55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelet
egyes egészségbiztosítási tárgyú miniszteri rendeletek módosításáról
A kötelező egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény 83. § (4) bekezdés k), l) és m) pontjában kapott felhatalmazás alapján,
a 2-5. alcím és a 11-23. melléklet tekintetében a kötelező egészségbiztosítás ellátásairól szóló 1997. évi LXXXIII. törvény 83. § (6) bekezdés f) pontjában kapott felhatalmazás alapján,
az egyes miniszterek, valamint a Miniszterelnökséget vezető államtitkár feladat- és hatásköréről szóló 212/2010. (VII. 1.) Korm. rendelet 41. § b) pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva a következőket rendelem el:
1. Az egészségügyi szakellátás társadalombiztosítási finanszírozásának egyes kérdéseiről szóló 9/1993. (IV. 2.) NM rendelet módosítása
1. § Az egészségügyi szakellátás társadalombiztosítási finanszírozásának egyes kérdéseiről szóló 9/1993. (IV. 2.) NM rendelet (a továbbiakban: R1.) a következő 15. §-sal egészül ki:
"15. § Járóbeteg-szakellátás keretében 2013. január 1-jétől a gyártástól számított 12 évnél idősebb berendezéssel végzett CT, MRI vizsgálat csak akkor számolható el, ha az a 2012. december 31-én hatályos szabályok szerint elszámolható volt."
2. § (1) Az R1. 1. számú melléklete az 1. melléklet szerint módosul.
(2) Az R1. 2. számú melléklete a 2. melléklet szerint módosul.
(3) Az R1. 3. számú melléklete a 3. melléklet szerint módosul.
(4) Az R1. 4. számú melléklete a 4. melléklet szerint módosul.
(5) Az R1. 8. számú melléklete az 5. melléklet szerint módosul.
(6) Az R1. 9. számú melléklete a 6. melléklet szerint módosul.
(7) Az R1. 10. számú melléklete a 7. melléklet szerint módosul.
(8) Az R1. 14. számú melléklete a 8. melléklet szerint módosul.
(9) Az R1. 17. számú melléklete a 9. melléklet szerint módosul.
(10) Az R1. 2. számú melléklete a 10. melléklet szerint módosul.
3. § Az R1.
a) 1. § (18) bekezdésében az "a Gyógyszerészeti és Egészségügyi Minőség- és Szervezetfejlesztési Intézetet" szövegrész helyébe az "a Gyógyszerészeti és Egészségügyi Minőség- és Szervezetfejlesztési Intézetet (a továbbiakban: GYEMSZI)" szöveg,
b) 1. § (19) bekezdésében az "a Gyógyszerészeti és Egészségügyi Minőség- és Szervezetfejlesztési Intézet" szövegrész helyébe az "a GYEMSZI" szöveg,
c) 4. § (4) bekezdésében az "egészségügyi miniszternél" szövegrész helyébe az "egészségbiztosításért felelős miniszternél" szöveg,
d) 4. § (5) bekezdésében az "egészségügyért" szövegrész helyébe az "egészségbiztosításért" szöveg
lép.
4. § Hatályát veszti az R1. 3. § (3) bekezdése.
2. Az egészségügyi ellátásban használt szakmai kódrendszerek és finanszírozási paraméterek karbantartásának jogi szabályozásáról szóló 6/1998. (III. 11.) NM rendelet módosítása
5. § Az egészségügyi ellátásban használt szakmai kódrendszerek és finanszírozási paraméterek karbantartásának jogi szabályozásáról szóló 6/1998. (III. 11.) NM rendelet (a továbbiakban: R2.) 1. § (1) bekezdés b) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:
(E rendelet - az egészségügyi szolgáltatók teljesítményelvű finanszírozásának kormányrendeletben meghatározott szabályainak megfelelően -)
"b) az a) pont szerinti feladat teljesítésében közreműködő
ba) egészségügyi szolgáltatók,
bb) Országos Egészségbiztosítási Pénztár (a továbbiakban: OEP),
bc) az egészségbiztosításért felelős miniszter által vezetett minisztérium (a továbbiakban: minisztérium),
bd) országos szakmai intézetek,
be) Egészségügyi Szakmai Kollégium,
bf) egészségügyi érdek-képviseleti szervezetek,
bg) Állami Népegészségügyi és Tisztiorvosi Szolgálat Országos Tisztifőorvosi Hivatal,
bh) Gyógyszerészeti és Egészségügyi Minőség- és Szervezetfejlesztési Intézet,
bi) a Finanszírozási Kódkarbantartó Bizottság (a továbbiakban: Munkabizottság)"
(tevékenységére terjed ki.)
6. § Az R2. 2. § (2) és (3) bekezdése helyébe a következő rendelkezések lépnek:
"(2) Az (1) bekezdés szerinti javaslatokat a szakterületen dolgozó, illetve a finanszírozásban érintett személy, testület vagy szervezet az egészségügyi szakmai kollégium adott szakma szerint illetékes tagozatának (a továbbiakban: Tagozat) juttatja el. A Tagozat a véleményével - egyet nem értés esetén annak indokaival - együtt a javaslatot annak kézhezvételétől számított harminc napon belül megküldi a Munkabizottság részére. A javaslat közvetlenül a Munkabizottsághoz is benyújtható.
(3) A (2) bekezdésben foglalt eljárás után a Munkabizottság a javaslatot - feldolgozásra - az OEP-nek továbbítja. A javaslatok költségkalkulációját az OEP harminc napon belül elkészíti és a Munkabizottság elé terjeszti megvitatásra. A Munkabizottság döntése alapján a hatásvizsgálatot az OEP 15 napon belül elkészíti. A javaslatok tárgyévi feldolgozása folyamatosan történik."
7. § Az R2. 5. §-a helyébe a következő rendelkezés lép:
"5. § A Munkabizottság
a) végzi az Egészségbiztosítási Alap terhére finanszírozható járóbeteg-szakellátási tevékenységek meghatározásáról, az igénybevétel során alkalmazandó elszámolhatósági feltételekről és szabályokról, valamint a teljesítmények elszámolásáról szóló miniszteri rendeletben foglaltak általános revízióját - az adott szakmában használt beavatkozások meghatározásait alapul véve -, amelynek során:
aa) a nem szakmaspecifikus kódolási kérdéseket szabályozza,
ab) egyeztet a szakmák között, valamint
ac) végső állásfoglalást alakít ki, és
b) tanulmányozza, összehasonlítja, elemzi a más országokban alkalmazott finanszírozási rendszereket."
8. § Az R2.
a) 3. § (1) és (3) bekezdésében az "a GYÓGYINFOK" szövegrész helyébe az "az OEP" szöveg,
b) 3. § (2), (5) és (8) bekezdésében az "A GYÓGYINFOK" szövegrész helyébe az "Az OEP" szöveg lép.
9. § Hatályát veszti az R2.
b) 4. §-a,
3. Az Egészségbiztosítási Alap terhére finanszírozható járóbeteg-szakellátási tevékenységek meghatározásáról, az igénybevétel során alkalmazandó elszámolhatósági feltételekről és szabályokról, valamint a teljesítmények elszámolásáról szóló 9/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet módosítása
10. § (1) Az Egészségbiztosítási Alap terhére finanszírozható járóbeteg-szakellátási tevékenységek meghatározásáról, az igénybevétel során alkalmazandó elszámolhatósági feltételekről és szabályokról, valamint a teljesítmények elszámolásáról szóló 9/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet (a továbbiakban: R3.) 1. melléklete a 11. melléklet szerint módosul.
(2) Az R3. 2. melléklete a 12. melléklet szerint módosul.
(3) Az R3. 3. melléklete a 13. melléklet szerint módosul.
(4) Az R3. 4. melléklete a 14. melléklet szerint módosul.
(5) Az R3. 5. melléklete a 15. melléklet szerint módosul.
(6) Az R3. 2. melléklete a 16. melléklet szerint módosul.
(7) Az R3. 3. melléklete a 17. melléklet szerint módosul.
4. A gyógyító-megelőző ellátás jogcímén az Egészségbiztosítási Alap terhére finanszírozható homogén betegségcsoportok kódolási és besorolási szabályairól szóló 10/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet módosítása
11. § A gyógyító-megelőző ellátás jogcímén az Egészségbiztosítási Alap terhére finanszírozható homogén betegségcsoportok kódolási és besorolási szabályairól szóló 10/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet (a továbbiakban: R4.) 8. § (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(2) Halálozás esetén a diagnózis típusokat a BNO-10 előírásai alapján az alábbiak szerint kell meghatározni:
a) a halált közvetlenül előidéző betegség vagy állapot megjelölése a klinikus által "6" típusjellel és a patológus által "8" típusjellel, amely az események sorozatában az alapbetegségből kiindulva a halált közvetlenül előidézte;
b) a megelőző ok, vagyis azon betegség vagy állapot megállapítása a patológus által "A" típusjellel, amely előidézte a halált közvetlenül okozó betegséget vagy állapotot;
c) a halál alapjául szolgáló betegség vagy állapot megjelölése a patológus által "7" típusjellel és a klinikus által "B" típusjellel, amely a halálhoz vezető események sorozatát elindította;
d) kísérő betegségek vagy állapotok megállapítása a patológus által "9" típusjellel, amelyek még kedvezőtlenül befolyásolták a kóros folyamat lezajlását és így hozzájárultak a halálhoz."
12. § Az R4. 17. § (8) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(8) A daganatellenes kezeléseknél meg kell jelölni a beavatkozás minősítését az ellátásban elfoglalt helye szerint (M):
a) 0. neoadjuváns beavatkozás,
b) 1. adjuváns beavatkozás,
c) 2. első vonalbeli kezelés,
d) 3. másod vonalbeli kezelés,
e) 4. harmad, illetve többed vonalbeli kezelés."
13. § (1) Az R4. 2. melléklete a 18. melléklet szerint módosul.
(2) Az R4. 4. melléklete a 19. melléklet szerint módosul.
(3) Az R4. 6. melléklete a 20. melléklet szerint módosul.
(4) Az R4. 12. melléklete a 21. melléklet szerint módosul.
(5) Az R4. 16. melléklete a 22. melléklet szerint módosul.
14. § Az R4. 2. § l) pont le) alpontjában az "a 20. §-ban" szövegrész helyébe az "a 16. §-ban, a 20. §-ban" szöveg lép.
15. § Hatályát veszti az R4. 6. § (10) bekezdésében a " , képalkotó eljárással, vagy molekuláris biológiai módszerrel" szövegrész.
5. Az Egészségbiztosítási Alapból a 959A-L, valamint 9511-9515 homogén betegségcsoportok szerint finanszírozott daganatellenes terápiákról szóló 11/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet módosítása
16. § Az Egészségbiztosítási Alapból a 959A-L, valamint 9511-9515 homogén betegségcsoportok szerint finanszírozott daganatellenes terápiákról szóló 11/2012. (II. 28.) NEFMI rendelet (a továbbiakban: R5.) 3. § (13) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(13) A "Beavatkozás minősítése az ellátásban elfoglalt helye szerint (M)" mező kitöltése onkológiai daganatellenes kezelések esetén kötelező az alábbiaknak megfelelően:
a) 0. neoadjuváns beavatkozás,
b) 1. adjuváns beavatkozás,
c) 2. első vonalbeli kezelés,
d) 3. másod vonalbeli kezelés,
e) 4. harmad, illetve többed vonalbeli kezelés."
17. § Az R5. 2. melléklete a 23. melléklet szerint módosul.
6. Záró rendelkezések
18. § (1) Ez a rendelet - a (2) bekezdésben foglalt kivétellel - 2013. január 1-jén lép hatályba.
(2) A 2. § (10) bekezdése, a 10. § (6) és (7) bekezdése, valamint a 10., 16. és 17. melléklet 2014. április 1-jén lép hatályba.
Balog Zoltán s. k.,
emberi erőforrások minisztere
1. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 1. számú melléklet 17. pontja helyébe a következő pont lép:
"17. | 01050 | Közép- és belsőfül hallásjavító implantátum és processzor" |
2. Az R1. 1. számú melléklete a következő 46-48. ponttal egészül ki:
"46. | 0117A | Sűrűfonatú öntáguló intracranialis stent |
47.** | 01600 | Beültethető szívmonitor |
48 .*** | 01700 | Caphosol szájöblítő" |
3. Az R1. 1. számú melléklete a "* Elszámolásra jogosult intézetek" megjelölésű táblázatot követően a következő sorokkal egészül ki:
"** Elszámolásra jogosult intézetek | |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
0162 | Gottsegen György Országos Kardiológiai Intézet, Budapest |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
13B2 | Cegléd, Toldy Ferenc Kórház Kft. |
1501 | Nyíregyháza, Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft. |
1601 | Jász-Nagykun-Szolnok Megyei Hetényi Géza Kórház - Rendelőintézet, Szolnok |
1968 | Állami Szívkórház, Balatonfüred |
2001 | Zala Megyei Kórház, Zalaegerszeg |
2237 | Betegápoló Irgalmas Rend Kórház, Budapest |
*** Elszámolásra jogosult intézetek | |
0118 | Uzsoki Utcai Kórház, Budapest |
0154 | Országos Onkológiai Intézet, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ |
0301 | Bács-Kiskun Megyei Kórház, Kecskemét |
0401 | Pándy Kálmán Megyei Kórház, Gyula |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
1801 | Vas Megyei Markusovszky Kórház Egyetemi Oktatókórház Nonprofit Zrt., Szombathely" |
4. Hatályát veszti az R1. 1. számú melléklet 27. pontja.
2. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 2. számú mellékletében a "19211" és a "19212" megjelölésű sorok helyébe a következő sorok lépnek:
"19211 | Átfogó neuropszichológiai vizsgálat | 2654 |
19212 | Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat | 1764" |
2. Az R1. 2. számú mellékletében az "5377F" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"5377F | Pacemaker funkció műszeres vizsgálata vagy a beültethető szívmonitor (ILR) adatainak értékelése | 388" |
3. Az R1. 2. számú mellékletében az "59030" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"59030 | Keratotomia, desquamatio | 1595" |
4. Az R1. 2. számú melléklete a "81871" megjelölésű sort megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
"81869 | Molluscum eltávolítása (max. 6 db egy időben) | 89 |
81870 | A testfelszín kezelése Dithranollal | 301" |
5. Az R1. 2. számú mellékletében a "83710" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"83710 | Orthesis rendelése | 51" |
6. Az R1. 2. számú melléklete a "93493" megjelölésű sort követően a következő sorokkal egészül ki:
"93601 | Standardizált állóképességi teszt (pl. járástesztek, akaratlagos apnoe idő, stb.) végzése | 202 |
93602 | Betegségspecifikus teszt kitöltése | 221 |
93603 | Egyedi elbírálású gyógyászati segédeszköz rendelése | 779 |
93607 | Kívülről programozható működésű, bőr alá implantált | |
gyógyszeradagoló eszköz programozása | 267 | |
93620 | Gyógyászati segédeszköz rendeléshez teszt felvétele | 226 |
93621 | Munkapszichológiai felmérés és tanácsadás | 1992" |
7. Az R1. 2. számú mellékletében a "9488H" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"9488H | Iszappakolás testtájanként | 118" |
8. Az R1. 2. számú mellékletében a "95320" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"95320 | Rehabilitációs oktatás | 495" |
9. Az R1. 2. számú melléklet 1. pontja a "0607" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0901 | Kenézy Kórház Rendelőintézet Egészségügyi Szolgáltató Kft., Debrecen |
(csak a 1207D OENO végzésére)" |
10. Az R1. 2. számú melléklet 1/a. pontja a "0106" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
(csak a 19218 OENO végzésére)" |
11. Az R1. 2. számú melléklet 3. pontja a "1601" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1701 | Balassa János Kórház, Szekszárd" |
12. Az R1. 2. számú melléklet 11/a. pontja a "0940" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1011 | Markhot Ferenc Kórház Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Kiemelkedően Közhasznú Kft." |
13. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontjában a "K333" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"K333 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerv |
miskolci székhellyel | |
(csak 25053, 25203, 25562, 25563, 28920, 28930, 28931, 28932, 28933, 28934, 28935, 28938, | |
28944, 28945, 28946, 29301, 29950, 29960, 29970, 29972) a 28938 csak a Mycobakterium | |
tuberculosis kimutatására" |
14. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontja a "0301" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc (csak 28920, |
28930, 28932, 28933, 28934, 28935, 28936, 28937, 28939, 29950, 29970 OENO végzésére)" |
15. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontjában a "0699" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"0699 | Csongrád Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerv szegedi székhellyel |
(csak a 25203, 28920, 28930, 28932, 28933 és 29950 OENO végzésére)" |
16. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontjában a "K252" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"K252 | Veszprém Megyei Kormányhivatal Népegészségügyi Szakigazgatási Szerv veszprémi |
székhellyel | |
(csak 25190, 25191, 25203, 25504, 25566, 25567, 26279, 26285, 26297, 28932, 28933, 28934, | |
28935, 28944, 28945, 28946, 29301, 29950, 29960)" |
17. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontja a "0940" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1011 | Markhot Ferenc Kórház Egészségügyi Szolgáltató Nonprofit Kiemelkedően Közhasznú Kft. |
(csak a 29301 OENO végzésére)" |
18. Az R1. 2. számú melléklet 12. pontja a "1801" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"2001 | Zala Megyei Kórház, Zalaegerszeg (csak a 29301 OENO végzésére)" |
19. Az R1. 2. számú melléklet 17. pontja a "1801" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"2001 | Zala Megyei Kórház, Zalaegerszeg (csak a 29301 OENO végzésére)" |
20. Az R1. 2. számú melléklet 27. pontja a "0112" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0115 | Jahn Ferenc Dél-Pesti Kórház, Budapest" |
21 . Az R1. 2. számú melléklet 27. pontja a "0401" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0402 | Réthy Pál Kórház-Rendelőintézet, Békéscsaba" |
22. Az R1. 2. számú melléklet 27. pontja a "0701" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0802 | Sopron Megyei Jogú Város Erzsébet Kórház és Oktató Kórház" |
23. Az R1. 2. számú melléklet 28. pontja a "0940" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"2001 | Zala Megyei Kórház, Zalaegerszeg (csak a 29301 OENO végzésére)" |
24. Az R1. 2. számú melléklet 32. pontja a "0115" megjelölésű sort megelőzően a következő sorral egészül ki:
"0112 | Bajcsy-Zsilinszky Kórház, Budapest" |
25. Az R1. 2. számú melléklet 32. pontja a "0802" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0840 | Euromedic Diagnostics Magyarország Eü. Szolg. Kft, Győr" |
26. Az R1. 2. számú melléklet 39. pontja a "0123" megjelölésű sort megelőzően a következő sorral egészül ki:
"0115 | Jahn Ferenc Dél-Pesti Kórház, Budapest (csak a 85712 és 85714 OENO végzésére)" |
27. Az R1. 2. számú melléklet 39. pontja a "0163" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr (csak a 85712 és 85714 OENO végzésére)" |
28. Az R1. 2. számú melléklet 40. pontja az "1300" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1801 | Vas Megyei Markusovszky Kórház Egyetemi Oktatókórház Nonprofit Zrt., Szombathely" |
29. Hatályát veszti az R1. 2. számú melléklet 21011, 21012, 21018, 21019, 21046, 21047, 21140, 21200, 21321, 21340, 21341, 21390, 2141A, 21421, 2160A, 2160B, 21621, 21622, 21633, 2163J, 2163K, 2163M, 2163R, 2163S, 2163X, 21650, 2169D, 21710, 22000, 22041, 22051, 22100, 22123, 22138, 22203, 22210, 22220, 22290, 22340, 22843, 22844, 22852, 22861, 22862, 23001, 23002, 23023, 23030, 23100, 23120, 23151, 23314, 23460, 24032, 24060, 24122, 24180, 24182, 24221, 24223, 24226, 24316, 24318, 24323, 24325, 24331, 24332, 24391, 24397, 2439C, 2439D, 2439E, 2439F, 24410, 24411, 24421, 24422, 24423, 24424, 24430, 24480, 24493, 24502, 24503, 24581, 24680, 24701, 24730, 24732, 24781, 24790, 24800, 2480B, 2480C, 24810, 24895, 24900, 25450, 25460, 25470, 25791, 26254, 26255, 26256, 2626C, 26396, 26420, 26530, 2655T, 26606, 2661D, 2661Z, 26622, 26624, 26628, 2662J, 26630, 26658, 26790, 26805, 27095, 27096, 27098, 2709A, 27590, 27591, 28090, 28095, 28127, 28128, 28430, 28431, 28491, 28551, 28607, 28611, 28790, 28896, 28940, 2902X, 2902Y, 59910, 81830, 81861, 81862, 81865, 81866, 81867, 81868, 86209, 86216, 86217, 86218, 86219, 86230, 94887 megjelölésű sora.
3. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 3. számú mellékletében a "** Főcsoport: 01", "01P", "029A", "029C" és "029D" megjelölésű sorok helyébe a következő sorok lépnek, valamint az R1. 3. számú melléklete a következő "** Főcsoport: 01", "01P", "029E", "029F" és "029G" megjelölésű sorral egészül ki:
* | 01P | 029A | Endovascularis aneurysma műtétek a központi idegrendszer erein | 1 | 48 | 9 | 14,69079 |
* | 01P | 029C | Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei | 2 | 32 | 6 | 8,30946 |
* | 01P | 029D | Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei, speciális intracranialis műtéttel | 2 | 50 | 17 | 10,78356 |
* | 01P | 029E | Endovascularis aneurysma műtétek áramlásmódosítással a központi idegrendszer erein | 1 | 48 | 6 | 8,36469 |
* | 01P | 029F | Intracranialis PTA | 1 | 38 | 10 | 13,40673 |
* | 01P | 029G | Nyaki PTA | 1 | 38 | 5 | 6,84029 |
2. Az R1. 3. számú mellékletében a "** Főcsoport: 05", "05P", "181B" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
* | 05P | 181B | Jelentős szív-érrendszeri műtétek 2 | 4 | 30 | 17 | 13,85401 |
éves kor alatt |
3. Az R1. 3. számú mellékletében a "** Főcsoport: 05", "05P", "185C" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
* | 05P | 185C | Veleszületett és szerzett intra- és | 1 | 20 | 3 | 13,21271 |
extracardialis kommunikációk zárása | |||||||
szívkatéterrel |
4. Az R1. 3. számú mellékletében a "** Főcsoport: 05", "05P", "188A", "188B" megjelölésű sorok helyébe a következő sorok lépnek:
* | 05P | 188A | Diagnosztikus katéterezés, egyéb katéteres szívbillentyűműtét továbbkezeléssel | 4 | 30 | 8 | 3,86131 |
* | 05P | 188B | Diagnosztikus katéterezés, egyéb katéteres szívbillentyűműtét továbbkezelés nélkül | 1 | 3 | 2 | 2,84582 |
5. Az R1. 3. számú mellékletében a "** Főcsoport: 15", "15P", "7330", "7331", "7332" megjelölésű sorok helyébe a következő sorok lépnek:
* | 15P | 7330 | Jelentős szív-érrendszeri műtétek új szülött korban | 1 | 30 | 18 | 12,40151 |
* | 15P | 7331 | Jelentős szív-érrendszeri műtétek új szülött korban, 5 napot meghaladó gépi lélegeztetéssel | 10 | 30 | 22 | 16,52624 |
* | 15P | 7332 | Jelentős szív-érrendszeri műtétek új szülött korban, 5 napot meghaladó gépi lélegeztetéssel és NO adásával | 10 | 30 | 25 | 20,68830 |
6. Az R1 . 3. számú melléklete a "** Főcsoport: 06", "06S", "2990" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
# * | 06M | 300A | OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképek iniciális szakában | 10 | 10 | 14 | 1,97320 |
# * | 06M | 300B | OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképekben | 20 | 20 | 28 | 2,45540 |
# * | 06M | 300C | OPT mérsékelt alultápláltsággal járó kórképekben | 12 | 12 | 28 | 1,47324 |
# * | 06M | 300D | OPT enyhe alultápláltsággal járó kórképekben | 8 | 8 | 28 | 0,98216 |
# * | 06M | 300E | OPT alultápláltsággal járó kórképekben 2 éves kor alatt | 28 | 28 | 28 | 3,11082 |
7. Hatályát veszti az R1. 3. számú mellékletében a
a) "** Főcsoport: 01", "* 01P", "029B",
b) "** Főcsoport: 18", "* 18M", "8000"
megjelölésű sor.
4. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 4. számú melléklet "01 Főcsoport" része a következő 14/a., 14/b. és 14/c. ponttal egészül ki:
"14/a. | *01P 029E | Endovascularis aneurysma műtétek áramlásmódosítással a központi idegrendszer erein |
0163 | Országos Idegtudományi Intézet, Budapest | |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest | |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ | |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, | |
Miskolc | ||
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ | |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr | |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum | |
14/b. | *01P029F | Intracranialis PTA |
0163 | Országos Idegtudományi Intézet, Budapest | |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ | |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, | |
Miskolc | ||
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ | |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum | |
14/c. | *01P 029G | Nyaki PTA |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest | |
0163 | Országos Idegtudományi Intézet, Budapest | |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ | |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, | |
Miskolc | ||
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ | |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr | |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum | |
1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár | |
1501 | Nyíregyháza, Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft. | |
1801 | Vas Megyei Markusovszky Kórház Egyetemi Oktatókórház Nonprofit | |
Zrt., Szombathely" |
2. Az R1. 4. számú melléklet 31/a. pontja a "13B2" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár" |
3. Az R1. 4. számú melléklet 35., 35/a., 36., 37., 38., 41., 42., 50., 51., 61., 62., 65/c. pontja a "0940" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár" |
4. Az R1. 4. számú melléklet 65. pontja a "2001" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"2237 | Betegápoló Irgalmas Rend Kórház, Budapest" |
5. Az R1. 4. számú melléklet "06 Főcsoport" része a következő 66/b-66/f. ponttal egészül ki:
"66/b.# *06M 300A OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképek iniciális szakában | |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0122 | Heim Pál Gyermekkórház, Budapest |
0123 | Magyarországi Református Egyház Bethesda Gyermekkórháza, Budapest |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Egyetemi Központ |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0701 | Fejér Megyei Szent György Kórház, Székesfehérvár |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
1501 | Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft., Nyíregyháza |
1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest |
0101 | Szent Imre Kórház, Budapest |
66/c.# *06M 300B OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképekben | |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0122 | Heim Pál Gyermekkórház, Budapest |
0123 | Magyarországi Református Egyház Bethesda Gyermekkórháza, Budapest |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Egyetemi Központ |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0701 | Fejér Megyei Szent György Kórház, Székesfehérvár |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
1501 | Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft., Nyíregyháza |
1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest |
0101 | Szent Imre Kórház, Budapest |
66/d.# *06M 300C OPT mérsékelt alultápláltsággal járó kórképekben | |
0101 | Szent Imre Kórház Budapest |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0122 | Heim Pál Gyermekkórház, Budapest |
0123 | Magyarországi Református Egyház Bethesda Gyermekkórháza, Budapest |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Egyetemi Központ |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0701 | Fejér Megyei Szent György Kórház, Székesfehérvár |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
1501 | Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft., Nyíregyháza |
1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár |
66/e.# *06M 300D OPT enyhe alultápláltsággal járó kórképekben | |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0122 | Heim Pál Gyermekkórház, Budapest |
0123 | Magyarországi Református Egyház Bethesda Gyermekkórháza, Budapest |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Egyetemi Központ |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0701 | Fejér Megyei Szent György Kórház, Székesfehérvár |
0801 | Petz Aladár Megyei Oktató Kórház, Győr |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
1501 | Jósa András Oktató Kórház Nonprofit Kft., Nyíregyháza |
1401 | Kaposi Mór Oktató Kórház, Kaposvár |
01A6 | Magyar Honvédség Honvédkórház, Budapest |
0101 | Szent Imre Kórház, Budapest |
66/f.# *06M 300E OPT alultápláltsággal járó kórképekben 2 éves kor alatt | |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0140 | Semmelweis Egyetem, Budapest |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Egyetemi Központ |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
0502 | Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei Kórház és Egyetemi Oktató Kórház, Miskolc |
0122 | Heim Pál Gyermekkórház, Budapest |
0123 | Magyarországi Református Egyház Bethesda Gyermekkórháza, Budapest" |
6. Az R1. 4. számú melléklet 66/m. pontja a "0101" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"0112 | Bajcsy-Zsilinszky Kórház, Budapest" |
7. Az R1. 4. számú melléklet 67., 68., 69., 70., 71., 72., 73., 74., 75. pontja a "1102" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1128 | Kastélypark Klinika, Tata" |
8. Az R1. 4. számú melléklet 78., 79., 80., 83., 84. pontja a "1101" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"1128 | Kastélypark Klinika, Tata" |
9. Az R1. 4. számú melléklet 93/d., 93/e., 93/f., 93/g. pontja a "2001" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"2002 | Megyei Jogú Város Kórháza, Nagykanizsa" |
10. Az R1. 4. számú melléklet 117/a. pontja a "0140" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
0162 | Gottsegen György Országos Kardiológiai Intézet, Budapest - veleszületett szívbetegségben szenvedő betegek esetében |
11. Az R1. 4. számú melléklet 117/a. pontjában a "18 felett" szövegrész helyébe a "18 év felett" szöveg lép.
12. Hatályát veszti az R1. 4. számú melléklet
a) 7. pontjában a "0402" megjelölésű sor,
b) 12. pontja,
c) 93/d., 93/e., 93/f. és 93/g. pontjában a "1104" megjelölésű sor,
d) 110/j. pontja.
5. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 8. számú melléklet "Nagy értékű, országosan nem elterjedt műtéti eljárások, beavatkozások díjtételei" táblázat 7. pontja helyébe a következő pont lép:
7. | PET/CT (pozitron emissziós tomográfia) vizsgálat | |||
35950 | Agy PET/CT vizsgálata | 210 | ||
35960 | Egésztest PET/CT vizsgálata | 210 | ||
35970 | Egy testtájék PET/CT vizsgálata | 105 |
2. Az R1. 8. számú melléklet "Nagy értékű, országosan nem elterjedt műtéti eljárások, beavatkozások díjtételei" táblázat 13. pontja helyébe a következő pont lép, és a táblázat a következő 14. ponttal egészül ki:
13. | * | 55002 | Albumindialízisen alapuló szupportív májpótló kezelés | 552 |
14. | ** | 53500 | Transzkatéteres szívbillentyű beültetés, szívbillentyűvel együtt | 5000 |
3. Az R1. 8. számú melléklet "Nagy értékű, országosan nem elterjedt műtéti eljárások, beavatkozások díjtételei" táblázat végjegyzete helyébe a következő rendelkezés lép:
* | Elszámolásra jogosult intézetek |
0140 | Semmelweis Egyetem |
0242 | Pécsi Tudományegyetem Klinikai Központ |
0109 | Egyesített Szent István és Szent László Kórház-Rendelőintézet, Budapest |
0643 | Szegedi Tudományegyetem Szent-Györgyi Albert Klinikai Központ |
0940 | Debreceni Egyetem, Orvos- és Egészségtudományi Centrum |
** | |
0140 | Semmelweis Egyetem |
0162 | Gottsegen György Országos Kardiológia Intézet |
6. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
l. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "12660", "12730", "12731", "12740", "12750", "12751", "12752", "12754" és "12780" megjelölésű sora helyébe a következő sorok lépnek:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
12660 | Szívkatéterezés alapvizsgálat | X | ||||
12730 | Szívkatéterezés, vénás percután behatolással | X | ||||
12731 | Szívkatéterezés, vénás feltárásos behatolással | X | ||||
12740 | Szívkatéterezés, vénás transseptális behatolással | X | ||||
12750 | Szívkatéterezés, egyéb artériás percután behatolással | X | ||||
12751 | Szívkatéterezés, artéria femorális behatolással | X | ||||
12752 | Szívkatéterezés, artéria brachiális behatolással | X | ||||
12754 | Szívkatéterezés, artériás feltárásos behatolással | X | ||||
12780 | Szívkatéterezés- transthoracalis behatolással | X |
2. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "16338", "16361", 16362", "16363" és "16367" megjelölésű sora helyébe a következő sorok lépnek:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
16338 | Pancreato-cysto- gastrostoma endoscopica | X | ||||
16361 | Endoscopos sphincterotomia | X | ||||
16362 | Endoscopos nasobiliaris drénezés | X | ||||
16363 | Endoscopos kőextractio | X | ||||
16367 | Wirsungotomia | X |
endoscopica et dilatatio eadem |
3. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "32630", "33030", "33110" és "33149" megjelölésű sora helyébe a következő sorok lépnek:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
32630 | Cholangiographia percutanea transhepatica (PTC) | X | ||||
33030 | Szívüregek és coronáriák DSA-ja | X | ||||
33110 | Coronarographia | X | ||||
33149 | Haemodinamika (diagnosztikus katéterezés) | X |
4. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "53771", "53772", "53773", "53774", "53775", "53777", "53778", "53779", "5377A", "5377B", "5377C", "5377D", "5377E", "53781", "53782", "53783", "53784" és "53785" megjelölésű sora helyébe a következő sorok lépnek:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
53771 | Pacemaker beültetés VVI mód | X | ||||
53772 | Pacemaker beültetés AAI mód | X | ||||
53773 | Pacemaker beültetés DDD mód | X | ||||
53774 | Pacemaker beültetés DVI mód | X | ||||
53775 | Pacemaker beültetés VVIR mód | X | ||||
53777 | Pacemaker (ideiglenes) beültetés | X | ||||
53778 | Pacemaker és defibrillátor beültetése | X | X | |||
53779 | Pacemaker és defibrillátor csere | X | ||||
5377A | Pacemaker csere VVI mód | X |
5377B | Pacemaker csere AAI mód | X | ||||
5377C | Pacemaker csere DDD mód | X | ||||
5377D | Pacemaker csere DVI mód | X | ||||
5377E | Pacemaker csere VVIR mód | X | ||||
53781 | Pacemaker generátor csere | X | ||||
53782 | Pacemaker generátor és elektróda csere | X | ||||
53783 | Pacemaker generátor rögzítés, áthelyezés | X | ||||
53784 | PM elektróda bőralatti rész új rögzítés, áthelyezés | X | ||||
53785 | PM elektróda epicardialis részének újbóli rögzítése | X |
5. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "5396A" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
5396A | Angioplastica extremitatis inferioris PTA | X |
6. Az R1. 9. számú mellékletében foglalt "I. Az egynapos ellátás keretében végezhető eljárások" című táblázat "86455" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
(OENO | Megnevezés | Csak a II. fejezetben felsorolt aneszteziológiai eljárások alkalmazásával végezhető egynapos ellátásként | Csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén csak fekvőbeteg- szakellátó szervezeti egységben végezhető egynapos ellátásként | Minimum 20 óra ellátási időt követően - beleértve a beteg-megfigye- lés időtartamát - számolható el egynapos ellátásként | Sürgősségi indikáció esetén az egynapos ellátás kritériuma) |
86455 | A szív elektrofiziológiai vizsgálata | X | X |
7. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R1. 10. számú mellékletében foglalt táblázat a következő 12. ponttal egészül ki:
300A | Diagn. "3" típus: K9081, K9082, K9121, K9122, K9123, K9124 és diagn. "5" típus: E4301 | ||
300B | Diagn. "3" típus: K9081, K9082, K9121, K9122, K9123, K9124 és diagn. "5" típus: E4302 | ||
12. Otthoni parenterális táplálás (OPT) | 300C | Diagn. "3" típus: K9081, K9082, K9121, K9122, K9123, K9124 és diagn. "5" típus: E4400 | 88744 |
300D | Diagn. "3" típus: K9081, K9082, K9121, K9122, K9123, K9124 és diagn. "5" típus: E4410 | ||
300E | Diagn. "3" típus: K9081, K9082, K9121, K9122, K9123, K9124 és diagn. "5" típus: E4302, E4400, E4410 |
8. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R1. 14. számú melléklet I. B) pontjában foglalt táblázat a "06M 290C" megjelölésű sort követően a következő sorokkal egészül ki:
# * 06M 300A | OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképek iniciális szakában |
# * 06M 300B | OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképekben |
# * 06M 300C | OPT mérsékelt alultápláltsággal járó kórképekben |
# * 06M 300D | OPT enyhe alultápláltsággal járó kórképekben |
# * 06M 300E | OPT alultápláltsággal járó kórképekben 2 éves kor alatt |
9. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R1. 17. számú melléklete a "1209E" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
19211 | Átfogó neuropszichológiai vizsgálat | 60 |
19212 | Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat | 40 |
2. Az R1. 17. számú melléklete a "88940" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
93621 | Munkapszichológiai felmérés és tanácsadás | 45 |
10. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R1. 2. számú melléklete a "17193" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
"17194 29/b. | Csoportos dohányzás leszokás támogatása | 576" |
11. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Hatályát veszti az R3. 1. melléklet 6. pont 6.1. alpontjában foglalt táblázat 19., 22-25. és 108. sora.
12. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
17192 | * | Dohányzás leszokás támogatás - leszokási vizit | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 17192 |
szövegrész helyébe a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
17192 | * | Dohányzás leszokás támogatás - leszokási vizit | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 17192 |
szöveg lép.
2. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
19211 | Neuropszichológiai diagnosztika | O | O | |||||||||||
19212 | Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 19211 | |||||||||||||||||||||||||||
X | O | 19212 |
szövegrész helyébe a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
19211 | Átfogó neuropszichológiai vizsgálat | |||||||||||||
19212 | Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 19211 | |||||||||||||||||||||||||||
X | O | 19212 |
szöveglép.
3. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21010 | Aminosav v. származékának meghatározása testnedvben, aminosavanként |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21010 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21011 | Fenilalanin mennyiségi meghatározása szérumban | |||||||||||||
21012 | Fenilalanin kimutatása (Guthrie) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21011 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21012 |
szövegrész hatályát veszti.
4. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21017 | Fehérjék identifikálása izoelektromos fókuszálással |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21017 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21018 | Alfa2-makroglobulin meghatározása | |||||||||||||
21019 | Alfa1-savi glikoprotein meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21018 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21019 |
szövegrész hatályát veszti.
5. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21045 | Prealbumin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21045 |
szövegrészt követően a
OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21046 | Retinol kötő fehérje meghatározása | |||||||||||||
21047 | Fibronektin meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2 |
X | 21046 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21047 |
szövegrész hatályát veszti.
6. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21130 | Húgysav meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21130 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21140 | Kreatin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21140 |
szövegrész hatályát veszti.
7. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21151 | Konjugált bilirubin meghatározása szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21151 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21200 | Oxigén résznyomás mérése |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21200 |
szövegrész hatályát veszti.
8. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21320 | Galaktóz meghatározása szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21320 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21321 | Galaktóz kimutatása vérben (Guthrie-teszttel) | |||||||||||||
21340 | Mucopolysaccharid meghatározása szérumban | |||||||||||||
21341 | * | Mucopolysaccharidózis profil meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21321 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21340 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | O | 21341 |
szövegrész hatályát veszti.
9. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21342 | Mucopolysaccharidózis gyorsteszt (össz GAG) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 21342 |
szövegrészt követően a
OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21390 | Fruktóz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21390 |
szövegrész hatályát veszti.
10. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21411 | Trigliceridek meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21411 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2141A | Zsírsav profil meghatározása, gázkromatográfiával |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2141A |
szövegrész hatályát veszti.
11. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21420 | Összkoleszterin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21420 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21421 | HDL koleszterin meghatározása, precipitációs módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21421 |
szövegrész hatályát veszti.
12. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21609 | A vitamin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21609 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2160A | B1 vitamin meghatározása | |||||||||||||
2160B | B6 vitamin meghatározása | |||||||||||||
21621 | E vitamin meghatározása | |||||||||||||
21622 | K vitamin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2160A | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2160B | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21621 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 21622 |
szövegrész hatályát veszti.
13. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21632 | Digitoxin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21632 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21633 | Disopyramid meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21633 |
szövegrész hatályát veszti.
14. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163H | Amikacin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163H |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163J | Isonicid meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel | |||||||||||||
2163K | Rifampicin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel | |||||||||||||
2163M | Netilmicin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163J | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2163K | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2163M |
szövegrész hatályát veszti.
15. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163Q | Metotrexát meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163Q |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163R | Koffein meghatározása kromatográfiás módszerrel vagy immunoassay-vel | |||||||||||||
2163S | Antimycoticumok meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163R | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2163S |
szövegrész hatályát veszti.
16. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163W | Cephalosporin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163W |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2163X | Brómkarbamid meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2163X |
szövegrész hatályát veszti.
17. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21646 | További gyógyszerek szérumszintjének meghatározása kromatográfiás vagy immunkémiai módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21646 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21650 | Etilalkohol meghatározása kromatográfiás módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21650 |
szövegrész hatályát veszti.
18. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21696 | Szerves foszfátvegyület kimutatása kromatográfiás módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21696 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2169D | Glutetimid meghatározása kromatográfiás módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2169D |
szövegrész hatályát veszti.
19. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2169V | Amanitin kimutatása és meghatározása ELISA módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2169V |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21710 | Epesavak meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21710 |
szövegrész hatályát veszti.
20. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
21831 | Viszkozitás meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 21831 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22000 | Aminosav vagy származékának kimutatása vizeletből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22000 |
szövegrész hatályát veszti.
21. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22034 | N-acetil-glukózaminidáz (NAGase) meghatározás vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22034 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22041 | Mikroalbuminuria kimutatása vizeletből, immunológiai módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22041 |
szövegrész hatályát veszti.
22. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22044 | Alfa-1 mikroglobulin meghatározása vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22044 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22051 | Haemoglobin mennyiségi meghatározás vizeletben, spektrofotometriásan | |||||||||||||
22100 | Ammónia meghatározása vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22051 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22100 |
szövegrész hatályát veszti.
23. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22111 | Kreatinin meghatározása vizeletből, kinetikus Jaffé módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22111 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22123 | Kromogének differenciálása (Watson-Schwartz próba) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22123 |
szövegrész hatályát veszti.
24. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22135 | Delta-amino-levulinsav meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22135 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22138 | Porfirin származékok rétegkromatográfiás vizsgálata |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22138 |
szövegrész hatályát veszti.
25. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22201 | Glukóz mennyiségi meghatározása vizeletből és egyéb testnedvekből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22201 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22203 | Cukrok kromatográfiás vizsgálata vizeletben | |||||||||||||
22210 | Galaktóz kémiai kimutatása vizeletből | |||||||||||||
22220 | Mucopolysaccharid kimutatása vizeletből | |||||||||||||
22290 | Dulcit kimutatása vizeletből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22203 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22210 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22220 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22290 |
szövegrész hatályát veszti.
26. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22330 | Nátrium meghatározása vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22330 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22340 | Vas meghatározása vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22340 |
szövegrész hatályát veszti.
27. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22841 | Klorid meghatározása verejtékben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22841 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22843 | Nátrium meghatározása egyéb testnedvekben | |||||||||||||
22844 | Kálium meghatározása egyéb testnedvekben | |||||||||||||
22852 | Citromsav meghatározása ejakulátumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22843 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22844 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22852 |
szövegrész hatályát veszti.
28. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22859 | Hüvelyváladék vizsgálata festett kenetben | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 22859 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22861 | Magzatvíz üledék vizsgálata | |||||||||||||
22862 | Lecitin/szfingomielin arány mérése magzatvízben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22861 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 22862 |
szövegrész hatályát veszti.
29. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
22886 | IgA meghatározása nyálban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 22886 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23001 | Próbareggeli titrálása | |||||||||||||
23002 | Próbareggeli végzése | O | O | O | ||||||||||
23023 | Indirekt pancreas funkciós vizsgálat | |||||||||||||
23030 | pH szenzoros savelválasztás vizsgálat | |||||||||||||
23100 | Duodenum nedv üledékének vizsgálata |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23001 | ||||||||||||||||||||||||||||
O | O | X | 23002 | ||||||||||||||||||||||||||
O | X | 23023 | |||||||||||||||||||||||||||
X | 23030 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 23100 |
szövegrész hatályát veszti.
30. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23110 | Laktóz tolerancia teszt |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23110 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23120 | D-xilóz-terhelési próba |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23120 |
szövegrész hatályát veszti.
31. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23150 | Diszacharidáz aktivitás meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23150 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23151 | Diszacharid tolerancia próba |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23151 |
szövegrész hatályát veszti.
32. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23313 | C peptid meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 23313 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23314 | Proinzulin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 23314 |
szövegrész hatályát veszti.
33. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23443 | Leptin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 23443 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
23460 | Addis szám meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 23460 |
szövegrész hatályát veszti.
34. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24031 | T3 szabad frakció meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24031 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24032 | T3 reverse frakció meghatározása | |||||||||||||
24060 | Thyreoidea-Stimuláló Hormon (TSH) meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24032 | |||||||||||||||||||||||||||
X | O | 24060 |
szövegrész hatályát veszti.
35. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24121 | Luteinizáló Hormon (LH) meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24121 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24122 | Luteinizáló Hormon Releasing Faktor meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24122 |
szövegrész hatályát veszti.
36. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24171 | Prolaktin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24171 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24180 | Endothelin meghatározása | |||||||||||||
24182 | Oxytocin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24180 | |||||||||||||||||||||||||||
X | O | 24182 |
szövegrész hatályát veszti.
37. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24220 | Kortizol meghatározása testnedvekből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24220 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24221 | 18-OH kortikoszteron meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24221 |
szövegrész hatályát veszti.
38. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24222 | Kortikoszteron meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24222 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24223 | 18-OH dezoxikortikoszteron meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24223 |
szövegrész hatályát veszti.
39. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24225 | Dezoxi-kortikoszteron meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24225 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24226 | Dexamethason supressziós teszt (DST) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24226 |
szövegrész hatályát veszti.
40. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24314 | Szerotonin meghatározás szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24314 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24316 | Szérum dopamin-béta-hidroxiláz aktivitás | |||||||||||||
24318 | Hisztamin szint meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24316 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24318 |
szövegrész hatályát veszti.
41. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24322 | Szabad ösztriol meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24322 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24323 | Totál ösztrogén szint meghatározása szérumban | |||||||||||||
24325 | Ösztriol meghatározása egyéb testnedvekben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24323 | |||||||||||||||||||||||||||
X | 24325 |
szövegrész hatályát veszti.
42. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24330 | Human Chorio-Gonadotropin meghatározása szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24330 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24331 | Pregnandiol meghatározása | |||||||||||||
24332 | Human placenta laktogen meghatározása szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24331 | |||||||||||||||||||||||||||
X | O | 24332 |
szövegrész hatályát veszti.
43. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24352 | 17-OH pregnenolon meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24352 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24391 | 6-keto-prosztaglandin F1alfa meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24391 |
szövegrész hatályát veszti.
44. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24396 | DHEA-szulfát (DHEA-S) meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24396 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24397 | Leukotrien meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24397 |
szövegrész hatályát veszti.
45. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2439B | Dihidrotesztoszteron meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2439B |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2439C | Trombocita 5HT koncentráció | |||||||||||||
2439D | Trombocita 3H-Imipramin kötés | |||||||||||||
2439E | Trombocita 3H-Paroxetin kötés | |||||||||||||
2439F | Trombocita 5HT2 receptor kötés | |||||||||||||
24410 | Szabad 18-OH-Kortikoszteron meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24411 | Szabad 18-OH-Dezoxikortikoszteron meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24421 | Tetrahidro-aldoszteron meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24422 | Szabad aldoszteron meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24423 | Aldoszteron-18-glukuronid meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24424 | Összes katekolamin meghatározása vizeletből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2439C | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2439D | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2439E | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2439F | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24410 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24411 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24421 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24422 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24423 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24424 |
szövegrész hatályát veszti.
46. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2442B | Dopamin meghatározása vizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2442B |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24430 | Totál ösztrogén szint meghatározása vizeletben | |||||||||||||
24480 | 17-Ketoszteroid meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24430 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24480 |
szövegrész hatályát veszti.
47. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24492 | 5-HIAA (5-OH-indolecetsav) mennyiségi meghatározásvizeletben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24492 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24493 | 5-HIAA (5-OH-indolecetsav) kimutatása vizeletből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24493 |
szövegrész hatályát veszti.
48. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24501 | LDH izoenzimek elektroforézises elválasztása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24501 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24502 | Alfa-HBDH meghatározás | |||||||||||||
24503 | LDH1 izoenzim meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24502 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24503 |
szövegrész hatályát veszti.
49. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24531 | Glukóz-6-foszfát dehidrogenáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24531 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24581 | Glutamát dehidrogenáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24581 |
szövegrész hatályát veszti.
50. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24640 | Gamma-glutamil-transzferáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24640 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24680 | Gal-1-PUT kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24680 |
szövegrész hatályát veszti.
51. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24700 | Alfa-amiláz meghatározása szérumban |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24700 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24701 | Alfa-amiláz izoenzim meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24701 |
szövegrész hatályát veszti.
52. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24722 | Csontspecifikus alkalikus foszfatáz (BAP) meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24722 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24730 | Savas foszfatáz meghatározása (AcP) | |||||||||||||
24732 | Prosztata savas foszfatáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24730 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24732 |
szövegrész hatályát veszti.
53. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24770 | * | Tömegspektrometriás metabolit profil meghatározás (szervessavak, hosszú szénláncú zsírsavak, purin és pirimidinnukleotida profil, stb.) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 24770 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24781 | 5-Nukleotidáz meghatározása | |||||||||||||
24790 | Biotinidáz hiány kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24781 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24790 |
szövegrész hatályát veszti.
54. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24791 | Biotinidáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24791 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24800 | Fruktóz-difoszfát-aldoláz meghatározása | |||||||||||||
2480B | Porfobilinogen dezamináz meghatározása | |||||||||||||
2480C | Uroporfirinogen dekarboxiláz aktivitás mérése | |||||||||||||
24810 | Argino-szukcinát-liáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24800 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2480B | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2480C | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 24810 |
szövegrész hatályát veszti.
55. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24891 | CK-MB meghatározása immungátlással |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24891 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24895 | Elasztáz meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 24895 |
szövegrész hatályát veszti.
56. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2489D | Kreatin kináz izoenzim elektroforézis |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2489D |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
24900 | pH mérése testnedvekben | O | O | O | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | O | X | 24900 |
szövegrész hatályát veszti.
57. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25010 | Treponema (sötétlátóteres) vizsgálata | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25010 |
szövegrész helyébe a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25010 | Treponema (sötétlátóteres) vizsgálata | O | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 25010 |
szöveg lép.
58. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25031 | Húgycsőváladék vizsgálata festett kenetben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25031 |
szövegrész helyébe a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25031 | Húgycsőváladék vizsgálata festett kenetben | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25031 |
szöveg lép.
59. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25430 | Vírus izolálás sejttenyészetben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25430 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25450 | Vírus izolálás tojásban, továbboltásonként | |||||||||||||
25460 | Vírus izolálás szopós egéren | |||||||||||||
25470 | Vírus izolálás embrió sejten, továbboltással |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25450 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 25460 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 25470 |
szövegrész hatályát veszti.
60. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25695 | Anti-tirozin-foszfatáz-A2 meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25695 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
25791 | Galaktóz mikrobiológiai kimutatása vizeletből |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 25791 |
szövegrész hatályát veszti.
61. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26253 | Streptococcus DNase AT meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26253 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26254 | Streptococcus hialuronidáz AT meghatározása | |||||||||||||
26255 | Streptococcus NADase AT meghatározása | |||||||||||||
26256 | Staphylotoxin AT meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26254 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 26255 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 26256 |
szövegrész hatályát veszti.
62. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2626B | CMV antigenaemia vizsgálat |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2626B |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2626C | Gyorsított vírusizolálás IF kimutatással |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2626C |
szövegrész hatályát veszti.
63. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26394 | Chlamydia, Legionella AG kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26394 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26396 | Rabies (Lyssa) vírus AG kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26396 |
szövegrész hatályát veszti.
64. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26410 | Fehérvérsejtek szerotipizálása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26410 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26420 | Limfocita transzfer vizsgálata |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26420 |
szövegrész hatályát veszti
65. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26502 | Kryoprotein mennyiségi és minőségi analízise |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26502 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26530 | Blokkoló antitest kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26530 |
szövegrész hatályát veszti.
66. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2655R | Sm/RNP elleni antitest meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2655R |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2655T | Szabadgyök termelés vizsgálata, teljes vér kemilumineszcenciával |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2655T |
szövegrész hatályát veszti.
67. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26604 | Acetilkolin receptor elleni antitest kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26604 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26606 | C4 nephritis faktor kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26606 |
szövegrész hatályát veszti.
68. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2661C | Kettősszálú DNS elleni antitest meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2661C |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2661D | Inzulin receptor elleni antitest kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2661D |
szövegrész hatályát veszti.
69. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2661X | Thyreoidea mikroszomális autoantitest kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2661X |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2661Z | T3 elleni antitest kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 1.1 65 | 1.2 A2 | 1.3 OENO kód2) |
X | O | 2661Z |
szövegrész hatályát veszti.
70. Az R3. 2. mellékletében a
1.4 (OENO kód | 1.5 Cs | 1.6 OENO név | 1.7 01 | 1.8 02 | 1.9 03 | 1.10 04 | 1.11 05 | 1.12 06 | 1.13 07 | 1.14 08 | 1.15 09 | 1.16 10 | 1.17 11 | 1.18 12 |
26621 | Szöveti polipeptid antigén (TPA) |
1.19 13 | 1.20 14 | 1.21 16 | 1.22 18 | 1.23 19 | 1.24 22 | 1.25 24 | 1.26 26 | 1.27 28 | 1.28 29 | 1.29 31 | 1.30 32 | 1.31 33 | 1.32 34 | 1.33 38 | 1.34 39 | 1.35 40 | 1.36 46 | 1.37 48 | 1.38 50 | 1.39 51 | 1.40 54 | 1.41 55 | 1.42 56 | 1.43 59 | 1.44 601 | 1.45 604 | 1.46 65 | 1.47 A2 | 1.48 OENO kód2) |
X | O | 26621 |
szövegrészt követően a
1.49 (OENO kód | 1.50 Cs | 1.51 OENO név | 1.52 01 | 1.53 02 | 1.54 03 | 1.55 04 | 1.56 05 | 1.57 06 | 1.58 07 | 1.59 08 | 1.60 09 | 1.61 10 | 1.62 11 | 1.63 12 |
26622 | Mucin-like cancer antigén (MCA) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26622 |
szövegrész hatályát veszti.
71. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26623 | CA 15-3 |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26623 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26624 | CA 50 |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26624 |
szövegrész hatályát veszti.
72. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26627 | CA 72-4 |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26627 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26628 | Breast cancer mucin (BCM) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 26628 |
szövegrész hatályát veszti.
73. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2662H | * | További tumor markerek meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2662H |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2662J | AFP meghatározása magzatvízben |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2662J |
szövegrész hatályát veszti.
74. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2662R | Cyfra 21-1 meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2662R |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26630 | Rheuma faktor szemikvantitativ meghatározása latex agglutinációval |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26630 |
szövegrész hatályát veszti.
75. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26652 | Antinukleáris antitest (faktor, ANA, ANF) mennyiségimeghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26652 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26658 | LE-sejt kimutatás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26658 |
szövegrész hatályát veszti.
76. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2678L | IgG alosztály meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2678L |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26790 | Ig elválasztása és preparálása ultracentrifugával |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26790 |
szövegrész hatályát veszti.
77. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26792 | Fehérjék azonosítása immunelektroforézissel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26792 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
26805 | Nyálkahártya hízósejt vizsgálata Carnoy rögzítéssel, ortotoluidin festéssel, morfometriával |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 26805 |
szövegrész hatályát veszti.
78. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27005 | Trichogramm | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 27005 |
szövegrész helyébe a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27005 | Trichogramm | O | X | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 27005 |
szöveg lép.
79. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27094 | Cryptococcus antigén kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27094 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27095 | Cryptococcus antitest meghatározása | |||||||||||||
27096 | Coccidioides antigén kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27095 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 27096 |
szövegrész hatályát veszti.
80. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27097 | Coccidioides antitest meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27097 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27098 | Histoplasma antigén kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27098 |
szövegrész hatályát veszti.
81. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27099 | Histoplasma antitest meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27099 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2709A | Blastomyces antigén kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2709A |
szövegrész hatályát veszti.
82. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27581 | Parazita ellenes AT meghatározása, IF módszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27581 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
27590 | Toxoplasma IgM antitest meghatározása | |||||||||||||
27591 | Toxoplasma IgG antitest meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 27590 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 27591 |
szövegrész hatályát veszti.
83. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28041 | Retikulocita számlálás automatával |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28041 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28090 | Vörösvértest enzimek aktivitásának meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28090 |
szövegrész hatályát veszti.
84. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28092 | Fagocitózis mérés stimulált NBT-teszttel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28092 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28095 | Szabadgyökök meghatározása gyöktípusonként |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28095 |
szövegrész hatályát veszti.
85. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28120 | Vvt ozmotikus rezisztencia meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 28120 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28127 | Vvt hemolízis vizsgálata különböző közegekben | |||||||||||||
28128 | Vvt elleni autoantitestek kimutatása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 28127 | |||||||||||||||||||||||||||
O | X | 28128 |
szövegrész hatályát veszti.
86. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28412 | Haemoglobin analízis HPLC-vel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28412 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28430 | Hb-F tartalmú vvt-k kimutatása | |||||||||||||
28431 | Haemoglobin F meghatározása alkáli-rezisztencia alapján | |||||||||||||
28491 | Haemoglobin A2 meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 28430 | |||||||||||||||||||||||||||
X | 28431 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 28491 |
szövegrész hatályát veszti.
87. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28550 | B12-vitamin meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 28550 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28551 | Intrinsic faktor meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28551 |
szövegrész hatályát veszti.
88. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28606 | Globális trombocita funkciós teszt, célműszerrel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28606 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28607 | Alvadék retrakció vizsgálata |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28607 |
szövegrész hatályát veszti.
89. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28610 | Thrombin idő meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28610 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28611 | Heparin tolerancia próba |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28611 |
szövegrész hatályát veszti.
90. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28741 | Citotoxikus limfocita funkció vizsgálata |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28741 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28790 | Limfocita subpopuláció meghatározás monoclonális antitestekkel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28790 |
szövegrész hatályát veszti.
91. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28895 | * | Eozinofil kationos protein szint meghatározása |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28895 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28896 | * | Triptáz szint meghatározás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28896 |
szövegrész hatályát veszti.
92. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2893A | * | Bidirekcionális DNS szekvenálás, humán mutáció azonosítás céljából |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 2893A |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
28940 | * | Plazmid profil analízis |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 28940 |
szövegrész hatályát veszti.
93. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2902W | Phosphorilase enzimhiány kimutatása (MPS 5, Mc Ardle),kiegészítő vizsgálat |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2902W |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
2902X | Béta-galaktosidase enzimhiány kimutatása (GM1 gangliosidosis esetén kiegészítő vizsgálat) | |||||||||||||
2902Y | Hexosaminidase enzimhiány kimutatása (Sandhoff betegségben kiegészítő vizsgálat) |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 2902X | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 2902Y |
szövegrész hatályát veszti.
94. Az R3. 2. mellékletében az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
5377F | Pacemaker funkció műszeres értékelése |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 5377F |
szövegrész helyébe az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
5377F | Pacemaker funkció műszeres vizsgálata vagy a beültethető szívmonitor (ILR) adatainak értékelése |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | X | 5377F |
szöveg lép.
95. Az R3. 2. mellékletében az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
59030 | Keratotomia, desquamatio | X | O | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 59030 |
szövegrész helyébe az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
59030 | Keratotomia, desquamatio | O | O | O | X | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 59030 |
szöveg lép.
96. Az R3. 2. mellékletében az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
59809 | Sterilisatio (férfi) | O | O | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 59809 |
szövegrészt követően az
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
59910 | Elváltozás roncsolása | O | O | O | X | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | O | O | 59910 |
szövegrész hatályát veszti.
97. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81820 | Dermabrasio | O | O | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 81820 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81830 | Forgókefés bőrkoptatás | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
81830 |
szövegrész hatályát veszti.
98. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81860 | Köröm, körömágy eltávolítás | X | O | O | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | 81860 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81861 | Molluscum eltávolítása (1-3 db egyidőben) | O | O | O | O | X | O | |||||||
81862 | Molluscum eltávolítása (4-6 db egyidőben) | O | O | O | O | X | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 81861 | |||||||||||||||||||||||||||
O | O | 81862 |
szövegrész hatályát veszti.
99. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81864 | Urticaria (fizikai) kiváltása vizsgálatonként | O | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 81864 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81865 | Dithranol kezelés a testfelszín 10%-áig | X | ||||||||||||
81866 | Dithranol kezelés a testfelszín 10-20%-án | X | ||||||||||||
81867 | Dithranol kezelés a testfelszín 21-30%-án | X | ||||||||||||
81868 | Dithranol kezelés a testfelszín 31-40%-án | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
81865 | |||||||||||||||||||||||||||||
81866 | |||||||||||||||||||||||||||||
81867 | |||||||||||||||||||||||||||||
81868 |
szövegrész hatályát veszti.
100. Az R3. 2. melléklete a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81864 | Urticaria (fizikai) kiváltása vizsgálatonként | O | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 81864 |
szövegrészt követően a következő szövegrésszel egészül ki:
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
81869 | Molluscum eltávolítása (max. 6 db egy időben) | O | O | O | O | X | O | |||||||
81870 | A testfelszín kezelése Dithranollal | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 81869 | |||||||||||||||||||||||||||
81870 |
101. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86202 | Kezelés monochromatikus polarizált fénnyel (Evolite, Bioptron) | O | O | O | O | X | O | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | O | O | O | O | O | 86202 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86209 | Fototerápia | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | O | 86209 |
szövegrész hatályát veszti.
102. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86215 | Fénydermatosis akciós spektrum meghatározása monokromátorral | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 86215 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86216 | Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 1-10% bőrfelszín | X | ||||||||||||
86217 | Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 11-20% bőrfelszín | X | ||||||||||||
86218 | Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 21-30% bőrfelszín | X | ||||||||||||
86219 | Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 31-40% bőrfelszín | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | 86216 | |||||||||||||||||||||||||||
O | O | 86217 | |||||||||||||||||||||||||||
O | O | 86218 | |||||||||||||||||||||||||||
O | O | 86219 |
szövegrész hatályát veszti.
103. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86220 | Photocoagulatio retinae (xenon) | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
86220 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
86230 | UV-roncsolás (felületes elváltozás) | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | 86230 |
szövegrész hatályát veszti.
104. Az R3. 2. melléklete a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
93493 | Gyógyászati segédeszköz használatának betanítása | O | O | O | O | O | O | O | X | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
O | O | O | O | O | 93493 |
szövegrészt követően a következő szövegrésszel egészül ki:
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
93601 | Standardizált állóképességi teszt (pl. járástesztek, akaratlagos apnoe idő, stb.) végzése | |||||||||||||
93602 | Betegségspecifikus teszt kitöltése | O | ||||||||||||
93603 | Egyedi elbírálású gyógyászati segédeszköz rendelése | O | O | |||||||||||
93607 | Kívülről programozható működésű, bőr alá implantált gyógyszeradagoló eszköz programozása | O | O | |||||||||||
93620 | Gyógyászati segédeszköz rendeléshez teszt felvétele | |||||||||||||
93621 | Munkapszichológiai felmérés és tanácsadás |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 93601 | ||||||||||||||||||||||||||||
O | X | 93602 | |||||||||||||||||||||||||||
X | 93603 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 93607 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 93620 | ||||||||||||||||||||||||||||
X | 93621 |
105. Az R3. 2. mellékletében a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
94885 | Súlyfürdő, hónalj függesztéssel és terheléssel |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | O | 94885 |
szövegrészt követően a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
94887 | Szénsavgáz fürdő | X |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
94887 |
13. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R3. 3. melléklet "19211 Átfogó neuropszichológiai vizsgálat" és "19212 Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"19211 Átfogó neuropszichológiai vizsgálat
A kognitív funkciók számos területét (figyelem, észlelés, memória, tanulás, nyelvi funkciók, komplex vizuális-téri információfeldolgozás, gondolkodás, pszichomotorium, végrehajtó funkciók közül legalább hármat) vizsgálja különböző pszichológiai eljárásokkal és tesztekkel, melyek eredményeit komplex, írásos vélemény formájában összegzi és értelmezi. Az eljárás tartalmazza a klinikai szakpszichológus által szabadon megválasztott tesztvizsgálatok elvégzését és dokumentálását is. Végezheti klinikai szakpszichológus, neuropszichológus. Időigénye legalább: 60 perc.
Elszámolási lehetőség: egy hónapon belül max. 4-szer, majd 1 éven belül nem ismételhető
Kizárva: 19212; 19213; 19214; 1929A; 1929B; 1929C; 1929F; 1929H; 19305; 1930A; 19331; 19332; 19333
19212 Problémacentrikus neuropszichológiai vizsgálat
A kognitív funkciók (figyelem, észlelés, memória, tanulás, nyelvi funkciók, komplex vizuális-téri információfeldolgozás, gondolkodás, pszichomotorium, végrehajtó funkciók), illetve készségek problémaorientált, neuropszichológiai eljárásokkal és/vagy tesztmódszerekkel történő vizsgálata, melyek eredményét komplex, írásos vélemény formájában összegzi és értelmezi. Az eljárás tartalmazza a tesztvizsgálatok elvégzését is. Időigénye legalább: 40 perc.
Elszámolási lehetőség: évente legfeljebb 1
Kizárva: 19211; 19213; 19214; 1929A; 1929B; 1929C; 1929F; 1929H; 19305; 1930A; 19331; 19332; 19333"
2. Az R3. 3. melléklet "1929A Lurija-Nebraska-féle neuropszichológiai próba" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1929A Lurija-Nebraska-féle neuropszichológiai próba
Standardizált tesztbattéria a motoros funkciók, érzékelés, beszédmegértés, írás, olvasás, számolás, memória, intelligencia neuropszichológiai mennyiségi és minőségi értékelésére.
Kizárva: 19211; 19212"
3. Az R3. 3. melléklet "1929B Afázia neuropszichológiai próba I. (Lurija)" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1929B Afázia neuropszichológiai próba I. (Lurija)
A beszéd/nyelv rendszerszerű neurolingvisztikai és pszicholingvisztikai elemzése az ép és károsodott összetevők kimutatására.
Kizárva: 19211; 19212"
4. Az R3. 3. melléklet "1929C Afázia neuropszichológiai próba II." megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1929C Afázia neuropszichológiai próba II
Standardizált tesztbattéria alkalmazása az afázia típusának megállapítására (Láng I.-féle vizsgálat Western Aphasia Test magyar változata).
Kizárva: 19211; 19212"
5. Az R3. 3. melléklet "1929F DCS-Hill-féle agykárosodás diagnosztikai teszt" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1929F DCS-Hill-féle agykárosodás diagnosztikai teszt
Cerebrális-kortikális károsodottságon alapuló teljesítménydeficit mérésére szolgáló teszt, mely gyakorolható tanulási feladatban, 5 féle funkciónívót, illetve deficitminőség mérését teszi lehetővé: alakérzékelés, tárolás, reprodukció és motoros átvitel, figyelem és tanulékonyság mérését teszi lehetővé.
Kizárva: 19211; 19212"
6. Az R3. 3. melléklet "1929H Módosított mini mental state" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1929H Módosított mini mental state
Kortikális, szubkortikális funkciók, kognitív működés vizsgálatára szolgáló, strukturált tesztvizsgálat, orientációs támpontokkal.
Kizárva: 19211; 19212"
7. Az R3. 3. melléklet "19305 Mentális funkció vizsgálat Benton A forma szerint" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"19305 Mentális funkció vizsgálat Benton A forma szerint
Vizuális emlékezet- és intelligencia vizsgálat, melyben 60 tesztlap egyenkénti expozíciója után a betegnek fel kell ismernie, illetve le kell rajzolnia a látott vonal-alakzatokat.
Kizárva: 19211; 19212"
8. Az R3. 3. melléklet "1930A Memória teszt 15 szó-15 kép" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"1930A Memória teszt 15 szó-15 kép
Komplex emlékezet-vizsgálati teszt, melyben 15 szó és 15 kép ötször megismételt expozíciója nyomán kialakult tanulás mértékének azonnali és 24 óra múltán történő megállapítása folyik.
Kizárva: 19211; 19212"
9. Az R3. 3. melléklet "19331 Révész-Nagy-féle figyelemvizsgálat" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"19331 Révész-Nagy-féle figyelemvizsgálat
A beteg figyelmi terhelhetőségének, koncentrációképessége változásának mérése a 10 percen át tartó figyelmi-számolásos feladat megoldása során, teljesítményének összehasonlítása az átlagpopulációéval.
Kizárva: 19211; 19212; 19332; 19333"
10. Az R3. 3. melléklet "19332 Pieron-féle figyelemvizsgálat" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"19332 Pieron-féle figyelemvizsgálat
A beteg figyelmi teljesítményének és monotónia-toleranciájának standardizált, kvantitatív vizsgálata, nagymennyiségű vizuális inger megkülönböztetése alapján.
Kizárva: 19211; 19212; 19331; 19333"
11. Az R3. 3. melléklet "19333 d2 figyelemvizsgálat" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"19333 d2 figyelemvizsgálat
A beteg figyelmi teljesítményének kvalitatív és kvantitatív vizsgálata, standardizált teszt segítségével.
Kizárva: 19211; 19212; 19331; 19332"
12. Az R3. 3. melléklet "19700 Rehabilitációs felmérés és értékelés" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"19700 Rehabilitációs felmérés és értékelés
Hozott dokumentáció és ennek célzott vizsgálatokkal való kiegészítése alapján a beteg elveszett képességeinek feltárása és ennek megfelelően foglalkoztatási terv készítése.
Elszámolási lehetőség (maximum): 2 héten belül nem ismétlődhet"
13. Az R3. 3. melléklet "2142A HDL koleszterin meghatározása, direkt módszerrel" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"2142A HDL koleszterin meghatározása, direkt módszerrel
HDL koleszterin direkt módszerrel történő meghatározása.
Elszámolási lehetőség (maximum): 2 héten belül nem ismétlődhet
Kizárva: 42149"
14. Az R3. 3. melléklet "21651 Etilalkohol meghatározása enzimatikus módszerrel"
megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"21651 Etilalkohol meghatározása enzimatikus módszerrel
Etilalkohol meghatározása enzimatikus módszerrel.
A járóbeteg-szakellátás és a fekvőbeteg-gyógyintézet szakorvosa járóbeteg-szakellátási tevékenységi körében rendelheti.
Elszámolási lehetőség (maximum): ürülés követése esetén 3"
15. Az R3. 3. melléklet "22042 Albumin meghatározása immun módszerrel vizeletben" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"22042 Albumin meghatározása immun módszerrel vizeletben
Albumin meghatározása vizeletben, immunturbidimetriás, immunnefelometriás módszerrel."
16. Az R3. 3. melléklet "24021 T4 szabad frakció meghatározása" és "24031 T3 szabad frakció meghatározása" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"24021 T4 szabad frakció meghatározása
A szabad tiroxin (T4) frakció meghatározása szérumban, immunoassay-vel.
Az alapellátás orvosa csak akkor rendelheti, illetve a laboratórium akkor végezheti, ha a TSH (24061-es vizsgálat) értéke 0,5-2,5 mIU/l tartományon kívül esik.
Elszámolási lehetőség (maximum): 1 hónapon belül nem ismétlődhet
24031 T3 szabad frakció meghatározása
A szabad trijódtironin (T3 frakció) koncentráció meghatározása szérumban, immunoassay-vel.
Az alapellátás orvosa csak akkor rendelheti, illetve a laboratórium akkor végezheti, ha a TSH (24061-es vizsgálat) értéke 0,5-2,5 mIU/l tartományon kívül esik.
Elszámolási lehetőség (maximum): 1 hónapon belül nem ismétlődhet"
17. Az R3. 3. melléklet "24061 Thyreoidea-Stimuláló Hormon supersensitiv meghatározása" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"24061 Thyreoidea-Stimuláló Hormon supersensitiv meghatározása
A TSH koncentráció meghatározása szérumban immunoassay módszerrel, melynek funkcionális szenzitivitása <0,02 mU/l.
Alapellátás orvosa maximum egyet rendelhet.
Elszámolási lehetőség (maximum): terheléses vizsgálat esetén 5; stimulációs teszt esetén 5; 1 hónapon belül nem ismétlődhet
Kizárva: 42170"
18. Az R3. 3. melléklet "26631 Rheuma faktor meghatározása (Waaler-Rose)", "26632 Rheuma faktor izotípus meghatározása", "26640 Rheuma faktor kvantitatív meghatározása, immunkémiai módszerrel" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"26631 Rheuma faktor meghatározása (Waaler-Rose)
Rheuma faktor meghatározása (Waaler-Rose).
Kizárva: 26632; 26640
26632 Rheuma faktor izotípus meghatározása
Izotípusonként egy meghatározás számolható el.
A járóbeteg-szakellátás és a fekvőbeteg-gyógyintézet szakorvosa járóbeteg-szakellátási tevékenységi körében rendelheti.
Elszámolási lehetőség: mintánként 3
Kizárva: 26631
26640 Rheuma faktor kvantitatív meghatározása, immunkémiai módszerrel
Rheuma faktor kvantitatív meghatározása, immunkémiai módszerrel.
Kizárva: 26631"
19. Az R3. 3. melléklet "26780 IgG meghatározása", "26788 IgA meghatározása", "2678A IgM meghatározása", "2678C IgE meghatározása",
"2678D IgD meghatározása"
megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"26780 IgG meghatározása
Szérumból vagy liquorból végezhető a meghatározás, immunturbidimetriás, immunefelometriás módszerrel.
Elszámolási lehetőség: több testnedv esetén 2; 1 hónapon belül nem ismétlődhet
26788 IgA meghatározása
Szérumból vagy liquorból végezhető a meghatározás, immunturbidimetriás, immunefelometriás módszerrel.
Elszámolási lehetőség: több testnedv esetén 2; 1 hónapon belül nem ismétlődhet
2678A IgM meghatározása
Szérumból vagy liquorból végezhető a meghatározás, immunturbidimetriás, immunefelometriás módszerrel.
Elszámolási lehetőség: több testnedv esetén 2; 1 hónapon belül nem ismétlődhet
2678C IgE meghatározása
IgE meghatározása immunoassay-vel.
A járóbeteg-szakellátás és a fekvőbeteg-gyógyintézet szakorvosa járóbeteg-szakellátási tevékenységi körében rendelheti.
Elszámolási lehetőség: több testnedv esetén 2; 1 hónapon belül nem ismétlődhet
2678D IgD meghatározása
IgD meghatározása immunoassay-vel.
A járóbeteg-szakellátás és a fekvőbeteg-gyógyintézet szakorvosa járóbeteg-szakellátási tevékenységi körében rendelheti.
Elszámolási lehetőség: 1 hónapon belül nem ismétlődhet"
20. Az R3. 3. melléklet "42120 * Phenylketonuria szűrés" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"42120 * Phenylketonuria szűrés
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Elszámolási lehetőség: 0-1 éves korig
Kizárva: 11041; 11042; 11044; 11048; 11054; 11055; 11056; 11057; 11058; 11059; 11060; 11301; 11302; 42143"
21. Az R3. 3. melléklet "42140 * Galactosaemia szűrés" és "42141 * Galactosaemia szűrés ELISA vizsgálattal" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"42140 * Galactosaemia szűrés
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Elszámolási lehetőség: 0-1 éves korig
Kizárva: 42141
42141 * Galactosaemia szűrés ELISA vizsgálattal
Galactosaemia szűrés ELISA vizsgálattal újszülötteknél. A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Kizárva: 42140"
22. Az R3. 3. melléklet "42142 * Gal - 1 -PUT kimutatása" és "42143 * Anyagcserebetegségek szűrése tömegspektográfiás vizsgálattal" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"42142 * Gal - 1 -PUT kimutatása
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Elszámolási lehetőség: Csak a következő vizsgálatok pozitivitása esetén számolható el: 42140, 42141.
42143 *Anyagcsere-betegségek szűrése tömegspektográfiás vizsgálattal
TANDEM tömegspektrometriás módszer az öröklött anyagcserebetegségek diagnosztikájában. A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Kizárva: 24770; 42120"
23. Az R3. 3. melléklet "42160 * Biotinidase hiány szűrése" és "42161 * Biotinidase hiány szűrése ELISA módszerrel" megjelölésű része helyébe a következő részek lépnek:
"42160 * Biotinidase hiány szűrése
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Kizárva: 42l6l
42161 * Biotinidase hiány szűrése ELISA módszerrel
Biotinidase hiány szűrése ELISA módszerrel újszülötteknél. A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Kizárva: 42160"
24. Az R3. 3. melléklet "42162 Kreatinin meghatározása" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"42162 Kreatinin meghatározása
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt szűrővizsgálat."
25. Az R3. 3. melléklet "42170 * Hypothyreosis szűrés" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"42170 * Hypothyreosis szűrés
A kötelező egészségbiztosítás keretében igénybe vehető betegségek megelőzését és korai felismerését szolgáló egészségügyi szolgáltatásokról és a szűrővizsgálatok igazolásáról szóló 51/1997. (XII. 18.) NM rendelet által előírt újszülöttkori szűrővizsgálat.
Kizárva: 24061"
26. Az R3. 3. melléklet "42600 Nőgyógyászati szűrővizsgálat" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"42600 Nőgyógyászati szűrővizsgálat
Bimanuális vizsgálattal egybekötött citológiai kenetvétel, amely nem tartalmazza a kenet mikroszkópos vizsgálatát.
Elszámolási lehetőség (maximum): 3 éven belül nem ismétlődhet
Kizárva: 81869; 81870"
27. Az R3. 3. melléklet "5377F Pacemaker funkció műszeres értékelése" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"5377F Pacemaker funkció műszeres vizsgálata vagy a beültethető szívmonitor (ILR) adatainak értékelése
A pacemaker feszültségének, illetve egyéb műszaki paramétereinek értékelése, vagy a beültethető szívmonitor (ILR) adatainak értékelése"
28. Az R3. 3. melléklet "81863 Molluscum eltávolítása (több mint 6 db egyidőben)" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"81863 Molluscum eltávolítása (több mint 6 db egyidőben)
Molluscum contagiosum tartalmának kiürítése, megnyitása tűvel, exprimálás comedo nyomóval, majd vérzéscsillapítás és sebkötözés."
29. Az R3. 3. melléklete a "81864 Urticaria (fizikai) kiváltása vizsgálatonként" megjelölésű részt követően a következő részekkel egészül ki:
"81869 Molluscum eltávolítása (max. 6 db egy időben)
Molluscum contagiosum tartalmának kiürítése, megnyitása tűvel, exprimálás comedo nyomóval, majd vérzéscsillapítás és sebkötözés.
81870 A testfelszín kezelése Dithranollal
A bőrfelszín kezelése dithranollal, majd fél-egy óra múlva az anyag eltávolítása fürdéssel.
Elszámolási lehetőség (maximum): testtájékonként 1; megjelenésenként 4"
30. Az R3. 3. melléklet "83710 Gerincfűző rendelés" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
" 83710 Orthesis rendelése
A beteg vizsgálata után orthesis felírása vényre.
Elszámolási lehetőség (maximum): 1 éven belül nem ismétlődhet
31. Az R3. 3. melléklet "85660 Protézis, orthesis revíziója" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
" 85660 Protézis, orthesis revíziója
Az elkészült segédeszköz megfelelőségének megítélése a meghatározott cél szempontjából. A szükséges korrekciók megtervezése.
Elszámolási lehetőség (maximum): segédeszközönként, vagy eszközönként 1"
32. Az R3. 3. melléklet "86240 Szinkron Balneofototerápiás kezelés (SBP)" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
" 86240 Szinkron Balneofototerápiás kezelés (SBP)
10%-os, 37 °C-os Holt-tengeri sóoldatban való fürdés közben (szinkron), szűk spektrumú, 311 nm hullámhosszúságú UV-B (narrow-band, komputer szabályozta) besugárzás. A kezelés a psoriasis nem exsudatív formájában alkalmazható. Egy beteg kezelési ideje átlagosan 30 perc. A 86213 "Erytema küszöb meghatározása" az első kezelés alkalmával elszámolható. Jelentheti: bőrgyógyászat, ha a
tevékenységre az Országos Egészségbiztosítási Pénztárral (a továbbiakban: OEP) szerződéssel rendelkezik.
Elszámolási lehetőség (maximum): évente legfeljebb 50; megjelenésenként 2
Kizárva: 86202; 86210; 86211; 86212; 86214; 86215"
33. Az R3. 3. melléklete a "93493 Gyógyászati segédeszköz használatának betanítása" megjelölésű részt követően a következő részekkel egészül ki:
"93601 Standardizált állóképességi teszt (pl. járástesztek, akaratlagos apnoe idő, stb.) végzése
Standardizált módon végzett nem eszközös állóképességi teszt végzése. Dokumentálandó a pulzusváltozás és a kifáradás mértéke (Borg skála), valamint a teszt típusától függően az állóképességet jellemző paraméter (idő, távolság).
93602 Betegségspecifikus teszt kitöltése
A beteg állapotát leíró, szakmai irányelvben, protokollban rögzített betegségspecifikus teszt dokumentált kitöltése (kizárólag biológiai terápiákban és rehabilitációban)
Elszámolási lehetőség (maximum): évente legfeljebb 2
93603 Egyedi elbírálású gyógyászati segédeszköz rendelése
A beteg orvosi vizsgálata alapján, a társadalombiztosítás által nem támogatott, egyedi elbírálású segédeszköz kiválasztása, a beteg felvilágosítása, a szükséges dokumentáció elkészítése, iratok postázása az OEP-nek.
Elszámolási lehetőség (maximum): évente legfeljebb l
93607 Kívülről programozható működésű, bőr alá implantált gyógyszeradagoló eszköz programozása
Bőr alá beültetett gyógyszeradagoló eszköz (pl. baclofen pumpa) kontrollálása, szükség szerinti átprogramozása.
93620 Gyógyászati segédeszköz rendeléshez teszt felvétele
A beteg számára szükséges, felírásra kerülő segédeszköz használatának alkalmasságára szolgáló teszt felvétele (pl. Russek skála, 10 m járásidő stb).
93621 Munkapszichológiai felmérés és tanácsadás
A beteg képességeinek célzott felmérése és tanácsadás munkapszichológus által a további munkavégzés lehetőségének céljából, a beteg korábbi előzményeinek, képzettségének, tapasztalatainak és érdeklődésének figyelembevételével.
Elszámolási lehetőség (maximum): évente legfeljebb 1 "
34. Az R3. 3. melléklet "96212 Averziós kezelés drog addikció esetén" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"96212 Averziós kezelés drog addikció esetén
A megvonás tüneteinek rendszeres monitorizálása, a megvonás tüneteinek csökkentését célzó terápia beállítása, az esetleges konvulziók gyógyszeres profilaxisa.
Kizárva: 19200; 19201; 19202; 19214; 96213"
35. Az R3. 3. melléklet "96213 Detoxikáló, abstineáló, abstinentia fenntartó kezelés" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"96213 Detoxikáló, abstineáló, abstinentia fenntartó kezelés
Valamely pszichotrop szer megvonását követő klinikai kép detektálása, a laboratóriumi adatok mérlegelése, a tünetcsökkentő és absztinenciát fenntartó terápiák beállítása, monitorozása. Az absztinencia fenntartásához szükséges motiváció kialakítása, erősítése pszichiáter vagy addiktológus szakorvos által.
Kizárva: 19214; 96212"
36. Az R3. 3. melléklet "99991 Kiegészítő pont gyógyszerterhelésért" megjelölésű része helyébe a következő rész lép:
"99991 Kiegészítő pont gyógyszerterhelésért
A gyógyszeres terhelés egy olyan eljárás, amely során az emberi szervezetet vagy valamelyik szervrendszerét, szervét vagy működését valamilyen anyagnak a szervezetbe juttatásával a nyugalmi állapotától eltérő módon terheljük. A terhelésre használt anyag lehet gyógyszer, de egyéb, a szervezet működését befolyásoló egyéb anyag is. Az adott vizsgálatnak szerepelnie kell a vonatkozó és érvényes szakmai ajánlásban vagy protokollban.
A "Kiegészítő pont gyógyszerterhelésért" beavatkozás olyan vizsgálat mellett számolható el, amely megnevezésében vagy szabálykönyvi leírásában a gyógyszeres terhelés, farmakodinámiás teszt vagy provokáció meghatározás nem szerepel és amely vizsgálat önmagában, terhelés nélkül is végezhető, de a terheléssel további információk nyerhetők. A terhelésként beadott szer megnevezését és mennyiségét a betegnek kiadott leleten és a helyben maradó beteg dokumentációban is szerepeltetni kell. A leletnek a terhelés előtti és utáni vizsgálati eredményt és a terhelésből levont következtetést is tartalmaznia kell."
Együtt: 12452; 17102; 17111; 89611; 89614"
37. Hatályát veszti az R3. 3. mellékletének "21011 Fenilalanin mennyiségi meghatározása szérumban", "21012 Fenilalanin kimutatása (Guthrie)", "21018 Alfa2-makroglobulin meghatározása", "21019 Alfa1-savi glikoprotein meghatározása", "21046 Retinol kötő fehérje meghatározása", "21047 Fibronektin meghatározás", "21140 Kreatin meghatározása", "21200 Oxigén résznyomás mérése", "21321 Galaktóz kimutatása vérben (Guthrie-teszttel)", "21340 Mucopolysaccharid meghatározása szérumban", "21341 * Mucopolysaccharidózis profil meghatározás", "21390 Fruktóz meghatározása", "2141A Zsírsav profil meghatározása, gázkromatográfiával", "21421 HDL koleszterin meghatározása, precipitációs módszerrel", "2160A B1 vitamin meghatározása", "2160B B6 vitamin meghatározása", "21621 E vitamin meghatározása", "21622 K vitamin meghatározása", "21633 Disopyramid meghatározása", "2163J Isonicid meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel", "2163K Rifampicin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel", "2163M Netilmicin meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel", "2163R Koffein meghatározása kromatográfiás módszerrel vagy immunoassay-vel", "2163S Antimycoticumok meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel", "2163X Brómkarbamid meghatározása HPLC-vel vagy immunoassay-vel", "21650 Etilalkohol meghatározása kromatográfiás módszerrel", "2169D Glutetimid meghatározása kromatográfiás módszerrel", "21710 Epesavak meghatározása", "22000 Aminosav vagy származékának kimutatása vizeletből", "22041 Mikroalbuminuria kimutatása vizeletből, immunológiai módszerrel", "22051 Haemoglobin mennyiségi meghatározás vizeletben, spektrofotometriásan", "22100 Ammónia meghatározása vizeletben", "22123 Kromogének differenciálása (Watson-Schwartz próba)", "22138 Porfirin származékok rétegkromatográfiás vizsgálata", "22203 Cukrok kromatográfiás vizsgálata vizeletben", "22210 Galaktóz kémiai kimutatása vizeletből", "22220 Mucopolysaccharid kimutatása vizeletből", "22290 Dulcit kimutatása vizeletből", "22340 Vas meghatározása vizeletben", "22843 Nátrium meghatározása egyéb testnedvekben", "22844 Kálium meghatározása egyéb testnedvekben", "22852 Citromsav meghatározása ejakulátumban", "22861 Magzatvíz üledék vizsgálata", "22862 Lecitin/szfingomielin arány mérése magzatvízben", "23001 Próbareggeli titrálása", "23002 Próbareggeli végzése", "23023 Indirekt pancreas funkciós vizsgálat", "23030 pH szenzoros savelválasztás vizsgálat", "23100 Duodenum nedv üledékének vizsgálata", "23120 D-xilóz-terhelési próba", "23151 Diszacharid tolerancia próba", "23314 Proinzulin meghatározása", "23460 Addis szám meghatározása", "24032 T3 reverse frakció meghatározása", "24060 Thyreoidea-Stimuláló Hormon (TSH) meghatározása", "24122 Luteinizáló Hormon Releasing Faktor meghatározás", "24180 Endothelin meghatározása", "24182 Oxytocin meghatározása", "24221 18-OH kortikoszteron meghatározása", "24223 18-OH dezoxikortikoszteron meghatározása", "24226 Dexamethason supressziós teszt (DST)", "24316 Szérum dopamin-béta-hidroxiláz aktivitás", "24318 Hisztamin szint meghatározása", "24323 Totál ösztrogén szint meghatározása szérumban", "24325 Ösztriol meghatározása egyéb testnedvekben", "24331 Pregnandiol meghatározása", "24332 Human placenta laktogen meghatározása szérumban", "24391 6-keto-prosztaglandin F1alfa meghatározás", "24397 Leukotrien meghatározása", "2439C Trombocita 5HT koncentráció", "2439D Trombocita 3H-Imipramin kötés", "2439E Trombocita 3H-Paroxetin kötés", "2439F Trombocita 5HT2 receptor kötés", "24410 Szabad 18-OH-Kortikoszteron meghatározása vizeletben", "24411 Szabad 18-OH-Dezoxikortikoszteron meghatározása vizeletben", "24421 Tetrahidro-aldoszteron meghatározása vizeletben", "24422 Szabad aldoszteron meghatározása vizeletben", "24423 Aldoszteron-18-glukuronid meghatározása vizeletben", "24424 Összes katekolamin meghatározása vizeletből", "24430 Totál ösztrogén szint meghatározása vizeletben", "24480 17-Ketoszteroid meghatározása", "24493 5-HIAA (5-OH-indolecetsav) kimutatása vizeletből", "24502 Alfa-HBDH meghatározás", "24503 LDH1 izoenzim meghatározása", "24581 Glutamát dehidrogenáz meghatározása", "24680 Gal-1-PUT kimutatása", "24701 Alfa-amiláz izoenzim meghatározása", "24730 Savas foszfatáz meghatározása (AcP) ", "24732 Prosztata savas foszfatáz meghatározása", "24781 5-Nukleotidáz meghatározása", "24790 Biotinidáz hiány kimutatása", "24800 Fruktóz-difoszfát-aldoláz meghatározása", "2480B Porfobilinogen dezamináz meghatározása", "2480C Uroporfirinogen dekarboxiláz aktivitás mérése", "24810 Argino-szukcinát-liáz meghatározása", "24895 Elasztáz meghatározása", "24900 pH mérése testnedvekben", "25450 Vírus izolálás tojásban, továbboltásonként", "25460 Vírus izolálás szopós egéren", "25470 Vírus izolálás embrió sejten, továbboltással", "25791 Galaktóz mikrobiológiai kimutatása vizeletből", "26254 Streptococcus hialuronidáz AT meghatározása", "26255 Streptococcus NADase AT meghatározása", "26256 Staphylotoxin AT meghatározása", "2626C Gyorsított vírusizolálás IF kimutatással", "26396 Rabies (Lyssa) vírus AG kimutatása", "26420 Limfocita transzfer vizsgálata", "26530 Blokkoló antitest kimutatása", "2655T Szabadgyök termelés vizsgálata, teljes vér kemilumineszcenciával", "26606 C4 nephritis faktor kimutatása", "2661D Inzulin receptor elleni antitest kimutatása", "2661Z T3 elleni antitest kimutatása", "26622 Mucin-like cancer antigén (MCA) ", "26624 CA 50", "26628 Breast cancer mucin (BCM) ", "2662J AFP meghatározása magzatvízben", "26630 Rheuma faktor szemikvantitativ meghatározása latex agglutinációval", "26658 LE-sejt kimutatás", "26790 Ig elválasztása és preparálása ultracentrifugával", "26805 Nyálkahártya hízósejt vizsgálata Carnoy rögzítéssel, ortotoluidin festéssel, morfometriával", "27095 Cryptococcus antitest meghatározása", "27096 Coccidioides antigén kimutatása", "27098 Histoplasma antigén kimutatása", "2709A Blastomyces antigén kimutatása", "27590 Toxoplasma IgM antitest meghatározása ", "27591 Toxoplasma IgG antitest meghatározása", "28090 Vörösvértest enzimek aktivitásának meghatározása", "28095 Szabadgyökök meghatározása gyöktípusonként", "28127 Vvt hemolízis vizsgálata különböző közegekben", "28128 Vvt elleni autoantitestek kimutatása", "28430 Hb-F tartalmú vvt-k kimutatása", "28431 Haemoglobin F meghatározása alkáli-rezisztencia alapján", "28491 Haemoglobin A2 meghatározása", "28551 Intrinsic faktor meghatározása", "28607 Alvadék retrakció vizsgálata", "28611 Heparin tolerancia próba", "28790 Limfocita subpopuláció meghatározás monoclonális antitestekkel", "28896 * Triptáz szint meghatározás", "28940 * Plazmid profil analízis", "2902X Béta-galaktosidase enzimhiány kimutatása (GM1 gangliosidosis esetén kiegészítő vizsgálat)", "2902Y Hexosaminidase enzimhiány kimutatása (Sandhoff betegségben kiegészítő vizsgálat)", "59910 Elváltozás roncsolása", "81830 Forgókefés bőrkoptatás", "81861 Molluscum eltávolítása (1-3 db egyidőben)", "81862 Molluscum eltávolítása (4-6 db egyidőben)", "81865 Dithranol kezelés a testfelszín 10%-áig", "81866 Dithranol kezelés a testfelszín 10-20%-án", "81867 Dithranol kezelés a testfelszín 21-30%-án", "81868 Dithranol kezelés a testfelszín 31-40%-án", "86209 Fototerápia", "86216 Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 1-10% bőrfelszín", "86217 Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 11-20% bőrfelszín", "86218 Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 21-30% bőrfelszín", "86219 Goeckermann f. kátrány-UV kezelés 31-40% bőrfelszín", "86230 UV-roncsolás (felületes elváltozás)", "94887 Szénsavgáz fürdő"
megjelölésű része.
14. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R3. 4. mellékletében foglalt táblázat a következő 14a. ponttal egészül ki:
14a. | 59030 Keratotomia, desquamatio |
B0700 | Vírusos szemölcsök |
L82H0 | Seborrhoeás keratosis |
L97H0 | Az alsó végtag fekélye, m.n.o. |
M7210 | Bőrkeményedés, tyúkszem |
2. Hatályát veszti az R3. 4. mellékletében foglalt táblázat 16. pontja.
15. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R3. 5. mellékletben foglalt táblázat 370. sora helyébe a következő sor lép:
(A | B | ||
1. | OENO kód | Egészségügyi eljárás) | |
370. | 81870 | A testfelszín kezelése Dithranollal |
16. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R3. 2. melléklete a
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 |
17193 | * | Dohányzás leszokás támogatás - kilégzett levegő szénmonoxid mértékének a meghatározása | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 17193 |
szövegrészt követően a következő szövegrésszel egészül ki:
(OENO kód | Cs | OENO név | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | |
17194 | * | Csoportos dohányzás leszokás támogatása | O | O |
13 | 14 | 16 | 18 | 19 | 22 | 24 | 26 | 28 | 29 | 31 | 32 | 33 | 34 | 38 | 39 | 40 | 46 | 48 | 50 | 51 | 54 | 55 | 56 | 59 | 601 | 604 | 65 | A2 | OENO kód2) |
X | 17194 |
17. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R3. 3. melléklete a "17193 * Dohányzás leszokás támogatás - kilégzett levegő szénmonoxid mértékének a meghatározása" megjelölésű részt követően a következő résszel egészül ki:
"17194 * Csoportos dohányzás leszokás támogatása
Tüdőgyógyász vagy szakpszichológus vagy pszichiáter által vezetett 60 perces csoportos leszokás támogatás. Minimálisan 5 fő, maximálisan 10 fő részvételével.
Elszámolási lehetőség (maximum): 3 hónap alatt 6, évente maximum 10 alkalom"
18. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "22701" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
"21041 Albumin meghatározása szérumban, immunturbidimetriás, immunnefelometriás módszerrel
21042 Fehérjék elválasztása elfo-val agarózgélben"
2. Az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "26390" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorral egészül ki:
"26030 Komplement kötési reakció /savó /vírus KRR"
3. Az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "3530B" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
"26701 Fehérje azonosítása immunfixációval
26780 IgG meghatározása"
4. Az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "D"" pontja a "2661C" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"26650 Antinukleáris antitest (faktor, ANA, ANF) kimutatása
26652 Antinukleáris antitest (faktor, ANA, ANF) mennyiségi meghatározása"
5. Az R4. 2. melléklet "**** 01 014A Sclerosis multiplex komplex vizsgálattal" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "22701" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
"21041 Albumin meghatározása szérumban, immunturbidimetriás, immunnefelometriás módszerrel
21042 Fehérjék elválasztása elfo-val agarózgélben"
6. Az R4. 2. melléklet "**** 01 014A Sclerosis multiplex komplex vizsgálattal" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "25065" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
"26030 Komplement kötési reakció /savó/vírus KRR"
7. Az R4. 2. melléklet "**** 01 014A Sclerosis multiplex komplex vizsgálattal" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontja a "26392" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"26701 Fehérje azonosítása immunfixációval
26780 IgG meghatározása"
8. Az R4. 2. melléklet "**** 01 015D Cerebrovascularis betegségek (kivéve: TIA), praecerebralis érelzáródással, rtPA kezeléssel" rész "BEAVATKOZÁSOK "C"" pontjában a "06066" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"06042 Alteplase"
9. Az R4. 2. melléklet "**** 01 029C Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK" pontja az "5387B" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
"5387C Carotideo-cavernosus fistula endovasc. embolisatioja"
10. Az R4. 2. melléklet "**** 01 029D Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei, speciális intracranialis műtéttel" rész "BETEGSÉGEK "A" pontja a "D1820" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
"C7000 Agyburkok rosszindulatú daganata
C7010 Gerincvelő burkok rosszindulatú daganata
D1800 Haemangioma, bármely lokalizációban
D1801 A közp. idegrendsz. és/vagy burkainak haemangiomája"
11. Az R4. 2. melléklet "**** 01 029D Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei, speciális intracranialis műtéttel" rész "BETEGSÉGEK "A" pontja a "Q2883" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
"Q2884 A gerinc ereinek nem vérzett arteriovenosus rendellenessége - lumbosacralis"
12. Az R4. 2. melléklet "**** 01 029D Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei, speciális intracranialis műtéttel" rész "BEAVATKOZÁSOK "D"" pontja az "5387B" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
"5387C Carotideo-cavernosus fistula endovasc. embolisatioja"
13. Az R4. 2. melléklete a következő "**** 01 029E", "**** 01 029F" és "**** 01 029G" megjelölésű résszel egészül ki:
"**** 01 029E Endovascularis aneurysma műtétek áramlásmódosítással a központi idegrendszer erein
BETEGSÉGEK
I6000 Subarachnoidealis vérzés a carotis szifonból és bifurcatióból
I6010 Subarachnoidealis vérzés az arteria cerebri mediából
I6020 Subarachnoidealis vérzés az arteria communicans anteriorból
I6030 Subarachnoidealis vérzés az arteria communicans posteriorból
I6040 Subarachnoidealis vérzés az arteria basilarisból
I6050 Subarachnoidealis vérzés az arteria vertebralisból
I6060 Subarachnoidealis vérzés egyéb koponyaűri artériákból
I6710 Agyi aneurysma, nem-rupturált
I6711 Artéria carotis interna nem rupturált aneurysmája
I6712 Artéria communicans anterior nem rupturált aneurismája
I6713 Artéria cerebri anterior nem rupturált aneurysmája
I6714 Artéria cerebri media nem rupturált aneurysmája
I6715 Artéria vertebralis és ágai nem rupturált aneurysmája
I6716 Artéria basilaris nem rupturált aneurismája
ÉS BEAVATKOZÁSOK
5387G Intracranialis aneurysma endovascularis műtéte áramlásmódosítással
ÉS ESZKÖZÖK
01170 1 v. 2 lumenű femorocerebralis vezető katéter mikrokatéter bevez.-hez
01171 Drót vezérelt femorocerebr. mikrokatéter neuro-endovascularis beav.-hoz
01173 Mikrovezetődrót drótvezérelt mikrokatéterhez neuro-endovasc. beav.-hoz
01175 Kontrolláltan leválasztható mikrospirálok intracran. erek zárásához
01177 Intravascularis stent intracranialis erek angioplasztikájához
01178 Mikro-ballonkatéter intracranialis erek angioplasztikájához
01181 Folyékony embolizáló rendszer agyi érmalformációk zárására
ÉS ESZKÖZÖK
0117A Sűrűfonatú öntáguló intracranialis stent
**** 01 029F Intracranialis PTA
BETEGSÉGEK
I6501 Az arteria vertebralis intracranialis elzáródása vagy szűkülete
I6510 Az arteria basilaris elzáródása vagy szűkülete
I6521 Az arteria carotis intracranialis elzáródása vagy szűkülete
I6600 Az arteria cerebri media elzáródása és szűkülete
I6610 Az arteria cerebri anterior elzáródása és szűkülete
I6620 Az arteria cerebri posterior elzáródása és szűkülete
I6630 Az arteriae cerebellares elzáródása és szűkülete
I6640 Több, ill. bilaterális agyi arteria elzáródása és szűkülete
I6700 Agyi ütőerek nem-rupturált dissectiója
ÉS BEAVATKOZÁSOK
33933 Intracranialis superselectiv thrombolysis
53958 Intracranialis percutan transluminalis angioplastica
ÉS ESZKÖZÖK
01170 1 v. 2 lumenű femorocerebralis vezető katéter mikrokatéter bevez.-hez
01171 Drót vezérelt femorocerebr. mikrokatéter neuro-endovascularis beav.-hoz
01173 Mikrovezetődrót drótvezérelt mikrokatéterhez neuro-endovasc. beav.-hoz
01177 Intravascularis stent intracranialis erek angioplasztikájához
01178 Mikro-ballonkatéter intracranialis erek angioplasztikáj ához
01179 Intraart. alk. fibrinolyticum intracran. ér superselect. fibrinolysiséhez
**** 01 029G Nyaki PTA
BETEGSÉGEK
I6502 Az arteria vertebralis extracranialis elzáródása vagy szűkülete
I6522 Az arteria carotis extracranialis elzáródása vagy szűkülete
I6530 A praecerebralis art. többszörös vagy kétoldali elzáródása-szűkülete
ÉS BEAVATKOZÁSOK
53961 Nyaki percutan transluminaris angioplastica
ÉS ESZKÖZÖK
01170 1 v. 2 lumenű femorocerebralis vezető katéter mikrokatéter bevez.-hez
01171 Drót vezérelt femorocerebr. mikrokatéter neuro-endovascularis beav.-hoz
01173 Mikrovezetődrót drótvezérelt mikrokatéterhez neuro-endovasc. beav.-hoz
01182 Vasculáris stent nyaki nagyerek angioplasztikájához
01183 Ballon katéter nyaki nagyerek angioplasztikájához
01184 Distális védőeszköz nyaki nagyerek angioplasztikáj ához"
14. Az R4. 2. melléklet 041391 Haemodinamikai instabilitással járó akut, masszív tüdőembolia kezelése rtPA kezeléssel" rész "BEAVATKOZÁSOK "C"" pontjának a "06066" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
"06042 Alteplase"
15. Az R4. 2. melléklet "**** 05 2091 Thrombolysis AMI esetén szöveti plazminogen aktivátorral, áthelyezéssel" rész "BEAVATKOZÁSOK "C"" pontjának a "06066" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
"06042 Alteplase"
16. Az R4. 2. melléklet "**** 05 2092 Thrombolysis AMI esetén szöveti plazminogen aktivátorral, áthelyezés nélkül" rész "BEAVATKOZÁSOK "C"" pontjának a "06066" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
"06042 Alteplase"
17. Az R4. 2. melléklete a "**** 06 336Z Oesophagitis, gastroenteritis, nem szövődményes fekélyek súlyos társult betegséggel" részt megelőzően a következő részekkel egészül ki:
"**** 06300A OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképek iniciális szakában
BETEGSÉGEK "A" K9081 Felszívódási zavar kongenitális bélelégtelenség miatt
K9082 Felszívódási zavar immunrendszeri betegség következtében kialakult bélelégtelenség miatt
K9121 1-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<150cm, jejunosztomával)
K9122 2-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<60cm, részleges vastagbélhiány)
K9123 3-as típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<30cm, intakt vastagbél)
K9124 Műtét utáni bélelégtelenség, a vékonybél hossza nem ismert
BETEGSÉGEK "B"
E4301 Súlyos fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság iniciális szaka
BEAVATKOZÁSOK "C"
88744 Otthoni parenterális táplálás napban (OPT)
"A" DIAGN. ÉS "B" DIAGN. Társult betegségként ÉS "C" BEAV.
**** 06 300B OPT súlyos alultápláltsággal járó kórképekben
BETEGSÉGEK "A"
K9081 Felszívódási zavar kongenitális bélelégtelenség miatt
K9082 Felszívódási zavar immunrendszeri betegség következtében kialakult bélelégtelenség miatt
K9121 1-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<150cm, jejunosztomával)
K9122 2-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<60cm, részleges vastagbélhiány)
K9123 3-as típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<30cm, intakt vastagbél)
K9124 Műtét utáni bélelégtelenség, a vékonybél hossza nem ismert
BETEGSÉGEK "B"
E4302 Súlyos fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság krónikus szaka
BEAVATKOZÁSOK "C"
88744 Otthoni parenterális táplálás napban (OPT)
"A" DIAGN. ÉS "B" DIAGN. Társult betegségként ÉS "C" BEAV. **** 06 300C OPT mérsékelt alultápláltsággal járó kórképekben
BETEGSÉGEK "A"
K9081 Felszívódási zavar kongenitális bélelégtelenség miatt
K9082 Felszívódási zavar immunrendszeri betegség következtében kialakult bélelégtelenség miatt
K9121 1-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<150cm, jejunosztomával)
K9122 2-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<60cm, részleges vastagbélhiány)
K9123 3-as típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<30cm, intakt vastagbél)
K9124 Műtét utáni bélelégtelenség, a vékonybél hossza nem ismert
BETEGSÉGEK "B"
E4400 Mérsékelt fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság
BEAVATKOZÁSOK "C"
88744 Otthoni parenterális táplálás napban (OPT)
"A" DIAGN. ÉS "B" DIAGN. Társult betegségként ÉS "C" BEAV.
**** 06 300D OPT enyhe alultápláltsággal járó kórképekben
BETEGSÉGEK "A" K908l Felszívódási zavar kongenitális bélelégtelenség miatt
K9082 Felszívódási zavar immunrendszeri betegség következtében kialakult bélelégtelenség miatt
K9121 l-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<150cm, jejunosztomával)
K9122 2-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<60cm, részleges vastagbélhiány)
K9123 3-as típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<30cm, intakt vastagbél)
K9124 Műtét utáni bélelégtelenség, a vékonybél hossza nem ismert
BETEGSÉGEK "B"
E4410 Enyhe fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság
BEAVATKOZÁSOK "C"
88744 Otthoni parenterális táplálás napban (OPT)
"A" DIAGN. ÉS "B" DIAGN. Társult betegségként ÉS "C" BEAV.
**** 06 300E OPT alultápláltsággal járó kórképekben 2 éves kor alatt
BETEGSÉGEK "A" K9081 Felszívódási zavar kongenitális bélelégtelenség miatt
K9082 Felszívódási zavar immunrendszeri betegség következtében kialakult bélelégtelenség miatt
K9121 l-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<150cm, jejunosztomával)
K9122 2-es típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<60cm, részleges vastagbélhiány)
K9123 3-as típusú rövidbél szindróma okozta bélelégtelenség (vékonybél<30cm, intakt vastagbél)
K9124 Műtét utáni bélelégtelenség, a vékonybél hossza nem ismert
BETEGSÉGEK "B"
E4302 Súlyos fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság krónikus szaka
E4400 Mérsékelt fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság
E4410 Enyhe fokú fehérje-energia hiányos alultápláltság
BEAVATKOZÁSOK "C"
88744 Otthoni parenterális táplálás napban (OPT)
"A" DIAGN. ÉS "B" DIAGN. Társult betegségként ÉS "C" BEAV."
18. Az R4. 2. melléklet 08 3 760 Speciális hát-, nyakműtétek" rész "BETEGSÉGEK "B"" pontja az "M5120" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"M8000 Postmenopausalis osteoporosis pathologiás töréssel
M8080 Egyéb osteoporosis pathologiás töréssel"
19. Az R4. 2. melléklet "**** 08 3 770 Nagy hát-, nyakműtétek" rész "BETEGSÉGEK "B"" pontja az "M5120" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"M8000 Postmenopausalis osteoporosis pathologiás töréssel
M8080 Egyéb osteoporosis pathologiás töréssel"
20. Az R4. 2. melléklet 083780 Rutin hát-, nyakműtétek rész "BETEGSÉGEK "B"" pontja az "M5120" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"M8000 Postmenopausalis osteoporosis pathologiás töréssel
M8080 Egyéb osteoporosis pathologiás töréssel"
21. Az R4. 2. melléklet "**** 083780 Rutin hát-, nyakműtétek" rész "BEAVATKOZÁSOK "D"" pontja az "5810E" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
"5810K Percutan transpedicularis vertebroplastica"
22. Az R4. 2. melléklet "**** 16 743M Szerzett aplasticus anaemia antithymocyta-globulin kezeléssel" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK (LEGALÁBB 11 NAPON ÁT)" pont címe helyébe a következő rendelkezés lép:
"ÉS BEAVATKOZÁSOK (LEGALÁBB 4 NAPON ÁT)"
23. Az R4. 2. melléklet "**** 99 9520 5 napot meghaladó gépi lélegeztetés craniotomia és gerincműtétek esetén" rész "BEAVATKOZÁSOK" pontja az "5387E" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
"5387F Intracranialis aneurysma endovascularis műtéte
5387G Intracranialis aneurysma endovascularis műtéte áramlásmódosítással"
24. Az R4. 2. melléklet "**** 99 9570 Kiegészítő HBCs H1N1 influenza gyógyszeres kezelésére" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK" pontjában a "98106" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"43595 Antivirális kezelés H1N1 influenzafertőzés esetén (ellátási napban, a 9570 HBCS alsó határnapjánál jelölt ideig)"
25. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A"" része a "DAGANATOK "F"" pontot megelőzően a következő ponttal egészül ki:
"DAGANATOK "E"
A kódlistát ld. kiemelve a főcsoport elején!"
26. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*R"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*S"" és "KEMOTERÁPIÁK "*T"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*S"
7068* Kemoterápia, HER kiegészítő protokoll szerint
7137* Kemoterápia, HER monoterápia telítési ciklus protokoll szerint
7566* Kemoterápia, HER 3 heti töltődózis protokoll szerint
7567* Kemoterápia, HER 3 heti fenntartó dózis protokoll szerint
KEMOTERÁPIÁK "*T"
7362* Kemoterápia, BEV-tüdő monoterápia protokoll szerint"
27. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A"" része a "BEAVATKOZÁSOK "*ZZ"" pontot megelőzően a következő pontokkal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab
BEAVATKOZÁSOK "*WW"
06013 Gefitinib
BEAVATKOZÁSOK "*XX"
06011 Pemetrexed
BEAVATKOZÁSOK "*YY""
06010 Trastuzumab"
28. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A"" részében a
"([DAG. "F" VAGY DAG. "F1"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D")
VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*G")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "F" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*I") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*J")
VAGY ([DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "I3" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "V3" VAGY DAG. "W3"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*L") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY (DAG. "V3" ÉS KEMOT. "*N") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*O") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "L6"] ÉS KEMOT. "*P") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "I3"] ÉS KEMOT. "*R") VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*Q" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szövegrész helyébe a
"([DAG. "F" VAGY DAG. "F1"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D")
VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*G")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "F" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*I" VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*J")
VAGY ([DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "V3" VAGY DAG. "W3"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*L") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY (DAG. "V3" ÉS KEMOT. "*N") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*O" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*XX") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "L6"] ÉS KEMOT. "*P" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*XX") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "I3"] ÉS KEMOT. "*R" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*WW")
VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*S" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*YY") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*T" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV") VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*Q" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szöveg lép.
29. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959B Rosszindulatú daganat kemoterápiája "B"" része a "KEMOTERÁPIÁK pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*JJ"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*JJ"
7270* Kemoterápia, Bevacizumab+DeGramont protokoll szerint"
30. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959B Rosszindulatú daganat kemoterápiája "B"" része a "BEAVATKOZÁSOK "*ZZ"" pontot megelőzően a következő ponttal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab"
31. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959B Rosszindulatú daganat kemoterápiája "B"" részében a
"(DAG. "F" ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*E") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*I") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*L") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "O" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*P")
VAGY (DAG. "S" ÉS KEMOT. "*Q") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "I3" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "U" VAGY DAG. "V3" VAGY DAG. "W3"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*V")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*X") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*Y")
VAGY ([DAG. "C1" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*Z") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*AA")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "I1" VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*CC") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*DD")
VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*FF")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*GG") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szövegrész helyébe a
"(DAG. "F" ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*E") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*L") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "O" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*P")
VAGY (DAG. "S" ÉS KEMOT. "*Q") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "U" VAGY DAG. "V3" VAGY DAG. "W3"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*V")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*X") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*Y")
VAGY ([DAG. "C1" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*Z") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*AA")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "I1" VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*CC") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*DD")
VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*FF")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*GG") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*JJ" ÉS "F" TÍPUSKÉNT " *VV")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*II" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szöveg lép.
32. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959C Rosszindulatú daganat kemoterápiája "C"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*LL"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*MM"" és "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*MM"
7515* Kemoterápia, bevacizumab+FOLFOX4 protokoll szerint
BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab"
33. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959C Rosszindulatú daganat kemoterápiája "C"" részében a
"([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "I"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1"] ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*E") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "D" ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "R3"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "R3" ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*L") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "F" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*P")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H"] ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*U") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*V")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*X")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "M1"] ÉS KEMOT. "*Y") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*Z")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "G2" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*AA") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*CC")
VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*DD") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "R1"] ÉS KEMOT. "*FF") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (DAG. "Z2" ÉS KEMOT. VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY (DAG. "Z7" ÉS KEMOT. "*KK") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*LL")"
szövegrész helyébe a
"([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "I"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1"] ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*E") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "D" ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "R2"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "R3" ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*L") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "F" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*P")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H"] ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*U") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*V")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*X")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "M1"] ÉS KEMOT. "*Y") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*Z")
VAGY ([DAG. "E" VAGY DAG. "G2" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*AA") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*CC")
VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*DD") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "R1"] ÉS KEMOT. "*FF") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (DAG. "Z2" ÉS KEMOT. VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY (DAG. "Z7" ÉS KEMOT. "*KK") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*LL") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*MM" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV")"
szöveg lép.
34. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959D Rosszindulatú daganat kemoterápiája "D"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*JJ"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*KK"" és "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*KK"
7268* Kemoterápia, Bevacizumab+FOLFIRI protokoll szerint
BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab"
35. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959D Rosszindulatú daganat kemoterápiája "D"" részében a
"(DAG. "E1" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "W2" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L4" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "M1"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*G") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*I" VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "S" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "S" ÉS KEMOT. "*P") VAGY ([DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*Q" )
VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*R") VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*S") VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*U")
VAGY (DAG. "V1" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "Z2" ÉS KEMOT. "*W") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "W4" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*Y")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Z") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY (DAG. "R" ÉS KEMOT. "*FF") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY ([DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "G"] ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY ([" 1 "-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3 ' -AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*L")"
szövegrész helyébe a
"(DAG. "E1" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "W2" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P2"] ÉS KEMOT. "*C")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L4" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "M1"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*G") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*H")
VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "O" ÉS KEMOT. "*M")
VAGY ([DAG. "S" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY (DAG. "S" ÉS KEMOT. "*P") VAGY ([DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*Q")
VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*R") VAGY ([DAG. "K1" VAGY DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*S") VAGY (DAG. "W" ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*U")
VAGY (DAG. "V1" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "Z2" ÉS KEMOT. "*W") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "W4" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*Y")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Z") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY (DAG. "R" ÉS KEMOT. "*FF") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY ([DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "G"] ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*KK" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3'-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*L")"
szöveg lép.
36. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959E Rosszindulatú daganat kemoterápiája "E"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*QQ"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*RR"", "KEMOTERÁPIÁK "*SS"" és "KEMOTERÁPIÁK "*TT"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*RR"
7118* Kemoterápia, heti HER+TAX protokoll szerint
7394* Kemoterápia, HER+TAX 3 heti telítő dózis protokoll szerint
7395* Kemoterápia, HER+TAX 3 heti fenntartó dózis protokoll szerint
KEMOTERÁPIÁK "*SS"
7526* Kemoterápia, Bevacizumab+TAX protokoll szerint
KEMOTERÁPIÁK "*TT"
7475* Kemoterápia, GEM+CBP/B+BEV protokoll szerint
7477* Kemoterápia, CDDP+TAX/C+BEV protokoll szerint
7479* Kemoterápia, CDDP+VNB/B+BEV protokoll szerint
7485* Kemoterápia, VNB+CBP+BEV protokoll szerint"
37. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959E Rosszindulatú daganat kemoterápiája "E"" része a "BEAVATKOZÁSOK "*ZZ"" pontot megelőzően a következő "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" és "BEAVATKOZÁSOK "*YY"" ponttal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab
BEAVATKOZÁSOK "*YY"
06010 Trastuzumab"
38. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959E Rosszindulatú daganat kemoterápiája "E"" részében a
"([DAG. "I" VAGY DAG. "T" VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*B") VAGY (DAG. "C" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*D")
VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "P1" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*G")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY ([DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*I") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J")
VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*O")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*P") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*R")
VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*S") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*W")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Y") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*Z") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*AA")
VAGY ([DAG. "L1" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. " *CC")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*DD") VAGY (DAG. "J" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*FF") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "O" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*LL")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*MM") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*NN") VAGY ([DAG. "F" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*OO") VAGY (DAG. "E" ÉS KEMOT. "*PP")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*QQ" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szövegrész helyébe a
"([DAG. "I" VAGY DAG. "T" VAGY DAG. "L5"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*B") VAGY (DAG. "C" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "Z" VAGY DAG. "Z4"] ÉS KEMOT. "*D")
VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "P1" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*G")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY ([DAG. "W" VAGY DAG. "K2"] ÉS KEMOT. "*I" VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*J")
VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*O")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*P") VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "G1" VAGY DAG. "G2"] ÉS KEMOT. "*R")
VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*S") VAGY (DAG. "S1" ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*W")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Y") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*Z") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*AA")
VAGY ([DAG. "L1" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*BB") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. " *CC")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*DD") VAGY (DAG. "J" ÉS KEMOT. "*EE") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*FF") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*GG")
VAGY ([DAG. "O" VAGY DAG. "P" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*HH") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*LL")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*MM") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*NN") VAGY ([DAG. "F" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*OO") VAGY (DAG. "E" ÉS KEMOT. "*PP")
VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*RR" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*YY") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*SS" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*TT" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*QQ" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szöveg lép.
39. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*NN"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*OO"", "KEMOTERÁPIÁK "*PP"" és "KEMOTERÁPIÁK "*QQ"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*OO"
7514* Kemoterápia, bevacizumab+capecitabine protokoll szerint
KEMOTERÁPIÁK "*PP"
7474* Kemoterápia, TAX+CBP+BEV protokoll szerint
KEMOTERÁPIÁK "*QQ"
7069* Kemoterápia, HER+TAX/A telítési ciklus protokoll szerint
7070* Kemoterápia, HER+TAX/B fenntartó ciklus protokoll szerint"
40. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" része a "BEAVATKOZÁSOK "*ZZ"" pontot megelőzően a következő "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" és "BEAVATKOZÁSOK "*YY"" ponttal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab
BEAVATKOZÁSOK "*YY"
06010 Trastuzumab"
41. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" részében a
"([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M"] ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY
DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "I2"] ÉS KEMOT. "*G")
VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L4" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M"] ÉS KEMOT. VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*L") VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "S" VAGY DAG. "T1"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "E" ÉS KEMOT. "*V") VAGY ([DAG. "G2" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*Z") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"
VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*CC") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*HH")
VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY (DAG. "P1" ÉS KEMOT. "*KK")
VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*MM")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "N" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*LL")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*NN" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szövegrész helyébe a
"([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*B") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "L2" VAGY DAG. "M"] ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*D")
VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*E") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "12"] ÉS KEMOT. "*G") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "H" VAGY DAG. "L4" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*H") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M"] ÉS KEMOT.
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY ([DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*L") VAGY ([DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*S")
VAGY ([DAG. "Q" VAGY DAG. "R"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "S" VAGY DAG. "T1"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "E" ÉS KEMOT. "*V")
VAGY ([DAG. "G2" VAGY DAG. "I" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q" VAGY DAG. "T"] ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*Z")
VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*CC") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "D" VAGY DAG. "O"] ÉS KEMOT. "*HH")
VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*JJ") VAGY (DAG. "P1" ÉS KEMOT. "*KK")
VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*MM")
VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. "*OO" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*PP" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV) VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT "*QQ" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*YY")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "N" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*LL")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*NN" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*ZZ")"
szöveg lép.
42. Az R3. 2. melléklet "**** 99 959G Rosszindulatú daganat kemoterápiája "G"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*BB"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*CC"" és "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*CC"
7539* Kemoterápia, Bevacizumab+heti TAX protokoll szerint
BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab"
43. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959G Rosszindulatú daganat kemoterápiája "G"" részében a
"(DAG. "V" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. "*B") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "V" VAGY DAG. "I2"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*H") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT.
VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "I2"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "I2" VAGY DAG. "R3"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*P")
VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "R1" ÉS KEMOT. "*S") VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P2"] ÉS KEMOT. "*T")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "V1" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*Y") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*BB")"
szövegrész helyébe a
"(DAG. "V" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. "*B") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "L" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*D") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "V" VAGY DAG. "I2"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*G") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*H") VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "I2"] ÉS KEMOT. "*J") VAGY ([DAG. "R" VAGY DAG. "S" VAGY DAG. "T1" VAGY DAG. "I2" VAGY DAG. "R2"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "W3" ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*O") VAGY ([DAG. "V1" VAGY DAG. "Z2"] ÉS KEMOT. "*P")
VAGY (DAG. "T" ÉS KEMOT. "*Q") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*R") VAGY (DAG. "R1" ÉS KEMOT. "*S") VAGY ([DAG. "L2" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "P2"] ÉS KEMOT. "*T")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY (DAG. "V1" ÉS KEMOT. "*V") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*W") VAGY (DAG. "U1" ÉS KEMOT. "*X") VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*Y")
VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "N"] ÉS KEMOT. "*BB") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*CC" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV") VAGY (DAG. "F" ÉS KEMOT. ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV")"
szöveg lép.
44. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959H Rosszindulatú daganat kemoterápiája "H"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*Z"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*AA"" és "BEAVATKOZÁSOK "*VV"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*AA"
7478* Kemoterápia, CBP+TXT/C+BEV protokoll szerint
BEAVATKOZÁSOK "*VV"
06036 Bevacizumab"
45. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959H Rosszindulatú daganat kemoterápiája "H"" részében a
"(DAG. "F" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*G") VAGY ([DAG. "I3" VAGY DAG. "V" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*H")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. VAGY ("DAG. "I" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "R1"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "G"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "E1" VAGY DAG. "F1" VAGY DAG. "I"] ÉS KEMOT. "*O")
VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*S") VAGY ([DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Z")"
szövegrész helyébe a
"(DAG. "F" ÉS KEMOT. "*A") VAGY (DAG. "Q" ÉS KEMOT. "*C") VAGY ([DAG. "C" VAGY DAG. "H"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*F") VAGY (DAG. "V" ÉS KEMOT. "*G") VAGY ([DAG. "V" VAGY DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*H")
VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*I") VAGY ("DAG. "I" ÉS KEMOT. "*J") VAGY (DAG. "G" ÉS KEMOT. "*K") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "R1"] ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "D" VAGY DAG. "E" VAGY DAG. "G"] ÉS KEMOT. "*N") VAGY ([DAG. "E1" VAGY
DAG. "F1" VAGY DAG. "I"] ÉS KEMOT. "*O")
VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*S") VAGY ([DAG. "W3" VAGY DAG. "Z5"] ÉS KEMOT. "*T") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*U") VAGY ([DAG. "Z4" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*Z")
VAGY (DAG. "I" ÉS KEMOT. "*AA" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*VV")"
szöveg lép.
46. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959I Rosszindulatú daganat kemoterápiája "I"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*T"" pontot követően a következő "KEMOTERÁPIÁK "*U"" és "BEAVATKOZÁSOK "*YY"" ponttal egészül ki:
"KEMOTERÁPIÁK "*U"
7020* Kemoterápia, HER+TXT/A telítő ciklus protokoll szerint
7021* Kemoterápia, HER+TXT/B fenntartó ciklus protokoll szerint
7135* Kemoterápia, HER+TAX/C heti adagolásban telítő ciklus protokoll szerint
7136* Kemoterápia, HER+TAX/D heti adagolásban fenntartó ciklus protokoll szerint
7398* Kemoterápia, HER+TXT 3 heti telítő dózis protokoll szerint
7399* Kemoterápia, HER+TXT 3 heti fenntartó dózis protokoll szerint
BEAVATKOZÁSOK "*YY"
06010 Trastuzumab"
47. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959I Rosszindulatú daganat kemoterápiája "I"" részében a
"(DAG. "N" ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*I") VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*T")
VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*C")"
szövegrész helyébe a
"(DAG. "N" ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "I" VAGY DAG. "Q"] ÉS KEMOT. "*E")
VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*I") VAGY ([DAG. "K" VAGY DAG. "Z6"] ÉS KEMOT. "*K") VAGY (DAG. "G2" ÉS KEMOT. "*L")
VAGY ([DAG. "N" VAGY DAG. "O" VAGY DAG. "O1"] ÉS KEMOT. "*M") VAGY (DAG. "M" ÉS KEMOT. "*T") VAGY (DAG. "N" ÉS KEMOT. "*U" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*YY") VAGY (["1"-ES TÍPUSKÉNT DAG. "F" ÉS "3"-AS TÍPUSKÉNT DAG. "W"] ÉS KEMOT. "*C")"
szöveg lép.
48. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959K Rosszindulatú daganat kemoterápiája "K"" része a "KEMOTERÁPIÁK "*B"" pontot követően a következő "BEAVATKOZÁSOK "*YY"" ponttal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "*YY"
06010 Trastuzumab"
49. Az R4. 2. melléklet "**** 99 959KRosszindulatú daganat kemoterápiája "K"" részében a
"(DAG. "N" ÉS KEMOT. "*A") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*B")"
szövegrész helyébe a
"DAG. "N" ÉS KEMOT. "*A" ÉS "F" TÍPUSKÉNT "*YY") VAGY ([DAG. "J" VAGY DAG. "M" VAGY DAG. "W1"] ÉS KEMOT. "*B")"
szöveg lép.
50. Az R4. 2. melléklet "**** 99 9634 Kissebészeti beavatkozások III." része a "BETEGSÉGEK "B"" pontot követően a következő "BETEGSÉGEK "E"" ponttal egészül ki:
"BETEGSÉGEK "E"
R55H0 Syncope és collapsus"
51. Az R4. 2. melléklet "**** 99 9634 Kissebészeti beavatkozások III." része a "BEAVATKOZÁSOK "D"" pontot követően a következő "BEAVATKOZÁSOK "F"", "BEAVATKOZÁSOK "G"" és "ÉS ESZKÖZÖK "H"" ponttal egészül ki:
"BEAVATKOZÁSOK "F"
53786 Beültethető szívmonitor behelyezése
BEAVATKOZÁSOK "G"
53787 Beültethető szívmonitor eltávolítása
ÉS ESZKÖZÖK "H"
01600 Beültethető szívmonitor (ILR)"
52. Az R4. 2. melléklet "****99 9634 Kissebészeti beavatkozások III." részében az
"("A" DIAGN. ÉS "C" BEAV.) VAGY ("B" DIAGN. ÉS "D" BEAV.)"
szövegrész helyébe az
"("A" DIAGN . ÉS "C" BEAV.) VAGY ("B" DIAGN . ÉS "D" BEAV.) VAGY ("E" DIAGN. ÉS "F" BEAV. ÉS "H" ESZKÖZ) VAGY ("E" DIAGN. ÉS "G" BEAV.)"
szöveg lép.
53. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 001B Speciális intracranialis műtétek 18 év felett, trauma miatt" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK" pontjában az "5387C" megjelölésű sor.
54. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontjának 22742, 22744, 22745, 26031, 2903M megjelölésű sora.
55. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 013A Degeneratív idegrendszeri betegségek komplex átvizsgálással" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "D"" pontjának 26653 és 26655 megjelölésű sora.
56. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 014A Sclerosis multiplex komplex vizsgálattal" rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK "A"" pontjának 22742, 22744, 22745, 26031, 2903M megjelölésű sora.
57. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 029B Nyaki és intracranialis PTA" része.
58. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 01 029D Fej, nyak, központi idegrendszer érmalformációinak, tumorainak endovascularis műtétei, speciális intracranialis műtéttel" rész "BEAVATKOZÁSOK "E"" pontjának "53958" megjelölésű sora.
59. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 08 3770 Nagy hát-, nyakműtétek" rész "BEAVATKOZÁSOK "D"" pontjának "5810K" megjelölésű sora.
60. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 18 8000 Súlyos szepszis Aktivált protein-C (APC) kezeléssel" része.
61. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*F"" pontjának 7068*, 7137*, 7566*, 7567* megjelölésű sora.
62. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959A Rosszindulatú daganat kemoterápiája "A""" rész "KEMOTERÁPIÁK "*O"" pontjának 7362* megjelölésű sora.
63. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959B Rosszindulatú daganat kemoterápiája "B"" részében a "DAGANATOK "I3"" pont.
64. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959B Rosszindulatú daganat kemoterápiája "B"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*A"" pontjában a 7270* megjelölésű pont.
65. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959C Rosszindulatú daganat kemoterápiája "C"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*Z"" pontjának "7515*" megjelölésű sora.
66. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959D Rosszindulatú daganat kemoterápiája "D"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*G"" pontjának "7268*" megjelölésű sora.
67. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959E Rosszindulatú daganat kemoterápiája "E"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*J"" pontjának "7118*", "7394*", "7395*" és "7526*" megjelölésű sora.
68. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959E Rosszindulatú daganat kemoterápiája "E"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*LL"" pontjának "7475*", "7477*", "7479*" és "7485*" megjelölésű sora.
69. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" részében a "DAGANATOK "I3"" pont.
70. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*B"" pontjának "7514*" megjelölésű sora.
71. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*E"" pontjának "7474*" megjelölésű sora.
72. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959F Rosszindulatú daganat kemoterápiája "F"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*Z"" pontjának "7069*" és "7070*" megjelölésű sora.
73. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959G Rosszindulatú daganat kemoterápiája "G"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*C"" pontjában a "7539*" megjelölésű sor.
74. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet " **** 99 959H Rosszindulatú daganat kemoterápiája "H"" rész "DAGANATOK "I3"" pontja.
75. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 99 959H Rosszindulatú daganat kemoterápiája "H"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*J"" pontjában a "7478*" megjelölésű sor.
76. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 99 9591 Rosszindulatú daganat kemoterápiája "I"" rész "KEMOTERÁPIÁK "*A"" pontjában a "7020*", "7021*", "7135*", "7136", "7398*", "7399*" megjelölésű sor.
77. Hatályát veszti az R4. 2. melléklet "**** 99 9633 Kissebészeti beavatkozások II." rész "ÉS BEAVATKOZÁSOK" pontjában a "59030" megjelölésű sor.
19. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R4. 4. melléklete a "01179" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
0117A | Sűrűfonatú öntáguló intracranialis stent | * |
2. Az R4. 4. mellékletében a "06010" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép, és az R4. 4. melléklete a "06010" megjelölésű sorát megelőzően a következő sorokkal egészül ki:
01600 | Beültethető szívmonitor (ILR) | * |
01700 | Caphosol szájöblítő | |
06010 | Trastuzumab | * |
3. Az R4. 4. mellékletében a "06011" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
06011 | Pemetrexed | * |
4. Az R4. 4. mellékletében a "06013" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
06013 | Gefitinib | * |
5. Az R4. 4. mellékletében a "06032" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
06032 | Agalsidase alfa | * |
6. Az R4. 4. mellékletében a "06036" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
06036 | Bevacizumab | * |
7. Az R4. 4. melléklete a "06041" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
06042 | Alteplase | * |
8. Az R4. 4. melléklete a "1938A" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
21041 | Albumin meghatározása szérumban, immunturbidimetriás, immunnefelometriás módszerrel | * |
21042 | Fehérjék elválasztása elfo-val agarózgélben | * |
9. Az R4. 4. melléklete a "25510" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
26030 | Komplement kötési reakció /savó /vírus KRR | * |
10. Az R4. 4. melléklete a "2662S" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
26650 | Antinukleáris antitest (faktor, ANA, ANF) kimutatása | * |
26652 | Antinukleáris antitest (faktor, ANA, ANF) mennyiségi meghatározása | * |
26701 | Fehérje azonosítása immunfixációval | * |
26780 | IgG meghatározása | * |
11. Az R4. 4. melléklete a "43353" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
43595 | Antivirális kezelés H1N1 influenzafertőzés esetén (ellátási napban, a 9570 HBCS alsó határnapjánál jelölt ideig) | * |
12. Az R4. 4. melléklete az "53785" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
53786 | Beültethető szívmonitor behelyezése | * |
53787 | Beültethető szívmonitor eltávolítása | * |
13. Az R4. 4. melléklete az "5387F" megjelölésű sort követően a következő sorral egészül ki:
5387G | Intracranialis aneurysma endovascularis műtéte áramlásmódosítással | * |
14. Az R4. 4. melléklet "5810K" megjelölésű sora helyébe a következő sor lép:
5810K | Percutan transpedicularis vertebroplastica | * |
15. Az R4. 4. melléklete a "88742" megjelölésű sorát követően a következő sorral egészül ki:
88774 | Otthoni parenterális táplálás napban (OPT) | * |
16. Hatályát veszti az R4. 4. mellékletének 06012, 06015, 06016, 06031, 06033, 06034, 06035, 06037, 06066, 22742, 22744, 22745, 26031, 26653, 26655, 2903M, 88170, 88171, 94742, 94743, 94745, 98106 megjelölésű sora.
20. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R4. 6. mellékletének "I. Súlyos társult betegségek listája" elnevezésű része az "I6500" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
I6501 | Az artéria vertebralis intracranialis elzáródása vagy szűkülete | |
I6502 | Az arteria vertebralis extracranialis elzáródása vagy szűkülete |
2. Az R4. 6. mellékletének "I. Súlyos társult betegségek listája" elnevezésű része az "I6520" megjelölésű sorát követően a következő sorokkal egészül ki:
I6521 | Az arteria carotis intracranialis elzáródása vagy szűkülete | |
I6522 | Az arteria carotis extracranialis elzáródása vagy szűkülete |
21. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
Az R4. 12. melléklet 21. pont 21.1. alpontjában a "98106" szövegrész helyébe a "43595" szöveg lép.
22. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
1. Az R4. 16. melléklet "1. Stroke első rehabilitációja" cím "BEAVATKOZÁSOK "G"" elnevezésű részében a "19211" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"19211 | Átfogó neuropszichológiai vizsgálat" |
2. Az R4. 16. melléklet "2. Stroke ismételt rehabilitációja" cím "BEAVATKOZÁSOK "G"" elnevezésű részében a "19211" megjelölésű sor helyébe a következő sor lép:
"19211 | Átfogó neuropszichológiai vizsgálat" |
23. melléklet az 55/2012. (XII. 28.) EMMI rendelethez
IRE | Gefitinib | Adagolás: | 250,0 | mg/ per os | ||||||||||||
Ellátási napok a ciklus kezdetétől: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | |
Fázisok: | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
IRE | Gefitinib | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
Ellátási napok a ciklus kezdetétől: | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | |
Fázisok: | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | |
IRE | Gefitinib | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * | * |
4. Az R5. 2. melléklet "7468* Radiokemoterápia, tüdőrák esetén CBP protokoll szerint" elnevezésű protokoll "Beavatkozás kód: 74682 Radiokemoterápia, tüdőrák esetén CBP protokoll szerint (02. fázis)" része helyébe a következő rész lép:
"Beavatkozás kód: 74682 | Radiokemoterápia, tüdőrák esetén CBP protokoll szerint (02. fázis) | ||||
Fázis azonosító: 2 | Fázis hossza: 5 [nap] | ||||
CBP | Carboplatin | Adagolás: | 100,0 | mg/m2 | |
RAD | Sugárterápia | Adagolás: | 1,8 | Gy/kezelés" |
5. Az R5. 2. melléklet "7488* Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (telítő) protokoll szerint" elnevezésű protokoll "Beavatkozás kód: 74881 Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (telítő) protokoll szerint (01. fázis)" része, "Beavatkozás kód: 74882 Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (telítő) protokoll szerint (02. fázis)" része és táblázata helyébe a következő rendelkezések lépnek:
"Beavatkozás kód: 74881 | Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (telítő) protokoll szerint (01. fázis) | ||||||||||||
Fázis azonosító: 1 | Fázis hossza: 3 [nap] | ||||||||||||
5FU | Fluorouracyl | Adagolás: | 400,0 | mg/m2 (iv. bolus) | |||||||||
5FU | Fluorouracyl | Adagolás: | 800,0 | mg/m2 | |||||||||
CETUX | Cetuximab | Adagolás: | 400,0 | mg/m2 | |||||||||
OXALI | Oxaliplatin | Adagolás: | 100,0 | mg/m2 | |||||||||
Beavatkozás kód: 74882 | Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (telítő) protokoll szerint (02. fázis) | ||||||||||||
Fázis azonosító: 2 | Fázis hossza: 1 [nap] | ||||||||||||
CETUX | Cetuximab | Adagolás: | 250,0 | mg/m2 | |||||||||
Ellátási napok a ciklus kezdetétől: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | |||||
Fázisok: | 1 | 1 | 1 | 2 | |||||||||
5FU | Fluorouracyl | * | |||||||||||
5FU | Fluorouracyl | * | * | * | |||||||||
CETUX | Cetuximab | * | |||||||||||
OXALI | Oxaliplatin | * | |||||||||||
CETUX | Cetuximab | * |
6. Az R5. 2. melléklet "7489* Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (fenntartó) protokoll szerint" elnevezésű protokoll "Beavatkozás kód: 74891 Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (fenntartó) protokoll szerint (01. fázis)" része helyébe a következő rész lép:
"Beavatkozás kód: | 74891 | Kemoterápia, CETUX+FOLFOX-6 (fenntartó) protokoll szerint (01. fázis) | |
Fázis azonosító: | 1 | Fázis hossza: 3 [nap] |
5FU | Fluorouracyl | Adagolás: | 400,0 | mg/m2 (iv. bolus) |
5FU | Fluorouracyl | Adagolás: | 800,0 | mg/m2 |
CETUX | Cetuximab | Adagolás: | 250,0 | mg/m2 |
OXALI | Oxaliplatin | Adagolás: | 100,0 | mg/m2" |