Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

62011CA0197[1]

C-197/11. és C-203/11. sz. egyesített ügyek: A Bíróság (első tanács) 2013. május 8-i ítélete (a Cour constitutionnelle (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) - Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriéaires (ASBL), Olivier de Clippele kontra Gouvernement flamand (C-197/11. sz. ügy), All Projects & Developments NV és társai kontra Vlaamse Regering (C-203/11. sz. ügy) (Alapvető szabadságok - Korlátozás - Igazolás - Állami támogatások - Az "építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződés" fogalma - Bizonyos településeken található telkek és építmények - A leendő vevőnek vagy bérlőnek a céltelepüléshez fűződő "elégséges kapcsolatát" azok átruházása feltételeként előíró regionális szabályozás - Az ingatlanfejlesztők és építtetők számára előírt szociális kötelezettség - Pénzügyi ösztönzők és támogatási mechanizmusok)

3.8.2013 HU Az Európai Unió Hivatalos Lapja C 225/4

A Bíróság (első tanács) 2013. május 8-i ítélete (a Cour constitutionnelle (Belgium) előzetes döntéshozatal iránti kérelme) - Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriéaires (ASBL), Olivier de Clippele kontra Gouvernement flamand (C-197/11. sz. ügy), All Projects & Developments NV és társai kontra Vlaamse Regering (C-203/11. sz. ügy)

(C-197/11. és C-203/11. sz. egyesített ügyek) (1)

(Alapvető szabadságok - Korlátozás - Igazolás - Állami támogatások - Az "építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződés" fogalma - Bizonyos településeken található telkek és építmények - A leendő vevőnek vagy bérlőnek a céltelepüléshez fűződő "elégséges kapcsolatát" azok átruházása feltételeként előíró regionális szabályozás - Az ingatlanfejlesztők és építtetők számára előírt szociális kötelezettség - Pénzügyi ösztönzők és támogatási mechanizmusok)

2013/C 225/06

Az eljárás nyelve: francia és holland

A kérdést előterjesztő bíróság

a Cour constitutionnelle

Az alapeljárás felei

(C-197/11. sz. ügy)

Felperesek: Eric Libert, Christian Van Eycken, Max Bleeckx, Syndicat national des propriétaires et copropriéaires (ASBL), Olivier de Clippele

Alperes: Gouvernement flamand

(a Collège de la Commission communautaire française, a Gouvernement de la Communauté française, a Conseil des ministres részvételével)

(C-203/11. sz. ügy)

Felperesek: All Projects & Developments NV és társai

Alperes: Vlaamse Regering

(a College van de Franse Gemeenschapscommissie, Franse Gemeenschapsregering, Ministerraad, Immo Vilvo NV, PSR Brownfield Developers NV részvételével)

Tárgy

(C-197/11. sz. ügy)

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Cour constitutionnelle - Az EUMSZ 21., 45., 49., 56. és 63. cikk, valamint az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 5. kötet, 46. o., helyesbítve: HL L 274., 2009.10.20., 47. o.) 22. és 24. cikkének értelmezése - Olyan regionális szabályozás e rendelkezésekkel való összeegyeztethetősége, amely bizonyos településeken a telkek és a rajtuk emelt épületek átruházását attól teszi függővé, hogy a vételre vagy a bérletre ajánlatot tevő személy elégséges kapcsolatban álljon a céltelepüléssel - A tagállamok területén való szabad tartózkodáshoz és szabad mozgáshoz való jog megsértése - Közérdekű cél - Az arányosság elve

(C-203/11. sz. ügy)

Előzetes döntéshozatal iránti kérelem - Grondwettelijk Hof - Az EUMSZ 21., EUMSZ 45., EUMSZ 49., EUMSZ 56., EUMSZ 63., EUMSZ 107. és EUMSZ 108. cikk, valamint az EK 86. cikk (2) bekezdésének értelmezése - Az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 134., 114. o., magyar nyelvű különkiadás: 6. fejezet, 7. kötet, 132. o.) 1. cikke (2) bekezdése c) pontjának, az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 158., 77. o.; magyar nyelvű különkiadás: 5. fejezet, 5. kötet, 46. o.; helyesbítve: HL 2009. L 274., 47. o.) 22. és 24. cikkének, továbbá a belső piaci szolgáltatásokról szóló, 2006. december 12-i 2006/123/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (HL L 376., 36. o.) 2. cikke (2) bekezdése a) és j) pontjának, 4. cikke 6. pontjának, 9., 14. és 15. cikkének értelmezése - Állami támogatás - A telek- és ingatlanpolitikára vonatkozó regionális szabályozás - Szociális lakások - Építési beruházásra irányuló közbeszerzés - Letelepedési szabadság - Szolgáltatásnyújtási szabadság - Korlátozások

Rendelkező rész

1. Az EUMSZ 21., EUMSZ 45., EUMSZ 49., EUMSZ 56. és EUMSZ 63. cikkel, valamint az Unió polgárainak és családtagjaiknak a tagállamok területén történő szabad mozgáshoz és tartózkodáshoz való jogáról, valamint az 1612/68/EGK rendelet módosításáról, továbbá a 64/221/EGK, a 68/360/EGK, a 72/194/EGK, a 73/148/EGK, a 75/34/EGK, a 75/35/EGK, a 90/364/EGK, a 90/365/EGK és a 93/96/EGK irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2004. április 29-i 2004/38/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 22. és 24. cikkével ellentétes az olyan szabályozás, amely a Flamand Régió telek- és ingatlanpolitikáról szóló 2009. március 27-i rendeletének 5. könyvében szerepel, és amely a Vlaamse Regering által kijelölt egyes céltelepüléseken található ingatlanok átruházását attól teszi függővé, hogy egy tartományi értékelő bizottság megvizsgálja, miszerint "elegendő kapcsolat" áll-e fenn a leendő vevő vagy bérlő és az említett települések között.

2. Az EUMSZ 63. cikket úgy kell értelmezni, hogy azzal nem ellentétes az olyan szabályozás, mint amely a Flamand Régió fent említett rendeletének 4. könyvében szerepel, és amely szerint bizonyos gazdasági szereplőkre az építési vagy parcellázási engedély kibocsátása során "szociális kötelezettség" hárul, amennyiben a kérdést előterjesztő bíróság megállapítja, hogy e szabályozás szükséges és megfelelő azon cél elérése szempontjából, amely az alacsony jövedelemmel rendelkező személyek és a helyi lakosság egyéb hátrányos helyzetű csoportjai részére megfelelő lakáskínálat biztosítására irányul.

3. A Flamand Régió fent említett rendeletében szabályozott pénzügyi ösztönzők és támogatási mechanizmusok az EUMSZ 107. cikk (1) bekezdése értelmében állami támogatásnak minősülhetnek. A kérdést előterjesztő bíróság feladata annak megítélése, hogy az állami támogatás fennállásához kapcsolódó feltételek teljesülnek-e, és amennyiben igen, az említett rendelet 4. könyvében szereplő azon intézkedések kapcsán, amelyek célja az építtetőket és az ingatlanfejlesztőket terhelő szociális kötelezettség ellentételezése, annak ellenőrzése, hogy az EK-Szerződés 86. cikke (2) bekezdésének az általános gazdasági érdekű szolgáltatások működtetésével megbízott vállalkozásoknak közszolgáltatással járó ellentételezés formájában megítélt állami támogatásokra történő alkalmazásáról szóló, 2005. november 28-i 2005/842/EK bizottsági határozat mégis alkalmazandó-e az ilyen intézkedésekre.

4. Az olyan szociális lakások kialakítása, amelyeket később egy szociális lakásépítéssel foglalkozó közjogi szerv részére maximalizált árakon el kell adni, vagy az azokon fennálló jogokat az említett lakásokat kialakító szolgáltatásnyújtónak ezen szervre engedményeznie kell, az építési beruházásra, az árubeszerzésre és a szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések odaítélési eljárásainak összehangolásáról szóló, 2004. március 31-i 2004/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvnek a 2009 június 18-i 596/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletből következő változata 1. cikke (2) bekezdésének b) pontjában meghatározott "építési beruházásra irányuló közbeszerzési szerződés" fogalma alá tartozik, amennyiben az említett rendelkezésben szereplő kritériumok teljesülnek, aminek a vizsgálata a kérdést előterjesztő bíróság feladata.

(1) HL C 211., 2011.7.16.

HL C 219., 2011.7.23.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 62011CA0197 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:62011CA0197&locale=hu