32023R2381[1]
A Bizottság (EU) 2023/2381 végrehajtási rendelete (2023. szeptember 29.) a közúti fuvarozó vállalkozásokról vezetett nemzeti elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló (EU) 2016/480 végrehajtási rendelet módosításáról
A BIZOTTSÁG (EU) 2023/2381 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
(2023. szeptember 29.)
a közúti fuvarozó vállalkozásokról vezetett nemzeti elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályok megállapításáról szóló (EU) 2016/480 végrehajtási rendelet módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a közúti fuvarozói szakma gyakorlására vonatkozó feltételek közös szabályainak megállapításáról és a 96/26/EK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 16. cikke (6) bekezdésére,
az 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 42. cikkének (1) bekezdésében említett közúti szállítási bizottsággal folytatott egyeztetést követően,
mivel:
(1) Az 1071/2009/EK rendelet 16. cikkének (1) bekezdése arról rendelkezik, hogy a tagállamoknak nemzeti elektronikus nyilvántartást kell vezetniük azon közúti fuvarozási vállalkozásokról, amelyeknek valamely illetékes hatóság engedélyezte a közúti fuvarozói szakma gyakorlását.
(2) Az 1071/2009/EK rendelet 16. cikkének (5) és (6) bekezdése előírja, hogy a nemzeti elektronikus nyilvántartásokat össze kell egymással kapcsolni, és felhatalmazza a Bizottságot a szóban forgó összekapcsolás közös szabályainak elfogadására.
(3) Az (EU) 2016/480 végrehajtási rendelet (3) létrehoz egy, a nemzeti elektronikus nyilvántartások összekapcsolását szolgáló rendszert, a közúti fuvarozási vállalkozások európai nyilvántartását (ERRU). Az összes nemzeti elektronikus nyilvántartás összekapcsolása révén az egyes nemzeti elektronikus nyilvántartásokban szereplő információk valamennyi tagállam illetékes nemzeti hatóságainak rendelkezésére állnak.
(4) Az 1071/2009/EK rendeletet módosította az (EU) 2020/1055 rendelet (4), amely így előírja, hogy a nemzeti nyilvántartásoknak kiegészítő információkkal kell szolgálniuk a közúti fuvarozó vállalkozásokkal kapcsolatban. Ezeket a kiegészítő információkat a tagállamok illetékes nemzeti hatóságai számára is hozzáférhetővé kell tenni a közúti ellenőrzések során. Következésképpen aktualizálni kell az ERRU-t a kiegészítő információk megosztását lehetővé tevő funkciók és az érintett hatóságoknak nyújtott hozzáférés biztosítása érdekében.
(5) Az (EU) 2016/480 végrehajtási rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az (EU) 2016/480 végrehajtási rendelet a következőképpen módosul:
1. A 2. cikk a következő ponttal egészül ki:
"l. »tiszta ellenőrzés«: olyan ellenőrzés, amely során nem tártak fel jogsértést."
2. Az 5. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(2) A tagállamok hozzáférést biztosítanak a közúti ellenőrzést végző ellenőrző szervek részére »a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzése« funkcióhoz."
3. A II., a III., a VI. és a VIII. melléklet e rendelet mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2023. szeptember 29-én.
a Bizottság részéről
az elnök
Ursula VON DER LEYEN
(1) HL L 300., 2009.11.14., 51. o.
(2) Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról (HL L 60., 2014.2.28., 1. o.).
(3) A Bizottság (EU) 2016/480 végrehajtási rendelete (2016. április 1.) a közúti fuvarozó vállalkozásokról vezetett nemzeti elektronikus nyilvántartások összekapcsolására vonatkozó közös szabályok megállapításáról és az 1213/2010/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 87., 2016.4.2., 4. o.).
(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2020/1055 rendelete (2020. július 15.) az 1071/2009/EK rendeletnek, az 1072/2009/EK rendeletnek és az 1024/2012/EU rendeletnek a közúti fuvarozási ágazati fejleményekre tekintettel történő módosításáról (HL L 249., 2020.7.31., 17. o.).
MELLÉKLET
Az (EU) 2016/480 végrehajtási rendelet II., III., VI. és VIII. melléklete a következőképpen módosul:
1. A II. melléklet 1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
"1. Az ERRU-nak a következő funkciókat kell betöltenie:
1.1. Check Good Repute (a megbízhatóság ellenőrzése): e funkció segítségével a megkereső tagállam kérdést küldhet egy vagy az összes megkeresett tagállamnak annak megállapítása végett, hogy a szállításszervező alkalmas-e és így engedéllyel rendelkezhet-e egy fuvarozó vállalkozás irányítására.
1.2. Notification of Check Result (értesítés az ellenőrzés eredményéről): e funkció segítségével az ellenőrzés helye szerinti tagállam értesítheti a székhely szerinti tagállamot az ellenőrzés eredményéről. Amennyiben az ellenőrzés során súlyos jogsértést állapítottak meg, a tagállam - ahol a jogsértést feltárták - e funkción keresztül értesíti a székhely szerinti tagállamot arról, hogy a fuvarozó vállalkozás súlyos jogsértést követett el, és kérheti, hogy a székhely szerinti tagállamban szabjanak ki szankciót a fuvarozó vállalkozásra. Amennyiben az ellenőrzés során nem tártak fel jogsértést, az ellenőrzés helye szerinti tagállam e funkción keresztül értesítheti a székhely szerinti tagállamot az ellenőrzés pozitív eredményéről.
1.3. Check Transport Undertaking Data (a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzése): e funkció segítségével a megkereső tagállam kérdést küldhet a megkeresett tagállamnak a fuvarozó vállalkozás alábbi adataira vonatkozóan:
- a közösségi engedélyre és a hiteles másolatokra vonatkozó információk,
- kockázatminősítés és kockázatminősítési sáv,
- a fuvarozó vállalkozás rendelkezésére álló járművek száma,
- a fuvarozó vállalkozás rendelkezésére álló járművek forgalmi rendszáma és nyilvántartás szerinti országa,
- foglalkoztatottak száma.
1.4. Notification of Unfitness (az alkalmatlanságról szóló értesítés): e funkció segítségével a tagállam tájékoztatni tudja az összes többi tagállamot arról, hogy egy szállításszervezőt alkalmatlannak nyilvánítottak, ezért a képesítési bizonyítványa egyik tagállamban sem érvényes többé.".
2. A III. mellékletben a függelék helyébe a következő szöveg lép:
"Függelék
Az XML üzenetek tartalmára vonatkozó minimumkövetelmények
| Közös fejrész | Kötelező | |
| Version (verzió) | Az XML-előírások hivatalos verzióját az üzenetek XSD-sémájában meghatározott névjelzésben és az XML üzenetek Fejrész elemének Version attribútumában kell megadni. A verziószám (»n.m«) az XML sémaleíró nyelv (XSD) fájljának minden új verziójában rögzített értékként van meghatározva. | Igen |
| Test Identifier (tesztazonosító) | Választható azonosító teszteléshez. A teszt kezdeményezője beírja az azonosítót, és a munkafolyamat valamennyi résztvevőjének ugyanazt az azonosítót továbbítja/küldi vissza. Az éles rendszerben figyelmen kívül hagyandó, és nem kell használni, még ha meg is van adva. | Nem |
| Technical Identifier (technikai azonosító) | Olyan univerzális egyedi azonosító (UUID), amely minden egyes üzenetet egyedileg azonosít. A küldő generálja az univerzális egyedi azonosítót, és írja be ezt az attribútumot. Az éles rendszerben ez az adat nem kerül felhasználásra. | Igen |
| Workflow Identifier (munkafolyamat-azonosító) | A munkafolyamat-azonosító egy univerzális egyedi azonosító, amelyet a megkereső tagállamnak kell generálnia. Ezt követően a munkafolyamathoz tartozó összes üzenetben ezt az azonosítót kell használni. | Igen |
| Sent At (küldés dátuma) | Az üzenet elküldésének dátuma és időpontja (UTC). | Igen |
| Timeout (időtúllépés) | Ez egy választható dátum- és időpont-attribútum (UTC-formátumban). Ezt az értéket kizárólag a központi platform határozza meg a továbbított megkeresésekre vonatkozóan, és azon dátum/időpont alapján kerül kiszámításra, amikor a központi platform fogadta az eredeti megkeresést. Arról tájékoztatja a megkeresett tagállamot, hogy a megkeresés során mikor következik be időtúllépés. Ez az érték nem előírás a központi platformnak küldött eredeti megkeresések és az összes válaszüzenet esetében. | Nem |
| From (feladó) | Az üzenetet küldő tagállam ISO 3166-1 Alpha 2 kódja vagy »EU«. | Igen |
| To (címzett) | Annak a tagállamnak az ISO 3166-1 Alpha 2 kódja, amelynek az üzenetet címezték, vagy »EU«. | Igen |
A megbízhatóság ellenőrzése
| Check Good Repute Request (a megbízhatóság ellenőrzésére vonatkozó megkeresés) | Kötelező | |
| Business Case Identifier (ügyazonosító) | Olyan sorszám vagy hivatkozási szám, amely a megkereséseket egyedileg azonosítja | Igen |
| Requesting Competent Authority (megkereső illetékes hatóság) | A lekérdezést elindító illetékes hatóság | Igen |
| Transport Manager Details (a szállításszervező adatai) | Igen, ha hiányoznak a képesítési bizonyítványra vonatkozó adatok | |
| Family Name (családnév) | A szállításszervező családneve a képesítési bizonyítványban megadott formában | Igen |
| First Name (utónév) | A szállításszervező utóneve a képesítési bizonyítványban megadott formában | Igen |
| Date of Birth (születési idő) | A szállításszervező születési ideje ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) | Igen |
| Place of Birth (születési hely) | A szállításszervező születési helye | Nem |
| Address (cím) | A szállításszervező címe az utcanév, a házszám, a település, az irányítószám és az ország feltüntetésével | Nem |
| CPC Details (CPC-adatok) | Igen, ha hiányoznak a szállításszervezőre vonatkozó adatok | |
| CPC Number (CPC-szám) | A képesítési bizonyítvány száma | Igen |
| CPC Issue Date (a CPC kiállításának dátuma) | A képesítési bizonyítvány kiállításának dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) | Igen |
| CPC Issue Country (a CPC-t kiállító ország) | A képesítési bizonyítványt kiállító ország ISO 3166-1 alpha 2 formátumban | Igen |
| Check Good Repute Response (a megbízhatóság ellenőrzésére vonatkozó válasz) | Kötelező | |
| Business Case Identifier (ügyazonosító) | Olyan sorszám vagy hivatkozási szám, amely megegyezik a megkeresés ügyazonosítójával | Igen |
| Requesting Competent Authority (megkereső illetékes hatóság) | A lekérdezést elindító illetékes hatóság | Igen |
| Responding Competent Authority (megkeresett illetékes hatóság) | A lekérdezésre válaszoló illetékes hatóság | Igen |
| Status Code (státuskód) | A lekérdezés státuskódja (pl. eredményes, eredménytelen, hiba stb.) | Igen |
| Status Message (státusüzenet) | Magyarázó státusleírás (ha szükséges) | Nem |
| Found Transport Manager Details (a szállításszervező eredményesen keresett adatai) | Igen, ha a státuskód: eredményes | |
| Family Name (családnév) | A szállításszervező családneve a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| First Name (utónév) | A szállításszervező teljes utóneve a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| Date of Birth (születési idő) | A szállításszervező születési ideje ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN), a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| Place of Birth (születési hely) | A szállításszervező születési helye a nyilvántartásban feljegyzett formában | Nem |
| CPC Number (CPC-szám) | A képesítési bizonyítvány száma a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| CPC Issue Date (a CPC kiállításának dátuma) | A képesítési bizonyítvány kiállításának dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN), a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| CPC Issue Country (a CPC-t kiállító ország) | A képesítési bizonyítványt kiállító ország ISO 3166-1 alpha 2 formátumban, a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| CPC Validity (a CPC érvényessége) | A következő adatok egyikének megadása: Valid (érvényes) vagy Invalid (érvénytelen) | Igen |
| Total Managed Undertakings (az irányított vállalkozások teljes száma) | A szállításszervező irányítása alatt álló fuvarozó vállalkozások száma | Igen |
| Total Managed Vehicles (az irányított járművek teljes száma) | A szállításszervező irányítása alatt álló járművek teljes száma | Igen |
| Fitness (alkalmasság) | A következő adatok egyikének megadása: Fit (alkalmas) vagy Unfit (alkalmatlan) | Igen |
| Start Date of Unfitness (az alkalmatlanság kezdetének dátuma) | A szállításszervezői alkalmatlanság kezdetének dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN). | Akkor alkalmazandó, ha az alkalmasság értékelése: alkalmatlan |
| End Date of Unfitness (alkalmatlanság megszűntének dátuma) | A szállításszervezői alkalmatlanság megszűntének dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN). | Akkor alkalmazandó, ha az alkalmasság értékelése: alkalmatlan |
| Search Method (a lekérdezés módja) | A szállításszervező keresésének módja: NYSIIS, CPC, egyénre szabott | Igen |
| Transport Undertaking (for each found Transport Manager) (fuvarozó vállalkozás, minden egyes megtalált szállításszervező esetében) | Igen, ha az irányított vállalkozások száma > 0 | |
| Transport Undertaking Name (a fuvarozó vállalkozás neve) | A fuvarozó vállalkozás neve (név és jogi forma) a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| Transport Undertaking Address (a fuvarozó vállalkozás címe) | A fuvarozó vállalkozás címe (utcanév és házszám, irányítószám, település, ország) a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| Community Licence Number (a közösségi engedély száma) | A fuvarozó vállalkozás közösségi engedélyének sorszáma (1–20 alfanumerikus karakterrel kitölthető szövegmező) | Igen |
| Community Licence Status (a közösségi engedély státusa) | A fuvarozó vállalkozás közösségi engedélyének státusa a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
| Managed Vehicles (az irányított járművek száma) | Az irányított járművek száma a nyilvántartásban feljegyzett formában | Igen |
Értesítés az ellenőrzés eredményéről
| SZÖVEG HIÁNYZIK |
| SZÖVEG HIÁNYZIK |
| SZÖVEG HIÁNYZIK |
A fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzése
| Check Transport Undertaking Data Request (a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzésére irányuló megkeresés) | Kötelező | |
| Business Case Identifier (ügyazonosító) | Olyan sorszám vagy hivatkozási szám, amely a megkereséseket egyedileg azonosítja | Igen |
| Originating Competent Authority (létrehozó illetékes hatóság) | A lekérdezést elindító illetékes hatóság | Igen |
| Transport Undertaking Identification (a fuvarozó vállalkozás azonosítása) | Igen | |
| Transport Undertaking Name (a fuvarozó vállalkozás neve) | A fuvarozási vállalkozás neve | A keresőmezők közül legalább kettő kitöltendő |
| Community Licence Number (a közösségi engedély száma) | A közösségi engedély vagy az arról készült hitelesített másolat sorszáma (1–20 alfanumerikus karakterrel kitölthető szövegmező) | |
| Vehicle Registration Number (a jármű forgalmi rendszáma) | A fuvarozó vállalkozás egyik járművének forgalmi rendszáma | |
| Vehicle Registration Country (nyilvántartás szerinti ország) | A jármű nyilvántartásba vétele szerinti ország | Igen, ha megadták a jármű forgalmi rendszámát |
| Request All Vehicles (minden járműre vonatkozó megkeresés) | A vállalkozás által irányított valamennyi jármű forgalmi rendszámára vonatkozó megkeresés Igen/Nem | Igen |
| SZÖVEG HIÁNYZIK |
Az alkalmatlanságról szóló értesítés
| Notification of Unfitness (az alkalmatlanságról szóló értesítés) | Kötelező | |
| Business Case Identifier (ügyazonosító) | Olyan sorszám vagy hivatkozási szám, amely az értesítéseket egyedileg azonosítja | Igen |
| Notifying Competent Authority (értesítő illetékes hatóság) | Az értesítést küldő illetékes hatóság | Igen |
| Transport Manager Details (a szállításszervező adatai) | Igen, ha hiányoznak a képesítési bizonyítványra vonatkozó adatok | |
| Family Name (családnév) | A szállításszervező családneve a képesítési bizonyítványban megadott formában | Igen |
| First Name (utónév) | A szállításszervező utóneve a képesítési bizonyítványban megadott formában | Igen |
| Date of Birth (születési idő) | A szállításszervező születési ideje ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) | Igen |
| Place of Birth (születési hely) | A szállításszervező születési helye | Nem |
| CPC Details (CPC-adatok) | Igen, ha hiányoznak a szállításszervezőre vonatkozó adatok | |
| CPC Number (CPC-szám) | A képesítési bizonyítvány száma | Igen |
| CPC Issue Date (a CPC kiállításának dátuma) | A képesítési bizonyítvány kiállításának dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) | Igen |
| CPC Issue Country (a CPC-t kiállító ország) | A képesítési bizonyítványt kiállító ország ISO 3166-1 alpha 2 formátumban | Igen |
| Notification of Unfitness (alkalmatlanná nyilvánítás) | Igen | |
| Start Date of Unfitness (az alkalmatlanság kezdetének dátuma) | Az alkalmatlanság kezdetének dátuma ISO 8601 formátumban (ÉÉÉÉ-HH-NN) | Igen |
| Notification of Unfitness Acknowledgement (az alkalmatlanságról szóló értesítés nyugtázása) | Kötelező | |
| Business Case Identifier (ügyazonosító) | Olyan sorszám vagy hivatkozási szám, amely megegyezik az ellenőrzés ügyazonosítójával | Igen |
| Originating Competent Authority (létrehozó illetékes hatóság) | Az értesítést küldő illetékes hatóság | Igen |
| Responding Competent Authority (megkeresett illetékes hatóság) | A nyugtázást szolgáltató illetékes hatóság | Igen |
| Status Code (státuskód) | A nyugtázás státuskódja | Igen |
| Status Message (státusüzenet) | A státusüzenetre vonatkozó karakterlánc | Nem |
".
3. A VI. melléklet 1.5. pontja helyébe a következő szöveg lép:
"1.5. A VIII. melléklettel összhangban a megbízhatóság ellenőrzésére vonatkozó válasz küldésekor, az ellenőrzés eredményéről szóló értesítés nyugtázásakor, a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzésére vonatkozó válasz küldésekor és az alkalmatlanná nyilvánítás nyugtázásakor:
1.5.1. A tagállamoknak 10 másodpercen belül válaszolniuk kell a megkeresésekre.
1.5.2. A megkeresésekre vonatkozó globális időtúllépési határ (az az időtartam, ameddig a megkeresés küldőjének esetleg várnia kell a válaszra) nem haladhatja meg a 20 másodpercet.
1.5.3. A tagállamoknak képesnek kell lenniük arra, hogy másodpercenként 6 üzenetet megválaszoljanak."
4. A VIII. melléklet helyébe a következő szöveg lép:
"1. A SZÁLLÍTÁSSZERVEZŐ MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK ELLENŐRZÉSE
Amikor a tagállamok az 1071/2009/EK rendelet 11. cikke (4) bekezdésének megfelelően az ERRU-n keresztül ellenőrzik, hogy van-e olyan tagállam, ahol a szállításszervezőt a vállalkozás fuvarozási tevékenységeinek irányítására alkalmatlannak nyilvánították, akkor a tagállamoknak a megbízhatóságot ellenőrző általános lekérdezést kell végezniük a megbízhatóság ellenőrzésére vonatkozó megkeresés (Check Good Repute Request) küldésével. A megkeresett tagállamoknak a megkeresésre a megbízhatóság ellenőrzésére vonatkozó válasz (Check Good Repute Response) küldésével kell válaszolniuk.
2. ÉRTESÍTÉS AZ ELLENŐRZÉS EREDMÉNYÉRŐL
2.1. A súlyos jogsértésről szóló értesítésnek az ERRU-n keresztül történő bejelentésekor a jogsértés helye szerinti tagállam értesítést küld a székhely szerinti tagállamnak az ellenőrzés eredményéről, mely értesítés tartalmazza a jogsértéssel kapcsolatos információkat. Nem kell bejelenteni a 2006/22/EK irányelvben vagy az 1071/2009/EK rendeletben nem szereplő jogsértéseket.
2.2. Amennyiben az ellenőrzés során nem tártak fel jogsértést, értesítést küldenek az ellenőrzés eredményéről a székhely szerinti tagállamnak, amely tartalmazza a III. mellékletben meghatározott, tiszta ellenőrzésre vonatkozó információkat.
2.3. Az ellenőrzés nem tekinthető tiszta ellenőrzésnek, ha enyhe jogsértéseket tártak fel. Amennyiben az ellenőrzés során csak enyhe jogsértéseket tártak fel, értesítést küldenek az ellenőrzés eredményéről a székhely szerinti tagállamnak, amely értesítés tartalmazza a feltárt enyhe jogsértések időpontját és számát.
2.4. Az ellenőrzés eredményéről szóló értesítést a lehető leghamarabb, de legkésőbb az esetlegesen feltárt jogsértésekre vonatkozó jogerős határozat meghozatalától számított hat héten belül meg kell küldeni, a III. mellékletben meghatározott információk feltüntetésével.
2.5. A székhely szerinti tagállam az ellenőrzés eredményéről szóló értesítésre (Notification of Check Result) az ellenőrzés eredményére adott válaszról szóló értesítés (Notification of Check Result Response) megküldésével válaszol a lehető leghamarabb, de legkésőbb az ügyre vonatkozó jogerős határozat meghozatalától számított hat héten belül, amelyben közli, hogy a jogsértés helye szerinti tagállam által esetlegesen kért szankciókat kiszabta-e, és ha igen, melyeket. Ha nem szabtak ki ilyen szankciót, ennek okát meg kell adni az ellenőrzés eredményére adott válaszról szóló értesítésben (Notification of Check Result Response). Nincs szükség az ellenőrzés eredményére adott válaszról szóló értesítésre, ha az ellenőrzés eredményéről szóló értesítésben tiszta ellenőrzés szerepel.
2.6. Az ellenőrzés eredményéről szóló értesítést és az ellenőrzés eredményére adott válaszról szóló értesítést minden esetben az ellenőrzés eredményéről szóló értesítés nyugtázásával kell visszaigazolni.
3. A FUVAROZÓ VÁLLALKOZÁS ADATAINAK ELLENŐRZÉSE
3.1. Amikor a tagállam a II. melléklet 1.3. pontjában említett fuvarozó vállalkozások adatait ellenőrzi az ERRU-n keresztül, a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzésére irányuló megkeresést (Check Transport Undertaking Data Request) küld a székhely szerinti tagállamnak.
3.2. A székhely szerinti tagállamnak erre a fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzésére vonatkozó válasz (Check Transport Undertaking Data Response) küldésével kell válaszolnia.
3.3. A fuvarozó vállalkozás adatainak ellenőrzése (Check Transport Undertaking Data) funkción keresztül küldött lekérdezéseket a fuvarozó vállalkozás nevének, közösségi engedélye vagy bármely hiteles másolata számának, vagy bármely járműve forgalmi rendszámának megadásával kell végrehajtani; az említett mezők közül elegendő mindössze kettőt kitölteni.
3.4. Amikor a megkeresett tagállamok a fuvarozó vállalkozás adatai ellenőrzésének eredményét keresik a nyilvántartásaikban - a közösségi engedély vagy a jármű forgalmi rendszáma alapján történő keresés során -, intézkedéseket kell tenniük annak érdekében, hogy a lekérdezésben szereplő adatok formátumát hozzáigazítsák a nemzeti nyilvántartásban szereplő adatok formátumához. Amikor a megkeresett tagállamok a fuvarozó vállalkozás adatai ellenőrzésének eredményét keresik a nyilvántartásaikban - különösen a közösségi engedély vagy a jármű forgalmi rendszáma alapján történő keresés során -, nem szabad figyelembe venniük a különleges karaktereket, így például a kötőjeleket vagy a perjeleket. A szóközöket sem szabad figyelembe venni.
3.5. A megkeresett tagállamok a III. mellékletben meghatározott XML üzeneteken keresztül valamennyi elérhető információt elküldik a megkereső tagállamnak. Az a tény, hogy a kért információk egy része nem található meg, nem zárja ki, hogy a megkeresett tagállamok megadják a nyilvántartásukban elérhető többi lekért információt, beleértve azon járművek forgalmi rendszámát is, amelyekhez nem kapcsolódik hitelesített másolat.
4. A SZÁLLÍTÁSSZERVEZŐ ALKALMATLANSÁGÁNAK BEJELENTÉSE
4.1. Ha egy szállításszervezőt valamely tagállamban alkalmatlannak nyilvánítottak, az adott tagállam értesítést küldhet az alkalmatlanság tényéről az összes többi tagállamnak.
4.2. Az alkalmatlanságról szóló értesítést minden esetben az alkalmatlanság bejelentésének nyugtázásával kell visszaigazolni."
(1) A Bizottság (EU) 2016/403 rendelete (2016. március 18.) az 1071/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az uniós jogszabályokat érintő - adott esetben a közúti fuvarozó jó hírnevének elveszítését eredményező - súlyos jogsértések osztályozása tekintetében történő kiegészítéséről és a 2006/22/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének módosításáról (HL L 74., 2016.3.19., 8. o.).
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2381/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023R2381 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023R2381&locale=hu