Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32018D1548[1]

A Bizottság (EU) 2018/1548 végrehajtási határozata (2018. október 15.) a határregisztrációs rendszerben (EES) túltartózkodóként azonosított személyek listájának összeállítására, valamint e listának a tagállamok rendelkezésére bocsátására vonatkozó eljárás kialakítására irányuló intézkedések meghatározásáról

A BIZOTTSÁG (EU) 2018/1548 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2018. október 15.)

a határregisztrációs rendszerben (EES) túltartózkodóként azonosított személyek listájának összeállítására, valamint e listának a tagállamok rendelkezésére bocsátására vonatkozó eljárás kialakítására irányuló intézkedések meghatározásáról

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról szóló, 2017. november 30-i (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 36. cikke k) pontjára,

mivel:

(1) Az (EU) 2017/2226 rendelet létrehozta a határregisztrációs rendszert (a továbbiakban: EES) olyan rendszerként, amely a tagállamok területére rövid távú tartózkodás céljából belépésre jogosult harmadik országbeli állampolgárok belépésének és kilépésének idejét és helyét elektronikusan rögzíti, és kiszámítja az engedélyezett tartózkodásuk időtartamát.

(2) Az EES célja a külső határok igazgatásának javítása, az irreguláris bevándorlás megelőzése és a migrációs áramlások kezelésének elősegítése. Az EES különösen az olyan személyek azonosítását segíti elő, akik nem teljesítik vagy már nem teljesítik a tagállamok területén való engedélyezett tartózkodás időtartamára vonatkozó feltételeket. Emellett az EES hozzájárul a terrorista bűncselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzéséhez, felderítéséhez és nyomozásához.

(3) Az (EU) 2017/2226 rendelet meghatározza az EES céljait, az EES-ben rögzítendő adatok kategóriáit, az adatok felhasználásának céljait, az adatbevitel feltételeit, az adatokhoz való hozzáférésre jogosult hatóságokat, az adatkezelésre és a személyes adatok védelmére vonatkozó egyéb szabályokat, az EES műszaki felépítését, valamint a működésére és használatára, és az egyéb információs rendszerekkel való interoperabilitására vonatkozó szabályokat. Meghatározza továbbá az EES-re vonatkozó felelősségi köröket is.

(4) Az (EU) 2017/2226 rendelet értelmében az EES fejlesztéséért és üzemeltetési igazgatásáért az 1077/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel (2) létrehozott, a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség felel.

(5) Az (EU) 2017/2226 rendelet előírja, hogy az EES fejlesztését megelőzően a Bizottság elfogadja az EES fejlesztéséhez és műszaki kivitelezéséhez szükséges intézkedéseket. E tekintetben az (EU) 2017/2226 rendelet 36. cikkének k) pontja kifejezetten említést tesz az EES-ben túltartózkodóként azonosított személyek listájának összeállítására és e listának a tagállamok rendelkezésére bocsátására vonatkozó eljárás kialakítására irányuló intézkedések elfogadásáról.

(6) Ezen intézkedések alapján a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökségnek ezt követően pedig képesnek kell lennie arra, hogy meghatározza az EES fizikai architektúráját, ideértve a kommunikációs infrastruktúrát, valamint a rendszer műszaki előírásait és az EES fejlesztését.

(7) Tehát ennek keretében kell elfogadni az EES által túltartózkodóként azonosított személyek listájának összeállítására és e listának tagállamok rendelkezésére bocsátására vonatkozó eljárás kialakítására irányuló intézkedéseket.

(8) A túltartózkodók listájához való hozzáférést a nemzeti joggal összhangban azon illetékes hatóságokra kell korlátozni, amelyek a tagállamok területén ellenőrzik, hogy teljesülnek-e a tagállamok területére való belépés vagy ott-tartózkodás feltételei, vagy megvizsgálják a harmadik országbeli állampolgárok tagállamok területén való tartózkodása feltételeit és meghozzák az e tartózkodással kapcsolatos döntéseket, vagy felelősek a harmadik országbeli állampolgárok valamely Unión kívüli származási vagy tranzitországba történő visszaküldéséért.

(9) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló (22.) jegyzőkönyv 1. és 2. cikkével összhangban Dánia nem vett részt az 2017/2226/EU irányelv elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó. Mivel azonban az (EU) 2017/2226 rendelet a schengeni vívmányokon alapul, Dánia az említett jegyzőkönyv 4. cikkének megfelelően 2018. május 30-án bejelentette, hogy döntött az (EU) 2017/2226 rendeletnek a nemzeti jogában történő végrehajtásáról. Dánia ezért a nemzetközi jog alapján köteles e határozat végrehajtására.

(10) Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben az Egyesült Királyság a 2000/365/EK tanácsi határozattal (3) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva az Egyesült Királyság nem vesz részt ennek a határozatnak az elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(11) Ez a határozat a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyekben Írország a 2002/192/EK tanácsi határozattal (4) összhangban nem vesz részt. Ennélfogva Írország nem vesz részt a határozat elfogadásában, az rá nézve nem kötelező és nem alkalmazandó.

(12) Izland és Norvégia tekintetében ez a határozat az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (5) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK tanácsi határozat (6) 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(13) Svájc tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (7) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2008/146/EK tanácsi határozat (8) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(14) Liechtenstein tekintetében ez a határozat az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyv (9) értelmében a schengeni vívmányok azon rendelkezéseinek továbbfejlesztését képezi, amelyek az 1999/437/EK határozatnak a 2011/350/EU tanácsi határozat (10) 3. cikkével együtt értelmezett 1. cikkének A. pontjában említett területhez tartoznak.

(15) Ciprus, Bulgária, Románia és Horvátország tekintetében az EES működtetése a VIS-hez való passzív hozzáférést és a releváns tanácsi határozatoknak megfelelően, a schengeni vívmányok SIS-re vonatkozó valamennyi rendelkezéseinek hatálybaléptetését igényli. Ezek a feltételek csak azt követően teljesülhetnek, amint sikeresen lezárult az alkalmazandó schengeni értékelési eljárások szerinti ellenőrzés. Ezért az EES-t kizárólag azok a tagállamok működtethetik, amelyek az EES működésének megkezdéséig teljesítették ezeket a feltételeket. Azoknak a tagállamoknak, amelyek a működés eredeti megkezdésekor az EES-t még nem működtetik, az összes szükséges feltétel teljesítését követően, az (EU) 2017/2226 rendeletben megállapított eljárásnak megfelelően csatlakozniuk kell az EES-hez.

(16) Az európai adatvédelmi biztos 2018. április 23-án nyilvánított véleményt.

(17) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az intelligens határellenőrzéssel foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A lista tartalma és létrehozása

Az EES automatikusan létrehozza az (EU) 2017/2226 rendelet 12. cikkének (3) bekezdésében említett azon harmadik országbeli állampolgárok listáját, akik nem, vagy már nem teljesítik a tagállamok területén engedélyezett rövid távú tartózkodásuk időtartamára vonatkozó feltételeket. A listát folyamatosan és automatikusan frissíteni kell, hogy az pontosan tükrözze az (EU) 2017/2226 rendelet 16. cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában, 16. cikke (2) bekezdésének a), b), d) és f) pontjában. 16. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében, valamint 17. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett EES-adatok bármely módosítását vagy törlését.

A lista a következő adatokat tartalmazza az EES által túltartózkodóként azonosított valamennyi harmadik országbeli állampolgár esetében:

a) vezetéknév (családnév); utónév vagy utónevek (keresztnevek); születési idő; állampolgárság vagy állampolgárságok; nem;

b) az úti okmány vagy okmányok típusa és száma, valamint az úti okmányt vagy okmányokat kiállító ország három betűből álló kódja;

c) az úti okmány vagy okmányok érvényességének lejárati dátuma;

d) az EES által a harmadik országbeli állampolgár egyéni aktájának létrehozásakor generált egyéni referenciaszám;

e) a harmadik országbeli állampolgár utolsó belépése tekintetében:

- a belépés dátuma és időpontja,

- a belépés helye szerinti határátkelőhely neve és a beutazást engedélyező hatóság megnevezése;

f) a vízumot kiadó tagállam három betűből álló kódja;

g) a harmadik országbeli állampolgár listára vételének dátuma.

Ha egy listára felvett harmadik országbeli állampolgár elhagyja a tagállamok területét, adatait automatikusan és azonnal törölni kell a listáról.

Ha egy tagállam helyesbíti vagy kiegészíti a listára felvett harmadik országbeli állampolgár EES-adatait, korlátozza az ilyen adatok kezelését vagy törli ezeket adatokat, az EES-nek hasonlóképpen módosítania kell a listában szereplő megfelelő adatokat, vagy adott esetben haladéktalanul és automatizált eljárás keretében törölnie kell azokat a listáról.

A lista automatikus előállítására szolgáló mechanizmusok megfelelnek a beépített adatvédelem elvének, amelyet az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki előírásokban bővebben ki fognak fejteni. Ezt a listát az EES központi rendszerben kell létrehozni.

2. cikk

A lista illetékes tagállami hatóságok rendelkezésére bocsátására szolgáló eljárás

Az (EU) 2017/2226 rendelet 3. cikke (1) bekezdésének 4. pontjában meghatározott bevándorlási hatóságok által kijelölt illetékes nemzeti hatóságok felelősek az EES által túltartózkodóként azonosított személyek listájához való hozzáférésért.

Az EES a kijelölt bevándorlási hatóságok rendelkezésére bocsátja az EES által túltartózkodóként azonosított személyek folyamatosan frissített listáját. Ezt a jelentést biztonságosan tárolják az egységes nemzeti egységes interfészen.

Az EES az egységes nemzeti interfész szintjén ellenőrzi a jelentéshez való hozzáférést annak biztosítása érdekében, hogy kizárólag a kijelölt bevándorlási hatóságok férhessenek hozzá és tekinthessenek bele a jelentésekbe.

A jelentés keretében végzett valamennyi adatkezelési műveletet naplózni kell az (EU) 2017/2226 rendelet 46. cikkének megfelelően.

3. cikk

A jelentés formátuma

A jelentés tartalmát olyan tagolt és szerkeszthető formátumban kell benyújtani, amelyben keresni lehet és amely továbbítható a kommunikációs infrastruktúrán keresztül az (EU) 2017/2226 rendelet 37. cikkének (1) bekezdésében említett műszaki előírásoknak megfelelően.

4. cikk

Hatálybalépés és alkalmazhatóság

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2018. október 15-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER

(1) HL L 327., 2017.12.9., 20. o.

(2) Az Európai Parlament és a Tanács 1077/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség létrehozásáról (HL L 286., 2011.11.1., 1. o.).

(3) A Tanács 2000/365/EK határozata (2000. május 29.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.)

(4) A Tanács 2002/192/EK határozata (2002. február 28.) Írországnak a schengeni vívmányok egyes rendelkezései alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 64., 2002.3.7., 20. o.).

(5) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(6) A Tanács 1999/437/EK határozata (1999. május 17.) az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság között, e két államnak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról kötött megállapodás alkalmazását szolgáló egyes szabályokról (HL L 176., 1999.7.10., 31. o.).

(7) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

(8) A Tanács 2008/146/EK határozata (2008. január 28.) az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodásnak az Európai Közösség nevében történő megkötéséről (HL L 53., 2008.2.27., 1. o.).

(9) HL L 160., 2011.6.18., 21. o.

(10) A Tanács 2011/350/EU határozata (2011. március 7.) az Európai Unió, az Európai Közösség, a Svájci Államszövetség és a Liechtensteini Hercegség közötti, a Liechtensteini Hercegségnek az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló, különösen a belső határokon történő ellenőrzés megszüntetéséhez és a személyek mozgásához kapcsolódó társulásáról szóló megállapodáshoz való csatlakozásáról szóló jegyzőkönyvnek az Európai Unió nevében történő megkötéséről (HL L 160., 2011.6.18., 19. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32018D1548 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32018D1548&locale=hu