Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31996D0405[1]

A Bizottság határozata (1996. június 21.) a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 92/118/EGK tanácsi irányelv I. melléklete 7. fejezetének módosításáról

A Bizottság határozata

(1996. június 21.)

a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 92/118/EGK tanácsi irányelv I. melléklete 7. fejezetének módosításáról

(EGT vonatkozású szöveg)

(96/405/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 96/340/EK határozattal [1] módosított, a 89/662/EGK irányelv, illetve a kórokozók tekintetében a 90/425/EGK irányelv A. mellékletének I. pontjában felsorolt külön közösségi szabályokban megállapított állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények hatálya alá nem tartozó termékek Közösségen belüli kereskedelmére és a Közösségbe történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi és közegészségügyi követelmények megállapításáról szóló, 1992. december 17-i 92/118/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 15. cikke második bekezdésére,

mivel a meghatározott szabályok alkalmazása bizonyos nehézségeket okozott a nem emberi fogyasztásra szánt állati eredetű vér és vérkészítmények kereskedelmében és behozatalakor;

mivel részletesebb szabályokat kell megállapítani az állati eredetű vérkészítmények különböző kategóriáit illetően;

mivel a 92/118/EGK irányelv I. mellékletének 7. fejezetét az érthetőség érdekében át kell fogalmazni;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 92/118/EGK irányelv I. mellékletének 7. fejezete helyébe e határozat melléklete lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 1996. július 1-jétől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1996. június 21-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 129., 1996.5.30., 35. o.

[2] HL L 62., 1993.3.15., 49. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

"7. FEJEZET Patás emlősökből és baromfiból nyert vér és vérkészítmények

(a lófélékből kinyert szérum kivételével)

I. Emberi fogyasztásra szánt friss vér és vérkészítmények

A. Kereskedelem

1. A patás emlősök és a baromfi emberi fogyasztásra szánt friss vérének kereskedelmére - a 72/461/EGK [1], a 91/494/EGK [2] vagy a 91/495/EGK [3] tanácsi irányelvnek megfelelően - a friss hús kereskedelmére alkalmazandó állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak.

2. Az emberi fogyasztásra szánt vérkészítmények kereskedelmére ezen irányelv 11. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak.

B. Behozatal

1. A háziasított patás emlősök emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatala tilos a 72/462/EGK tanácsi irányelv [4] értelmében.

A háziasított baromfi emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatalára a 91/494/EGK irányelvben meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak.

A tenyésztett vadak emberi fogyasztásra szánt friss vérének behozatalára ezen irányelv 11. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak.

2. Az emberi fogyasztásra szánt vérkészítmények behozatala - beleértve a 77/99/EGK tanácsi irányelvben [5] tárgyalt készítményeket - a friss húsra alkalmazandó állat-egészségügyi feltételekre figyelemmel történhet a 72/462/EGK tanácsi irányelv és ezen irányelv értelmében, anélkül, hogy ez érintené az e melléklet 6. fejezetében tárgyalt, a vérből előállított feldolgozott állati fehérje-készítményekre vonatkozó szabályokat.

II. A nem emberi fogyasztásra szánt friss vér és vérkészítmények

A. Meghatározások

E pont alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:

vér - a 90/667/EGK irányelv értelmében "kevésbé veszélyeztető anyag"-ként meghatározott teljes vér,

vérkészítmények - a vér olyan frakciói, amelyek 90/667/EGK irányelvben előírttól eltérő kezelésen mentek keresztül,

vagy

- olyan vér, amely a 90/667/EGK irányelvben előírttól eltérő kezelésen ment keresztül,

in vitro diagnózisra használt készítmények - a végfelhasználó által közvetlenül felhasználható, vérkészítményt tartalmazó csomagolt termék, amely reagensként, reagens készítményként, kalibrálószerként, kitként vagy bármely egyéb rendszer formájában, önmagában vagy kombinációban használandó emberi és állati eredetű minták - kivéve átültetett szervek vagy transzfundált vér - in vitro vizsgálatára, kizárólag vagy legfőképp az élettani állapot, az egészségi állapot, betegség vagy genetikai rendellenesség megállapítása céljából vagy a biztonság (ártalmatlanság) és a reagensekkel történő összeférhetőség meghatározására,

laboratóriumi reagensek - a végfelhasználó által közvetlenül felhasználható, vérkészítményt tartalmazó csomagolt termék, amelyet laboratóriumi használatra alkalmaznak reagensként vagy reagens készítményként, akár önmagában, akár kombinációban;

teljes kezelés - 65 °C-on történő hőkezelés legalább három órán keresztül, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ,

vagy

- 2,5 megaraddal vagy gammasugárzással történő besugárzás, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ,

vagy

- a kémhatás beállítása 5 pH-értékre két órán keresztül, amelyet a kezelés hatékonyságának ellenőrzése követ,

vagy

- az e melléklet 4. fejezetében előírt kezelés,

vagy

- bármely más, a 18. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelő kezelés vagy folyamat.

B. Kereskedelem

A vér és a vérkészítmények kereskedelmére az ezen irányelv II. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek és a 90/667/EGK irányelvben meghatározott feltételek vonatkoznak.

C. Behozatal

1. Vér behozatalára az e melléklet 10. fejezetében meghatározott állat-egészségügyi feltételek vonatkoznak.

2. a) A vérkészítmények behozatala abban az esetben engedélyezett, amennyiben valamennyi szállítmányt bizonyítvány kísér, amelynek formáját a 18. cikkben meghatározott eljárásnak megfelelően kell meghatározni, és amely tanúsítja, hogy:

- a termék olyan harmadik országból származik, amelyben az arra fogékony fajok esetében nem fordult elő ragadós száj- és körömfájás legalább 24 hónapon belül és 12 hónapon belül hólyagos szájgyulladás, sertések hólyagos betegsége, keleti marhavész, kiskérődzők pestise, Rift-völgyi láz, kéknyelv betegség, afrikai lópestis, klasszikus sertéspestis, afrikai sertéspestis, Newcastle-betegség vagy madárinfluenza, és amelyekben nem oltottak e betegségek ellen legalább 12 hónapja. Az egészségügyi bizonyítvány azon állatfajnak megfelelően állítható ki, amelyből a vérkészítmény származik,

vagy

- a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében valamely harmadik ország olyan területéről erednek, amely megfelel az első francia bekezdésben felsorolt feltételeknek, és amelyből a közösségi jogszabályok értelmében engedélyezett a szarvasmarhafélék, azok friss húsának és spermájának behozatala. A vérnek - amelyből az ilyen készítményeket gyártják - a harmadik országnak a szóban forgó területéről származó szarvasmarhafélékből kell származnia, és azt

- a közösségi jogszabályoknak megfelelően engedélyezett vágóhidakon,

vagy

- a harmadik ország illetékes hatósága által engedélyezett és ellenőrzött vágóhidakon kell begyűjteni. A Bizottsággal és a tagállammal közölni kell e vágóhidak címét és engedélyszámát,

vagy

- a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében azok teljes kezelésen mentek át, amely kezelés szavatolja, hogy nincsenek jelen a szarvasmarhafélék - első bekezdésben felsorolt - betegségeit kiváltó kórokozók,

vagy

- a szarvasmarhafélékből származó vérkészítmények esetében megfelelnek az e melléklet 10. fejezetében meghatározott feltételeknek. Az ilyen esetekben a csomagolást nem szabad megbontani a tárolás során, és a feldolgozó létesítménynek e termék teljes kezelését el kell végeznie.

b) Amennyiben szükséges, a 18. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően meg kell határozni az in vitro diagnózisra használt készítmények és a laboratóriumi reagensek behozatalára vonatkozó különleges feltételeket.

III. Általános rendelkezések

E fejezet részletes végrehajtási szabályait - amennyiben szükséges - a 18. cikkben szabályozott eljárással összhangban kell meghatározni."

[1] HL L 302., 1972.12.31., 24. o.

[2] HL L 268., 1991.9.24., 35. o.

[3] HL L 268., 1991.9.24., 41. o.

[4] HL L 302., 1972.12.31., 28. o.

[5] HL L 26., 1977.1.31., 85. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31996D0405 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31996D0405&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék