32018D1600[1]

A Tanács (EU) 2018/1600 határozata (2018. szeptember 28.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökséggel (eu-LISA) kapcsolatos schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről

A TANÁCS (EU) 2018/1600 HATÁROZATA

(2018. szeptember 28.)

Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökséggel (eu-LISA) kapcsolatos schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Unió működéséről szóló szerződéshez csatolt, a schengeni vívmányoknak az Európai Unió keretébe történő beillesztéséről szóló 19. jegyzőkönyv 4. cikkére,

tekintettel Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága kormányának a 2018. július 19-i levelében a Tanács elnökéhez intézett azon kérésére, hogy a schengeni vívmányok egyes, az említett levélben felsorolt rendelkezéseinek alkalmazásában részt vehessen,

mivel:

(1) A Tanács a 2000/365/EK határozatával (1) engedélyezte Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának (a továbbiakban: Egysült Királyság), hogy a határozatban meghatározott feltételek mellett részt vegyen a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában.

(2) Az 1077/2011/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) létrehozta a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökséget (a továbbiakban: az ügynökség) - közismert nevén az eu-LISA-t -, és megbízta a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II), a Vízuminformációs Rendszernek (VIS) és a Eurodac-nak, valamint azok kommunikációs infrastruktúrái egyes vonatkozásainak üzemeltetési igazgatásával, valamint adott esetben az EUMSZ 67-89. cikkén alapuló külön uniós jogi aktusok alapján a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség egyéb nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatásával.

(3) A 2010/779/EU tanácsi határozat (3) alapján a Tanács engedélyezte, hogy az Egyesült Királyság részt vegyen az 1077/2011/EU rendelet alkalmazásában, azon rendelkezések tekintetében, amelyek a VIS üzemeltetési igazgatását, valamint a SIS II azon részeinek üzemeltetési igazgatását érintik, amelyekben az Egyesült Királyság nem vesz részt.

(4) A Bizottság 2017. június 29-én benyújtotta a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű it-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökségről (eu-LISA), az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslatot (a továbbiakban: a javasolt rendelet).

(5) A javasolt rendelet értelmében a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség (eu-LISA) (a továbbiakban: a javasolt ügynökség) az ügynökség helyébe lép és annak jogutódja. A javasolt ügynökség lesz felelős - ugyanúgy, mint a jelenlegi ügynökség - a SIS II, a VIS és az Eurodac üzemeltetési igazgatásáért. A javasolt ügynökség lesz felelős ezenkívül a határregisztrációs rendszer (EES), a DubliNet és az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) előkészítéséért, fejlesztéséért és üzemeltetési igazgatásáért, és amennyiben az EUMSZ 67-89. cikkén alapuló releváns uniós jogi aktusok úgy rendelkeznek, és felelőssé tehető továbbá a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség egyéb nagyméretű IT-rendszereinek előkészítésével, fejlesztésével és üzemeltetési igazgatásával is.

(6) A SIS II a schengeni vívmányok része. A SIS II létrehozását, működtetését és használatát az Európai Parlament és a Tanács 1987/2006/EK rendelete (4) és a Tanács 2007/533/IB határozata (5) szabályozza. Az Egyesült Királyság azonban csak a 2007/533/IB határozat elfogadásában vett részt, amely a schengeni vívmányoknak a 2000/365/EK határozat 1. cikke a) pontjának ii. alpontjában foglalt rendelkezéseit fejleszti tovább.

(7) A VIS szintén a schengeni vívmányok része. Az Egyesült Királyság nem vett részt a VIS létrehozását, működtetését és használatát szabályozó 2004/512/EK tanácsi határozat (6), a 767/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (7), illetve a 2008/633/IB tanácsi határozat (8) elfogadásában, azok rá nézve nem kötelezőek.

(8) Az Eurodac nem része a schengeni vívmányoknak. Az Egyesült Királyság részt vett a Eurodac létrehozását, üzemeltetését és használatát szabályozó 603/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) elfogadásában, az rá nézve kötelező.

(9) Az EES a schengeni vívmányok része. Az Egyesült Királyság nem vett részt az EES létrehozását, üzemeltetését és használatát szabályozó (EU) 2017/2226 európai parlamenti és tanácsi rendelet (10) elfogadásában, az rá nézve nem kötelező.

(10) Az ETIAS szintén része a schengeni vívmányoknak. Az Egyesült Királyság nem vett részt az ETIAS létrehozását, üzemeltetését és használatát szabályozó (EU) 2018/1240 európai parlamenti és tanácsi rendelet (11) elfogadásában, az rá nézve nem kötelező.

(11) A DubliNet nem része a schengeni vívmányoknak. Az Egyesült Királyságra nézve kötelező a DubliNet-et mint különálló biztonságos elektronikus átviteli csatornát létrehozó 1560/2003/EK bizottsági rendelet (12).

(12) Tekintettel az Eurodac-ban és a DubliNet-ben való részvételére, valamint a SIS II-ben való részleges részvételére, az Egyesült Királyság jogosult részt venni a javasolt ügynökség azon tevékenységeiben, amelyek a SIS II-nek a 2007/533/IB határozat által szabályozott részének, az Eurodacnak és a DubliNet-nek az üzemeltetési igazgatását érintik, ugyanúgy, mint a jelenlegi ügynökség esetében.

(13) A javasolt ügynökség - ugyanúgy, mint az ügynökség - egyetlen jogi személyiséggel, valamint egységes szervezeti és pénzügyi struktúrával fog rendelkezni. E célból a javasolt ügynökséget egyetlen jogalkotási eszközzel kell létrehozni, amelyet a Tanácsnak teljes egészében kell megszavaznia. Továbbá, a javasolt rendelet elfogadását követően az teljes egészében alkalmazandóvá válik valamennyi olyan tagállamban, amelyre nézve kötelező. Ez kizárja az Egyesült Királyság általi részleges alkalmazás lehetőségét.

(14) A Szerződéseknek és az alkalmazandó jegyzőkönyveknek való megfelelés, és egyúttal a javasolt rendelet egységességének és következetességének megőrzése érdekében az Egyesült Királyság kérte, hogy a 19. jegyzőkönyv 4. cikke alapján részt vehessen a javasolt rendelet azon rendelkezéseinek alkalmazásában, amelyek a SIS II 1987/2006/EK rendelet által szabályozott részének az ügynökség általi üzemeltetési igazgatását, valamint a VIS, a határregisztrációs rendszer és az ETIAS üzemeltetési igazgatását érintik.

(15) A Tanács elismeri az Egyesült Királyság azon jogát, hogy a 19. jegyzőkönyv 4. cikkével összhangban kérje, hogy részt vehessen a javasolt rendeletben, amennyiben az Egyesült Királyság más jogcímen nem vesz részt a javasolt rendelet alkalmazásában.

(16) Az Egyesült Királyság részvétele a javasolt rendeletben nem befolyásolná azt, hogy az Egyesült Királyság jelenleg nem vesz és nem vehet részt a harmadik országbeli állampolgárok szabad mozgásával, a vízumpolitikával, valamint a tagállamok külső határain zajló személyforgalommal kapcsolatos schengeni vívmányok alkalmazásában. Indokolt lenne ezért a javasolt rendeletbe külön rendelkezéseket illeszteni az Egyesült Királyság különös helyzetére - különösen a javasolt ügynökség igazgatótanácsában gyakorolt korlátozott szavazati jogokra - vonatkozóan.

(17) Az Európai Unió Tanácsa, valamint az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság közötti, az utóbbiaknak a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (13) 3. cikke szerint létrehozott vegyes bizottságot az említett megállapodás 5. cikkének megfelelően tájékoztatták e határozat kidolgozásáról.

(18) Az Európai Unió, az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a schengeni vívmányok végrehajtására, alkalmazására és fejlesztésére irányuló társulásáról szóló megállapodás (14) 3. cikke szerint létrehozott vegyes bizottságot az említett megállapodás 5. cikkének megfelelően tájékoztatták e határozat kidolgozásáról,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 2000/365/EK határozat és a 2010/779/EU határozat alapján Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királysága részt vesz a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai uniós ügynökség létrehozásáról, az 1987/2006/EK rendelet és a 2007/533/IB tanácsi határozat módosításáról, valamint a 1077/2011/EU rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazásában azon rendelkezések tekintetében, amelyek a VIS üzemeltetési igazgatását és a SIS II azon részeinek üzemeltetési igazgatását érintik, amelyekben az Egyesült Királyság nem vesz részt, továbbá amelyek az EES és az ETIAS üzemeltetési igazgatását érintik.

2. cikk

Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2018. szeptember 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

M. SCHRAMBÖCK

(1) A Tanács 2000/365/EK határozata (2000. május 29.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 131., 2000.6.1., 43. o.).

(2) Az Európai Parlament és a Tanács 1077/2011/EU rendelete (2011. október 25.) a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség létrehozásáról (HL L 286., 2011.11.1., 1. o.).

(3) A Tanács 2010/779/EU határozata (2010. december 14.) Nagy-Britannia és Észak-Írország Egyesült Királyságának a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző európai ügynökség létrehozásával kapcsolatos schengeni vívmányok egyes rendelkezéseinek alkalmazásában való részvételére vonatkozó kéréséről (HL L 333., 2010.12.17., 58. o.).

(4) Az Európai Parlament és a Tanács 1987/2006/EK rendelete (2006. december 20.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 381., 2006.12.28., 4. o.).

(5) A Tanács 2007/533/IB határozata (2007. június 12.) a Schengeni Információs Rendszer második generációjának (SIS II) létrehozásáról, működtetéséről és használatáról (HL L 205., 2007.8.7., 63. o.).

(6) A Tanács - 2004/512/EK határozata (2004. június 8) a Vízuminformációs Rendszer (VIS) létrehozásáról (HL L 213., 2004.6.15., 5. o.).

(7) Az Európai Parlament és a Tanács 2008. július 9-i 767/2008/EK rendelete a vízuminformációs rendszerről (VIS) és a rövid távú tartózkodásra jogosító vízumokra vonatkozó adatok tagállamok közötti cseréjéről (VIS-rendelet) (HL L 218., 2008.8.13., 60. o.).

(8) A Tanács 2008. június 23-i 2008/633/IB határozata a vízuminformációs rendszerhez (VIS) a tagállamok kijelölt hatóságai, valamint az Europol számára a terrorcselekmények és egyéb súlyos bűncselekmények megelőzése, felderítése és kivizsgálása érdekében, betekintés céljából történő hozzáférésről (HL L 218., 2008.8.13., 129. o.).

(9) Az Európai Parlament és a Tanács 603/2013/EU rendelete (2013. június 26.) a harmadik országbeli állampolgár vagy hontalan személy által a tagállamok egyikében benyújtott nemzetközi védelem iránti kérelem megvizsgálásáért felelős tagállam meghatározására vonatkozó feltételek és eljárási szabályok megállapításáról szóló 604/2013/EU rendelet hatékony alkalmazása érdekében az ujjlenyomatok összehasonlítását szolgáló Eurodac létrehozásáról, továbbá a tagállamok bűnüldöző hatóságai és az Europol által az Eurodac-adatokkal való, bűnüldözési célú összehasonlítások kérelmezéséről, valamint a szabadságon, a biztonságon és a jog érvényesülésén alapuló térség nagyméretű IT-rendszereinek üzemeltetési igazgatását végző ügynökség létrehozásáról szóló 1077/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 180., 2013.6.29., 1. o.).

(10) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2017/2226 rendelete (2017. november 30.) a tagállamok külső határait átlépő harmadik országbeli állampolgárok belépésére és kilépésére, valamint beléptetésének megtagadására vonatkozó adatok rögzítésére szolgáló határregisztrációs rendszer (EES) létrehozásáról és az EES-hez való bűnüldözési célú hozzáférés feltételeinek meghatározásáról, valamint a Schengeni Megállapodás végrehajtásáról szóló egyezmény, a 767/2008/EK rendelet és az 1077/2011/EU rendelet módosításáról (HL L 327., 2017.12.9., 20. o.).

(11) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1240 rendelete (2018. szeptember 12.) az Európai Utasinformációs és Engedélyezési Rendszer (ETIAS) létrehozásáról, valamint az 1077/2011/EU rendelet, az 515/2014/EU rendelet, az (EU) 2016/399 rendelet, az (EU) 2016/1624 rendelet és az (EU) 2017/2226 rendelet módosításáról (HL L 236., 2018.9.19., 1. o.).

(12) A Bizottság 1560/2003/EK rendelete (2003. szeptember 2.) az egy harmadik ország állampolgára által valamelyik tagállamban benyújtott, menedékjog iránti kérelem elbírálásában illetékes tagállam megállapításához vonatkozó kritériumok és mechanizmusok meghatározásáról szóló 343/2003/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 222., 2003.9.5., 3. o.).

(13) HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

(14) HL L 53., 2008.2.27., 52. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32018D1600 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32018D1600&locale=hu