi kibocsátási határértékeknek, azonban jóváhagyással rendelkezik az azt közvetlenül megelőző kibocsátási határérték szakasz vonatkozásában, forgalomba hozhassa vagy motorbeszállítóitól beszerezze.

1.2. A rugalmas végrehajtási eljárásban keretében forgalomba hozott motorok száma az egyes motorkategóriákban nem haladja meg a traktorgyártó érintett motorkategóriájú motorral rendelkező traktorai éves értékesítésének 20 %-át (ez a legutóbbi 5 év EU-piacon történt értékesítéseinek átlaga alapján kerül kiszámításra). Abban az esetben, ha a traktorgyártó kevesebb, mint 5 éve értékesít traktorokat az EU-ban, az átlag azon időszak alapján kerül kiszámításra, amely során a traktorgyártó az EU-ban traktorokat értékesített.

1.3. Az 1.2. szakasz alternatívájaként a traktorgyártó kérelmezheti, hogy motorbeszállítója meghatározott számú motort hozhasson forgalomba a rugalmas végrehajtási eljárás keretében. A motorok száma az egyes motorkategóriákra vonatkozóan nem haladhatja meg az alábbi értékeket:

MotorkategóriaMotorok száma
19–37 kW200
37–75 kW150
75–130 kW100
130–560 kW50

1.4. A traktorgyártónak a jóváhagyó hatósághoz benyújtott kérelmében a következő információkat kell feltüntetnie:

a) valamennyi, a rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott motorral rendelkező traktoron elhelyezendő címke mintája. A címke a következő szöveget tartalmazza: »TRAKTOR SZÁMA: ... (traktorsorozat) ... (összes traktor száma a vonatkozó teljesítmény-kategóriában) MOTOR SZÁMA: ... TÍPUSJÓVÁHAGYÁSSAL (2000/25/EK irányelv) SZÁM: ...«, valamint

b) a motoron elhelyezendő kiegészítő címke mintája, amelyet az ezen melléklet 2.2. szakaszában hivatkozott szöveget feltüntető motorra kell felhelyezni.

1.5. A traktorgyártó a jóváhagyó hatóság számára minden olyan, a rugalmas végrehajtási eljárás végrehajtásához kapcsolódó tájékoztatást megad, amelyet a jóváhagyó hatóság a döntéshozatal szempontjából szükségesnek ítél.

1.6. A traktorgyártó hathavonta jelentést nyújt be az általa alkalmazott rugalmas végrehajtási eljárás végrehajtásáról valamennyi olyan tagállam jóváhagyó hatóságához, ahol traktort vagy motort hoz forgalomba. A jelentés halmozott adatokat tartalmaz, a rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott motorok és traktorok számát, azok sorszámát és azt a tagállamot illetően, ahol a traktort használatba vették. Ezt az eljárást a rugalmas végrehajtási eljárás tartama alatt fenn kell tartani.

2. A MOTORGYÁRTÓ ELJÁRÁSA

2.1. A motorgyártó szállíthat motorokat a traktorgyártónak egy olyan rugalmas végrehajtási eljárás keretében, amelyet ezen melléklet 1. szakasza szerint jóváhagytak.

2.2. A motorgyártónak az érintett motorokat az alábbi szöveget tartalmazó címkével kell ellátnia: »A rugalmas végrehajtási eljárás keretében forgalomba hozott motor«.

3. A JÓVÁHAGYÓ HATÓSÁG ELJÁRÁSA

A jóváhagyó hatóság értékeli a rugalmas végrehajtási eljárásra vonatkozó kérvény tartalmát, valamint a mellékelt dokumentumokat. Ennek eredményeként tájékoztatja a traktorgyártót a rugalmas végrehajtási eljárás igénybevételének engedélyezésével kapcsolatos döntéséről."

III. MELLÉKLET

A 2003/37/EK irányelv I. mellékletében az "A" minta 3. szakasza ("Motor") helyébe a következő lép:

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005L0013 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005L0013&locale=hu

Tartalomjegyzék